Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51996PC0223

Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om oprettelse af et europæisk veterinær- og plantesundhedsagentur

/* KOM/96/0223 endelig udg. - CNS 96/0143 */

EFT C 239 af 17.8.1996, pp. 9–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51996PC0223

Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om oprettelse af et europæisk veterinær- og plantesundhedsagentur /* KOM/96/0223 ENDEL - CNS 96/0143 */

EF-Tidende nr. C 239 af 17/08/1996 s. 0009


Forslag til Rådets forordning (EF) om oprettelse af et europæisk veterinær- og plantesundhedsagentur (96/C 239/04) KOM(96) 223 endelig udg. - 96/0143(CNS)

(Forelagt af Kommissionen den 11. juli 1996)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg, og

ud fra følgende betragtninger:

Levende dyr, animalske produkter, planter og planteprodukter er omfattet af listen over produkter i traktatens bilag II; produktionen og handelen inden for disse sektorer er en væsentlig indkomstkilde for landbrugsbefolkningen;

Kommissionen er i henhold til Fællesskabets retsforskrifter på veterinær- og plantesundhedsområdet forpligtet til at sørge for en ensartet anvendelse af disse retsforskrifter, så der undgås forskelle i den kontrol, der gennemføres af de nationale myndigheder, samt til at sikre en ensartet ordning, hvad angår importen fra tredjelande;

en ensartet anvendelse af retsforskrifterne vil medføre en beskyttelse af den offentlige sundhed, dyresundheden og plantesundheden og hindre konkurrenceforvridning;

en sådan ensartet anvendelse er derfor af afgørende betydning for, at den gensidige tillid mellem medlemsstaterne kan opretholdes i forbindelse med den frie udveksling af sådanne varer inden for det indre marked;

under iagttagelse af princippet om uafhængighed og henset til opgavernes særlige karakter vil dette mål bedst kunne nås ved oprettelse af et agentur, hvor personalets indsats er koncentreret om at kontrollere anvendelsen af Fællesskabets retsforskrifter på veterinær- og plantesundhedsområdet;

ved fælles aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaterne, forsamlet på stats- og regeringschefniveau den 29. oktober 1993, blev der truffet en afgørelse vedrørende fastlæggelse af hjemstedet for visse af De Europæiske Fællesskabers organer og tjenester samt Europol (1); det blev fastsat, at veterinær- og plantesundhedskontoret skulle have hjemsted i en by i Irland, som den irske regering ville udpege;

de irske myndigheder har i den forbindelse udpeget Grange, Co. Meath;

de for agenturet gældende regler og dets struktur bør fastlægges under hensyntagen til de objektive resultater, der ønskes, og bør give mulighed for, at agenturet kan varetage sine opgaver i samarbejde med de bestående organer i Fællesskabet og på internationalt plan;

agenturet bør have status som juridisk person og fungere i nært samarbejde med de bestående organer og programmer i Fællesskabet, så der undgås overlapning;

agenturet vil lade sit oversættelsesarbejde udføre af Oversættelsescenteret for Den Europæiske Unionens Organer, oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 (2), når dette center bliver funktionsdygtigt;

ud over de andre indtægter, der opnås ved opkrævning af gebyrer for veterinærkontrol, bør der over De Europæiske Fællesskabers almindelige budget ydes et tilskud til agenturets drift; størrelsen af det nødvendige tilskud bør fastlægges under den årlige budgetprocedure i overensstemmelse med de finansielle overslag -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Oprettelse af agenturet

1. Der oprettes herved et europæisk veterinær- og plantesundhedsagentur, i det følgende benævnt »agenturet«.

2. Agenturet oprettes et sted, som fastlægges af Kommissionen i samråd med den pågældende medlemsstat.

Artikel 2

Formål

1. Agenturet har til opgave:

- at udføre inspektioner inden for Fællesskabet med henblik på at sikre en ensartet anvendelse af Fællesskabets retsforskrifter på veterinær- og plantesundhedsområdet

- at efterprøve veterinær- og plantesundhedskontrol i tredjelande, for så vidt angår levende dyr, produkter af animalsk oprindelse, planter og planteprodukter, der er bestemt for eksport til Fællesskabet

- at forelægge beretninger om ovennævnte virksomhed, og

- at varetage eventuelle andre opgaver, som Kommissionen måtte pålægge det.

2. For at undgå dobbeltarbejde udfører agenturet den i stk. 1 omhandlede inspektion og kontrol i stedet for Kommissionens eksperter.

Artikel 3

Retlig status

1. Agenturet har status som juridisk person.

2. Det nyder i hver medlemsstat den mest vidtgående rets- og handleevne, som vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske personer; agenturet kan navnlig erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre samt anlægge retssager.

Artikel 4

Bestyrelse

1. Agenturet har en bestyrelse, som består af en repræsentant for hver medlemsstat, to repræsentanter for Kommissionen og to særligt kvalificerede videnskabsmænd på henholdsvis veterinær- og plantesundhedsområdet, idet sidstnævnte udpeges af Europa-Parlamentet på grundlag af deres særlige kvalifikationer på det pågældende område.

Hvert medlem af bestyrelsen kan lade sig bistå eller repræsentere af en suppleant. Hvis det egentlige medlem ikke er til stede, kan suppleanten udøve vedkommendes stemmeret. Bestyrelsen kan indbyde observatører uden stemmeret.

2. Repræsentanternes mandatperiode er på tre år. Genudnævnelse kan finde sted.

3. Hvert bestyrelsesmedlem har én stemme.

4. Bestyrelsen udpeger blandt sine medlemmer en formand og en næstformand. Hvis formanden er ude af stand til at varetage sine opgaver, træder næstformanden automatisk i formandens sted.

Formanden og næstformanden vælges af bestyrelsens medlemmer for en periode på tre år. Genvalg kan finde sted en enkelt gang.

5. Bestyrelsen fastsætter selv sin forretningsorden.

6. Bestyrelsen mødes mindst en gang om året.

7. Bestyrelsen vedtager et treårigt arbejdsprogram på grundlag af et af agenturets direktør forelagt udkast og efter høring af Kommissionen. Det første treårsprogram vedtages senest ni måneder efter ikrafttrædelsen af denne forordning.

8. Under det treårige arbejdsprogram vedtager bestyrelsen hvert år agenturets årlige arbejdsprogram på grundlag af et af direktøren forelagt udkast og efter høring af Kommissionen. Programmet kan i årets løb tilpasses efter samme procedure.

9. Senest den 31. januar hvert år vedtager bestyrelsen en årsberetning om agenturets virksomhed på grundlag af et af direktøren forelagt udkast. Direktøren fremsender beretningen til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne.

10. Bestyrelsens beslutninger træffes med absolut flertal blandt medlemmerne. De beslutninger, som bestyrelsen er bemyndiget til at træffe i medfør af stk. 4, artikel 5, stk. 1, artikel 7, artikel 8, stk. 4, og artikel 9, kræver dog to tredjedeles flertal blandt medlemmerne.

Artikel 5

Direktør

1. Agenturet ledes af en direktør, der efter indstilling fra Kommissionen udnævnes af bestyrelsen for en femårig periode, og som kan genudnævnes.

Direktøren bistås af en vicedirektør, der udnævnes efter samme procedure som direktøren. Er direktøren fraværende eller forhindret, træder vicedirektøren i hans sted.

2. Direktøren er agenturets lovmæssige repræsentant.

3. Han er ansvarlig for:

- den korrekte udarbejdelse og gennemførelse af de beslutninger og programmer, som bestyrelsen vedtager

- agenturets daglige ledelse

- udarbejdelsen af den i artikel 4, stk. 6, omhandlede beretning

- varetagelsen af de i artikel 2 foreskrevne opgaver

- alle personaleanliggender

- forberedelsen af bestyrelsens møder.

4. Direktøren aflægger referat om sin virksomhed til bestyrelsen.

Artikel 6

Budget

1. For hvert regnskabsår, der i øvrigt er sammenfaldende med kalenderåret, udarbejdes der et overslag over alle agenturets indtægter og udgifter, og disse poster opføres på agenturets budget.

2. Budgettets indtægter og udgifter skal balancere.

3. Agenturets indtægter omfatter foruden andre eventuelle indtægter:

- 1 % af de gebyrer, som medlemsstaterne skal opkræve for veterinærkontrol

- hvis de på budgettet opførte udgifter overstiger 1 % af ovennævnte gebyrer, i fornødent omfang et tilskud fra Fællesskabet, som opføres på De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.

Gennemførelsesbestemmelserne til dette stykke vedtages efter proceduren i artikel 38 i Rådets forordning nr. 136/66/EØF (3).

4. Agenturets udgifter omfatter bl.a. vederlag til personale, administrations- og infrastrukturudgifter, driftsudgifter og udgifter i forbindelse med kontrakter indgået med institutioner eller organer som led i gennemførelsen af arbejdsprogrammerne.

Artikel 7

Udkast til overslag - Vedtagelse af budgettet

1. Direktøren opstiller senest den 15. januar hvert år et forløbigt forslag til budget for det kommende regnskabsår med tilhørende begrundelse og fremsender det til bestyrelsen sammen med en stillingsfortegnelse og en personaleoversigt.

2. Bestyrelsen udarbejder budgetforslaget sammen med stillingsfortegnelsen og personaleoversigten og sender dem senest den 1. februar til Kommissionen. På grundlag heraf fastsætter Kommissionen overslaget over det dertil svarende tilskud, som skal opføres i det foreløbige forslag til De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, som Kommissionen forelægger Rådet i henhold til traktatens artikel 203.

3. Bestyrelsen vedtager agenturets budget og stillingsfortegnelsen inden begyndelsen af regnskabsåret, idet den om nødvendigt tilpasser det under hensyntagen til fællesskabstilskuddet og agenturets øvrige midler.

Artikel 8

Gennemførelsen af budgettet

1. Direktøren gennemfører agenturets budget.

2. Kontrollen med afholdelse og betaling af alle agenturets udgifter og kontrollen med fastlæggelse og opkrævning af alle dets indtægter varetages af Kommissionens finansinspektør.

3. Senest den 31. marts hvert år sender direktøren Kommissionen, bestyrelsen og Revisionsretten agenturets regnskab med alle indtægter og udgifter for det forløbne regnskabsår.

Revisionsretten reviderer regnskabet i henhold til traktatens artikel 188 C.

4. Bestyrelsen giver direktøren decharge for gennemførelsen af budgettet.

Artikel 9

Interne finansielle bestemmelser

Når Revisionsretten har afgivet sin udtalelse, vedtager bestyrelsen efter aftale med Kommissionen de interne, finansielle bestemmelser, herunder bl.a. de nærmere bestemmelser for opstilling og gennemførelse af agenturets budget.

Artikel 10

Tavshedspligt

Medlemmerne af bestyrelsen, direktøren og personalet samt enhver anden person, der deltager i agenturets virksomhed, er - selv efter af deres hverv er ophørt - forpligtet til ikke at videregive oplysninger om forhold, som ifølge deres natur er omfattet af tavshedspligt.

Artikel 11

Sprogordning

EF-institutionernes sprogregler gælder for agenturet.

Artikel 12

Oversættelse

Det oversættelsesarbejde, der er nødvendigt, for at agenturet kan fungere, udføres af Oversættelsescenteret for Den Europæiske Unions Organer, som er oprettet ved forordning (EF) nr. 2965/94, når dette center er funktionsdygtigt.

Artikel 13

Privilegier og immuniteter

Protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter gælder for agenturet.

Artikel 14

Personale

1. De forordninger og bestemmelser, der gælder for tjenestemænd og øvrige ansatte i De Europæiske Fællesskaber, finder anvendelse på agenturets personale.

2. I forhold til sit personale udøver agenturet de beføjelser, der tilkommer ansættelsesmyndigheden.

3. Bestyrelsen vedtager efter aftale med Kommissionen de fornødne gennemførelsesbestemmelser.

Artikel 15

Ansvar

1. Agenturets ansvar i kontraktforhold bestemmes efter den lovgivning, som finder anvendelse på den pågældende kontrakt.

De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse i en kontrakt, som agenturet har indgået.

2. For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold, skal agenturet i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatte skader forvoldt af agenturet eller dets ansatte under udøvelsen af deres hverv.

Retten i Første Instans har kompetence til at afgøre alle tvister vedrørende sådan skadeserstatning.

3. De ansattes personlige ansvar over for agenturet fastsættes i de bestemmelser, der gælder for agenturets personale.

Artikel 16

Prøvelse af lovligheden

Enhver handling, som agenturet udtrykkeligt eller stiltiende har foretaget, kan af enhver medlemsstat, ethvert medlem af bestyrelsen og enhver tredjemand, som umiddelbart og individuelt berøres deraf, forelægges for Kommissionen med henblik på prøvelse af handlingens lovlighed.

Sagen skal forelægges for Kommissionen inden for en frist på en måned regnet fra den dag, hvor vedkommende har fået kendskab til den pågældende handling.

Kommissionen træffer afgørelse inden for en frist på to måneder. Er der ikke truffet nogen afgørelse inden denne frists udløb, betragtes sagen som afvist.

Artikel 17

Revision

Senest fem år efter denne forordnings ikrafttrædelse tager Rådet på grundlag af en rapport fra Kommissionen, der i givet fald er ledsaget af forslag, og efter høring af Europa-Parlamentet denne forordning op til revision, og Rådet kan i forbindelse hermed om nødvendigt pålægge agenturet nye opgaver.

Artikel 18

Ikrafttrædelse

Denne forordning træder i kraft på halvfemsindstyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

(1) EFT nr. C 323 af 30. 11. 1993, s. 1.

(2) EFT nr. L 314 af 7. 12. 1994, s. 1; forordningen er ændret ved forordning (EF) nr. 2610/95 (EFT nr. L 268 af 10. 11. 1995, s. 1).

(3) EFT nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66.

Top