Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026R0056

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2026/56 af 23. oktober 2025 om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår luftdygtighedsbeviser og begrænsede luftdygtighedsbeviser

C/2025/6987

EUT L, 2026/56, 19.1.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/56/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/56/oj

European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2026/56

19.1.2026

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2026/56

af 23. oktober 2025

om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår luftdygtighedsbeviser og begrænsede luftdygtighedsbeviser

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 19, stk. 1, litra e), og artikel 62, stk. 13, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 (2) fastsætter krav til luftfartøjers indledende luftdygtighed, herunder krav til udstedelsen af luftdygtighedsbeviset og det begrænsede luftdygtighedsbevis.

(2)

Gennemførelsesbestemmelserne bør gøres mindre komplekse for at tilpasse dem til de risici, der er forbundet med forskellige luftfartøjskategorier, forskellige typer luftfartøjsoperationer og luftfartøjernes historik. De regler, der er fastsat i bilagene til forordning (EU) nr. 748/2012, bør forenkles og harmoniseres for at gøre dem klarere og for at undgå misfortolkninger.

(3)

Som følge af den komplicerede indbyrdes sammenhæng mellem forordning (EU) nr. 748/2012 og Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 (3) 3 for så vidt angår henholdsvis luftdygtighedsbeviser og luftdygtighedseftersynsbeviser er det nødvendigt at bringe disse to forordninger i tættere overensstemmelse med hinanden, især med hensyn til luftfartøjer, der overføres mellem medlemsstater eller importeres til Unionen.

(4)

For at fremme luftfartøjers frie bevægelighed inden for Unionen bør proceduren for udstedelse af luftdygtighedsbeviser lettes, når luftfartøjer overføres fra en medlemsstat til en anden, og ansøgere bør have mulighed for at ansøge om et luftdygtighedsbevis fra den kompetente nationale myndighed i den medlemsstat, hvor de ønsker at registrere luftfartøjet.

(5)

Kravene til ansøgninger om luftdygtighedsbeviser og begrænsede luftdygtighedsbeviser bør ændres for at omfatte andre brugte luftfartøjer end luftfartøjer med oprindelse i tredjelande såsom luftfartøjer, der tidligere er blevet benyttet til aktiviteter eller tjenester som defineret i artikel 2, nr. 3, litra a), i forordning (EU) 2018/1139.

(6)

Når der ansøges om et luftdygtighedsbevis eller et begrænset luftdygtighedsbevis for et luftfartøj, der importeres fra et tredjeland, kræves der en erklæring, der afspejler luftfartøjets luftdygtighedsstatus. Hvis denne erklæring ikke foreligger og ikke kan indhentes, bør der indføres en alternativ mekanisme, der bygger på undersøgelses- og evalueringsaktiviteterne.

(7)

Forordning (EU) nr. 748/2012 bør derfor ændres.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse nr. 08/2024 (4) afgivet af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur, jf. artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende ændringer:

(1)

Bilag I (del 21) ændres i overensstemmelse med bilag I til nærværende forordning.

(2)

Bilag Ib (del 21 Light) ændres i overensstemmelse med bilag II til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra den 7. august 2026.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. oktober 2025.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj).

(2)  Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af eller overensstemmelseserklæringer, hvad angår luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele, apparatur og kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder, og for kravene til konstruktions- og produktionsorganisationers kompetence (omarbejdning) (EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/748/oj).

(3)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/oj).

(4)  Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagenturs udtalelse nr. 08/2024 af 17. december 2024, »Airworthiness review process — Import of aircraft from other regulatory systems, and Part 21 Subpart H review — Alignment of the IRs of the EASA Basic Regulation with Regulation (EU) No 376/2014« (https://www.easa.europa.eu/en/document-library/opinions/opinion-no-082024).


BILAG I

I bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende ændringer:

(1)

I indholdsfortegnelsen foretages følgende ændringer:

a)

Overskriften til punkt 21.A.179 affattes således:

»21.A.179   Overførbarhed«

b)

I tillæg II affattes overskriften således:

»Tillæg II — reserveret«

(2)

I punkt 21.A.174 foretages følgende ændringer:

a)

Litra b) ændres således:

i)

Nr. 2), nr. ii) og iii), affattes således:

»ii)

masse- og balanceerklæringen, der svarer til den gældende luftfartøjskonfiguration, hvis det er relevant

iii)

flyvehåndbogen, hvis dette kræves i henhold til det gældende typecertificeringsgrundlag.«

ii)

Nr. 3) affattes således:

»3.

for så vidt angår brugte luftfartøjer, der på ansøgningstidspunktet:

i)

har et luftdygtighedsbevis, der er udstedt i overensstemmelse med dette bilag, en kopi af dette bevis samt et af følgende dokumenter:

(A)

et gyldigt luftdygtighedseftersynsbevis, der er udstedt i overensstemmelse med bilag I (del-M) eller bilag Vb (del-ML) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 (*1) eller bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107, alt efter hvad der er relevant

(B)

en henstilling om udstedelse af et luftdygtighedseftersynsbevis på grundlag af et luftdygtighedseftersyn i henhold til bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014, hvis betingelserne i punkt M.A.901, litra b), nr. 1), i bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 ikke er opfyldt

ii)

ikke har et luftdygtighedsbevis, der er udstedt i henhold til dette bilag:

(A)

en erklæring fra den kompetente myndighed, der var ansvarlig for tilsynet med luftfartøjet, der viser luftfartøjets luftdygtighedsstatus på det tidspunkt, hvor denne myndighed ophørte med at have tilsynsansvaret

(B)

masse- og balanceerklæringen, der svarer til den gældende luftfartøjskonfiguration, hvis det er relevant

(C)

flyvehåndbogen, hvis dette kræves i henhold til det gældende typecertificeringsgrundlag

(D)

de historiske data, der er nødvendige for at kunne fastslå luftfartøjets produktions-, konfigurations- og vedligeholdelsesstandard, herunder alle begrænsninger knyttet til et begrænset luftdygtighedsbevis, der er udstedt i henhold til punkt 21.B.327

(E)

en henstilling om udstedelse af et luftdygtighedseftersynsbevis på grundlag af et luftdygtighedseftersyn i henhold til bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 eller et luftdygtighedseftersynsbevis i henhold til bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014 eller bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107, medmindre det aftales, at luftdygtighedseftersynet foretages af den kompetente myndighed

(F)

den dato, hvor det første luftdygtighedsbevis blev udstedt, og, hvis normerne i bind III i bilag 16 til Chicagokonventionen finder anvendelse, dataene om CO2-metriske værdier

(G)

hvis luftfartøjets tidligere luftdygtighedsbevis blev udstedt i henhold til dette bilag, men siden er blevet tilbagekaldt eller overdraget, forelægges der i stedet for den erklæring, der kræves i litra A), al følgende dokumentation:

a)

en erklæring, der indeholder:

(1)

en detaljeret begrundelse for tilbagekaldelsen eller overdragelsen af luftdygtighedsbeviset

(2)

detaljerede oplysninger om, hvordan luftfartøjet er blevet bevaret og vedligeholdt siden tilbagekaldelsen eller overdragelsen af luftdygtighedsbeviset

(3)

alle andre relevante oplysninger vedrørende luftfartøjets tilstand og historik

b)

et evalueringsprogram, der er udarbejdet og gennemføres i overensstemmelse med punkt 21.A.174, litra d), nr. 3), og punkt 21.A.174, litra d), nr. 4), medmindre andet er aftalt med registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed.

(*1)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/oj).« "

b)

Følgende tilføjes som litra d):

»d)

Uanset punkt 21.A.174, litra b), nr. 3), nr. ii), litra A) kan der i særtilfælde og med forudgående godkendelse fra den kompetente myndighed indsendes en ansøgning uden en erklæring, der viser luftfartøjets luftdygtighedsstatus, såfremt alle følgende betingelser er opfyldt:

1)

Registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed finder det godtgjort, at erklæringen om luftdygtighed ikke er blevet afvist af den tidligere luftfartsmyndighed som følge af betænkeligheder med hensyn til luftdygtigheden, medmindre årsagerne hertil er blevet afhjulpet og korrigeret

2)

Registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed har adgang til dokumentation for den godkendte konstruktion, på grundlag af hvilken luftfartøjet oprindeligt blev bygget og leveret

3)

Der er udarbejdet et evalueringsprogram med nærmere oplysninger om de undersøgelser, der er nødvendige for at kompensere for manglen på en erklæring om luftdygtighed som omhandlet i punkt 21.A.174, litra b), nr. 3), nr. ii), litra A)

4)

Undersøgelsesaktiviteterne er udført i overensstemmelse med evalueringsprogrammet, og resultaterne er sammenfattet i en evalueringsrapport

5)

Efter anmodning fra registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed giver ansøgeren adgang til og forelægger kopier af alle oplysninger, der er brugt til at generere evalueringsprogrammet og -rapporten.

Det sikres ved hjælp af det evalueringsprogram, der er omhandlet i første afsnit, nr. 3), og ved hjælp af omfattende undersøgelser udført af en godkendt organisation eller den kompetente myndighed, at luftfartøjet og dets data er i en sådan tilstand, at der kan udstedes et luftdygtighedsbevis. Programmet skal indkredse alle uoverensstemmelser eller mangler, som med de nødvendige afhjælpende foranstaltninger kan bringe luftfartøjet i overensstemmelse med de gældende luftdygtighedsstandarder. Evalueringsprogrammet erstatter ikke, men supplerer de opgaver, der varetages af den person eller organisation, der er ansvarlig for vedvarende luftdygtighed eller luftdygtighedseftersynsopgaver.

Evalueringsprogrammet udarbejdes, og de deri indeholdte undersøgelser foretages af:

i)

en organisation, der er godkendt i overensstemmelse med punkt CAMO.A.125, litra g), i bilag Vc (del-CAMO) eller punkt CAO.A.095, litra c), nr. 3), i bilag Vd (del-CAO) til forordning (EU) nr. 1321/2014, eller der er godkendt i overensstemmelse med bilag II (del-CAO.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107, alt efter hvad der er relevant

ii)

registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed, dog kun for luftfartøjer med en MTOM på 2 730 kg og derunder og med nævnte myndigheds samtykke.

Det skal i evalueringsprogrammet præciseres, hvilke aktiviteter der skal udføres med henblik på at bestemme luftfartøjets status hvad angår overholdelse af den godkendte typekonstruktion, eksisterende modifikationer og reparationer, vedligeholdelse og vedvarende luftdygtighedsstatus. Hvis evalueringsprogrammet udarbejdes af en organisation som omhandlet i tredje afsnit, nr. i), skal det godkendes af registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed før evalueringen foretages.«

(3)

Punkt 21.A.179 affattes således:

»21.A.179   Overførbarhed

Luftdygtighedsbeviset og luftdygtighedseftersynsbeviset overføres sammen med luftfartøjet, forudsat at luftfartøjet forbliver i samme register.«

(4)

I listen over tillæg (EASA-formularer), affattes tillæg II således:

»Tillæg II — reserveret«

(5)

Tillæg II udgår.


(*1)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/oj).« «


BILAG II

I bilag Ib (del 21 Light) til forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende ændringer:

(1)

I punkt 21L.A.143 foretages følgende ændringer:

a)

Litra c), nr. 2), affattes således:

»2.

masse- og balanceerklæringen, der svarer til den gældende luftfartøjskonfiguration, hvis det er relevant«

b)

Litra d), nr. 2), affattes således:

»2.

masse- og balanceerklæringen, der svarer til den gældende luftfartøjskonfiguration, hvis det er relevant«

c)

Litra e) og f) affattes således:

»e)

For et brugt luftfartøj, som på ansøgningstidspunktet har et luftdygtighedsbevis udstedt i overensstemmelse med dette bilag, skal ansøgeren vedlægge ansøgningen en kopi af dette bevis og et af følgende:

1.

et gyldigt luftdygtighedseftersynsbevis, der er udstedt i overensstemmelse med bilag I (del-M) eller bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014, alt efter hvad der er relevant

2.

en henstilling om udstedelse af et luftdygtighedseftersynsbevis på grundlag af et luftdygtighedseftersyn i henhold til bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014, hvis betingelserne i punkt M.A.901, litra b), nr. 1, i bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 ikke er opfyldt.

f)

For et brugt luftfartøj, som på ansøgningstidspunktet ikke har et luftdygtighedsbevis udstedt i overensstemmelse med dette bilag, skal ansøgeren vedlægge ansøgningen al følgende dokumentation:

1.

en erklæring fra den kompetente myndighed, der var ansvarlig for tilsynet med luftfartøjet, der viser luftfartøjets luftdygtighedsstatus på det tidspunkt, hvor denne myndighed ophørte med at have tilsynsansvaret

2.

de historiske data, der er nødvendige for at kunne dokumentere luftfartøjets produktions-, konfigurations- og vedligeholdelsesstandard

3.

masse- og balanceerklæringen, der svarer til den gældende luftfartøjskonfiguration, hvis det er relevant

4.

flyvehåndbogen, hvis det foreskrives i det gældende typecertificeringsgrundlag eller de gældende detaljerede tekniske specifikationer med henblik på erklæringen om konstruktionsoverensstemmelse

5.

en henstilling om udstedelse af et luftdygtighedseftersynsbevis på grundlag af et luftdygtighedseftersyn i henhold til bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 eller et luftdygtighedseftersynsbevis i henhold til bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014, medmindre det aftales, at luftdygtighedseftersynet foretages af den kompetente myndighed

6.

hvis luftfartøjets tidligere luftdygtighedsbevis blev udstedt i henhold til dette bilag, men siden er blevet tilbagekaldt eller overdraget, forelægges der i stedet for den erklæring, der kræves i nr. 1, al følgende dokumentation:

i)

en erklæring, der indeholder:

(A)

en detaljeret begrundelse for tilbagekaldelsen eller overdragelsen af luftdygtighedsbeviset

(B)

detaljerede oplysninger om, hvordan luftfartøjet er blevet bevaret og vedligeholdt siden tilbagekaldelsen eller overdragelsen af luftdygtighedsbeviset

(C)

alle andre relevante oplysninger vedrørende luftfartøjets tilstand og historik

ii)

et evalueringsprogram, der er udarbejdet og gennemføres i overensstemmelse med punkt 21L.A.143, litra h), nr. 3), og punkt 21L.A.143, litra h), nr. 4), medmindre andet er aftalt med registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed.«

d)

Følgende litra h) tilføjes:

»h)

Uanset punkt 21L.A.143, litra f), nr. 1), kan der i særtilfælde og med forudgående godkendelse fra den kompetente myndighed indsendes en ansøgning uden en erklæring, der viser luftfartøjets luftdygtighedsstatus, såfremt alle følgende betingelser er opfyldt:

1.

Registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed finder det godtgjort, at erklæringen om luftdygtighed ikke er blevet afvist af den tidligere luftfartsmyndighed som følge af betænkeligheder med hensyn til luftdygtigheden, medmindre årsagerne hertil er blevet afhjulpet og korrigeret

2.

Registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed har adgang til dokumentation for den godkendte konstruktion, på grundlag af hvilken luftfartøjet oprindeligt blev bygget og leveret

3.

Der er udarbejdet et evalueringsprogram med nærmere oplysninger om de undersøgelser, der er nødvendige for at kompensere for manglen på en erklæring om luftdygtighed som omhandlet i punkt 21L.A.143, litra f), nr. 1)

4.

Undersøgelsesaktiviteterne er udført i overensstemmelse med evalueringsprogrammet, og resultaterne er sammenfattet i en evalueringsrapport

5.

Efter anmodning fra registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed giver ansøgeren adgang til og forelægger kopier af alle oplysninger, der er brugt til at generere evalueringsprogrammet og -rapporten.

Det sikres ved hjælp af det evalueringsprogram, der er omhandlet i første afsnit, nr. 3), og ved hjælp af omfattende undersøgelser udført af en godkendt organisation eller den kompetente myndighed, at luftfartøjet og dets data er i en sådan tilstand, at der kan udstedes et luftdygtighedsbevis. Programmet skal indkredse alle uoverensstemmelser eller mangler, som med de nødvendige afhjælpende foranstaltninger kan bringe luftfartøjet i overensstemmelse med de gældende luftdygtighedsstandarder. Evalueringsprogrammet erstatter ikke, men supplerer de opgaver, der varetages af den person eller organisation, der er ansvarlig for vedvarende luftdygtighed eller luftdygtighedseftersynsopgaver.

Evalueringsprogrammet udarbejdes, og de deri indeholdte undersøgelser foretages af:

i)

en organisation, der er godkendt i overensstemmelse med punkt CAMO.A.125, litra g), i bilag Vc (del-CAMO) eller punkt CAO.A.095, litra c), nr. 3), i bilag Vd (del-CAO) til forordning (EU) nr. 1321/2014

ii)

registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed, dog kun for luftfartøjer med en MTOM på 2 730 kg og derunder og med nævnte myndigheds samtykke.

Det skal i evalueringsprogrammet præciseres, hvilke aktiviteter der skal udføres med henblik på at bestemme luftfartøjets status hvad angår overholdelse af den godkendte typekonstruktion, eksisterende modifikationer og reparationer, vedligeholdelse og vedvarende luftdygtighedsstatus. Hvis evalueringsprogrammet udarbejdes af en organisation som omhandlet i tredje afsnit, nr. i), skal det godkendes af registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed før evalueringen foretages.«

(2)

Punkt 21L.A.145 affattes således:

»21L.A.145   Overførbarhed

Luftdygtighedsbeviset og luftdygtighedseftersynsbeviset skal overføres sammen med luftfartøjet, forudsat at luftfartøjet forbliver i samme register.«


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/56/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)


Top