Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0467

    2014/467/EU: Rådets afgørelse af 14. juli 2014 om forlængelse af gyldigheden af afgørelse 2011/492/EU og udsættelse af anvendelsen af dens relevante foranstaltninger

    EUT L 212 af 18.7.2014, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2015; ophævet ved 32015D0541

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/467/oj

    18.7.2014   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 212/12


    RÅDETS AFGØRELSE

    af 14. juli 2014

    om forlængelse af gyldigheden af afgørelse 2011/492/EU og udsættelse af anvendelsen af dens relevante foranstaltninger

    (2014/467/EU)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, der blev undertegnet den 23. juni 2000 (1) i Cotonou (i det følgende benævnt »AVS-EU-partnerskabsaftalen«) og senest revideret i Ouagadougou i Burkina Faso den 22. juni 2010 (2), særlig artikel 96,

    under henvisning til den interne aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om de foranstaltninger, der skal træffes, og de procedurer, der skal følges, ved gennemførelsen af AVS-EU-partnerskabsaftalen (3), særlig artikel 3,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Konsultationerne i medfør af artikel 96 i AVS-EU-partnerskabsaftalen med Republikken Guinea-Bissau blev afsluttet ved Rådets afgørelse 2011/492/EU (4), og der blev truffet relevante foranstaltninger, som det fremgår af bilaget til nævnte afgørelse.

    (2)

    Ved Rådets afgørelse 2013/385/EU (5) blev afgørelse 2011/492/EU ændret med det formål at forlænge dens gyldighedsperiode for anvendelsen af de relevante foranstaltninger med et år indtil den 19. juli 2014.

    (3)

    De centrale elementer i AVS-EU-partnerskabsaftalens artikel 9 overholdes stadig ikke, og de nuværende forhold i Guinea-Bissau sikrer ikke overholdelse af menneskerettighederne, de demokratiske principper og retsstaten. Det er derfor hensigtsmæssigt at forlænge gyldigheden af afgørelse 2011/492/EU med et år.

    (4)

    Imidlertid udgør afholdelsen af fredelige, frie og troværdige valg den 13. april 2014 og den 18. maj 2014 et vigtigt skridt i retning af mere demokrati og stabilitet og for at inddrage og yde direkte støtte til de demokratisk valgte myndigheder i deres bestræbelser på at konsolidere de demokratiske institutioner, forene samfundet og fremme den socioøkonomiske udvikling i Guinea Bissau bør de relevante foranstaltninger, der er anført i bilaget til afgørelse 2011/492/EU, suspenderes.

    (5)

    Nærværende afgørelse tages op til fornyet overvejelse seks måneder efter dens ikrafttræden —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Gyldigheden af afgørelse 2011/492/EU og de relevante foranstaltninger heri forlænges herved indtil den 19. juli 2015. Anvendelsen af de relevante foranstaltninger suspenderes imidlertid herved.

    De relevante foranstaltninger revideres løbende og anvendes igen, hvis situationen i Guinea-Bissau forværres alvorligt. Sådanne foranstaltninger skal i alle tilfælde revideres seks måneder efter nærværende afgørelses ikrafttræden.

    Artikel 2

    Brevet i bilaget til denne afgørelse sendes til Guinea-Bissaus myndigheder.

    Artikel 3

    Denne afgørelse træder i kraft på dagen for dens vedtagelse.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 14. juli 2014.

    På Rådets vegne

    M. MARTINA

    Formand


    (1)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

    (2)  Aftale om ændring for anden gang af partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000, som ændret første gang i Luxembourg den 25. juni 2005 (EUT L 287 af 4.11.2010, s. 3).

    (3)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 376, som ændret ved intern aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om ændring af den interne aftale af 18. september 2000 om de foranstaltninger, der skal træffes, og de procedurer, der skal følges, ved gennemførelse af AVS-EF-partnerskabsaftalen (EUT L 247 af 9.9.2006, s. 48).

    (4)  Rådets afgørelse af 18. juli 2011 om afslutning af konsultationsproceduren med Republikken Guinea-Bissau i medfør af artikel 96 i partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater (EUT L 203 af 6.8.2011, s. 2).

    (5)  Rådets afgørelse 2013/385/EU af 15. juli 2013 om forlængelse af anvendelsesperioden for de relevante foranstaltninger, der blev truffet ved afgørelse 2011/492/EU om Guinea-Bissau og om ændring af nævnte afgørelse (EUT L 194 af 17.7.2013, s. 6).


    BILAG

     

    Hr. præsident

    Hr. premierminister

    I forlængelse af de konsultationer, der fandt sted den 29. marts 2011 i Bruxelles inden for rammerne af artikel 96 i AVS-EU-partnerskabsaftalen, besluttede Den Europæiske Union den 18. juli 2011 ved Rådets afgørelse 2011/492/EU at vedtage relevante foranstaltninger, herunder en ordning med gensidige forpligtelser, med henblik på en gradvis genoptagelse af samarbejdet med Den Europæiske Union.

    Ved Rådets afgørelse 2013/385/EU blev Rådets afgørelse 2011/492/EU forlænget med et år og er gyldigt indtil den 19. juli 2014.

    I løbet af de seneste tolv måneder, hvor midlertidige myndigheder var udnævnt, skete der ingen fremskridt med hensyn til overholdelse af menneskerettigheder, bekæmpelse af straffrihed, reform af sikkerhedsvæsenet og bekæmpelse af ulovlig handel, især af narkotika, som var forudset i ordningen med gensidige forpligtelser med henblik på en genoptagelse af samarbejdet med Den Europæiske Union.

    Den Europæiske Union er imidlertid opmuntret af afholdelsen af frie, fredelige og troværdige præsidents- og parlamentsvalg den 13. april 2014 og den 18. maj 2014, som udgjorde et vigtigt skridt i retning af demokrati og stabilitet i landet. Den Europæiske Union har derfor besluttet at udsætte de foranstaltninger, jf. artikel 96 i Cotonou-aftalen, som er fastsat i Rådets afgørelse 2011/492/EU, for at kunne indlede en dialog og yde direkte støtte til de demokratisk valgte myndigheder i deres bestræbelser på at konsolidere, forene og udvikle landet i samarbejde med andre internationale partnere.

    Den Europæiske Union tillægger bestemmelserne i artikel 9 i Cotonou-aftalen overordentlig stor betydning, eftersom respekten for menneskerettigheder, demokratiske institutioner og retsstaten udgør det essentielle grundlag for forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Guinea-Bissau. Den Europæiske Union vil fortsat nøje følge situationen i Guinea-Bissau.

    De politiske og socioøkonomiske udfordringer, som landet står over for, er betydelige, men vi er sikre på, at De vil bestræbe Dem på i dialog med alle politiske grupper, at træffe de nødvendige beslutninger, både på det økonomiske og det finansielle plan og i forbindelse med den afgørende reform af sikkerhedssektoren og bekæmpelsen af straffrihed.

    Den Europæiske Union er stærkt engageret i sit partnerskab med befolkningen i Guinea-Bissau. Denne afgørelse fra Den Europæiske Union om at udsætte anvendelsen af de relevante foranstaltninger og genoptage dialogen og samarbejdet med de retmæssige myndigheder har til formål at sætte yderligere skub i forbedringen af forbindelserne mellem EU og Guinea-Bissau med henblik på at normalisere de bilaterale forbindelser. De tilsagn, som Guinea-Bissau gav inden for rammerne af artikel 96-høringen, gælder dog fortsat, og Den Europæiske Union forventer, at Deres regering prioriterer arbejdet med at træffe alle nødvendige foranstaltninger til at opfylde dem.

    Den Europæiske Union opfordrer alle parter til at benytte denne lejlighed til at føre landet i retning af demokratisk stabilitet, retsstatsprincippet, overholdelse af menneskerettighederne og socioøkonomisk udvikling.

    Med venlig hilsen

    På Rådets vegne

    C. ASHTON

    Den høje repræsentant

    På Kommissionens vegne

    A. PIEBALGS

    Kommissær


    Top