This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52001PC0393
Proposal for a Council Decision relating to the conclusion of an agreement between the European Community and the Republic of Hungary concerning fishery products, in the form of an additional protocol completing the europe agreement establishing an association between the european communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary of the other part
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn vedrørende fiskerivarer i form af en tillægsprotokol til supplering af europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De europæiske fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn vedrørende fiskerivarer i form af en tillægsprotokol til supplering af europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De europæiske fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side
/* KOM/2001/0393 endelig udg. - ACC 2001/0150 */
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn vedrørende fiskerivarer i form af en tillægsprotokol til supplering af europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De europæiske fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side /* KOM/2001/0393 endelig udg. - ACC 2001/0150 */
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn vedrørende fiskerivarer i form af en tillægsprotokol til supplering af europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De europæiske fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side (forelagt af Kommissionen) BEGRUNDELSE Den 29. maj 2000 godkendte Rådet et forhandlingsmandat til Kommissionen til at føre forhandlinger med de associerede lande i Central- og Østeuropa, herunder Ungarn, om gensidige toldindrømmelser i fiskerisektoren. Der blev på denne baggrund ført forhandlinger den 13. oktober 2000 og den 14. december 2000 til at fastlægge disse bilaterale indrømmelser. De nærmere enkeltheder desangående er nedfældet i et godkendt protokollat, som blev undertegnet på Kommissionens og de ungarske myndigheders vegne den 14. december 2000. Parterne enedes om en model for en gradvis og gensidig liberalisering af handelen med fisk og fiskerivarer. Fællesskabet og Ungarn er ifølge aftalen enige om fra datoen for denne aftales ikrafttræden at foretage en nedsættelse på 50% af den gældende told for alle andre fisk og fiskerivarer. I det efterfølgende år foretages der en yderligere nedsættelse på 25% og to år efter aftalens ikrafttræden gælder der fuldstændig frihandel for alle fisk og fiskerivarer. Ungarn indfører desuden et importloft på 40 mio. USD for fiskerivarer med oprindelse i Fællesskabet i 2001 efterfulgt af et loft på 44 mio. USD i 2002, og loftet og den tilsvarende licensordning afskaffes to år efter denne aftales ikrafttræden. For varen henhørende under KN-kode ex 1902 2010 00 erstatter denne aftale indrømmelsen i bilag II til protokol 3 om samhandelen mellem Ungarn og Fællesskabet med forarbejdede landbrugsprodukter. Kommissionens tjenestegrene skønner, at resultaterne af de tekniske forhandlinger er afbalancerede og acceptable, idet de på en enkel administrativ måde og gradvis vil føre til frihandel uden undtagelse mellem Republikken Ungarn og Det Europæiske Fællesskab. Nærværende forslag er et i en række af syv, som Rådet anmodes om at vedtage på Det Europæiske Fællesskabs vegne. De forelægges særskilt, da de indholdsmæssigt ikke er identiske, selvom de alle indeholder samme principper om gradvis liberalisering af handelen med fisk og fiskerivarer. Desuden følges ikke samme tidsplan, da datoen for hver protokols ikrafttræden, som fastsættes efter fælles overenskomst, afhænger af hver parts interne administrative procedurer. På baggrund af ovenstående anmodes Rådet om at træffe vedlagte afgørelse om at føje en tillægsprotokol om handelsindrømmelser i fiskerisektoren til Europaaftalen med Republikken Ungarn. 2001/0150 (ACC) Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn vedrørende fiskerivarer i form af en tillægsprotokol til supplering af europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De europæiske fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: (1) Det er ønskeligt at supplere Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side [1] med en tillægsprotokol med bestemmelser om præferencevilkårene for indførsel i Fællesskabet af visse fisk og fiskerivarer med oprindelse i Republikken Ungarn og indførsel i Republikken Ungarn af visse fisk og fiskerivarer med oprindelse i Fællesskabet. [1] EFT L 347 af 31.12.1993, s. 2. (2) Med henblik herpå bør der knyttes en ny protokol om handelsordningen for visse fisk og fiskerivarer til nævnte Europaaftale. (3) Aftalen i form af en protokol bør godkendes - TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: Artikel 1 Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn i form af en tillægsprotokol vedrørende fiskerivarer til supplering af Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne. Teksten til aftalen i form af en protokol er knyttet til denne afgørelse. Artikel 2 Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne aftalen med bindende virkning for Fællesskabet. Udfærdiget i Bruxelles, [...] På Rådets vegne Formand BILAG AFTALE MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG REPUBLIKKEN UNGARN VEDRØRENDE FISKERIVARER I FORM AF EN TILLÆGSPROTOKOL TIL SUPPLERING AF EUROPAAFTALEN OM OPRETTELSE AF EN ASSOCIERING MELLEM DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER OG DERES MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE OG REPUBLIKKEN UNGARN PÅ DEN ANDEN SIDE PROTOKOL 8 OM HANDELSORDNINGEN FOR VISSE FISK OG FISKERIVARER MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG REPUBLIKKEN UNGARN DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, i det følgende benævnt 'Fællesskabet', på den ene side og REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN UNGARN, på den anden side, SOM TAGER HENSYN TIL, at Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side, i det følgende benævnt 'Europaaftalen', blev undertegnet i Bruxelles den 16. december 1991 og trådte i kraft den 1. februar 1994, SOM TAGER I BETRAGTNING, at afsnit III, kapitel III, i Europaaftalen indeholder bestemmelse om, at der føres forhandlinger om gensidige toldindrømmelse i fiskerisektoren, SOM TAGER HENSYN TIL, at de tekniske forhandlinger med henblik herpå på grundlag af Europaaftalens artikel 20, stk. 5, mellem Fællesskabet og Republikken Ungarn om gensidige toldindrømmelser i fiskerisektoren er ført til ende med et positivt resultat, SOM TAGER I BETRAGTNING, at de forhandlede indrømmelser i fiskerisektoren påvirker de bilaterale indrømmelser i henhold til aftalen, som derfor bør ændres ved en protokol om tilpasning af aftalens handelsaspekter, SOM TAGER I BETRAGTNING, at Fællesskabet og Republikken Ungarn også er blevet enige om en enkel administrativ metode til gradvis at gennemføre de forhandlede toldindrømmelser så snart som muligt, HAR BESLUTTET at anvende de vedtagne toldindrømmelser med henblik på at indføre fuldstændig frihandel med alle fisk og fiskerivarer: ARTIKEL 1 Fra datoen for denne protokols ikrafttræden foretager begge parter, for så vidt angår de fisk og fiskerivarer, der er defineret i artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 104/2000, en nedsættelse på 50% af den told, som henholdsvis Fællesskabet og Ungarn anvender på alle fisk og fiskerivarer. Et år efter denne handelsordnings ikrafttræden foretager begge parter en nedsættelse med endnu 25% af toldsatserne ud fra deres niveau på datoen for denne ordnings ikrafttræden. To år efter denne handelsordnings ikrafttræden eller tidligere, hvis det besluttes efter fælles overenskomst, gælder der fuldstændig frihandel for alle fisk og fiskerivarer. En eventuel aftale om anvendelse af frihandel på et tidligere tidspunkt for alle fisk og fiskerivarer gennemføres i overensstemmelse med denne protokols artikel 6. ARTIKEL 2 De i artikel 1 nævnte nedsættelser beregnes efter fælles matematiske principper under hensyntagen til, at: (a) alle tal med decimaler på 50 og derunder nedrundes til nærmeste hele tal (b) alle tal med decimaler på over 50 oprundes til nærmeste hele tal (c) alle toldsatser på under 2% automatisk fastsættes til 0%. Parterne udveksler oplysninger om tilfælde, hvor disse principper anvendes. ARTIKEL 3 Ungarn indfører et importloft på 40 mio. USD for fiskerivarer med oprindelse i Fællesskabet i 2001 og et loft på 44 mio. USD i 2002. Loftet og den tilsvarende licensordning afskaffes to år efter denne protokols ikrafttræden. Varerne i denne kategori er angivet i bilaget til denne protokol. Ungarn afskaffer ved denne protokols ikrafttræden importlicensordningen for alle fiskerivarer, der ikke er anført i bilaget, og som har oprindelse i Fællesskabet. ARTIKEL 4 For varen henhørende under KN-kode ex 1902 2010 00 (pastaprodukter udelukkende med fyld af fisk) erstatter denne aftale indrømmelsen for denne vare i bilag II til protokol 3 om samhandelen med forarbejdede landbrugsprodukter til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side. ARTIKEL 5 Denne protokol træder i kraft på den første dag i den måned, der følger efter det tidspunkt, hvor parterne har meddelt hinanden, at deres interne procedurer er afsluttet. ARTIKEL 6 Denne protokol kan ændres ved afgørelse truffet af Associeringsrådet. BILAG >TABELPOSITION> >TABELPOSITION> >TABELPOSITION> FINANSIERINGSOVERSIGT 1. Foranstaltningens betegnelse Forslag om at føje en protokol til Europaaftalen med Ungarn om gennemførelse af en aftale om indrømmelser vedrørende fisk og fiskerivarer. Indrømmelserne er vedtaget og gennemføres over en periode på tre år med i sidste ende fuldstændig handelsliberalisering for de pågældende varer. 2. Budgetpost Kapitel 12, artikel 120 3. Retsgrundlag Artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. 4. Beskrivelse af foranstaltningen 4.1 Foranstaltningens generelle mål Fuldstændig liberalisering af handelen med fisk og fiskerivarer som forberedelse til Republikken Ungarns tiltrædelse af Den Europæiske Union. 5. Klassifikation af udgifterne/indtægterne 5.3 Indtægtstype Importtold 6. Udgifternes/indtægternes art - Medfører foranstaltningen en ændring af indtægtsniveauet? I bekræftende fald oplyses, hvori ændringen består og hvilken form for indtægter der er tale om. - Den foreslåede foranstaltning medfører en indskrænkning af importtolden på fisk og fiskerivarer med oprindelse i Republikken Ungarn. 7. Finansielle virkninger 7.1 Beregningsmetode for de samlede omkostninger ved foranstaltningen (forholdet mellem omkostningerne pr. enhed og de samlede omkostninger) Omkostningerne ved foranstaltningen er baseret på handelen i 1998, 1999 og 2000. På grund af handelens uforudseelige omfang og de varierende toldsatser på de pågældende varer er der benyttet en anslået gennemsnitlig toldsats på 12% til at beregne den i 1998, 1999 og 2000 opkrævede told. Den opkrævede told i 1999 viser en stigning på næsten 4% i forhold til 1998; tolden i 2000 viser et fald på næsten 30% i forhold til 1999. Der er ikke anvendt nogen stigning i den opkrævede told til beregning af den anslåede fremtidige told. Den anslåede told er nedsat med 50% for år 1 og endnu 25% for år 2. Da aftalen forventes at træde i kraft i løbet af 2001, vedrører de anslåede omkostninger i 2001 år 1, medens 2002 er år 2 og 2003 er år 3. 7.2 Omkostningernes fordeling på de enkelte elementer Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (løbende priser) >TABELPOSITION>