Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52001PC0379

    Forslag til Rådets forordning om de foranstaltninger, der kan træffes af ef på grundlag af en rapport vedtaget af WTO's tvistbilæggelsesorgan vedrørende antidumping- og antisubsidieforanstaltninger

    /* KOM/2001/0379 endelig udg. – ACC 2001/0146 */

    EFT C 270E af 25.9.2001, p. 242–243 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52001PC0379

    Forslag til Rådets forordning om de foranstaltninger, der kan træffes af ef på grundlag af en rapport vedtaget af WTO's tvistbilæggelsesorgan vedrørende antidumping- og antisubsidieforanstaltninger /* KOM/2001/0379 endelig udg. – ACC 2001/0146 */

    EF-Tidende nr. 270 E af 25/09/2001 s. 0242 - 0243


    Forslag til RÅDETS FORORDNING om de foranstaltninger, der kan træffes af EF på grundlag af en rapport vedtaget af WTO's Tvistbilæggelsesorgan vedrørende antidumping- og antisubsidieforanstaltninger (forelagt af Kommissionen)

    BEGRUNDELSE

    Dette forslag til Rådets forordning forelægges med henblik på at give EF de nødvendige retlige rammer til at gennemføre henstillingerne i rapporter vedtaget af Verdenshandelsorganisationens (WTO) Instans til Bilæggelse af Tvister (DSB) med hensyn til antidumping- og antisubsidieforanstaltninger, for så vidt EU's institutioner anser sådanne foranstaltninger for hensigtsmæssige.

    Der findes specifikke rådsforordninger (grundforordninger) om antidumping- og antisubsidieforanstaltninger [1], som i EF-lovgivningen gennemfører WTO-aftalen om gennemfærelse af arikel VI af GATT og WTO-aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger. Imidlertid specificerer disse grundforordninger ikke, hvilke foranstaltninger der skal træffes, og hvilke procedurer der skal følges for at gennemføre de rapporter, der vedtages af WTO DSB.

    [1] Rådets forordning (EF) nr. 384/96 hvad angår antidumpingforanstaltninger og Rådets forordning (EF) nr. 2026/97 hvad angår antisubsidieforanstaltninger.

    Manglen på specifikke regler for gennemførelse har hidtil ikke haft nogen praktiske konsekvenser. Den 12. marts 2001 vedtog WTO DSB imidlertid en rapport udarbejdet af et WTO-panel, som ændret af Appelorganet, om sagen "De Europæiske Fællesskaber - antidumpingtold på import af sengelinned af bomuld fra Indien". EF finder det i dette tilfælde passende at bringe nogle af de eksisterende foranstaltninger i overensstemmelse med en række undersøgelsesresultater i denne rapport.

    Selv om WTO-reglerne ikke forpligter EF til at gennemføre en rapport, der er vedtaget af DSB, kan EF i nogle tilfælde finde det hensigtsmæssigt at ændre forordningerne om antidumping- og antisubsidieforanstaltninger for at bringe dem i overensstemmelse med sådanne rapporter. Med dette forslag er det meningen, at Rådet, hvor det efter forholdene er hensigtsmæssigt, skal have mulighed for at træffe beslutning med simpelt flertal om et forslag fra Kommissionen om at bringe en foranstaltning, der er vedtaget i henhold til grundforordningerne, i overensstemmelse med de henstillinger og kendelser, der indgår i en rapport vedtaget af DSB. Den relevante retsakt kan, alt afhængigt af omstændighederne omkring den pågældende foranstaltning og af DSB's henstillinger og kendelser, gå ud på at ændre, ophæve, suspendere eller revidere foranstaltningen. Det specificeres også, at Rådet kan vedtage eventuelle særlige foranstaltninger, som den skønner hensigtsmæssige alt efter omstændighederne.

    Forslaget specificerer også de regler og procedurer, der skal følges, når en undersøgelse skønnes at være den mest hensigtsmæssige fremgangsmåde for gennemførelse.

    I modsætning til klager indbragt for de europæiske domstole gælder der ikke nogen tidsfrister for anvendelse af WTO's tvistbilæggelsesforståelse. Således har henstillingerne i rapporter vedtaget af DSB kun eventuel fremtidig virkning. Følgelig specificeres det i forslaget, at eventuelle foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, får virkning fra datoen for deres ikrafttrædelse, medmindre andet angives, og derfor ikke skaber grundlag for tilbagebetaling af told, der er opkrævet før denne dato.

    Det foreslås derfor, at Rådet vedtager dette forslag til Rådets forordning om de foranstaltninger, der kan træffes af EF på grundlag af en rapport vedtaget af WTO DSB vedrørende antidumping- og antisubsidieforanstaltninger.

    2001/0146 (ACC)

    Forslag til RÅDETS FORORDNING om de foranstaltninger, der kan træffes af EF på grundlag af en rapport vedtaget af WTO's Tvistbilæggelsesorgan vedrørende antidumping- og antisubsidieforanstaltninger.

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Ved forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 [2] har Rådet vedtaget fælles regler til beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.

    [2] EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1, senest ændret ved forordning (EF) nr. 2238/2000, EFT L 257 af 11.10.2000, s. 2).

    (2) Ved forordning (EF) nr. 2026/97 af 6. oktober 1997 [3] har Rådet vedtaget fælles regler til beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.

    [3] EFT L 288 af 21.10.1997, s. 1.

    (3) I forbindelse med Marrakesh-aftalen om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen ("WTO") blev der opnået en forståelse vedrørende reglerne og procedurerne for tvistbilæggelse ("DSU"). Instansen til Bilæggelse af Tvister ("DSB") blev oprettet i henhold til DSU.

    (4) For at gøre det muligt for EF, hvor dette skønnes hensigtsmæssigt, at bringe en foranstaltning, der er truffet i henhold til forordning (EF) nr. 384/96 eller forordning (EF) nr. 2026/97, i overensstemmelse med de henstillinger og kendelser, der er indeholdt i en rapport vedtaget af DSB, skal der indføres specifikke bestemmelser.

    (5) EF's institutioner kan finde det hensigtsmæssigt at ophæve, ændre eller vedtage eventuelle andre særlige foranstaltninger i tilknytning til foranstaltninger, der er truffet i henhold til forordning (EF) nr. 384/96 eller forordning (EF) nr. 2026/97, herunder foranstaltninger, som ikke har været genstand for tvistbilæggelse i henhold til DSU, for at der kan tages hensyn til de retlige fortolkninger, der foretages i en rapport vedtaget af DSB. Desuden bør EF's institutioner have mulighed for at suspendere eller tage sådanne foranstaltninger op til fornyet overvejelse.

    (6) Der gælder ikke nogen tidsfrister for anvendelse af DSU. Henstillingerne i rapporter vedtaget af DSB har kun eventuel fremtidig virkning. Følgelig er det hensigtsmæssigt at specificere, at eventuelle foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, får virkning fra datoen for deres ikrafttrædelse, medmindre andet angives, og derfor ikke skaber grundlag for tilbagebetaling af told, der er opkrævet før denne dato -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1. Hver gang DSB vedtager en rapport om en EF-foranstaltning, der er truffet i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 384/96, forordning (EF) nr. 2026/97 eller denne forordning ("den omtvistede foranstaltning"), kan Rådet med simpelt flertal på grundlag af et forslag fra Kommissionen og efter høring af det rådgivende udvalg, der er nedsat i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 eller artikel 25 i forordning (EF) nr. 2026/97 (rådgivende udvalg"), alt efter omstændighederne træffe en eller flere af følgende foranstaltninger:

    a. ophæve eller ændre den omtvistede foranstaltning eller;

    b. vedtage enhver anden særlig foranstaltning, som skønnes hensigtsmæssig efter omstændighederne.

    2. Med henblik på at træffe foranstaltninger i henhold til stk. 1 kan Kommissionen anmode alle interesserede parter om at fremkomme med alle nødvendige oplysninger for at supplere de oplysninger, der er fremkommet i løbet af den undersøgelse, der førte til vedtagelsen af den omtvistede foranstaltning.

    3. For så vidt det er hensigtsmæssigt at foretage en fornyet undersøgelse, før der træffes foranstaltninger i henhold til stk. 1, skal en sådan fornyet undersøgelse indledes af Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg.

    4. For så vidt det er hensigtsmæssigt at suspendere den omtvistede eller ændrede foranstaltning, indrømmes en suspension for en begrænset periode af Rådet, som træffer afgørelse med simpelt flertal på forslag af Kommissionen og efter høring af den rådgivende udvalg.

    Artikel 2

    1. Rådet kan også, hvis det finder det hensigtsmæssigt, træffe enhver af de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, for at der kan tages hensyn til de retlige fortolkninger, der foretages i en rapport vedtaget af DSB med hensyn til en ikke-omtvistet foranstaltning.

    2. Med henblik på at træffe foranstaltninger i henhold til stk. 1 kan Kommissionen anmode de interesserede parter om at give alle nødvendige oplysninger for at supplere de oplysninger, der blev tilvejebragt i løbet af den undersøgelse, der førte til vedtagelsen af den ikke-omtvistede foranstaltning.

    3. For så vidt det er hensigtsmæssigt at foretage en fornyet undersøgelse, før eller samtidig med at der træffes foranstaltninger i henhold til stk. 1, skal en sådan undersøgelse indledes af Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg.

    4. For så vidt det er hensigtsmæssigt at suspendere ikke-omtvistede eller ændrede foranstaltninger, indrømmes en suspension for en begrænset periode af Rådet, som træffer afgørelse med simpelt flertal på forslag af Kommissionen og efter høring af den rådgivende udvalg.

    Artikel 3

    Eventuelle foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, får virkning fra datoen for deres ikrafttrædelse og tjener ikke som grundlag for tilbagebetaling af told, der er opkrævet før denne dato, medmindre andet fastsættes.

    Artikel 4

    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Den gælder for rapporter vedtaget af DSB efter den 1. januar 2001.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den .[...]

    På Rådets vegne

    Formand

    Top