Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D0672

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/672 af 31. marts 2025 om visse hasteforanstaltninger vedrørende udbrud af mund- og klovesyge i Ungarn og Slovakiet og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/613 (meddelt under nummer C(2025) 2029)

C/2025/2029

EUT L, 2025/672, 2.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/672/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/05/2025

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/672/oj

European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2025/672

2.4.2025

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2025/672

af 31. marts 2025

om visse hasteforanstaltninger vedrørende udbrud af mund- og klovesyge i Ungarn og Slovakiet og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/613

(meddelt under nummer C(2025) 2029)

(Kun den tyske, den ungarske og den slovakiske udgave er autentiske)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 259, stk. 1, litra c), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Mund- og klovesyge er en infektiøs virussygdom, der rammer dyr i pattedyrsordenen Artiodactyla og kan have alvorlige konsekvenser for den pågældende dyrepopulation og landbrugets rentabilitet og forårsage forstyrrelser i flytninger af sendinger af disse dyr og produkter heraf inden for Unionen og eksporten til tredjelande.

(2)

I tilfælde af et udbrud af mund- og klovesyge hos dyr af de opførte arter er der alvorlig risiko for spredning af sygdommen til andre virksomheder, hvor der holdes dyr af de opførte arter.

(3)

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/687 (2) supplerer reglerne om bekæmpelse af de listeopførte sygdomme, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), b) og c), i forordning (EU) 2016/429, og som er defineret som kategori A-, B- og C-sygdomme i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1882 (3). Navnlig indeholder artikel 21 og 22 i delegeret forordning (EU) 2020/687 bestemmelser om oprettelse af en restriktionszone i tilfælde af udbrud af en kategori A-sygdom, herunder mund- og klovesyge, og om anvendelse af visse foranstaltninger deri. I artikel 21, stk. 1, i nævnte delegerede forordning fastsættes det, at restriktionszonen skal omfatte en beskyttelseszone, en overvågningszone og om nødvendigt supplerende restriktionszoner rundt om eller op til beskyttelses- og overvågningszonerne.

(4)

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/613 (4) blev vedtaget på grundlag af forordning (EU) 2016/429 og fastsætter visse midlertidige hasteforanstaltninger i forbindelse med udbruddene af mund- og klovesyge på virksomheder, hvor der holdes kvæg i amtet Győr-Moson-Sopron i Ungarn og i regionen Trnava i Slovakiet. I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/613 skal de beskyttelses- og overvågningszoner, der skal oprettes i Ungarn og Slovakiet efter nævnte udbrud, jf. delegeret forordning (EU) 2020/687, nærmere bestemt som minimum omfatte de områder, der er opført i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse. Desuden fastsættes det i gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/613, at de foranstaltninger, der kræves anvendt i disse zoner, som minimum skal anvendes indtil den 30. april 2025.

(5)

Siden den seneste ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/613 har Slovakiet og Ungarn underrettet Kommissionen om bekræftelsen af nye udbrud af mund- og klovesyge, som blev bekræftet henholdsvis den 25. og den 26. marts 2025. Disse nye udbrud har fundet sted i Trnava-regionen i Slovakiet tæt på grænsen til Ungarn og i distriktet Győr-Moson-Sopron i Ungarn tæt på grænsen til Østrig. I overensstemmelse med delegeret forordning (EU) 2020/687 har Ungarn, Slovakiet og Østrig i fællesskab oprettet nye restriktionszoner, som omfatter beskyttelses- og overvågningszoner, hvor de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er fastsat i nævnte delegerede forordning, anvendes, med henblik på at forhindre yderligere spredning af sygdommen.

(6)

I den nuværende epidemiologiske situation er der stor risiko for yderligere spredning af sygdommen, navnlig fordi et af de nye udbrud ifølge oplysningerne fra Ungarns og Slovakiets kompetente myndigheder er sket uden for de områder, der er opført i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/613, og den epidemiologiske spredning indikerer, at store områder er berørt.

(7)

For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, bør regionaliseringen ajourføres på EU-plan, og de områder, der er udpeget som beskyttelses- og overvågningszoner og supplerende restriktionszoner i Ungarn og Slovakiet samt som overvågningszone og supplerende restriktionszoner i Østrig, bør fastsættes i bilaget til denne afgørelse, og varigheden af disse foranstaltninger bør fastsættes i samarbejde med disse medlemsstater. De områder, der skal indgå i disse restriktionszoner, bør derfor defineres både geografisk og tidsmæssigt for at forhindre spredning af sygdommen i Østrig, Ungarn og Slovakiet til andre dele af disse medlemsstater, til andre medlemsstater eller til tredjelande. Det er også nødvendigt at skabe klarhed på EU-plan ved at vedtage en EU-retsakt, der fastsætter det nøjagtige anvendelsesområde for disse områder samt varigheden af de foranstaltninger, der skal anvendes deri, for at undgå uberettigede forstyrrelser i flytninger af dyr og produkter heraf i Unionen samt eksport til tredjelande.

(8)

På grund af den epidemiologiske situations alvor og hastende karakter er det endvidere nødvendigt at vedtage yderligere hasteforanstaltninger for at mindske risikoen for yderligere spredning af sygdommen på Østrigs, Ungarns og Slovakiets områder og til andre medlemsstater eller tredjelande samt for at undgå uberettigede forstyrrelser i flytningen af dyr og produkter. I det øjemed er det nødvendigt at sikre, at flytning af dyr af modtagelige arter fra de beskyttelses- og overvågningszoner og supplerende restriktionszoner, der er oprettet på disse medlemsstaters område, til bestemmelsessteder uden for den supplerende restriktionszone forbydes for så vidt angår andre årsager end flytning af disse dyr direkte til et slagteri beliggende på samme medlemsstats område til omgående slagtning, og at visse yderligere betingelser er opfyldt.

(9)

Gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/613 bør derfor ophæves og erstattes af nærværende afgørelse.

(10)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Østrig, Ungarn og Slovakiet opretter straks restriktionszoner, der omfatter beskyttelses- og overvågningszoner og supplerende restriktionszoner, som fastsat i bilaget til nærværende afgørelse, i henhold til artikel 21 i delegeret forordning (EU) 2020/687.

2.   Østrig, Ungarn og Slovakiet sikrer, at:

a)

de beskyttelses- og overvågningszoner og supplerende restriktionszoner, der er omhandlet i stk. 1, som minimum omfatter de områder, der er opført i bilaget, og at

b)

de foranstaltninger, der kræves anvendt i beskyttelses- og overvågningszonerne og de supplerende restriktionszoner, anvendes som minimum indtil de datoer, der er anført i bilaget.

Artikel 2

1.   Hvis der i overensstemmelse med delegeret forordning (EU) 2020/687 gives dispensation fra forbuddet mod at flytte dyr af modtagelige arter fra de beskyttelses- og overvågningszoner og supplerende restriktionszoner, der er opført i bilaget til denne afgørelse, til et bestemmelsessted uden for de supplerende restriktionszoner, jf. nævnte bilag, skal tilladelsen til sådanne flytninger også opfylde betingelserne i nærværende artikels stk. 2, 3 og 4.

2.   Enhver tilladelse til flytninger af dyr, som omhandlet i stk. 1, må kun omfatte direkte flytning af sådanne dyr til et slagteri beliggende på det nationale område af samme medlemsstat med henblik på omgående slagtning.

3.   Den kompetente myndighed må ikke tillade flytninger af dyr, som omhandlet i denne artikels stk. 1, hvis de anvendte transportmidler ikke opfylder kravene til transportmidler af opdrættede dyr af listeopførte arter, jf. artikel 24 i delegeret forordning (EU) 2020/687.

Den kompetente myndighed tillader desuden kun sådanne flytninger, hvis:

a)

transportmidlet kun transporterer dyr af modtagelige arter med samme sundhedsstatus, der holdes på samme virksomhed

b)

transportmidlet er forseglet af den kompetente myndighed på oprindelsesvirksomheden efter pålæsningen af dyrene, og forseglingen brydes af den kompetente myndighed på bestemmelsesslagteriet.

4.   Dyr af modtagelige arter, der skal transporteres, skal, som omhandlet i stk. 1, underkastes klinisk inspektion af den kompetente myndighed højst 24 timer før datoen for transporten.

Artikel 3

Gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/613 ophæves.

Artikel 4

Denne afgørelse er rettet til Republikken Østrig, Ungarn og Den Slovakiske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. marts 2025.

På Kommissionens vegne

Olivér VÁRHELYI

Medlem af Kommissionen


(1)   EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/687 af 17. december 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler om forebyggelse og bekæmpelse af visse listeopførte sygdomme (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1882 af 3. december 2018 om anvendelse af visse sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesregler på kategorier af listeopførte sygdomme og om fastlæggelse af en liste over arter og grupper af arter, der udgør en betydelig risiko for spredning af disse listeopførte sygdomme (EUT L 308 af 4.12.2018, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).

(4)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/613 af 24. marts 2025 om visse hasteforanstaltninger vedrørende mund- og klovesyge i Ungarn og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse (EU) 2025/496 (EUT L, 2025/613, 25.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/613/oj).


BILAG

Beskyttelses- og overvågningszoner omkring det bekræftede udbrud

Land

Region og udbruddets ADIS-referencenummer

Områder afgrænset som beskyttelses- og overvågningszoner, jf. artikel 1

Anvendelsen ophører (dato)

Ungarn

HU-FMD-2025-00001

Beskyttelseszone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.745480, Long. 17.694840.

30.4.2025

Overvågningszone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.745480, Long. 17.694840, excluding the areas contained in the protection zone.

30.4.2025

Slovakiet

HU-FMD-2025-00001

Overvågningszone:

In district Dunajská Streda: the municipalities of Medveďov, Sap, Baloň, Čiližská Radvaň and Kľúčovec.

In district Komárno: the municipalities of Číčov, Trávnik and Klížska Nemá.

30.4.2025

Slovakiet

SK-FMD-2025-00001

Beskyttelseszone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8049, Long. 17.6666.

30.4.2025

Overvågningszone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8049, Long. 17.6666, excluding the areas contained in the protection zone.

30.4.2025

Ungarn

SK-FMD-2025-00001

Overvågningszone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8049, Long. 17.6666.

30.4.2025

Slovakiet

SK-FMD-2025-00002

Beskyttelseszone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8433, Long. 17.6214.

30.4.2025

Overvågningszone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8433, Long. 17.6214, excluding the areas contained in the protection zone.

30.4.2025

Ungarn

SK-FMD-2025-00002

Overvågningszone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8433, Long. 17.6214.

30.4.2025

Slovakiet

SK-FMD-2025-00003

Beskyttelseszone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.9097, Long. 17.5387.

30.4.2025

Overvågningszone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.9097, Long. 17.5387, excluding the areas contained in the protection zone.

30.4.2025

Ungarn

SK-FMD-2025-00003

Overvågningszone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.9097, Long. 17.5387.

30.4.2025

Slovakiet

SK-FMD-2025-00004

Beskyttelseszone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.9704, Long. 17.4947.

2.5.2025

Overvågningszone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.9704, Long. 17.4947, excluding the areas contained in the protection zone.

2.5.2025

Ungarn

SK-FMD-2025-00004

Overvågningszone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.9704, Long. 17.4947.

2.5.2025

Ungarn

HU-FMD-2025-00002

Beskyttelseszone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.90917, Long. 17.19819.

17.5.2025

Overvågningszone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.90917, Long. 17.19819, excluding the areas contained in the protection zone.

17.5.2025

Østrig

HU-FMD-2025-00002

Overvågningszone:

In the Federal State Burgenland within the district Neusiedl am See the cadastrial communities of Nickelsdorf, Mönchhof, Halbturn and Deutsch Jahrndorf.

17.5.2025

Supplerende restriktionszoner

Land

Områder afgrænset som supplerende restriktionszone, del af restriktionszonen, jf. artikel 1

Anvendelsen ophører (dato)

Ungarn

County of Győr-Moson-Sopron, and in the County of Komárom-Esztergom the Districts of Komárom, Tata and Esztergom, excluding the areas contained in any protection or surveillance zone.

17.5.2025

Slovakiet

Regions of Bratislava, Trnava and Nitra, excluding the areas contained in any protection or surveillance zone.

17.5.2025

Østrig

In the Federal State Niederösterreich the district Gänserdorf and within the district Bruck an der Leitha the municipalities Au am Leithaberge, Bad Deutsch-Altenburg, Berg, Bruck an der Leitha, Enzersdorf an der Fischa, Göttlesbrunn-Arbesthal, Götzendorf an der Leitha, Hainburg a.d. Donau, Haslau-Maria Ellend, Höflein, Hof am Leithaberge, Hundsheim, Mannersdorf am Leithagebirge, Petronell-Carnuntum, Prellenkirchen, Rohrau, Scharndorf, Sommerein, Trautmannsdorf an der Leitha, Wolfsthal, Ebergassing, Fischamend, Klein-Neusiedl, Schwadorf;

i district Mistelbach the municipalities Altlichtenwarth, Bernhardsthal, Bockfließ, Großengersdorf, Großkrut, Hausbrunn, Herrnbaumgarten, Pillichsdorf, Rabensburg, Schrattenberg, Wilfersdorf;

in the district Mistelbach within the municipality Drasenhofen the cadastrial communities Drasenhofen, Steinebrunn;

in the district Mistelbach within the municipality Geweinstal the cadastrial communities Gaweinstal, Schrick, Martinsdorf;

in the district Mistelbach within the minicipality Großebersdorf the cadastrial Community Eibesbrunn;

in the district Mistelbach within the community Mistelbach the cadastrial communitry Kettlasbrunn;

in the district Mistelbach within the municipality Poysdorf the cadastrial communities Höbertsgrub, Ketzelsdorf, Passauerhof, Poysbrunn, Walterkrichen;

in the district Mistelbach within the municipality Wolkersdorf im Weinviertel the cadastrial communities Obersdorf and Wolkersdorf;

in the distrikt Wiener Neustadt (Land) the municipalities Lichtenwörth, Zillingdorf.

In the Federal State Burgenland the districts Eisenstadt-Stadt, Rust-Stadt, Eisenstadt-Umgebung, Mattersburg, Neusiedl am See (with the exception of the municipalities Nickelsdorf, Mönchhof, Halbturn and Deutsch Jahrndorf) und Oberpullendorf.

17.5.2025


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/672/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)


Top