This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005PC0316
Proposal for a Council Regulation amending Council Regulation (EC) No 428/2005 imposing definitive anti-dumping duty on imports of polyester staple fibres originating in the People’s Republic of China and Saudi Arabia
Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 428/2005 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af korte syntetiske fibre af polyester med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Saudi-Arabien
Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 428/2005 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af korte syntetiske fibre af polyester med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Saudi-Arabien
/* KOM/2005/0316 endelig udg. */
Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 428/2005 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af korte syntetiske fibre af polyester med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Saudi-Arabien /* KOM/2005/0316 endelig udg. */
[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER | Bruxelles, den 18.07.2005 KOM(2005) 316 endelig Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 428/2005 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af korte syntetiske fibre af polyester med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Saudi-Arabien (forelagt af Kommissionen) BEGRUNDELSE BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET | Begrundelse og mål Forslaget vedrører anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 461/2004 af 8. marts 2004, i det følgende benævnt "grundforordningen", i forbindelse med en ændring af Rådets forordning (EF) nr. 428/2005 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af korte syntetiske fibre af polyester med oprindelse i bl.a. Saudi-Arabien. | Generel baggrund Forslaget er fremsat som led i gennemførelsen af grundforordningen og er resultatet af en undersøgelse, der blev foretaget i overensstemmelse med de indholdsmæssige og proceduremæssige krav i grundforordningen. | Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører Der findes ingen bestemmelser på det område, som forslaget vedrører. | Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål Ikke relevant. | HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE | Høring af interesserede parter | De interesserede parter, der er berørt af proceduren, har allerede haft mulighed for at forsvare deres interesser i forbindelse med undersøgelsen i overensstemmelse med grundforordningen. | Ekspertbistand | Der var ikke behov for ekstern ekspertbistand. | Konsekvensanalyse Forslaget er udarbejdet som følge af gennemførelsen af grundforordningen. Grundforordningen foreskriver ikke en generel konsekvensanalyse, men indeholder en udtømmende liste over de forhold, der bør vurderes. | FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER | Resumé af forslaget Ved Rådets forordning (EF) nr. 428/2005 af 10. marts 2005 indførte Rådet en endelig antidumpingtold på importen af korte syntetiske fibre af polyester med oprindelse i bl.a. Saudi-Arabien. Efter en række møder mellem Saudi Basic Industries Corporation, i det følgende benævnt "SABIC", og Kommissionens tjenestegrene blev der afgivet et tilsagn, der kunne godtages, inden offentliggørelsen af de endelige undersøgelsesresultater. Da det administrativt set ikke var muligt at lade tilsagnet indgå i forordningen om endelig told, blev det foreslået at godtage tilsagnet og ændre Rådets forordning (EF) nr. 428/2005 i overensstemmelse hermed. Medlemsstaterne blev konsulteret, og ingen gjorde indvendinger. Det foreslås derfor, at Kommissionen vedtager vedlagte udkast til afgørelse om godtagelse af tilsagnet og forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 428/2005 og hurtigst muligt offentliggør dem i Den Europæiske Unions Tidende. | Retsgrundlag Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 461/2004 af 8. marts 2004. | Subsidiaritetsprincippet Forslaget henhører under Fællesskabets enekompetence. Subsidiaritetsprincippet finder derfor ikke anvendelse. | Proportionalitetsprincippet Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grunde: | Foranstaltningernes form er beskrevet i ovennævnte grundforordning og giver ikke mulighed for nationale beslutninger. | Det er ikke relevant at forklare, hvordan byrder af administrativ eller finansiel art, der pålægges Fællesskabet, nationale regeringer, regionale og lokale myndigheder, erhvervsdrivende og borgere, begrænses mest muligt og står i rimeligt forhold til forslagets mål. | Reguleringsmiddel/-form | Foreslået middel: forordning. | Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende grunde: Ovennævnte grundforordning foreskriver ingen alternative muligheder. | BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER | Forslaget har ingen konsekvenser for Fællesskabets budget. | 1. Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 428/2005 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af korte syntetiske fibre af polyester med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Saudi-Arabien RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab[1], i det følgende benævnt "grundforordningen", særlig artikel 8 og 9, under henvisning til forslag fremsat af Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg, og ud fra følgende betragtninger: A. PROCEDURE (1) Ved forordning (EF) nr. 428/2005[2], i det følgende benævnt "forordningen om endelig told", indførte Rådet en antidumpingtold på importen af korte syntetiske fibre af polyester med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Saudi-Arabien, ændrede den endelige antidumpingtold på importen af sådanne varer med oprindelse i Sydkorea og afsluttede antidumpingproceduren vedrørende importen af sådanne varer med oprindelse i Taiwan. (2) Saudi Basic Industries Corporation, i det følgende benævnt "Sabic", afgav på egne vegne og på vegne af den forretningsmæssigt forbundne producent af den pågældende vare Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd) et tilsagn, der kunne godtages, inden offentliggørelsen af de endelige undersøgelsesresultater, men på et tidspunkt, hvor det administrativt set ikke var muligt at lade godtagelsen af tilsagnet indgå i forordningen om endelig told. (3) Kommissionen godtog ved afgørelse XXXX Sabics tilsagn. Begrundelsen for godtagelsen er angivet i afgørelsen. Rådet erkender, at de ændringer, der er foretaget af tilsagnet, afhjælper de skadelige virkninger af dumping og i tilstrækkelig grad fjerner risikoen for omgåelse i form af krydskompensation med andre varer. (4) I betragtning af godtagelsen af tilsagnet bør forordning (EF) nr. 428/2005 ændres i overensstemmelse hermed - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 I forordning (EF) nr. 428/2005 indsættes følgende stykker i artikel 1: “4. Importvarer, der angives til overgang til fri omsætning, fritages fra den i stk. 1 og 2 anførte antidumpingtold, såfremt de er fremstillet, afsendt og faktureret af selskaber, fra hvilke Kommissionen har godtaget tilsagn, og hvis navne figurerer på listen i den pågældende kommissionsafgørelse eller kommissionsforordning, som undertiden ændres, og er importeret i overensstemmelse med bestemmelserne i samme kommissionsafgørelse eller kommissionsforordning. 5. Den i stk. 4 omhandlede importvare fritages fra antidumpingtolden, forudsat at: (a) den vare, der angives og frembydes for toldmyndighederne, svarer nøjagtigt til varebeskrivelsen i stk. 1 (b) der ved forelæggelsen af angivelsen om overgang til fri omsætning fremlægges en handelsfaktura for medlemsstaternes toldmyndigheder, som mindst indeholder de i bilaget anførte oplysninger (c) den vare, der angives og frembydes for toldmyndighederne, svarer nøjagtigt til varebeskrivelsen i handelsfakturaen.”. Artikel 2 Teksten i bilaget til denne forordning indsættes i forordning (EF) nr. 428/2005. Artikel 3 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den På Rådets vegne Formand BILAG Følgende oplysninger skal fremgå af den handelsfaktura, som ledsager selskabets salg til Fællesskabet af korte syntetiske fibre af polyester, der er omfattet tilsagnet: 1. Overskriften "HANDELSFAKTURA, SOM LEDSAGER VARER OMFATTET AF ET TILSAGN" 2. Navnet på det selskab, der er omhandlet i artikel 1 i Kommissionens forordning/afgørelse […] om godtagelse af tilsagnet, og som udsteder handelsfakturaen. 3. Handelsfakturaens nummer. 4. Handelsfakturaens udstedelsesdato. 5. Den Taric-tillægskode, under hvilken de af fakturaen omfattede varer skal fortoldes ved Fællesskabets grænse. 6. En nøjagtig varebeskrivelse, herunder angivelse af: - det varekodenummer (PCN), der blev anvendt i forbindelse med undersøgelsen og tilsagnet (f.eks. PCN 1, PCN 2, osv.) - en beskrivelse i almindeligt sprog af de varer, der svarer til det pågældende varekodenummer - selskabsvarekodenummer (hvis relevant) - KN-kode - mængde (i kg). 7. En beskrivelse af salgsbetingelserne, herunder: - kilopris - betalingsbetingelser - leveringsbetingelser - samlet rabat 8. Navnet på det selskab, der handler som importør i Fællesskabet, og til hvilket selskabet direkte har udstedt den handelsfaktura, der ledsager de varer, som er omfattet af et tilsagn. 9. Navnet på den medarbejder i selskabet, der har udstedt fakturaen, og følgende underskrevne erklæring: ‘Undertegnede bekræfter, at salget til direkte eksport til Det Europæiske Fællesskab af de varer, der er omfattet af denne faktura, finder sted inden for rammerne af og i henhold til bestemmelserne i det tilsagn, der er afgivet af [selskab], og som Europa-Kommissionen har godtaget ved forordning/afgørelse nr. [...]. Jeg erklærer, at oplysningerne i denne faktura er fuldstændige og korrekte.’.’ [1] EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 12). [2] EUT L 71 af 17.3.2005, s.1.