This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D2168
Council Decision (EU) 2025/2168 of 20 October 2025 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and New Zealand as regards the adoption of operational guidelines for the conduct of the Civil Society Forum
Rådets afgørelse (EU) 2025/2168 af 20. oktober 2025 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, som er nedsat ved frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand, til vedtagelsen af operationelle retningslinjer for afholdelsen af Civilsamfundsforummet
Rådets afgørelse (EU) 2025/2168 af 20. oktober 2025 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, som er nedsat ved frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand, til vedtagelsen af operationelle retningslinjer for afholdelsen af Civilsamfundsforummet
ST/13620/2025/INIT
EUT L, 2025/2168, 28.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2168/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
|
2025/2168 |
28.10.2025 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2025/2168
af 20. oktober 2025
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, som er nedsat ved frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand, til vedtagelsen af operationelle retningslinjer for afholdelsen af Civilsamfundsforummet
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand (1) (»aftalen«) blev indgået af Unionen ved Rådets afgørelse (EU) 2024/244 (2) og trådte i kraft den 1. maj 2024. |
|
(2) |
I henhold til aftalens artikel 24.7 skal parterne på det første møde i Handelsudvalget, der er nedsat ved aftalens artikel 24.1, stk. 1, nå til enighed om operationelle retningslinjer for afholdelsen af Civilsamfundsforummet. |
|
(3) |
Det er hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Handelsudvalget — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Handelsudvalget, der er nedsat ved frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand, til en afgørelse, der skal træffes i henhold til aftalens artikel 24.7, i forbindelse med vedtagelsen af operationelle retningslinjer for afholdelsen af Civilsamfundsforummet, baseres på det udkast til Handelsudvalgets afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 20. oktober 2025.
På Rådets vegne
K. KALLAS
Formand
(1) EUT L, 2024/866, 25.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2024/866/oj.
(2) Rådets afgørelse (EU) 2024/244 af 27. november 2023 om indgåelse på Unionens vegne af frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand (EUT L, 2024/244, 28.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/244/oj).
UDKAST til
AFGØRELSE nr. …/2025 VEDTAGET AF HANDELSUDVALGET, DER ER NEDSAT VED FRIHANDELSAFTALEN MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION OG NEW ZEALAND
den …
for så vidt angår vedtagelsen af operationelle retningslinjer for afholdelsen af Civilsamfundsforummet
HANDELSUDVALGET HAR —
under henvisning til frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand (i det følgende benævnt »aftalen«), særlig artikel 24.7, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til aftalens artikel 24.7 skal parterne på det første møde i Handelsudvalget, der er nedsat ved aftalens artikel 24.1, stk. 1, nå til enighed om operationelle retningslinjer for afholdelsen af Civilsamfundsforummet. |
|
(2) |
Handelsudvalget bør vedtage operationelle retningslinjer for afholdelsen af Civilsamfundsforummet — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De operationelle retningslinjer for aftalens Civilsamfundsforum, jf. bilaget, vedtages hermed.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Denne afgørelse er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
Udfærdiget i …, den …
På Handelsudvalgets vegne
Formænd
BILAG
OPERATIONELLE RETNINGSLINJER FOR CIVILSAMFUNDSFORUMMET INDEN FOR RAMMERNE AF FRIHANDELSAFTALEN MELLEM EU OG NEW ZEALAND
Disse operationelle retningslinjer for Civilsamfundsforummet (»retningslinjerne«) udgør en ramme for afholdelsen af det Civilsamfundsforum, der er oprettet i henhold til artikel 24.7, i frihandelsaftalen mellem EU og NZ (»frihandelsaftalen«).
1. Deltagere
Hver part anvender sine egne regler og sin egen praksis for registrering af deltagere i Civilsamfundsforummet for at fremme en afbalanceret repræsentation af civilsamfundsorganisationer, der er etableret på dens område.
Deltagerne vil kunne deltage fysisk eller virtuelt i Civilsamfundsforummets møde. Parterne kan i fællesskab beslutte udelukkende at afholde mødet virtuelt.
2. Tidsplan og tilrettelæggelse
Den part, der er vært for det pågældende års møde i Handelsudvalget, vil være ansvarlig for at tilrettelægge og være vært for Civilsamfundsforummet.
Embedsmænd fra værtsparten varetager sekretariatsfunktionen, og værtsparten afholder udgifterne i forbindelse med værtskabet, herunder mødestedet og afholdelsen af mødet. Værtsparten afholder ikke deltagernes udgifter. Hvis Civilsamfundsforummet afholdes med fysisk fremmøde, vil værtsparten være ansvarlig for at fremme virtuel deltagelse, hvis det er relevant.
Civilsamfundsforummet vil så vidt muligt blive afholdt på et tidspunkt, der gør det muligt at inddrage deltagere fra både New Zealand og Den Europæiske Union.
3. Dagsorden og referater
Hver part bestræber sig på at rådføre sig med deres respektive nationale rådgivningsgrupper om mulige dagsordenspunkter, før parterne udarbejder det endelige udkast til dagsorden.
Dagsordenen bør omfatte en præsentation af de seneste ajourføringer vedrørende gennemførelsen af aftalen samt en åben drøftelse om de spørgsmål, som deltagerne har rejst.
Den part, der er vært for Civilsamfundsforummet, udarbejder et udkast til dagsorden. Når parterne har fastlagt den endelige dagsorden, bestræber de sig på at offentliggøre dagsordenen senest 15 dage før datoen for mødet i Civilsamfundsforummet.
Værtsparten udarbejder et referat af drøftelserne i Civilsamfundsforummet i samråd med den anden part senest 30 dage efter datoen for mødet i Civilsamfundsforummet. Referaterne offentliggøres.
Parterne gennemgår regelmæssigt retningslinjerne, inden Handelsudvalget indkaldes, og kan beslutte at ændre retningslinjerne efter aftale i Handelsudvalget.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2168/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)