Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1860

Rådets afgørelse (FUSP) 2017/1860 af 16. oktober 2017 om ændring af afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

EUT L 265I af 16.10.2017, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1860/oj

16.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

LI 265/8


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2017/1860

af 16. oktober 2017

om ændring af afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 af 27. maj 2016 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2013/183/FUSP (1),

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 27. maj 2016 afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (DPRK).

(2)

Den 17. juli 2017 vedtog Rådet konklusioner om DPRK og fordømte DPRK's fortsatte optrapning af sine nukleare og ballistiske missilprogrammer, noterede sig muligheden for yderligere autonome restriktive EU-sanktioner og udtrykte betænkelighed ved, at DPRK's aktiviteter fortsat skaffer hård valuta til finansiering af landets nukleare og ballistiske missilprogrammer.

(3)

Rådet bekræftede også på ny sin politik med kritisk engagement over for DPRK, som kombinerer pres med sanktioner og andre foranstaltninger, samtidig med at kommunikations- og dialogkanaler holdes åbne.

(4)

Den 5. august 2017 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd (»FN's sikkerhedsråd«) resolution 2371 (2017), hvorved der blev indført yderligere sanktioner mod DPRK som reaktion på DPRK's ballistiske missilaffyringer den 3. og den 28. juli 2017. I nævnte resolution udtrykte FN's Sikkerhedsråd bl.a. bekymring for, at nordkoreanske statsborgere ofte arbejder i andre lande med henblik på at generere indtjening fra eksport til fremmede lande, som DPRK anvender til at støtte sine forbudte nukleare og ballistiske missilprogrammer.

(5)

Den 11. september 2017 vedtog FN's sikkerhedsråd resolution 2375 (2017), der indførte yderligere restriktive foranstaltninger som reaktion på DPRK's atomprøvesprængning den 2. september 2017 og på, at landet fortsat bringer freden og stabiliteten i regionen i fare.

(6)

I lyset af den trussel, som DPRK fortsat udgør for den internationale fred og stabilitet, bør der vedtages yderligere restriktive foranstaltninger for at lægge pres på DPRK for at overholde sine forpligtelser i henhold til en række resolutioner fra FN's Sikkerhedsråd. Endvidere bør tre personer og seks enheder tilføjes på listen over personer og enheder i bilag II og III til afgørelse (FUSP) 2016/849.

(7)

Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at gennemføre visse foranstaltninger i denne afgørelse.

(8)

Afgørelse (FUSP) 2016/849 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I afgørelse (FUSP) 2016/849 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 9 affattes således:

»Artikel 9

1.   Import, køb eller overførsel af olieprodukter fra DPRK er forbudt.

2.   Direkte eller indirekte levering, salg eller overførsel af alle raffinerede olieprodukter til DPRK fra statsborgere i medlemsstaterne gennem eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører medlemsstaternes flag, er forbudt uanset om disse raffinerede olieprodukter har oprindelse i de pågældende medlemsstaters område.

3.   Uanset forbuddet i2 kan den kompetente myndighed i en medlemsstat i det enkelte tilfælde give tilladelse til levering, salg eller overførsel af raffinerede olieprodukter til DPRK, hvis den mængde af raffinerede olieprodukter, der leveres, sælges eller overføres til DPRK, ikke overstiger 500 000 tønder i perioden fra den 1. oktober 2017 til den 31. december 2017 eller 2 000 000 tønder om året i en periode på 12 måneder startende den 1. januar 2018 og derefter årligt, såfremt den kompetente myndighed har fastslået, at leveringen, salget eller overførslen alene tjener humanitære formål, og forudsat at:

a)

medlemsstaten hver 30. dag giver sanktionskomitéen meddelelse om omfanget af nævnte levering, salg eller overførsel af raffinerede olieprodukter til DPRK sammen med oplysninger om alle parter i transaktionen,

b)

leveringen, salget eller overførslen af sådanne raffinerede olieprodukter ikke involverer personer eller enheder, der har tilknytning til DPRK's nukleare eller ballistiske missilprogrammer eller andre aktiviteter, der er forbudt ifølge UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) eller 2375 (2017), herunder udpegede personer, og

c)

transaktionen har ikke forbindelse til indtægtsskabelse med henblik på DPRK's nukleare eller ballistiske missilprogrammer eller andre aktiviteter, der er forbudt i henhold til UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) eller 2375 (2017).

4.   Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke produkter der skal være omfattet af denne artikel.«

2)

Artikel 9b affattes således:

»Artikel 9b

1.   Direkte eller indirekte levering, salg eller overførsel af råolie til DPRK fra statsborgere i medlemsstaterne eller gennem eller fra medlemsstaternes område eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører medlemsstaternes flag, er forbudt.

2.   Uanset1 finder forbuddet i1 ikke anvendelse, hvis en medlemsstat fastslår, at leveringen, salget eller overførslen af råolie til DPRK alene tjener humanitære formål, og sanktionskomitéen i det enkelte tilfælde har forhåndsgodkendt forsendelsen i overensstemmelse med punkt 15 i UNSCR 2375 (2017).

3.   Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke produkter der skal være omfattet af denne artikel.«

3)

Artikel 11,2, affattes således:

»2.   Det er forbudt

a)

at erhverve, vedligeholde eller udvide en deltagelse i enhver enhed i DPRK eller i nordkoreanske eller nordkoreansk ejede enheder uden for DPRK, herunder fuldstændig erhvervelse af sådanne enheder og erhvervelse af aktier eller andre værdipapirer med karakter af kapitalinteresser, eller i aktiviteter eller aktiver i DPRK

b)

at yde finansiering eller finansiel støtte til enheder i DPRK eller til nordkoreanske eller nordkoreansk ejede enheder uden for DPRK eller med det dokumenterede formål at finansiere sådanne enheder i DPRK

c)

at oprette, vedligeholde og drive alle joint ventures eller andelsvirksomheder, nye og eksisterende, når sådan oprettelse, vedligeholdelse og drift foretages af medlemsstaternes borgere eller på deres område med DPRK's enheder eller enkeltpersoner, uanset om de handler for eller på vegne af DPRK's regering, og

d)

at levere investeringstjenesteydelser i direkte tilknytning til aktiviteter som omhandlet i litra a)-c).«

4)

I artikel 11 tilføjes følgende stykke:

»5.   Stk. 2a, litra a), finder ikke anvendelse på investeringer, som den berørte medlemsstats kompetente myndighed har fastslået tjener humanitære formål, forudsat at de ikke er inden for minedrift, raffinering eller den kemiske industri, metallurgi og metalbearbejdning samt luft- og rumfart.«

5)

Artikel 13, nr. 4), affattes således:

»4)

Pengeoverførsler på over 15 000 EUR til eller fra DPRK i forbindelse med de transaktioner, der er omhandlet i punkt 3, litra a) og c)-g), kræver forhåndstilladelse fra medlemsstatens kompetente myndighed. Pengeoverførsler på over 5 000 EUR til eller fra DPRK i forbindelse med de transaktioner, der er omhandlet i punkt 3, litra b), kræver forhåndstilladelse fra medlemsstatens kompetente myndighed. Den relevante medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater om alle tilladelser, der gives.«

6)

I artikel 26a tilføjes følgende stykke:

»4.   Med henblik på at eliminere pengeoverførsler til DPRK fornyer medlemsstaterne med forbehold af gældende nationale lovgivningsmæssige krav og retlige procedurer ikke arbejdstilladelser for nordkoreanske statsborgere, der opholder sig på deres område, undtagen for flygtninge og andre personer, der nyder international beskyttelse.«

7)

Bilag II og III ændres som fastsat i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Luxembourg, den 16. oktober 2017.

På Rådets vegne

F. MOGHERINI

Formand


(1)  EUT L 141 af 28.5.2016, s. 79.


BILAG

1)

I bilag II til afgørelse (FUSP) 2016/849 tilføjes følgende ændringer i punkt »A. Personer« i del I med overskriften »I. Personer og enheder, der er ansvarlige for DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, eller personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller enheder, der ejes eller kontrolleres af dem«:

a)

de eksisterende numre omnummereres 1-30

b)

følgende oplysninger tilføjes:

 

Navn

Identificerende oplysninger

Opførelsesdato

Begrundelse

»31.

Kim Jong Sik

Vicedirektør, Munitions Industry Department i Military Industry Ministry

16.10.2017

Yder som vicedirektør i Munitions Industry Department støtte til DPRK's nukleare programmer og ballistiske missilprogrammer og var bl.a. til stede ved nukleare og ballistiske missilrelaterede begivenheder i 2016 og en præsentation i marts 2016 af, hvad DPRK hævdede var en atomenhed i miniatureformat.

32.

Ri Pyong Chol

Fødselsdato: 1948

Første vicedirektør, Munitions Industry Department

16.10.2017

Indtager som ledende direktør i Munitions Industry Department en nøgleposition i DPRK's ballistiske missilprogram. Til stede ved de fleste tests af ballistiske missiler og holder briefinger for Kim Jong Un, herunder under atomprøvesprængningen og ceremonien i januar 2016.«

2)

I bilag II til afgørelse (FUSP) 2016/849 tilføjes følgende oplysninger i punkt »B. Enheder« i del I med overskriften »I. Personer og enheder, der er ansvarlige for DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, eller personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller enheder, der ejes eller kontrolleres af dem«:

 

Navn

Beliggenhed

Opførelsesdato

Andre oplysninger

»5.

Ministeriet for Folkets Væbnede Styrker

 

16.10.2017

Er ansvarlig for at støtte og give anvisninger til DPRK's Strategic Rocket Force, som kontrollerer DPRK's nukleare og konventionelle strategiske missilenheder. Strategic Rocket Force er opført på listen ved UNSCR 2356 (2017).

6.

Koreas Folkehær

 

16.10.2017

Koreas Folkehær omfatter Strategic Rocket Force, som kontrollerer DPRK's nukleare og konventionelle strategiske missilenheder. Strategic Rocket Force er opført på listen ved UNSCR 2356 (2017).«

3)

I bilag III til afgørelse (FUSP) 2016/849 tilføjes følgende oplysninger efter overskriften »Liste over personer omhandlet i artikel 23,1, litra c), og artikel 27,1, litra c)«:

»A.

Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Opførelsesdato

Begrundelse

1.

Kim Hyok Chan

Fødselsdato: 9.6.1970

Pasnr.: 563410191 Sekretær ved DPRK's ambassade i Luanda

16.10.2017

Kim Hyok Chan har været repræsentant for Green Pine, en enhed, der er opført på FN's liste, og har bl.a. forhandlet kontrakter om renovering af angolanske flådefartøjer, hvilket er i strid med de forbud, som blev indført ved FN's Sikkerhedsråds resolutioner.

B.

Enheder

 

Navn

(og muligt alias)

Identificerende oplysninger

Opførelsesdato

Begrundelse

1.

Korea International Exhibition Corporation

 

16.10.2017

Korea International Exhibition Corporation har hjulpet udpegede enheder med at omgå sanktioner ved at afholde Pyongyang International Trade Fair, som giver udpegede enheder mulighed for at overtræde FN-sanktioner ved at fortsætte økonomisk aktivitet.

2.

Korea Rungrado General Trading Corporation

alias Rungrado Trading Corporation

Adresse: Segori-dong, Pothonggang District, Pyongyang, DPRK

Telefonnummer: +850-2-18111-3818022

Fax: +850-2-3814507

E-mail: rrd@co.chesin.com

16.10.2017

Korea Rungrado General Trading Corporation har medvirket til overtrædelse af de sanktioner, der blev indført ved FN's Sikkerhedsråds resolutioner, ved at sælge Scudmissiler til Egypten.

3.

Maritime Administrative Bureau

alias North Korea Maritime Administration Bureau

Adresse: Ryonhwa-2Dong, Central District, Pyongyang, DPRK

PO Box 416

Telefonnummer: +850-2-181118059

Fax: +850 2 381 4410

E-mail: mab@silibank.net.kp

Websted: www.ma.gov.kp

16.10.2017

Maritime Administrative Bureau har medvirket til omgåelse af de sanktioner, der er indført af FN's Sikkerhedsråd, herunder ved at omdøbe og omregistrere udpegede enheders aktiver og give fartøjer, som er omfattet af FN's sanktioner, falske dokumenter.

4.

Pan Systems Pyongyang

alias Wonbang Trading Co.

Adresse: Room 818, Pothonggang Hotel, Ansan-Dong, Pyongchon district, Pyongyang, DPRK

16.10.2017

Pan Systems har medvirket til omgåelse af de sanktioner, der er indført af FN's Sikkerhedsråd, ved at forsøge at sælge våben og materiel i tilknytning hertil til Eritrea.

Pan Systems kontrolleres også af og arbejder på vegne af Reconnaissance General Bureau, som er udpeget af FN.«


Top