Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R1717

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/1717 af 5. august 2025 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af dekorationspapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina

C/2025/5356

EUT L, 2025/1717, 6.8.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1717/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1717/oj

European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2025/1717

6.8.2025

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2025/1717

af 5. august 2025

om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af dekorationspapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 9, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

1.   SAGSFORLØB

1.1.   Indledning

(1)

Den 14. juni 2024 indledte Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) en antidumpingundersøgelse vedrørende importen af dekorationspapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina« eller »det pågældende land«) på grundlag af artikel 5 i grundforordningen. Kommissionen offentliggjorde en indledningsmeddelelse i Den Europæiske Unions Tidende (2) (»indledningsmeddelelsen«).

(2)

Kommissionen indledte undersøgelsen som følge af en klage, der blev indgivet den 2. maj 2024 af fire EU-producenter af dekorationspapir (»klagerne«). Klagen blev indgivet på vegne af EU-erhvervsgrenen for dekorationspapir i henhold til grundforordningens artikel 5, stk. 4. Klagen indeholdt beviser for dumping og deraf følgende væsentlig skade, som var tilstrækkelige til at berettige indledningen af undersøgelsen.

1.2.   Registrering

(3)

Kommissionen gjorde importen af den pågældende vare til genstand for registrering ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2024/2718 (3) (»forordningen om registrering«).

1.3.   Midlertidige foranstaltninger

(4)

Den 16. januar 2025 gav Kommissionen i overensstemmelse med grundforordningens artikel 19a parterne et sammendrag vedrørende den foreslåede told og nærmere oplysninger om beregningen af dumpingmargenerne og de margener, der er tilstrækkelige til at afhjælpe den skade, der er forvoldt EU-erhvervsgrenen. Interesserede parter blev opfordret til at fremsætte bemærkninger til nøjagtigheden af beregningerne inden for tre arbejdsdage.

(5)

Den 14. februar 2025 indførte Kommissionen ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/291 (4) (»forordningen om midlertidig told«) en midlertidig antidumpingtold på importen af dekorationspapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

1.4.   Efterfølgende procedure

(6)

Efter fremlæggelsen af de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, der lå til grund for indførelsen af en midlertidig antidumpingtold (»den foreløbige fremlæggelse af oplysninger«), indsendte flere parter skriftlige indlæg og tilkendegav deres synspunkter vedrørende de foreløbige konklusioner inden for den frist, der er fastsat i artikel 2, stk. 1, i forordningen om midlertidig told. Det gælder bl.a.:

klagerne

brugere af varen: Interprint GmbH

industrisammenslutninger: China National Forest Products Industry Association (»CNFPIA«)

de stikprøveudtagne kinesiske eksporterende producenter: Hangzhou Huawang New Material Technology Co. Ltd (»Huawang«) og Kingdecor Zhejiang Co. Ltd., (»Kingdecor«).

(7)

De parter, der anmodede herom, fik lejlighed til at blive hørt. Der blev afholdt høringer med CNFPIA, klagerne og Kingdecor.

(8)

Kommissionen fortsatte bestræbelserne på at indhente og efterprøve alle de oplysninger, som den anså for nødvendige for at nå frem til de endelige konklusioner. Kommissionen tog hensyn til de bemærkninger, som interesserede parter havde fremsat, og ændrede om nødvendigt sine foreløbige konklusioner for at nå frem til de endelige konklusioner.

(9)

Kommissionen orienterede samtlige interesserede parter om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, der lå til grund for hensigten om at indføre en endelig antidumpingtold på importen af dekorationspapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»den endelige fremlæggelse af oplysninger«). Alle parter fik en frist til at fremsætte bemærkninger til den endelige fremlæggelse af oplysninger.

(10)

De parter, som anmodede herom, fik også mulighed for at blive hørt. Der blev afholdt høringer med klagerne og Kingdecor.

1.5.   Påstande i forbindelse med indledningen

(11)

Den 27. januar 2025 fremsatte CNFPIA bemærkninger som svar på klagernes indlæg af 27. august 2024. CNFPIA's kommentarer var imidlertid fremsat på et tidspunkt, hvor det ikke længere var muligt at integrere dem i den foreløbige fase af processen. Herudover vedrørte deres bemærkninger klagernes indlæg som svar på andre interesserede parters indlæg i den indledende fase og dækkede således mest aspekter knyttet til klagen. Ovenstående taget i betragtning blev der ikke taget hensyn til disse bemærkninger i den indledende fase, da disse indlæg ikke ville have påvirket Kommissionens resultater og konklusioner på dette tidspunkt.

(12)

Med hensyn til CNFPIA's påstand om, at klagernes indlæg af 27. august 2024 burde have været afvist af Kommissionen, da det blev indgivet efter fristen på 70 dage fra datoen for offentliggørelsen af indledningsmeddelelsen (5), fremhævede Kommissionen, at selv om klagernes bemærkninger blev gjort tilgængelige i det ikkefortrolige dossier, blev de ikke taget i betragtning i Kommissionens indsigelser mod bemærkningerne til indledningen i forordningen om midlertidig told. Under alle omstændigheder ville hverken klagernes indlæg af 27. august 2024 eller CNFPIA's indlæg af 27. januar 2025 have påvirket Kommissionens resultater og konklusioner i den foreløbige fase, da begge indlæg vedrørte konklusionerne på klagen.

(13)

Kommissionen fastholdt derfor sin konklusion i betragtning 7-13 i forordningen om midlertidig told.

1.6.   Stikprøveudtagning

(14)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 14-19 i forordningen om midlertidig told.

1.7.   Spørgeskemabesvarelser og kontrolbesøg

(15)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 20-23 i forordningen om midlertidig told.

1.8.   Undersøgelsesperioden og den betragtede periode

(16)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 24 i forordningen om midlertidig told.

2.   DEN UNDERSØGTE VARE, DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE

(17)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 25-30 i forordningen om midlertidig told.

3.   DUMPING

3.1.   Procedure for fastsættelse af den normale værdi i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 6a

(18)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger gentog CNFPIA sine bemærkninger om, at anvendelsen af grundforordningens artikel 2, stk. 6a, i dette tilfælde var i strid med WTO's antidumpingaftale (»antidumpingaftalen«) og ikke måtte anvendes, da Kommissionen ikke fremlagde tilstrækkelige beviser til at påvise forekomsten af væsentlige fordrejninger i den kinesiske dekorationspapirsektor.

(19)

Kommissionen mindede om, jf. betragtning 37 i forordningen om midlertidig told, at i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a), tredje afsnit, kan omkostningerne på hjemmemarkedet anvendes, når Kommissionen har konstateret, at der foreligger væsentlige fordrejninger, men kun for så vidt at det med sikkerhed på grundlag af nøjagtige og relevante beviser er fastslået, at de ikke er fordrejede. Endelig henviste Kommissionen med hensyn til den påståede inkonsekvente anvendelse af grundforordningens artikel 2, stk. 6a, i den eksisterende sag og dens uforenelighed med WTO's antidumpingaftale som en forklaring til afsnit 3.2.1.9 og 3.2.1.10 i forordningen om midlertidig told.

(20)

Kommissionens foreløbige konklusioner i betragtning 41 i forordningen om midlertidig told blev derfor bekræftet.

3.2.   Normal værdi

3.2.1.   Forekomsten af væsentlige fordrejninger

(21)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger modtog Kommissionen ingen nye bemærkninger til forekomsten af væsentlige fordrejninger. Derfor bekræftedes de foreløbige konklusioner i betragtning 142-144 i forordningen om midlertidig told.

3.2.2.   Repræsentativt land

(22)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger bemærkede Interprint GmbH til valget af det repræsentative land, at produktionsbetingelser, energi- og råvarepriser og lønstrukturer i Thailand ikke kan sammenlignes med dem i Kina. Denne påstand blev dog ikke underbygget med beviser.

(23)

Derfor bekræftedes de foreløbige konklusioner i betragtning 157 i forordningen om midlertidig told.

3.2.3.   Kilder til fastsættelse af ikkefordrejede omkostninger

3.2.3.1.   Råmaterialer

(24)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger hævdede Kingdecor, at Kommissionen skulle anvende omkostningerne ved titandioxid (»TiO2«) importeret af Kingdecor som surrogatværdi for indenlandsk indkøbt TiO2, da de importerede og indenlandsk indkøbte varer var de samme, og eftersom Kingdecor importerede en betydelig del af sit TiO2 fra lande, der ikke er genstand for fordrejninger.

(25)

Kingdecor hævdede, at det købte indenlandsk TiO2 med en renhed på over 90 %, og at det TiO2, de købte hos Chemours i Mexico og Kronos i Tyskland, havde et lignende TiO2-indhold. Desuden var andre egenskaber ved det importerede TiO2 sammenlignelige med det indenlandsk indkøbte TiO2. Som følge heraf er prisen på importeret TiO2 repræsentativ for den pris, der betales på hjemmemarkedet.

(26)

Klagerne hævdede, at det ville være uhensigtsmæssigt at anvende priser, som Kingdecor importerede TiO2 til, og at Kingdecors argumenter var baseret på en fejlagtig fortolkning af loven og således vildledende. I grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a), fastsættes det, at hvis det ikke er hensigtsmæssigt at anvende priserne og omkostningerne på hjemmemarkedet i eksportlandet på grund af, at der foreligger væsentlige fordrejninger, skal Kommissionen beregne den normale værdi udelukkende på grundlag af produktions- og salgsomkostninger, der afspejler ikkefordrejede priser eller referenceværdier.

(27)

Klagerne hævdede endvidere, at Kingdecors erklæring om, at TiO2 importeret fra Taiwan, Mexico og Tyskland var »nøjagtig det samme som det, der blev indkøbt på hjemmemarkedet«, var faktuelt forkert, da Kingdecor ikke tog hensyn til to vigtige karakteristika ved TiO2, nemlig om TiO2 blev fremstillet efter sulfat- eller chloridprocessen og molekylets overfladebehandling. Desuden anses selv TiO2-højkvalitetsproducenter i Kina stadig for at tilhøre et lavere segment end de globale producenter i Taiwan, Mexico og Tyskland. Kun TiO2, der er blevet behandlet på en særlig måde, har de særlige egenskaber, der gør det egnet til at blive anvendt til dekorationspapir. En sådan kvalitet betegnes TiO2 af laminatkvalitet.

(28)

Klagerne hævdede endvidere, at producenter af dekorationspapir ikke frit kan skifte mellem TiO2 af chlorid- og sulfatkvalitet. TiO2 af chloridkvalitet har typisk en mere blålig farve, mens TiO2 af sulfatkvalitet har mere gullige toner. På grund af den manglende substituerbarhed mellem de to kvaliteter konkluderede Kommissionen tidligere, at markedet for chloridbaseret TiO2 til anvendelse i papirlaminat udgør et særskilt produktmarked. Produkter fremstillet efter sulfatprocessen kan derfor ikke betragtes som »nøjagtig de samme« som produkter fremstillet efter chloridprocessen.

(29)

Endelig hævdede klagerne, at selv om Kingdecor udelukkende anvendte TiO2 af chloridkvalitet — hvilket EU-producenterne anså for at være højst usandsynligt — kan TiO2 af chloridkvalitet, der blev indkøbt på hjemmemarkedet i Kina, ikke sidestilles med varer af høj kvalitet importeret fra andre steder. De fremlagde publikationer fra markedseksperter, hvoraf det fremgik, at globale producenter af produkter af høj kvalitet skulle betragtes som segment 1-producenter. De fandt også, at de varer, der fremstilles af disse producenter, er af høj kvalitet. Producenterne af TiO2 af laminatkvalitet, der eksporterer fra Taiwan, Tyskland og Mexico, dvs. Kronos og Chemours, blev udtrykkeligt nævnt som tilhørende dette segment. Derimod blev kinesiske producenter af TiO2 af høj kvalitet kun betragtet som segment 2-producenter.

(30)

Kommissionen bemærkede indledningsvis, at disse påstande er i modstrid med konklusionerne i betragtning 167 i forordningen om midlertidig told om, at virksomheden med held hævdede og understøttede med omfattende beviser, der blev efterprøvet på stedet, at den importerede titandioxidkvaliteter, som ikke var tilgængelige i Kina. Da der ikke forelå nogen nye beviser eller beviser, der var blevet efterprøvet på stedet, og som modsagde disse konklusioner, afviste Kommissionen derfor påstanden. Uden at det berørte denne konklusion, behandlede Kommissionen også påstanden om berettigelse. Som konkluderet i betragtning 25, 51 og 57 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2024/1923 af 10. juli 2024 (6) finder Kommissionen, at forskellige typer af TiO2 har de samme grundlæggende fysiske, kemiske og tekniske egenskaber og ikke betragtes som forskellige varer. Et tilsvarende resultat fremgår af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/4 af 17. december 2024 (7).

(31)

Kommissionen fandt desuden, at selv om Kingdecor fremlagde beviser for, at kvaliteten af TiO2 produceret på hjemmemarkedet er steget i de seneste år, og at flere tekniske specifikationer var sammenlignelige mellem TiO2 indkøbt på hjemmemarkedet og TiO2, som virksomheden importerede, fremlagde andre parter beviser for, at markedsdeltagerne stadig mener, at der er kvalitetsforskelle, og fortsat differentierer mellem segment 1- og segment 2-producenter.

(32)

Kommissionen fandt det derfor korrekt ikke at anvende priserne på Kingdecors import som referenceværdi, men at beregne den normale værdi udelukkende på grundlag af produktions- og salgsomkostninger, der afspejler ikkefordrejede priser eller referenceværdier fra det repræsentative land.

(33)

Der blev ikke modtaget andre bemærkninger til råmaterialer. Derfor bekræftedes de foreløbige resultater og konklusioner i betragtning 163-169 i den midlertidige forordning.

(34)

Efter den endelige fremlæggelse af oplysninger gentog Kingdecor, at der ikke var nogen kvalitetsforskelle mellem TiO2 fremstillet i Kina og andre steder, og at varernes egenskaber og produktionsprocesser var næsten identiske. Til støtte for denne påstand fremlagde de yderligere data i form af laboratorieanalyser. Endvidere fastholdt Kingdecor argumentet om, at de for det meste anvendte TiO2 fremstillet ved chloridprocessen i stedet for sulfatprocessen, som genererer en lavere kvalitet, og anførte, at de fremlagde den relevante dokumentation i deres indlæg af 28. marts 2025. Endelig hævdede Kingdecor, at det ikke er logisk at have en referencepris for den indenlandske vare af lavere kvalitet, som er højere end prisen for det importerede TiO2 af højere kvalitet.

(35)

Kommissionen afviste denne påstand og henviste til betragtning 30-32 ovenfor. Den anvendte referenceværdi afspejlede de tilsvarende omkostninger i Thailand, som blev anset for at være det egnede repræsentative land. Det forhold, at den referencepris, der blev anvendt for TiO2, var højere end Kingdecors importpriser af en angiveligt højere kvalitet, gjorde ikke denne referenceværdi unøjagtig. Der kan være mange årsager til prisforskelle, som ikke nødvendigvis hænger sammen med problemer med kvaliteten. Kommissionen fandt det derfor korrekt at beregne den normale værdi udelukkende på grundlag af produktions- og salgsomkostninger, der afspejler ikkefordrejede priser eller referenceværdier fra Thailand, og ikke at afvige fra denne metode for ét inputmateriale alene af den årsag, at Kingdecor importerede TiO2 fra andre lande.

(36)

Efter den endelige fremlæggelse af oplysninger fremførte Kingdecor, at der var en asymmetri i Kommissionens metode, når den accepterer de faktiske indenlandske transportomkostninger for så vidt angår eksporten, men genberegner de indenlandske transportomkostninger, som producenterne havde indberettet, for så vidt angår råmaterialerne.

(37)

Kommissionen fandt, at kravene i artikel 2, stk. 6a, var opfyldt, og at den normale værdi blev beregnet på grundlag af produktions- og salgsomkostninger, der afspejlede ikkefordrejede priser eller referenceværdier. Beregningen af eksportprisen tilbage til ab fabrik-niveau er et andet spørgsmål, som ikke er omfattet af bestemmelserne i denne artikel. Påstanden blev derfor afvist.

3.2.3.2.   Andre produktionsfaktorer

(38)

Der blev ikke modtaget bemærkninger vedrørende de øvrige produktionsfaktorer (arbejdskraft, elektricitet og damp). Derfor bekræftedes de foreløbige resultater og konklusioner i betragtning 170-172 i den midlertidige forordning.

3.2.3.3.   Indirekte produktionsomkostninger, SA & G-omkostninger samt fortjeneste

(39)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger hævdede Kingdecor, at de referenceværdier for SA & G-omkostninger, som Kommissionen anvendte, ville indeholde direkte salgsomkostninger, og at Kommissionen, med henblik på en rimelig sammenligning mellem eksportprisen og den beregnede normale værdi, skulle sikre, at direkte salgsomkostninger blev fratrukket den beregnede normale værdi. Kingdecor henviste til årsregnskaberne for en thailandsk virksomhed, der indgik i den referenceværdi, der blev anvendt i Orbis, og til en anden virksomheds websted, hvoraf det fremgik, at virksomhederne tilbyder transport.

(40)

Som svar på Kingdecors bemærkninger hævdede klagerne, at der i beregningen af den normale værdi for Kingdecor ikke var behov for justering af referenceværdierne for SA & G-omkostninger, da Kingdecor ikke havde opfyldt sin bevisbyrde. Klagerne hævdede, at selv om Kingdecor citererede visse passager fra de thailandske producenters websteder og interne dokumenter til støtte for sin anmodning om justering, beviste disse henvisninger imidlertid ikke, at direkte omkostninger var omfattet af flere af disse thailandske producenters »andre driftsudgifter«. Skærmbilleder indsendt af Kingdecor af Siam Kraft Industrys og Thai Containers Groups websteder viste kun »tjenesteydelser«, og beviste ikke, at disse omkostninger var påløbet i forbindelse med transport af den pågældende vare fra eksportørens forretningssted til en uafhængig køber, eller at sådanne omkostninger var medtaget under »andre driftsudgifter«. Det uddrag fra SIG Combibloc, som Kingdecor citerede, vedrørte miljørapporteringen og mere specifikt scope 3-emissioner. Disse emissioner stammede fra aktiviteter fra aktiver, der ikke ejes eller kontrolleres af den indberettende organisation, men som indirekte påvirkede dens værdikæde. Baggrunden for miljørapporteringen adskilte sig væsentligt fra den regnskabsaflæggelse, der er relevant for beregningen af den normale værdi. Uddraget kunne derfor ikke accepteres som bevis for, at »andre driftsudgifter« også omfatter direkte salgsomkostninger.

(41)

Kommissionen afviste argumentet om, at referenceværdierne for SA & G-omkostninger ville indeholde direkte salgsomkostninger i form af transportomkostninger. Kingdecor fremlagde ikke tilstrækkelige beviser for, at salgs- og transportomkostninger rent faktisk var indeholdt i de anvendte Orbis-referencedata, og fremlagde heller ikke nogen kvantificering for en sådan påstand.

(42)

Kommissionen bemærkede, at der ikke umiddelbart forelå nogen yderligere opdeling af de pågældende virksomheders SA & G-omkostninger, der var indhentet fra databasen. Kommissionen bemærkede også, at Retten i sin dom i CCCME-sagen (8) først mindede om, at hvis en part i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10, anmoder om justeringer for at kunne sammenligne den normale værdi og eksportprisen med henblik på at fastsætte dumpingmargenen, skal den pågældende part i henhold til retspraksis bevise, at dens påstand er berettiget. Bevisbyrden for, at de specifikke justeringer, der er anført i grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra a)-k), skal foretages, påhviler dem, der måtte ønske at påberåbe sig dem (9). Heraf følger, at det i det pågældende tilfælde ligesom i denne undersøgelse påhvilede de interesserede parter i medfør af denne retspraksis at godtgøre, at den ønskede justering var nødvendig, med støtte i de beviser, som de havde fremlagt under undersøgelsen (10).

(43)

Retten fastslog dernæst, at det bør bemærkes, at selv om praksis med at foretage justeringer i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10, kan vise sig at være nødvendig for at tage hensyn til forskelle mellem eksportprisen og den normale værdi, som påvirker deres sammenlignelighed, kan sådanne fradrag ikke foretages med hensyn til en værdi, der er blevet beregnet, og som derfor ikke er reel. Denne værdi påvirkes generelt ikke af faktorer, som kan skade sammenligneligheden, da den er kunstigt fastsat (11). Ligesom i CCCME-sagen omfattede beregningen af den normale værdi pr. varetype »ab fabrik« i den foreliggende sag desuden et rimeligt beløb for SA & G-omkostninger, og der forelå ingen oplysninger, der viste, at SA & G-omkostningerne for de pågældende virksomheder omfattede de omkostninger, der var tale om. I betragtning af Kommissionens skønsbeføjelse ved anvendelse af grundforordningens artikel 2, stk. 10, (12) var Kommissionens tilgang i overensstemmelse med seneste retspraksis vedrørende udokumenterede påstande om, at beløb for SA & G-omkostninger, der anvendes ved beregningen af den normale værdi i henhold til artikel 2, stk. 6a, litra a), og som Kommissionen anser for rimelige i handelsleddet ab fabrik, omfatter transportomkostninger.

(44)

De foreløbige resultater og konklusioner i betragtning 173-176 i forordningen om midlertidig told vedrørende det ikkefordrejede og rimelige beløb til indirekte produktionsomkostninger, SA & G-omkostninger og fortjeneste, der blev fastsat på grundlag af de finansielle data for fire thailandske virksomheder, blev derfor bekræftet.

(45)

Efter den endelige fremlæggelse af oplysninger hævdede Kingdecor, at de data, der blev anvendt til beregning af repræsentative SA & G-omkostninger og fortjenstmargen, ikke var nøjagtige for en af de fire thailandske virksomheder. Kommissionen accepterede påstanden og anvendte for virksomheden Thai Containers Group Co., Ltd. en korrigeret fortjenstmargen på 3,82 % (i stedet for 3,97 %) og SA & G-omkostninger på 10,68 % (i stedet for 14,84 %). Disse ændringer førte til en nedsættelse af dumpingmargenerne med ca. 0,9 %.

(46)

Efter den endelige fremlæggelse af oplysninger fremlagde Kingdecor yderligere oplysninger om de reviderede og offentligt tilgængelige data for Double A (1991) Public Company Limited, en af de fire virksomheder, der blev taget i betragtning ved beregningen af de vejede gennemsnitlige rimelige beløb for SA & G-omkostninger og fortjenstmargener, som beviste, at de tal, som Kommissionen anvendte for virksomheden, også omfattede distributionsomkostninger (»salg og distribution«).

(47)

Kommissionen bemærkede, at selv om de nye data viste, at distributionsomkostningerne var medtaget, kunne det specifikke beløb for disse ikke identificeres. Desuden var det ikke klart, hvad distributionsomkostningerne i denne rubrik præcis indeholdt, og Kommissionen havde ingen beviser for, at de kun omfattede omkostninger, for hvilke der blev foretaget en justering på eksportsiden, jf. betragtning 188-189 i forordningen om midlertidig told. Med andre ord fandt Kommissionen ikke, at de beløb, der blev fastsat på grundlag af disse margener, var urimelige for det handelsled ab fabrik, som den normale værdi blev fastsat til. Ingen af de interesserede parter fremlagde beviser, der kunne rejse tvivl om denne vurdering. Kommissionen afviste derfor påstanden.

(48)

Efter en supplerende endelig fremlæggelse af oplysninger hævdede klagerne, at den nye kilde, der blev anvendt til de fire thailandske virksomheders finansielle data, ikke var pålidelig, og fastholdt, at Kommissionen skulle finde den »uanvendelig«, idet den henviste til betragtning 153 i forordningen om midlertidig told.

(49)

Kommissionen bemærkede, at betragtning 153 i forordningen om midlertidig told henviste til Excel-dokumentet med finansielle data fra en thailandsk virksomhed, som klageren havde fremlagt. Dette dokument kunne ikke verificeres på kildens websted og vedrørte kun 2022 og ikke undersøgelsesperioden. De oplysninger, som Kommissionen anvendte i den endelige fase, som blev fremlagt af Kingdecor, omfatter alle oplysninger fra fire virksomheder i samme database, som kan tilgås via Thailands ministerium for erhvervsudvikling. Desuden er dataene nyere, og for en af virksomhederne — Thai Containers Group — blev dataene revideret, hvilket ikke var tilfældet for oplysningerne fra Orbis, der tidligere blev anvendt. Kommissionen afviste derfor denne påstand.

3.2.4.   Beregning af den normale værdi

(50)

Huawang bemærkede, at Kommissionen foretog en opjustering af den normale værdi grundet moms på eksportsalg, som ikke blev tilbagebetalt, for at kunne foretage en rimelig sammenligning mellem eksportprisen og den normale værdi. Huawang mente, at denne justering ikke var juridisk begrundet, og at den burde korrigeres i overensstemmelse hermed. Huawang hævdede, at Kommissionen ikke forklarede retsgrundlaget for denne justering, men antog, at det skete i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra b). Huawang hævdede endvidere, at justeringen kun kunne foretages for at neutralisere en faktor, der påviseligt påvirker priserne og prissammenligneligheden, hvilket Kommissionen ikke havde påvist.

(51)

Kommissionen foretog justeringen i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra k), for »Andre faktorer«, da eksportprisen omfattede ikkerefunderbar moms, og da den normale værdi blev beregnet i henhold til artikel 2, stk. 6a, eksklusive denne refunderbare moms. Denne tilgang blev bekræftet af Retten i Sinopec-dommen. I den sag mindede Retten først om, at — som i denne sag — Kommissionen […] skønnede, dels at eksportprisen på sagsøgernes varer omfattede et beløb svarende til den ikkerefusionsberettigede moms, mens den normale værdi var blevet beregnet eksklusiv moms, dels at disse omstændigheder berettigede en justering i opadgående retning med henblik på at sikre en rimelig sammenligning (13) . Baseret på denne forståelse fandt Retten, at Kommissionen har godtgjort behovet for at foretage den […] anfægtede justering (14) . Endvidere fandt Retten, at grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra k), var det passende retsgrundlag for denne justering (15).

(52)

Derfor bekræftedes betragtning 177-181 i forordningen om midlertidig told.

(53)

Med hensyn til Kommissionens metode med at anvende justeringen vedrørende eksportmomsen på 13 % med 0 % refunderbar eksportmoms genfremsatte Huawang efter den endelige fremlæggelse af oplysninger den samme argumentation for, at den opfattede Kommissionens metode som forkert, og forsøgte at knytte den til toldordningen for importeret træmasse (aktiv forædling).

(54)

Kommissionen gentog, at justeringen vedrørende eksportmomsen på 13 % på den pågældende vare ikke var forbundet med toldordningen for råmaterialer (og dermed momsen på råmaterialer). Kommissionen anvendte denne justering for at kunne foretage en rimelig sammenligning mellem eksportprisen med ikkerefunderbar moms og den normale værdi beregnet eksklusive en sådan moms.

(55)

Kommissionen afviste derfor påstanden.

3.2.5.   Eksportpris

(56)

Kingdecor henviste endvidere til betragtning 184 i forordningen om midlertidig told, hvori Kommissionen anførte, at den i den endelige fase muligvis ville ændre metoden til fastsættelse af den normale værdi for salget via forretningsmæssigt forbundne virksomheder i Unionen. Kommissionen henviste i nævnte betragtning til, at den endnu ikke havde modtaget alle oplysninger om omkostningerne ved videreforarbejdning. Kingdecor hævdede, at den havde spurgt Kommissionen, om den ønskede at modtage sådanne oplysninger og derfor havde opfyldt sin forpligtelse til at samarbejde. Kingdecor hævdede, at Kommissionen derfor ikke burde ændre sin tilgang og basere sin beregning på afregningspriserne, som ifølge virksomheden var på armslængdevilkår.

(57)

Klagerne hævdede i deres svar på bemærkningerne, at Kingdecors salg til dens forretningsmæssigt forbundne EU-enheder ikke foregik på armslængdevilkår, og at Kingdecor selv indrømmede, at priserne til forretningsmæssigt forbundne og uafhængige købere ikke var fuldt sammenlignelige. De hævdede, at selv om ordlyden i Kingdecors indlæg ikke var klar med hensyn til, om Kingdecors priser til forretningsmæssigt forbundne købere var højere eller lavere, fremgik det klart af Kommissionens tidligere beslutningspraksis og retspraksis, at enten højere eller lavere priser betyder, at priserne kan betragtes som upålidelige.

(58)

Kommissionen var enig i, at Kingdecor samarbejdede fuldt ud og fremlagde de nødvendige oplysninger. Kommissionen præciserede, at den i betragtning 184 i forordningen om midlertidig told anførte, at den på grund af tidspunktet for kontrollen af de forretningsmæssigt forbundne enheder i Unionen endnu ikke havde anmodet om, modtaget og efterprøvet de omstillingsomkostninger, som disse enheder havde afholdt før det endelige salg. Kommissionen anvendte derfor foreløbig overførselspriserne som grundlag for sin beregning uden at bekræfte, at den ville acceptere afregningspriserne som værende på armslængdevilkår i den endelige fase.

(59)

Efter verificeringen af dataene fra Kingdecors forretningsmæssigt forbundne enheder i Unionen var Kommissionen i stand til at bekræfte, at disse transaktioner foregik på armslængdevilkår. De yderligere fremlagte beviser viste, at der var tale om egentlige forhandlinger om priser og betingelser mellem Kingdecor og dens forretningsmæssigt forbundne enheder i Unionen, og de efterprøvede tal viste, at disse forhandlede priser ikke konsekvent var lavere eller højere end priserne ved salg til ikke forretningsmæssigt forbundne parter. Kommissionen fastholdt derfor sin tilgang til fastsættelse af den normale værdi for salget via en forretningsmæssigt forbundet virksomhed i Unionen og afviste klagerens argumenter.

(60)

Derfor bekræftedes betragtning 182-184 i forordningen om midlertidig told.

(61)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger bemærkede Kingdecor, at Kommissionen burde trække mængden af defekte varer fra i sin beregning af eksportprisen.

(62)

Kommissionen efterprøvede de data, der lå til grund for denne påstand, og accepterede denne korrektion.

(63)

Efter den endelige fremlæggelse af oplysninger præciserede Huawang, at der var tale om dobbelttælling, da momssatsen blev lagt til den normale værdi og samtidig fratrukket eksportprisen. Kommissionen bekræftede fejlen og rettede den. De nye margener blev fremlagt igen i en supplerende endelig fremlæggelse af oplysninger den 17. juli 2025, og de interesserede parter fik en frist på én dag til at fremsætte bemærkninger. Fristen var i overensstemmelse med grundforordningens artikel 20, stk. 5, som fastsætter, at der kan fastsættes en kortere frist end 10 dage, når der skal foretages en yderligere endelig fremlæggelse af oplysninger.

(64)

Der blev ikke fremsat andre relevante bemærkninger til den supplerende endelige fremlæggelse af oplysninger.

3.2.6.   Sammenligning

(65)

Der blev ikke modtaget bemærkninger til sammenligningen. Derfor bekræftedes betragtning 185-189 i forordningen om midlertidig told.

3.3.   Dumpingmargener

(66)

Som beskrevet i betragtning 62 har Kommissionen efter krav fra interesserede parter accepteret to påstande. Kommissionen har derfor revideret dumpingmargenerne.

(67)

De endelige dumpingmargener, udtrykt i procent af varens CIF-pris (omkostninger, forsikring og fragt), Unionens grænse, ufortoldet, fastsættes til følgende:

Virksomhed

Endelig dumpingmargen

Hangzhou Huawang New Material Technology Co., Ltd

26,4  %

Kingdecor (Zhejiang) Co., Ltd.

26,9  %

Andre samarbejdsvillige virksomheder, der er opført i bilag I

26,6  %

Al anden import med oprindelse i Kina

26,9  %

4.   SKADE

4.1.   Definition af EU-erhvervsgrenen og EU-produktionen

(68)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger gentog CNFPIA sin tidligere påstand om, at Felix Schoeller og Munksjö, to af de fire klagere, ikke burde medtages i definitionen af EU-erhvervsgrenen, jf. grundforordningens artikel 4, stk. 1, på grund af deres forbindelser med kinesiske virksomheder. CNFPIA tilføjede, at Kommissionen overtrådte artikel 6.9 i WTO's antidumpingaftale (»antidumpingaftalen«), for så vidt som den ikke fremlagde oplysninger om transaktioner foretaget af forretningsmæssigt forbundne parter.

(69)

Kommissionen mindede om, at bemærkningerne til klagernes og deres forretningsmæssigt forbundne virksomheders stilling i Kina allerede var blevet behandlet og afvist i betragtning 9 i forordningen om midlertidig told. CNFPIA fremlagde ikke nogen nye oplysninger i denne henseende. Med hensyn til fremlæggelsen af oplysninger om omfanget og værdien af transaktionerne med de kinesiske forretningsmæssigt forbundne virksomheder mindede Kommissionen om, at artikel 6.5 i WTO's antidumpingaftale også fastsætter, at enhver oplysning, der i sagens natur er fortrolig, [...] skal, hvis der foreligger en gyldig grund, behandles som sådan af myndighederne. Disse påstande blev derfor afvist.

(70)

Efter den endelige fremlæggelse af oplysninger genfremsatte CNFPIA sine argumenter vedrørende definitionen af EU-erhvervsgrenen og tilføjede, at Kommissionen ikke anvendte sin egen fastsatte trekriterietest fra Magnesia Bricks-sagen, som undersøger placeringen af hovedkontoret, FoU-centre og produktionsanlæg, importmængden/værdien af importen i forhold til det samlede salg og importens indvirkning på den samlede rentabilitet af EU-salget.

(71)

For det første påpegede Kommissionen, at det pågældende eksempel bekræftede, at EU-producenter med lave importandele af den undersøgte vare fra deres forretningsmæssigt forbundne joint venture-virksomhed i Kina stadig blev anset for at være en del af EU-erhvervsgrenen (16). Kommissionen afviste derfor påstanden.

(72)

Kommissionen fastholdt derfor sine konklusioner i betragtning 197-198 i forordningen om midlertidig told.

4.2.   Fastlæggelse af det relevante EU-marked

(73)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 199-203 i forordningen om midlertidig told.

4.3.   EU-forbrug

(74)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 204-208 i forordningen om midlertidig told.

4.4.   Import fra det pågældende land

4.4.1.   Mængde og markedsandel for importen fra det pågældende land

(75)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 209-213 i forordningen om midlertidig told.

4.4.2.   Priser på importen fra det pågældende land og prisunderbud

(76)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 214-219 i forordningen om midlertidig told.

4.5.   EU-erhvervsgrenens økonomiske situation

4.5.1.   Generelle bemærkninger

(77)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 220-224 i forordningen om midlertidig told.

4.5.2.   Makroøkonomiske indikatorer

4.5.2.1.   Produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse

(78)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 225-228 i forordningen om midlertidig told.

4.5.2.2.   Salgsmængde og markedsandel

(79)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger fremførte CNFPIA, at i betragtning af den begrænsede markedsandel for importen fra Kina ville denne således kun have en mindre negativ indvirkning på EU-markedet og bryde årsagssammenhængen mellem importen fra Kina og den skade, som EU-erhvervsgrenen har lidt. Kommissionen mindede om, at markedsandel kun er en af flere indikatorer, der anvendes til at vurdere den skade, som EU-erhvervsgrenen har lidt, herunder, men ikke begrænset til, produktion, produktionskapacitet, kapacitetsudnyttelse, salgsmængde, markedsandel, vækst, beskæftigelse, produktivitet og størrelsen af dumpingmargenen. Kommissionen afviste derfor påstanden.

(80)

Kommissionen fastholdt derfor sine konklusioner i betragtning 229-231 i forordningen om midlertidig told.

4.5.2.3.   Vækst

(81)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 232 i forordningen om midlertidig told.

4.5.2.4.   Beskæftigelse og produktivitet

(82)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger fremførte CNFPIA, at oplysningerne i klagen og oplysningerne i forordningen om midlertidig told baseret på makrospørgeskemaet var forskellige med hensyn til bl.a. beskæftigelsestal og salg.

(83)

For det første fremhævede Kommissionen, at undersøgelsesperioden i klagen (dvs. fra den 1. oktober 2022 til den 30. september 2023) og undersøgelsesperioden for proceduren (dvs. fra den 1. april 2023 til den 31. marts 2024) var forskellige, og at klagen ikke indeholdt oplysninger om hele 2023, som ville falde uden for undersøgelsesperioden. For det andet var tallene fra makrospørgeskemaet i forordningen om midlertidig told blevet efterprøvet af Kommissionen og justeret, hvor det var nødvendigt. For det tredje indeholdt salgsdataene i tabel 6 i forordningen om midlertidig told ikke kun data fra makrospørgeskemaet, men også fra de justerede data fra de samarbejdsvillige kinesiske producenter og de justerede Eurostat-data, jf. betragtning 204 og fodnote 126 og 127 i forordningen om midlertidig told. Disse påstande blev derfor afvist.

(84)

Da der ikke blev fremsat andre bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine resultater i betragtning 233-235 i forordningen om midlertidig told.

4.5.2.5.   Dumpingmargenens størrelse og genrejsning efter tidligere dumping

(85)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 236 og 237 i forordningen om midlertidig told.

4.5.3.   Mikroøkonomiske indikatorer

4.5.3.1.   Priser og faktorer, som påvirker priserne

(86)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 238-241 i forordningen om midlertidig told.

4.5.3.2.   Arbejdskraftomkostninger

(87)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 242 og 243 i forordningen om midlertidig told.

4.5.3.3.   Lagerbeholdninger

(88)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger fremførte CNFPIA, at Kommissionen ikke fremlagde nogen data, end ikke indekserede, vedrørende lagerbeholdningerne. Kommissionen fremhævede, at data om lagerbeholdninger findes i tabel 10 vedrørende ultimolagre.

(89)

Da der ikke blev fremsat nye bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 244-247 i forordningen om midlertidig told.

4.5.3.4.   Rentabilitet, likviditet, investeringer, investeringsafkast og evne til at rejse kapital

(90)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 248-255 i forordningen om midlertidig told.

4.6.   Konklusion vedrørende skade

(91)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 256-260 i forordningen om midlertidig told.

5.   ÅRSAGSSAMMENHÆNG

5.1.   Dumpingimportens virkninger

(92)

Efter den endelige fremlæggelse af oplysninger fremførte CNFPIA, at der på grund af den lave markedsandel for importen fra Kina ikke var nogen årsagssammenhæng mellem den skade, som EU-erhvervsgrenen har lidt, og importen fra Kina. Desuden konkurrerede kun importen fra Kina og tredjelande med EU-produktionen, og stigningen i markedsandelen for importen fra Kina blev anvendt til at tage højde for faldet i markedsandelen for importen fra andre lande. Uanset disse elementer fremhævede CNFPIA, at importprisen fra Kina under alle omstændigheder var højere end importprisen fra andre lande og derfor ikke burde anerkendes som de vigtigste elementer, der trykkede eller underbød EU-erhvervsgrenens priser.

(93)

Kommissionen fremhævede, at som forklaret i betragtning 262 i forordningen om midlertidig told steg den kinesiske markedsandel med over 500 % i den betragtede periode, og at det lykkedes for den kinesiske importmængde at blive næsten fordoblet i løbet af et år. Som allerede forklaret i betragtning 263 i forordningen om midlertidig told var de kinesiske importpriser konsekvent lavere end EU-erhvervsgrenens produktionsomkostninger, hvilket udøvede et pristryk, som påvirkede EU-erhvervsgrenens økonomiske situation. Det forhold, at markedsandelen for importen fra andre lande faldt i samme periode, ændrede ikke ovenstående. Selv om de gennemsnitlige kinesiske priser var højere end priserne fra andre tredjelande, jf. betragtning 273 og 274 i forordningen om midlertidig told, havde kun ét land en markedsandel på over 1 %, og importen fra andre tredjelande faldt faktisk kraftigt efter 2022. Det blev derfor konkluderet, at importen fra andre tredjelande ikke havde bidraget væsentligt til den skade, som EU-erhvervsgrenen har lidt. På baggrund af ovenstående beviser og alle andre indikatorer, der er omtalt i betragtning 79, fastholdt Kommissionen, at der var en årsagssammenhæng mellem den væsentlige skade, som EU-erhvervsgrenen havde lidt, og dumpingimporten fra Kina, jf. grundforordningens artikel 3, stk. 6. Disse påstande blev derfor afvist.

(94)

Da der ikke blev fremsat nye bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 261-267 i forordningen om midlertidig told.

5.2.   Virkningerne af andre faktorer

5.2.1.   Fald i forbruget

(95)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 269 og 270 i forordningen om midlertidig told.

5.2.2.   Import fra tredjelande

(96)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger hævdede CNFPIA, at årsagssammenhængen mellem den skade, som EU-erhvervsgrenen har lidt, og importen fra Kina er brudt af importen fra andre tredjelande, da deres markedsandel svarede til markedsandelen for importen fra Kina, og da importpriserne fra andre lande var lavere end dem fra Kina.

(97)

Kommissionen fremhævede, at markedsandelen for importen fra andre tredjelande ikke svarede til markedsandelen for importen fra Kina, da begge parter viste modsatrettede tendenser. På den ene side steg markedsandelen for importen fra Kina i Unionen hurtigt og konstant i den betragtede periode, på den anden side, jf. betragtning 274 i forordningen om midlertidig told, toppede importen fra andre tredjelande i 2021, hvor EU-erhvervsgrenen oplevede en spidsbelastningsefterspørgsel, og i 2022, hvor restefterspørgsel på markedet fra det foregående år fortsatte. I 2023 og i undersøgelsesperioden faldt deres markedsandel med 6 procentpoint til 3 %. Når man ser bort fra Det Forenede Kongerige, faldt andre tredjelandes markedsandel fra 5 % til 1 %. Denne påstand blev derfor afvist.

(98)

Da der ikke blev fremsat nye oplysninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 271-274 i forordningen om midlertidig told.

5.2.3.   EU-erhvervsgrenens eksportresultater

(99)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 275-278 i forordningen om midlertidig told.

5.2.4.   Årsager til den skadevoldende situation i 2020

(100)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 279-281 i forordningen om midlertidig told.

5.3.   Konklusion vedrørende årsagssammenhæng

(101)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 282-285 i forordningen om midlertidig told.

6.   FORANSTALTNINGERNES OMFANG

6.1.   Målprisunderbudsmargen

(102)

Som forklaret i betragtning 62 accepterede Kommissionen Kingdecors påstand om de defekte varer. Fradrag af disse varer havde imidlertid ingen indvirkning på de underbuds- og målprisunderbudsmargener, der blev beregnet i den foreløbige fase.

(103)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 287-296 i forordningen om midlertidig told.

6.2.   Undersøgelse vedrørende den margen, der er tilstrækkelig til at afhjælpe den skade, som EU-erhvervsgrenen har lidt

 

6.3.   Fordrejninger af råmaterialepriserne

(104)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 298-303 i forordningen om midlertidig told.

6.3.1.   Unionens interesser i henhold til grundforordningens artikel 7, stk. 2b

6.3.1.1.   Uudnyttet kapacitet i eksportlandet

(105)

Efter den endelige fremlæggelse af oplysninger fastholdt CNFPIA, at det ikke var berettiget at undlade at anvende reglen om den lavest mulige told, fordi dette ikke var en vurdering af indvirkningerne af den eksisterende eksportlicens, som Kina har indført for eksporten af TiO2. CNFPIA fastholdt også, at Kina eksporterede betydelige mængder til andre lande, og at dette viste, at eksportlicenserne ikke havde nogen indvirkning.

(106)

Kommissionen bemærkede, at eksistensen af eksportlicenser er en af de restriktioner, der udtrykkeligt er nævnt i grundforordningens artikel 7, stk. 2a, og at der ikke er nogen retlig forpligtelse til at kvantificere indvirkningen af restriktionerne som sådan. Under alle omstændigheder blev det forhold, at prisen på TiO2 indkøbt på hjemmemarkedet i Kina androg ca. halvdelen af prisen på importeret TiO2 fra alle andre markeder, betragtet som endnu en stærk indikation på fordrejningerne vedrørende dette råmateriale. Det forhold, at Kina eksporterede betydelige mængder TiO2, beviste ikke, at den pågældende restriktion ikke havde indvirkning på hjemmemarkedet.

(107)

Da der ikke blev fremsat andre bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 305-306 i forordningen om midlertidig told.

6.3.1.2.   Konkurrence vedrørende råmaterialer

(108)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger fremførte Kingdecor, at Kommissionen burde anvende reglen om den lavest mulige told, da EU-producenterne var dårligere stillet med hensyn til at købe TiO2 fra Kina på grund af virkningen af den gældende antidumpingtold (17) på dette råmateriale snarere end af eksportrestriktionerne i Kina.

(109)

Kommissionen fremhævede, at enhedsprisen på TiO2 i Kina, jf. betragtning 302 i forordningen om midlertidig told, næsten var det halve af enhedsprisen i repræsentative lande, herunder Thailand, hvilket også blev afspejlet i sammenligningen mellem hjemmemarkedspriserne og importpriserne for TiO2, som blev fremlagt af en af de stikprøveudtagne eksporterende producenter. Kommissionen konkluderede derfor, at TiO2 var genstand for en fordrejning, jf. grundforordningens artikel 7, stk. 2a (betragtning 303 i forordningen om midlertidig told).

(110)

Kommissionen fastholdt derfor sine konklusioner i betragtning 307-310 i forordningen om midlertidig told.

6.3.1.3.   Virkning for EU-virksomhedernes forsyningskæder

(111)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 311-319 i forordningen om midlertidig told.

6.3.1.4.   Andre faktorer

(112)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 320 og 321 i forordningen om midlertidig told.

6.3.2.   Konklusion vedrørende Unionens interesser i henhold til grundforordningens artikel 7, stk. 2b

(113)

Efter den foreløbige fremlæggelse af oplysninger fremførte CNFPIA, at indførelsen af antidumpingtold vil forårsage mangel på dekorationspapir i Unionen, øge EU-importørernes og -brugernes omkostninger og mindske deres konkurrenceevne.

(114)

For det første understregede Kommissionen, at den allerede tog hensyn til brugernes synspunkter i betragtning 314-321 i forordningen om midlertidig told. Analysen af antidumpingtoldens virkninger på EU-virksomheders forsyningskæder viste, at EU-erhvervsgrenen endnu ikke havde fuld kapacitet og ville være i stand til at dække den fremtidige efterspørgsel; Kommissionen vurderede endvidere, at hvis der blev indført told på det foreslåede niveau, og alt andet forblev uændret, ville deres produktionsomkostninger stige med et vejet gennemsnit på under 2 %, jf. betragtning 328 i forordningen om midlertidig told. Disse påstande blev derfor afvist.

(115)

Interprint GmbH fremførte, at EU-leverandørernes priser i undersøgelsesperioden i nogle tilfælde var lavere end de kinesiske leverandørers priser, og beskyldte Kommissionen for at have set bort fra sådanne kendsgerninger. Kommissionen fremhævede, at Interprints bemærkninger var generelle og ubegrundede. Ikke desto mindre viste undersøgelsen, at gennemsnitspriserne fra kinesiske leverandører konsekvent var lavere end EU-erhvervsgrenens priser, hvilket også fremgår af analysen af prisunderbuddet i betragtning 217-219 i forordningen om midlertidig told. Denne påstand blev derfor afvist.

(116)

Kommissionen fastholdt derfor sine konklusioner i betragtning 322 i forordningen om midlertidig told.

7.   UNIONENS INTERESSER I HENHOLD TIL GRUNDFORORDNINGENS ARTIKEL 21

7.1.   EU-erhvervsgrenens interesser

(117)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 323-326 i forordningen om midlertidig told.

7.2.   Brugeres og ikke forretningsmæssigt forbundne importørers og forhandleres interesser

(118)

Efter den endelige fremlæggelse af oplysninger fremførte Interprint, at produktionskapaciteten i Unionen er faldet betydeligt i forhold til konklusionerne vedrørende undersøgelsesperioden, at priserne på dekorationspapir fra EU-producenterne er steget betydeligt siden midten af 2024 i modsætning til priserne på inputmaterialer, og at det i betragtning af brugerindustriens størrelse og antidumpingtoldens indvirkning på produktionsomkostninger og salgspriser ikke var i Unionens interesse at indføre foranstaltninger over for dekorationspapir fra Kina.

(119)

Kommissionen mindede om, at formålet med antidumpingforanstaltningerne ikke er at standse importen af dekorationspapir fra Kina, men at genskabe lige konkurrencevilkår. Desuden afspejlede Interprints bemærkninger virksomhedens særlige situation, og i mangel af andre bemærkninger fra brugerne og i betragtning af den manglende samarbejdsvilje fra ikke forretningsmæssigt forbundne importører og forhandlere var Kommissionen ikke i stand til at vurdere, om de beviser, som Interprint havde fremlagt, og deres situation ville være repræsentativ for brugerindustrien. Ud over importen fra kinesiske eksporterende producenter til ikkedumpede priser, selv hvis EU-erhvervsgrenen når op på fuld kapacitet i fremtiden, vil der under alle omstændigheder være andre forsyningskilder såsom Canada, Brasilien og Indien til rådighed for brugere, ikke forretningsmæssigt forbundne importører og forhandlere.

(120)

Med hensyn til vurderingen af produktionsomkostningerne fremhævede Kommissionen, at disse blev beregnet under hensyntagen til antidumpingtoldens indvirkning (uanset om den er fastsat på grundlag af dumpingmargenen eller skadesmargenen) på de samlede produktionsomkostninger. For Interprint alene ville stigningen være mindre end 1 %, mens stigningen for de brugere, der samarbejdede og indsendte et brugerspørgeskema, ville være på under 2 %. Kommissionen mindede desuden om, at ingen ikke forretningsmæssigt forbundne importører og forhandlere samarbejdede i forbindelse med denne undersøgelse, og at påstanden om, at brugerindustrien sandsynligvis havde mere personale end EU-erhvervsgrenen, var generel og ubegrundet. Kommissionen afviste derfor disse påstande.

(121)

Interprint fremførte, at hvis antidumpingtolden bekræftes, burde den fastsættes på niveauet for skadesmargenen, og at Kommissionen derfor burde anvende reglen om den lavest mulige told i betragtning af virkningerne for forsyningskæden. For at vurdere dette opfordrede Interprint Kommissionen til at foretage en mere dybtgående analyse af de sandsynlige (og forskellige) indvirkninger af antidumpingforanstaltningerne på niveauet for dumping- og skadesmargenerne og til at tage i betragtning, at brugerindustrien sandsynligvis vil ansætte mere personale end EU-erhvervsgrenen.

(122)

Endelig fremførte Interprint, at hvis Kommissionen beslutter at gå videre med indførelsen af antidumpingforanstaltninger, bør sådanne foranstaltninger suspenderes med virkning fra datoen for sådanne endelige foranstaltningers ikrafttræden. Årsagen til en sådan suspension ville være, at markedsvilkårene midlertidigt har ændret sig på grund af de betingelser, der er nævnt i betragtning 118, og som peger på en forbedring af EU-erhvervsgrenens generelle situation, samt at det ikke var sandsynligt, at der ville være fortsat skade som følge af suspensionen af foranstaltningerne.

(123)

Kommissionen fandt, at data fra EU-erhvervsgrenen vedrørende deres produktionskapacitet og udnyttelsesgrad viste, at deres produktionskapacitet ikke faldt betydeligt efter indledningen af undersøgelsen, som hævdet af Interprint, og at deres udnyttelsesgrad gjorde det muligt for EU-erhvervsgrenen at imødekomme stigninger i efterspørgslen. Efter indledningen af undersøgelsen var de gennemsnitlige enhedspriser fra kinesiske eksporterende producenter desuden faldet i forhold til undersøgelsesperioden, jf. betragtning 146. Derudover er enhver påstået stigning i EU-erhvervsgrenens priser ikke tilstrækkelig til at konkludere, at EU-erhvervsgrenens økonomiske situation er blevet forbedret efter undersøgelsesperioden. Kriteriet om, at det ikke var sandsynligt, at der ville være fortsat skade som følge af suspensionen, var derfor ikke opfyldt i betragtning af EU-erhvervsgrenens alvorlige situation i undersøgelsesperioden og det fortsatte fald i de gennemsnitlige enhedspriser på importen fra Kina.

(124)

Da der ikke blev fremsat andre bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 327-329 i forordningen om midlertidig told.

7.3.   Konklusion vedrørende Unionens interesser

(125)

Da der ikke blev fremsat nogen bemærkninger, bekræftede Kommissionen sine konklusioner i betragtning 330 og 331 i forordningen om midlertidig told.

8.   ENDELIGE ANTIDUMPINGFORANSTALTNINGER

8.1.   Endelige foranstaltninger

(126)

I betragtning af konklusionerne vedrørende dumping, skade, årsagssammenhæng, foranstaltningernes omfang og Unionens interesser og i overensstemmelse med grundforordningens artikel 9, stk. 4, bør der indføres endelige antidumpingforanstaltninger for at forhindre, at dumpingimporten af den pågældende vare forvolder EU-erhvervsgrenen yderligere skade.

(127)

På grundlag af ovenstående bør de endelige antidumpingtoldsatser, udtrykt i procent af CIF-prisen, Unionens grænse, ufortoldet, være som følger:

Virksomhed

Dumpingmargen (%)

Skadesmargen (%)

Endelig antidumpingtold (%)

Hangzhou Huawang New Material Technology Co., Ltd

26,4 %

29,0 %

26,4 %

Kingdecor (Zhejiang) Co., Ltd.

26,9 %

23,0 %

26,9 %

Andre samarbejdsvillige virksomheder, der er opført i bilaget

26,6 %

27,0 %

26,6 %

Al anden import med oprindelse i Kina

26,9 %

29,0 %

26,9 %

(128)

De individuelle antidumpingtoldsatser for de virksomheder, der er udtrykkeligt nævnt i denne forordning, blev fastsat ud fra konklusionerne i denne undersøgelse. De afspejler derfor den situation, der blev konstateret for disse virksomheder i forbindelse med denne undersøgelse. Disse toldsatser finder således udelukkende anvendelse på importen af den undersøgte vare med oprindelse i det pågældende land, fremstillet af de nævnte retlige enheder. Importen af den pågældende vare, der er fremstillet af andre virksomheder, som ikke udtrykkeligt er nævnt i denne forordnings dispositive del, herunder enheder, som er forretningsmæssigt forbundet med de specifikt nævnte, kan ikke drage fordel af denne told og bør være omfattet af den told, der gælder for »Al anden import med oprindelse i Folkerepublikken Kina«.

(129)

En virksomhed kan anmode om, at disse individuelle antidumpingtoldsatser anvendes, hvis den efterfølgende ændrer navnet på sin enhed. Anmodningen skal rettes til Kommissionen (18). Anmodningen skal indeholde alle relevante oplysninger, som gør det muligt at dokumentere, at ændringen ikke påvirker virksomhedens ret til at benytte den toldsats, som finder anvendelse på den. Hvis ændringen af virksomhedens navn ikke påvirker dens ret til at drage fordel af den toldsats, der finder anvendelse på den, vil der blive offentliggjort en forordning om navneændringen i Den Europæiske Unions Tidende.

(130)

For at minimere risikoen for omgåelse som følge af forskellen på toldsatserne er der behov for særlige foranstaltninger, som kan sikre en korrekt anvendelse af den individuelle antidumpingtold. Anvendelsen af individuel antidumpingtold finder kun sted ved fremlæggelse af en gyldig handelsfaktura for medlemsstaternes toldmyndigheder. Fakturaen skal overholde kravene i denne forordnings artikel 1, stk. 3. Indtil en sådan faktura er fremlagt, bør importen være omfattet af den antidumpingtold, der gælder for »Al anden import med oprindelse i Folkerepublikken Kina«.

(131)

Selv om det er nødvendigt at fremlægge denne faktura for toldmyndighederne i medlemsstaterne, således at de kan anvende de individuelle antidumpingtoldsatser på importen, er fakturaen ikke det eneste element, som toldmyndighederne skal tage i betragtning. Selv hvis en sådan faktura opfylder alle kravene i denne forordnings artikel 1, stk. 3, bør medlemsstaternes toldmyndigheder nemlig foretage deres sædvanlige kontrol og kan i lighed med alle andre tilfælde kræve yderligere dokumenter (forsendelsesdokumenter mv.) for at kontrollere, at oplysningerne i erklæringen er korrekte, og sikre, at den efterfølgende anvendelse af toldsatsen er berettiget i henhold til toldlovgivningen.

(132)

Hvis der er en betydelig mængdemæssig stigning i eksporten fra en af de virksomheder, der er omfattet af lavere individuelle toldsatser, navnlig efter indførelsen af de pågældende foranstaltninger, kan en sådan mængdemæssig stigning i sig selv betragtes som en ændring af handelsmønstret som følge af indførelsen af foranstaltninger som omhandlet i grundforordningens artikel 13, stk. 1. Under sådanne omstændigheder kan der indledes en antiomgåelsesundersøgelse, forudsat at betingelserne herfor er opfyldt. Ved denne undersøgelse kan det bl.a. overvejes, om det bliver nødvendigt at fjerne individuelle toldsatser og følgelig pålægge en landsdækkende told.

(133)

For at sikre en korrekt håndhævelse af antidumpingtolden bør antidumpingtolden for al anden import med oprindelse i Folkerepublikken Kina ikke kun finde anvendelse på de ikke samarbejdsvillige eksporterende producenter i forbindelse med denne undersøgelse, men også på de producenter, der ikke eksporterede til Unionen i undersøgelsesperioden.

(134)

Eksporterende producenter, der ikke eksporterede den pågældende vare til Unionen i undersøgelsesperioden, vil kunne anmode Kommissionen om at blive omfattet af antidumpingtolden for samarbejdsvillige virksomheder, der ikke indgik i stikprøven. Kommissionen bør imødekomme en sådan anmodning, forudsat at tre betingelser er opfyldt. Den nye eksporterende producent skal påvise, i) at den ikke eksporterede den pågældende vare til Unionen i undersøgelsesperioden, ii) at den ikke er forretningsmæssigt forbundet med en eksporterende producent, der eksporterede den pågældende vare, og iii) at den derefter har eksporteret den pågældende vare eller har indgået en uigenkaldelig kontraktmæssig forpligtelse til at gøre dette i betydelige mængder.

8.2.   Endelig opkrævning af den midlertidige told

(135)

I betragtning af de konstaterede dumpingmargener og niveauet for den skade, der er forvoldt EU-erhvervsgrenen, bør de beløb, der er stillet som sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold, der blev indført ved forordningen om midlertidig told, opkræves endeligt med et beløb op til det niveau, der er fastsat i nærværende forordning.

8.3.   Tilbagevirkende kraft

(136)

Som nævnt i afsnit 1.2 gjorde Kommissionen importen af den undersøgte vare til genstand for registrering.

(137)

Som anført i betragtning 341 i forordningen om midlertidig told kunne Kommissionen ikke træffe afgørelse om en eventuel anvendelse af antidumpingforanstaltninger med tilbagevirkende kraft på det pågældende tidspunkt i undersøgelsen. Kommissionen skulle derfor i overensstemmelse med grundforordningens artikel 10, stk. 4, beslutte, om der skal opkræves endelige antidumpingforanstaltninger med tilbagevirkende kraft på importen i registreringsperioden.

(138)

I undersøgelsens endelige fase blev de oplysninger, der blev indsamlet i forbindelse med registreringen, vurderet. Kommissionen analyserede, om kriterierne vedrørende opkrævning af endelig told med tilbagevirkende kraft i grundforordningens artikel 10, stk. 4, var opfyldt.

(139)

De fire kumulative kriterier for, hvorvidt der kan opkræves told i registreringsperioden, er fastsat i grundforordningens artikel 10, stk. 4.

(140)

Betingelsen i grundforordningens artikel 10, stk. 4, litra a), er opfyldt, da importen blev registreret i overensstemmelse med grundforordningens artikel 14, stk. 5.

(141)

Importørerne har haft lejlighed til at fremsætte bemærkninger i overensstemmelse med grundforordningens artikel 10, stk. 4, litra b), efter offentliggørelsen af forordningen om registrering og offentliggørelsen af forordningen om midlertidig told.

(142)

I henhold til grundforordningens artikel 10, stk. 4, litra c), skal der tidligere have fundet dumping sted gennem en længere periode, eller importøren havde kendskab til eller burde have haft kendskab til, at der fandt dumping sted, samt til omfanget af denne dumping og den påståede eller konstaterede skade.

(143)

I henhold til grundforordningens artikel 10, stk. 4, litra d), skal der desuden ud over omfanget af den indførsel, der forårsagede skade, i undersøgelsesperioden, have været tale om en yderligere betydelig stigning i indførslen, som i lyset af tidspunktet og mængden heraf og andre omstændigheder sandsynligvis i alvorlig grad vil underminere den endelige tolds afhjælpende virkninger.

(144)

Efter de midlertidige foranstaltninger fremførte klagerne, at alle betingelser for opkrævning af told med tilbagevirkende kraft var opfyldt, og at importen af kinesisk dekorationspapir til Unionen var steget betydeligt efter udgangen af undersøgelsesperioden og siden indledningen af undersøgelsen vedrørende dekorationspapir i juni 2024. Importmængderne for 2024 blev beregnet af klageren på grundlag af forskellen mellem importmængderne under KN-kode 48025400, 480255, 48059100 og 48116000 og de importmængder for dekorationspapir, der blev fastsat i Kommissionens undersøgelse i perioden fra 2020 til undersøgelsesperioden.

(145)

Kommissionens analyse viste imidlertid ikke nogen yderligere væsentlig stigning i importen ud over omfanget af den import, der forvoldte skade i undersøgelsesperioden, som fastsat i grundforordningens artikel 10, stk. 4, litra d). Med henblik på denne analyse sammenlignede Kommissionen de månedlige gennemsnitlige importmængder af den pågældende vare i undersøgelsesperioden (19) med de månedlige gennemsnitlige importmængder i perioden fra måneden efter indledningen af denne undersøgelse til den sidste hele måned, der gik forud for indførelsen af midlertidige foranstaltninger. Når man sammenligner de månedlige gennemsnitlige importmængder af den pågældende vare i undersøgelsesperioden med de månedlige gennemsnitlige importmængder i perioden fra måneden efter indledningen af denne undersøgelse til og med den måned, hvor der blev indført midlertidige foranstaltninger, kunne der ikke konstateres nogen yderligere væsentlig stigning:

Tabel 1

Sammenligning med hele UP

Mængde (kg)

Gennemsnit pr. måned

Gennemsnitspris (EUR/kg)

Ændring i mængde fra UP

Ændring i gennemsnitlig enhedspris fra UP

UP (20)

23 615 753

1 967 979

1,93

Periode B1 (juli 2024 — januar 2024) (21)

1 501 280

500 427

1,49

–75 %

–23 %

Periode B2 (juli 2024 — januar 2025)

4 189 398

598 485

1,65

–70 %

–15 %

Kilde:

Eurostat.

(146)

Når man sammenligner en af perioderne (B1 eller B2) med hele undersøgelsesperioden, er den gennemsnitlige importmængde fra Kina faldet med ca. 70-75 %, mens priserne faldt med mellem 15 % og 23 %.

Tabel 2

Sammenligning for samme perioder

Mængde (kg)

Gennemsnit pr. måned

Gennemsnitspris (EUR/kg)

Ændring i mængde fra UP

Ændring i gennemsnitlig enhedspris fra UP

UP samme periode B1 (juli 2023 — september 2023)

5 559 532

1 853 177

1,99

-

-

Periode B1 (juli 2024 — september 2024)

1 501 280

500 427

1,49

–73 %

–25 %

UP samme periode B2 (juli 2023 – januar 2024)

12 237 081

1 748 154

1,93

-

-

Periode B2 (juli 2024 — januar 2025)

4 189 398

598 485

1,65

–66 %

–15 %

Kilde:

Eurostat.

(147)

Hvis man ser på perioden fra den første hele måned efter indledningen og inklusive den måned, hvor Kommissionen gjorde importen af dekorationspapir til genstand for registrering (dvs. juli 2024 til september 2024), var den månedlige gennemsnitlige importmængde på 500 427 kg, hvilket er 73 % lavere end det månedlige gennemsnit i samme periode i undersøgelsesperioden.

(148)

En sammenligning mellem den første hele måned efter indledningen af undersøgelsen og den måned, hvor der blev indført midlertidige foranstaltninger (dvs. juli 2024 til januar 2025), viste også et fald i importen fra Kina på 66 % sammenlignet med det månedlige gennemsnit i samme periode i undersøgelsesperioden.

(149)

Som allerede forklaret i betragtning 145 viser begge analyser, at der ikke var nogen væsentlig stigning i importmængderne efter indledningen af sagen.

(150)

Kommissionen konkluderede derfor, at de fire kumulative betingelser for opkrævelse af told med tilbagevirkende kraft ikke er opfyldt.

9.   AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

(151)

I henhold til artikel 109 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2024/2509 (22) er rentesatsen, når et beløb skal tilbagebetales som følge af en dom afsagt af Den Europæiske Unions Domstol, den sats, som Den Europæiske Centralbank anvender på sine vigtigste refinansieringstransaktioner, og som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, den første kalenderdag i hver måned.

(152)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) 2016/1036 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af dekorationspapir, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 4802 54 00 , ex 4802 55 , ex 4805 91 00 og ex 4811 60 00 (Taric-kode 4802 54 00 10, 4802 55 15 10, 4802 55 25 10, 4802 55 30 10, 4802 55 90 10, 4805 91 00 10 og 4811 60 00 10), med følgende egenskaber:

vægt på 30-150 g/m2 med et askeindhold på mellem 5 % og 50 %

med en sugeevne i henhold til Klemm-metoden på mindst 12 millimeter pr. 10 minutter eller optag af resiner på 20 % til 200 %

med en relativ vådstyrke på 6 til 12 Newton (N) pr. 15 millimeter

med en porøsitet i henhold til Gurley-metoden på 3 til 80 sekunder pr. 100 ml

med en glathed på 20 til 300 i henhold til Bekk-metoden

i ruller med en bredde på op til 300 cm

også præimprægneret med en kombination af latex og naturlige bindemidler (såsom stivelse)

bortset fra tapet og lignende vægbeklædning

bortset fra papir mættet med vandbaseret melamin, urinstof, phenol, en termohærdende opløsning eller en opløsning af termoplastharpiks

og med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

2.   Den endelige antidumpingtold fastsættes til følgende procentsats af nettoprisen, frit Unionens grænse, ufortoldet, for de i stk. 1 beskrevne varer fremstillet af følgende virksomheder:

Virksomhed

Endelig antidumpingtold

Taric-tillægskode

Hangzhou Huawang New Material Technology Co., Ltd

26,4 %

89LJ

Kingdecor (Zhejiang) Co., Ltd.

26,9 %

89LK

Andre samarbejdsvillige virksomheder, der er opført i bilag I

26,6 %

 

Al anden import med oprindelse i Kina

26,9 %

8999

3.   Anvendelsen af de individuelle toldsatser, der er anført for virksomhederne i stk. 2, er betinget af, at der fremlægges en gyldig handelsfaktura for medlemsstaternes toldmyndigheder; handelsfakturaen skal indeholde en erklæring, der er dateret og underskrevet af én af de ansatte i den enhed, der har udstedt handelsfakturaen, med angivelse af den pågældendes navn og funktion og med følgende ordlyd: Undertegnede bekræfter, at den (mængde i enhed, som vi anvender) af (den pågældende vare), der er solgt til eksport til Den Europæiske Union, og som er omfattet af denne faktura, blev fremstillet af (virksomhedens navn og adresse) (Taric-tillægskode) i [det pågældende land]. Jeg erklærer, at oplysningerne i denne faktura er fuldstændige og korrekte. Indtil der fremlægges en sådan faktura, anvendes toldsatsen for al anden import med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

4.   Gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er fastsat.

Artikel 2

De beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/291 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af dekorationspapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina, opkræves endeligt. De beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed ud over den endelige antidumpingtold, frigives.

Artikel 3

Artikel 1, stk. 2, kan ændres for at tilføje nye eksporterende producenter fra Folkerepublikken Kina og pålægge dem en passende vejet gennemsnitlig antidumpingtold for samarbejdsvillige virksomheder, der ikke indgår i stikprøven. En ny eksporterende producent skal dokumentere, at:

a)

virksomheden ikke eksporterede de varer, der er beskrevet i artikel 1, stk. 1, i undersøgelsesperioden (1. april 2023 til 31. marts 2024)

b)

virksomheden ikke er forretningsmæssigt forbundet med en eksportør eller producent, der er omfattet af de foranstaltninger, som indføres ved denne forordning, og som kunne have samarbejdet i den oprindelige undersøgelse og

c)

virksomheden enten har eksporteret den pågældende vare eller har indgået en uigenkaldelig kontraktmæssig forpligtelse om at eksportere en betydelig mængde til Unionen efter udløbet af undersøgelsesperioden.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 5. august 2025.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.

(2)  Meddelelse om indledning af en antidumpingprocedure vedrørende importen af dekorationspapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT C, C/2024/3695, 14.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3695/oj).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2024/2718 af 24. oktober 2024 om at gøre importen af dekorationspapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina til genstand for registrering (EUT L, 2024/2718, 25.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2718/oj).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/291 af 13. februar 2025 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af dekorationspapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L, 2025/291, 14.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/291/oj).

(5)   EUT C, C/2024/3695, 14.6.2024.

(6)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2024/1923 af 10. juli 2024 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af titandioxid med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L, 2024/1923, 11.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1923/oj).

(7)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/4 af 17. december 2024 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af titandioxid med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L, 2025/4, 9.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/4/oj.

(8)  Dom af 2. oktober 2024, CCCME m.fl. mod Kommissionen, T-263/22, EU:T:2024:663.

(9)  Dom af 2. oktober 2024, CCCME m.fl. mod Kommissionen, T-263/22, EU:T:2024:663, præmis 183.

(10)  Dom af 2. oktober 2024, CCCME m.fl. mod Kommissionen, T-263/22, EU:T:2024:663, præmis 185.

(11)  Dom af 2. oktober 2024, CCCME m.fl. mod Kommissionen, T-263/22, EU:T:2024:663, præmis 188.

(12)  Dom af 2. oktober 2024, CCCME m.fl. mod Kommissionen, T-263/22, EU:T:2024:663, præmis 184.

(13)  Dom af 21. februar 2024, Sinopec Chongqing SVW Chemical Co. Ltd m.fl. mod Europa-Kommissionen, T-762/20, ECLI:EU:T:2024:113, præmis 155.

(14)  Dom af 21. februar 2024, Sinopec Chongqing SVW Chemical Co. Ltd m.fl. mod Europa-Kommissionen, T-762/20, ECLI:EU:T:2024:113, præmis 156.

(15)  Dom af 21. februar 2024, Sinopec Chongqing SVW Chemical Co. Ltd m.fl. mod Europa-Kommissionen, T-762/20, ECLI:EU:T:2024:113, præmis 157.

(16)  Kommissionens forordning (EF) nr. 552/2005 af 11. april 2005 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af visse magnesiasten med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 93 af 12.4.2005, s. 6), betragtning 70-75.

(17)  Gennemførelsesforordning (EU) 2025/4.

(18)  E-mailadresse: TRADE-TDI-NAME-CHANGE-REQUESTS@ec.europa.eu, Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel, Direktorat G, Rue de la Loi/Wetstraat 170, 1040 Bruxelles, Belgien.

(19)  Metoden til beregning af de månedlige gennemsnitlige importmængder af den pågældende vare i undersøgelsesperioden fulgte samme metode som i forordningen om midlertidig told (fodnote (125)). De samarbejdsvillige eksporterende producenter tegnede sig for 90 % af importen i undersøgelsesperioden. Importmængden blev derfor justeret ved at lægge 10 % til de værdier, de stikprøveudtagne kinesiske eksporterende producenter havde oplyst.

(20)  Som beskrevet i betragtning 62 har Kommissionen efter krav fra Kingdecor accepteret én påstand. Dette havde således en indvirkning på de samlede mængder og den gennemsnitlige pris, der blev beregnet for importen fra Kina.

(21)  Kommissionen tog periode B1, som startede i den første hele måned efter indledningen og sluttede i den måned, hvor forordningen om midlertidig told blev offentliggjort. Kommissionen så også på periode B2, der begyndte i den første hele måned efter indledningen og sluttede i måneden før de midlertidige foranstaltningers ikrafttræden.

(22)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2024/2509 af 23. september 2024 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L, 2024/2509, 26.9.2024).


BILAG

Andre samarbejdsvillige virksomheder

Virksomhedens navn

Taric-tillægskode

Sunshine Oji (Shouguang) Specialty Paper Co., Ltd.

89LL

Zibo Ou-Mu Special Paper Co., Ltd.

89LM

Winbon Technocell New Materials Co., Ltd.

89LN


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1717/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)


Top