Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0039

    Rådets forordning (EU) nr. 39/2013 af 21 januar 2013 om fastsættelse for 2013 af fiskerimuligheder for EU-fartøjer for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande, der ikke er omfattet af internationale forhandlinger eller aftaler

    EUT L 23 af 25.1.2013, p. 1–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/02/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/39/oj

    25.1.2013   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 23/1


    RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 39/2013

    af 21 januar 2013

    om fastsættelse for 2013 af fiskerimuligheder for EU-fartøjer for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande, der ikke er omfattet af internationale forhandlinger eller aftaler

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Ifølge Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1) skal der træffes foranstaltninger for adgang til farvande og ressourcer og for bæredygtigt fiskeri under hensyntagen til den foreliggende videnskabelige, tekniske og økonomiske rådgivning, herunder især rapporter fra Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) og på baggrund af rådgivning fra regionale rådgivende råd.

    (2)

    Det påhviler Rådet at vedtage foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder, herunder visse funktionelt tilknyttede betingelser, hvor det er relevant. Fiskerimulighederne bør fordeles mellem medlemsstaterne på en sådan måde, at hver medlemsstat sikres en relativ stabilitet i fiskeriet for hver fiskebestand eller hvert fiskeri, og under behørig hensyntagen til den fælles fiskeripolitiks mål som fastsat i forordning (EF) nr. 2371/2002.

    (3)

    Samlede tilladte fastmængder (TAC’er) bør fastsættes på grundlag af foreliggende videnskabelig rådgivning og under hensyntagen til biologiske og samfundsøkonomiske aspekter, samtidig med at der sikres en retfærdig behandling af de forskellige fiskerisektorer, og på baggrund af de holdninger, som er kommet til udtryk under høringen af interesseparter, herunder på møder med de berørte regionale rådgivende råd.

    (4)

    For bestande, som er underlagt specifikke flerårige planer, bør TAC'en fastsættes i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i disse planer. Følgelig bør TAC'er for bestande af sydlig kulmule, jomfruhummer og tunge i den vestlige del af Den Engelske Kanal, sild i farvandene vest for Skotland samt torsk i Kattegat, farvandene vest for Skotland og Det Irske Hav fastsættes i overensstemmelse med reglerne i Rådets forordning (EF) nr. 2166/2005 af 20. december 2005 om foranstaltninger til genopretning af bestandene af sydlig kulmule og jomfruhummer i Det Cantabriske Hav og ud for den vestlige del af Den Iberiske Halvø (2), Rådets forordning (EF) nr. 509/2007 af 7. maj 2007 om en flerårig plan for bæredygtig udnyttelse af tungebestanden i den vestlige del af Den Engelske Kanal (3), Rådets forordning (EF) nr. 1300/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en flerårig plan for sildebestanden i området vest for Skotland og fiskeriets udnyttelse af denne bestand (4) og Rådets forordning (EF) nr. 1342/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en langsigtet plan for torskebestande og for fiskeri efter disse bestande (5) ("torskeplanen"). Hvad angår den nordlige kulmulebestand (forordning (EF) nr. 811/2004 (6)) og tungebestanden i Biscayabugten (forordning (EF) nr. 388/2006 (7)), er minimumsmålene i de relevante forvaltnings- og genopretningsplaner nået, og det er derfor hensigtsmæssigt at følge den videnskabelige rådgivning for alt efter tilfældet at nå eller fastholde TAC’erne på niveauet for det maksimalt bæredygtige udbytte.

    (5)

    For bestande, for hvilke der ikke foreligger tilstrækkelige eller pålidelige data til at udarbejde størrelsesoverslag, bør forvaltningsforanstaltningerne og TAC-niveauerne følge forsigtighedstilgangen til fiskeriforvaltning som defineret i artikel 3, litra i), i forordning (EF) nr. 2371/2002, samtidig med at der tages hensyn til bestandspecifikke faktorer, herunder især tilgængelige oplysninger om tendenser for bestande og betragtninger vedrørende blandet fiskeri.

    (6)

    I henhold til artikel 2 i Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (8) bør det fastslås, hvilke bestande der omfattes af de forskellige foranstaltninger, der er fastsat i nævnte forordning.

    (7)

    Hvis en TAC for en bestand tildeles én medlemsstat, er det hensigtsmæssigt at bemyndige den berørte medlemsstat til at fastlægge niveauet for denne TAC i henhold til artikel 2, stk. 1, i traktaten. Der bør fastsættes bestemmelser for at sikre, at den berørte medlemsstat ved fastlæggelsen af niveauet for TAC’en handler i fuld overensstemmelse med principperne og reglerne i den fælles fiskeripolitik.

    (8)

    For visse TAC’er bør det være muligt for medlemsstaterne at give fartøjer, der deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, yderligere tildelinger. Formålet med de pågældende afprøvninger er at teste en fangstkvoteordning, dvs. et system, hvor alle fangster bør landes og trækkes fra kvoter med henblik på at undgå udsmid og det affald fra ellers brugbare fiskeressourcer, det medfører. Ukontrolleret udsmid af fisk udgør en trussel mod den langsigtede bæredygtighed for fisk som et offentligt gode og dermed mod den fælles fiskeripolitiks mål. Derimod giver fangstkvoteordninger i sig selv fiskerne et incitament til at optimere fangstselektiviteten i deres aktiviteter. For at opnå en rationel forvaltning af udsmid bør fuldt dokumenteret fiskeri omfatte alle aktiviteter til havs snarere end det, der landes i havn. Betingelserne for, at medlemsstaterne giver sådanne yderligere tildelinger, bør derfor omfatte en forpligtelse til at sikre anvendelsen af intern tv-overvågning (CCTV) forbundet med et system af sensorer (under ét benævnt "CCTV-system"). Det bør gøre det muligt at foretage en nøje registrering af alle opbevarede og udsmidte dele af fangsterne. Et system baseret på observatører, som arbejder i realtid om bord, ville være mindre effektivt, dyrere og mindre pålideligt. Derfor er anvendelsen af CCTV-systemer på nuværende tidspunkt en forudsætning for gennemførelsen af ordninger for udsmidsreduktion såsom fuldt dokumenteret fiskeri. Ved anvendelsen af et sådant system bør kravene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (9) overholdes.

    (9)

    For at sikre, at afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri effektivt kan evaluere fangstkvoteordningers potentiale med hensyn til at kontrollere den absolutte fiskeridødelighed for de berørte bestande, er det nødvendigt, at alle fisk, der fanges i disse afprøvninger, herunder også fisk, som ikke opfylder mindstemålet, trækkes fra det deltagende fartøjs samlede tildeling, og at fiskeriaktiviteterne ophører, når den samlede tildeling er udnyttet fuldt ud af det pågældende fartøj. Det er også hensigtsmæssigt kun at tillade overdragelse af tildelinger mellem fartøjer, der deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, og fartøjer, der ikke deltager heri, forudsat at det kan godtgøres, at udsmid fra fartøjer, der ikke deltager heri, ikke øges.

    (10)

    Det er nødvendigt at fastlægge den maksimale tilladte fiskeriindsats for 2013 i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 2166/2005, artikel 5 i forordning (EF) nr. 509/2007 og artikel 11 og 12 i forordning (EF) nr. 1342/2008, under samtidig hensyntagen til Rådets forordning (EF) nr. 754/2009 af 27. juli 2009 om undtagelse af visse fartøjsgrupper fra fiskeriindsatsordningen i kapitel III i forordning (EF) nr. 1342/2008 (10).

    (11)

    For visse arter, såsom visse hajarter, vil selv begrænset fiskeri kunne udgøre en alvorlig risiko for deres bevarelse. Fiskerimulighederne for sådanne arter bør derfor underlægges maksimale restriktioner gennem et generelt forbud mod fiskeri af sådanne arter.

    (12)

    Da de fire TAC-områder for den nordlige kulmulebestand svarer til den samme biologiske bestand, er det hensigtsmæssigt at give tilladelse til at gennemføre en fleksibel ordning for de medlemsstater, som deltager i dette fiskeri, mellem TAC'en for IIIa, EU-farvande i underområde 22-32, og TAC'en for EU-farvande i IIa og IV med henblik på at sikre fuld udnyttelse af fiskerimulighederne.

    (13)

    Fiskerimulighederne bør udnyttes i fuld overensstemmelse med gældende EU-ret.

    (14)

    Udnyttelsen af de fiskerimuligheder for EU-fartøjer, der fastsættes ved nærværende forordning, er underlagt Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (11), særlig artikel 33 og 34 i nævnte forordning om registrering af fangster og fiskeriindsats og om indberetning af data om opbrugte fiskerimuligheder. Det er derfor nødvendigt at specificere de koder, som medlemsstaterne skal benytte til at sende data til Kommissionen om landinger af bestande, der er omfattet af denne forordning.

    (15)

    For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af tildelingen til en enkelt medlemsstat af en tilladelse til benytte sig af systemet for fiskeriindsatstildelinger i overensstemmelse med en kilowatt-dageordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser.

    (16)

    For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for tildelingen af ekstra dage for endeligt ophør med fiskerivirksomhed og for bedre videnskabelig observatørdækning såvel som til at fastlægge formatet for regneark til indsamling og videresending af information vedrørende overførsel af havdage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (12).

    (17)

    For at undgå afbrydelser i fiskeriaktiviteterne og sikre EU-fiskernes udkomme bør denne forordning finde anvendelse fra den 1. januar 2013 med undtagelse af bestemmelserne vedrørende fiskeriindsatsbegrænsninger, som bør finde anvendelse fra den 1. februar 2013. Denne forordning bør på grund af sin hastende karakter træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen –

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    AFSNIT I

    ALMINDELIGE BESTEMMELSER

    Artikel 1

    Genstand

    1.   Ved denne forordning fastsættes fiskerimulighederne for EU-fartøjer for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande, der ikke er omfattet af internationale forhandlinger eller aftaler.

    2.   De i stk. 1 omhandlede fiskerimuligheder omfatter:

    a)

    fangstbegrænsninger for 2013

    b)

    fiskeriindsatsbegrænsninger for perioden fra den 1. februar 2013 til den 31. januar 2014.

    Artikel 2

    Anvendelsesområde

    Denne forordning finder anvendelse på EU-fartøjer.

    Artikel 3

    Definitioner

    I denne forordning forstås ved:

    a)   "EU-fartøj": et fiskerfartøj, der fører en medlemsstats flag og er registreret i Unionen

    b)   "EU-farvande": de farvande, der henhører under medlemsstaternes højhedsområde eller jurisdiktion med undtagelse af farvandene omkring de oversøiske lande og territorier, der er anført i bilag II til traktaten

    c)   "samlet tilladt fangstmængde" (TAC): den mængde, der hvert år kan fanges og landes af hver fiskebestand

    d)   "kvote": en andel af den TAC, som er tildelt Unionen eller en medlemsstat

    e)   "internationale farvande": farvande, der ikke omfattes af nogen stats højhedsområde eller jurisdiktion

    f)   "maskestørrelse": maskestørrelsen i fiskenet som målt i henhold til forordning (EF) nr. 517/2008 (13)

    g)   "EU-fiskerflåderegister": det register, der er etableret af Kommissionen i medfør af artikel 15, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2371/2002

    h)   "fiskerilogbog": den i artikel 14 i forordning (EF) nr. 1224/2009 omhandlede logbog

    i)   "analytiske vurderinger": en kvantitativ evaluering af udviklingen i en given bestand på baggrund af data om bestandens biologi og udnyttelse, som ifølge videnskabelige undersøgelser er af den fornødne kvalitet til at kunne give videnskabelig rådgivning om fremtidige fangstoptioner.

    Artikel 4

    Fiskeriområder

    I denne forordning forstås ved:

    a)   "ICES-områder" (ICES: Det Internationale Havundersøgelsesråd): de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til forordning (EF) nr. 218/2009 (14)

    b)   "Skagerrak": farvandet, der afgrænses mod vest af en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og herfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst

    c)   "Kattegat": farvandet, der afgrænses mod nord af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst og mod syd af en ret linje fra Hasenøre til Gnibens Spids, fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til Kullen

    d)   "Funktionel enhed 16 i ICES-underområde VII": det geografiske område, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

    53° 30′ N 15° 00′ V,

    53° 30′ N 11° 00′ V,

    51° 30′ N 11° 00′ V,

    51° 30′ N 13° 00′ V,

    51° 00′ N 13° 00′ V,

    51° 00′ N 15° 00′ V,

    53° 30′ N 15° 00′ V

    e)   "Cadizbugten": den geografiske del af ICES-afsnit IXa, der ligger øst for 7° 23′ 48″ V

    f)   "CECAF-områder" (CECAF: Komitéen for Fiskeriet i Det Østlige Centrale Atlanterhav): de geografiske områder som nævnt i bilag II til forordning (EF) nr. 216/2009 (15).

    AFSNIT II

    FISKERIMULIGHEDER

    Artikel 5

    TAC’er og tildelinger

    I bilag I fastsættes TAC’er for EU-fartøjer i EU-farvande eller i visse ikke-EU-farvande og fordelingen af disse TAC’er blandt medlemsstaterne samt funktionelt tilknyttede betingelser, hvor det er relevant.

    Artikel 6

    TAC’er som skal fastlægges af medlemsstaterne

    1.   TAC’erne for visse fiskebestande fastlægges af den berørte medlemsstat. Disse bestande er angivet i bilag I.

    2.   De TAC’er, en medlemsstat fastlægger, skal:

    a)

    være i overensstemmelse med principperne og reglerne i den fælles fiskeripolitik, navnlig princippet om bæredygtig udnyttelse af bestanden, og

    b)

    resultere i:

    i)

    en udnyttelse af bestanden, som er i overensstemmelse med, at der med den højest mulige sandsynlighed nås et maksimalt bæredygtigt udbytte i 2015 og tiden derefter, hvis der foreligger analytiske vurderinger

    ii)

    en udnyttelse af bestanden, som er i overensstemmelse med forsigtighedstilgangen til fiskeriforvaltning, hvis der ikke foreligger analytiske vurderinger eller kun foreligger ufuldstændige analytiske vurderinger.

    3.   Hver af de berørte medlemsstater indgiver senest den 15. marts 2013 følgende oplysninger til Kommissionen:

    a)

    de vedtagne TAC’er

    b)

    de data, den berørte medlemsstat har indsamlet og vurderet, og som de vedtagne TAC’er er baseret på

    c)

    nærmere oplysninger om, hvorledes de vedtagne TAC’er er i overensstemmelse med stk. 2.

    Artikel 7

    Yderligere tildelinger til fartøjer, der deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri

    1.   For visse bestande kan en medlemsstat give en yderligere tildeling til fartøjer, der fører dens flag og deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri. Disse bestande er angivet i bilag I.

    2.   Den yderligere tildeling, jf. stk. 1, må ikke overstige den samlede grænse, der er fastsat i bilag I, som en procentdel af den kvote, der er tildelt den pågældende medlemsstat.

    3.   Ved den yderligere tildeling, jf. stk. 1, skal følgende betingelser være opfyldt:

    a)

    fartøjet anvender videoovervågningskameraer (CCTV) forbundet med et system af sensorer (i det følgende under ét benævnt "CCTV-system"), der registrerer alle fiskeri- og forarbejdningsaktiviteter om bord på fartøjet

    b)

    den yderligere tildeling til et bestemt fartøj, som deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, overstiger ikke følgende grænser:

    i)

    75 % af udsmid af bestanden som anslået af den pågældende medlemsstat, som er foretaget af den fartøjstype, som det bestemte fartøj, der er givet den yderligere tildeling, tilhører

    ii)

    30 % af den individuelle tildeling, som fartøjet havde, inden det begyndte at deltage i afprøvningerne

    c)

    alle det pågældende fartøjs fangster af den bestand, der er omfattet af den yderligere tildeling, herunder fisk, som ikke opfylder mindstemålet som defineret i bilag XII til forordning (EF) nr. 850/98 skal modregnes i fartøjets individuelle tildeling, der følger af yderligere tildelinger i henhold til denne artikel.

    d)

    når et fartøj fuldt ud har udnyttet den individuelle tildeling for en bestand, der er omfattet af den yderligere tildeling, skal det pågældende fartøj indstille alt fiskeri i det pågældende TAC-område

    e)

    for så vidt angår de bestande, for hvilke denne artikel kan finde anvendelse, kan medlemsstaterne give tilladelse til overdragelse af den individuelle tildeling eller dele heraf fra fartøjer, der ikke deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, til fartøjer, der deltager i disse afprøvninger, forudsat at det kan påvises, at udsmid fra de fartøjer, der ikke deltager, ikke øges.

    4.   Uanset stk. 3, litra b), nr. i), kan en medlemsstat undtagelsesvis give et fartøj, der fører dens flag, en yderligere tildeling, som overstiger 75 % af det anslåede udsmid af bestanden, som er foretaget af den fartøjstype, som det bestemte fartøj, der er givet den yderligere tildeling, tilhører, under forudsætning af:

    a)

    at andelen af udsmid pr. bestand som anslået for den pågældende fartøjstype er under 10 %

    b)

    at inddragelsen af denne fartøjstype har betydning for evalueringen af CCTV-systemets potentiale med henblik på kontrol

    c)

    at en samlet grænse på 75 % af det anslåede udsmid pr. bestand, der foretages af samtlige de fartøjer, der deltager i afprøvningerne, ikke overskrides.

    5.   I det omfang registreringerne i henhold til stk. 3, litra a), omfatter behandling af personoplysninger i den betydning, der er fastlagt i direktiv 95/46/EF, gælder direktivet for behandlingen af sådanne oplysninger.

    6.   Når en medlemsstat konstaterer, at et fartøj, der deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, ikke overholder betingelserne i stk. 3, trækker medlemsstaten omgående den yderligere tildeling, som det pågældende fartøj har fået, tilbage og udelukker fartøjet fra deltagelse i disse afprøvninger i resten af 2013.

    7.   En medlemsstat skal, før den giver den yderligere tildeling nævnt i stk. 1-6, indgive følgende oplysninger til Kommissionen:

    a)

    listen over fartøjer, der fører dens flag og deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri

    b)

    specifikationerne for det elektroniske fjernovervågningsudstyr, der er installeret om bord på de pågældende fartøjer

    c)

    kapaciteten og typen af samt specifikationerne for de redskaber, som anvendes af disse fartøjer

    d)

    det anslåede udsmid for hver type fartøj, der deltager i afprøvningerne

    e)

    den fangstmængde, som de fartøjer, der deltager i afprøvningerne, har taget i 2012 af den bestand, der er underlagt den relevante TAC.

    8.   Kommissionen kan anmode enhver medlemsstat, der anvender denne artikel, om at forelægge vurderingen af udsmid for hver type fartøj for et videnskabeligt rådgivende råd til fornyet undersøgelse med henblik på at overvåge gennemførelsen af det krav, der er fastlagt i stk. 3, litra b), nr. i). Foreligger der ikke en vurdering, som bekræfter et sådant udsmid, træffer den pågældende medlemsstat de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at kravet overholdes, og informerer Kommissionen herom.

    Artikel 8

    Betingelser for landing af fangster og bifangster

    Fisk fra bestande, som der er fastsat TAC'er for, må kun opbevares om bord eller landes, hvis:

    a)

    fangsterne er taget af fartøjer, der fører en medlemsstats flag og har en kvote, og hvis denne kvote ikke er opbrugt, eller

    b)

    fangsterne udgør en del af en EU-kvote, der ikke er blevet fordelt som kvoter mellem medlemsstaterne, og hvis denne EU-kvote ikke er opbrugt.

    Artikel 9

    Fiskeriindsatsbegrænsninger

    Fra den 1. februar 2013 til den 31. januar 2014 gælder de fiskeriindsatsforanstaltninger, der er fastsat i:

    a)

    bilag IIA for forvaltningen af torskebestande i Kattegat, ICES-afsnit VIIa og VIa, og EU-farvande i ICES-afsnit Vb

    b)

    bilag IIB for genopretningen af bestandene af sydlig kulmule og jomfruhummer i ICES-afsnit VIIIc og IXa med undtagelse af Cadizbugten

    c)

    bilag IIC for forvaltningen af tungebestandene i ICES-afsnit VIIe.

    Artikel 10

    Særlige bestemmelser om tildeling af fiskerimuligheder

    1.   Den fordeling af fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne, der er fastsat ved denne forordning, er ikke til hinder for:

    a)

    udveksling, jf. artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002

    b)

    omfordelinger i henhold til artikel 37 i forordning (EF) nr. 1224/2009 eller artikel 10, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1006/2008 (16)

    c)

    supplerende landinger, jf. artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96

    d)

    tilbageholdelse af mængder, jf. artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96

    e)

    nedsættelser, jf. artikel 37, 105, 106 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

    2.   Medmindre andet er fastsat i bilag I til nærværende forordning, anvendes artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 på bestande, der er underlagt præventiv TAC, og artikel 3, stk. 2 og 3, og artikel 4 i nævnte forordning anvendes på bestande, der er underlagt en analytisk TAC.

    Artikel 11

    Fiskeriforbudsperioder

    1.   Det er forbudt at fiske efter følgende arter eller at opbevare disse arter om bord i Porcupine Bank i perioden fra den 1. maj til den 31. maj 2013: torsk, havtaske, glashvarre, kuller, hvilling, kulmule, jomfruhummer, rødspætte, lubbe, sej, rokker, tunge og pighaj.

    2.   Med henblik på denne artikel omfatter Porcupine Bank det geografiske område, der er afgrænset af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

    Punkt

    Breddegrad

    Længdegrad

    1

    52° 27′ N

    12° 19′ V

    2

    52° 40′ N

    12° 30′ V

    3

    52° 47′ N

    12° 39,600′ V

    4

    52° 47′ N

    12° 56′ V

    5

    52° 13,5′ N

    13° 53,830′ V

    6

    51° 22′ N

    14° 24′ V

    7

    51° 22′ N

    14° 03′ V

    8

    52° 10′ N

    13° 25′ V

    9

    52° 32′ N

    13° 07,500′ V

    10

    52° 43′ N

    12° 55′ V

    11

    52° 43′ N

    12° 43′ V

    12

    52° 38,800′ N

    12° 37′ V

    13

    52° 27′ N

    12° 23′ V

    14

    52° 27′ N

    12° 19′ V

    3.   Uanset stk. 1 tillades gennemsejling af Porcupine Bank med de arter, der er omhandlet i samme stykke, om bord i henhold til artikel 50, stk. 3, 4 og 5, i forordning (EF) nr. 1224/2009.

    Artikel 12

    Forbudte arter

    1.   Det er forbudt for EU-fartøjer at fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande følgende arter:

    a)

    brugde (Cetorhinus maximus) og stor hvid haj (Carcharodon carcharias) i alle farvande

    b)

    sildehaj (Lamna nasus) i alle farvande, medmindre andet er fastsat i bilag I, del B

    c)

    havengel (Squatina squatina) i EU-farvande

    d)

    skade (Dipturus batis) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i ICES-underområde III, IV, VI, VII, VIII, IX og X

    e)

    broget rokke (Raja undulata) og spidsrokke (Raja alba) i EU-farvande i ICES-underområde VI, VII, VIII, IX og X

    f)

    guitarfiskarter (Rhinobatidae) i EU-farvande i ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X og XII

    g)

    almindelig djævlerokke (Manta birostris) i alle farvande.

    2.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges ved et uheld, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes.

    Artikel 13

    Dataindberetning

    Når medlemsstaterne i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 sender Kommissionen data om de landede fangstmængder af de enkelte bestande, skal de anvende de bestandskoder, som er fastsat i bilag I til nærværende forordning.

    AFSNIT III

    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

    Artikel 14

    Udvalgsprocedure

    1.   Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 2371/2002. Denne komité er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.

    2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.

    Artikel 15

    Ikrafttræden og anvendelse

    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Den anvendes fra den 1 januar 2013.

    Artikel 9 anvendes dog fra den 1. februar 2013.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 21. januar 2013.

    På Rådets vegne

    E. GILMORE

    Formand


    (1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.

    (2)  EUT L 345 af 28.12.2005, s. 5.

    (3)  EUT L 122 af 11.5.2007, s. 7.

    (4)  EUT L 344 af 20.12.2008, s. 6.

    (5)  EUT L 348 af 24.12.2008, s. 20.

    (6)  Rådets forordning (EF) nr. 811/2004 af 21. april 2004 om foranstaltninger til genopretning af den nordlige kulmulebestand (EUT L 150 af 30.4.2004, s. 1).

    (7)  Rådets forordning (EF) nr. 388/2006 af 23. februar 2006 om en flerårig plan for bæredygtig udnyttelse af tungebestanden i Biscayabugten (EUT L 65 af 7.3.2006, s. 1).

    (8)  EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3.

    (9)  EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.

    (10)  EUT L 214 af 19.8.2009, s. 16.

    (11)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.

    (12)  EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.

    (13)  Kommissionens forordning (EF) nr. 517/2008 af 10. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 850/98 for så vidt angår bestemmelse af maskestørrelse og vurdering af trådtykkelse i fiskenet (EUT L 151 af 11.6.2008, s. 5).

    (14)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 70).

    (15)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i visse områder uden for det nordlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 1).

    (16)  Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 af 29. september 2008 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 33).


    BILAGSFORTEGNELSE

    BILAG I

    :

    TAC’er for EU-fartøjer i områder, hvor der gælder TAC’er angivet pr. art og pr. område:

    Del A

    :

    Generelle bestemmelser

    Del B

    :

    Kattegat, ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV, EU-farvande i CECAF og Fransk Guyanas farvande

    BILAG IIA

    :

    Fartøjers fiskeriindsats i forbindelse med forvaltning af torskebestande i Kattegat, i ICES-afsnit VIa og VIIa og i EU-farvande i ICES-afsnit Vb

    BILAG IIB

    :

    Fartøjers fiskeriindsats i forbindelse med genopretning af visse bestande af sydlig kulmule og jomfruhummer i ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cadizbugten

    BILAG IIC

    :

    Fartøjers fiskeriindsats i forbindelse med forvaltning af tungebestande i den vestlige del af Den Engelske Kanal i ICES-afsnit VIIe

    BILAG I

    TAC'ER FOR EU-FARTØJER I OMRÅDER, HVOR DER GÆLDER TAC'ER ANGIVET PR. ART OG PR. OMRÅDE

    DEL A

    Generelle bestemmelser

    I skemaerne i del B i dette bilag fastsættes TAC'er og kvoter (i tons levende vægt, medmindre andet er angivet) for hver bestand samt funktionelt tilknyttede betingelser, hvor det er relevant.

    Alle fiskerimulighederne i dette bilag er underlagt bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009, særlig artikel 33 og 34 i nævnte forordning.

    Medmindre andet er angivet, er henvisningerne til fiskeriområder henvisninger til ICES-områder. Fiskebestandene er for hvert område anført i alfabetisk rækkefølge efter arternes latinske navn. Med henblik på anvendelsen af denne forordning gives nedenfor en sammenlignende oversigt over de latinske navne og de almindeligt anvendte navne:

    Videnskabeligt navn

    Alfa-3-kode

    Almindeligt anvendt navn

    Amblyraja radiata

    RJR

    Tærbe

    Ammodytes spp.

    SAN

    Tobisarter

    Argentina silus

    ARU

    Guldlaks

    Beryx spp.

    ALF

    Beryxarter

    Brosme brosme

    USK

    Brosme

    Caproidae

    BOR

    Havgalte

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Brun pighaj

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Portugisisk fløjlshaj

    Chaceon spp.

    GER

    Dybvandskrabber

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Båndet isfisk

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Arktiske krabber (Chionoecetesarter)

    Clupea harengus

    HER

    Sild

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Skolæst

    Dalatias licha

    SCK

    Chokoladehaj

    Deania calcea

    DCA

    Næbhaj

    Dipturus batis

    RJB

    Skade

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Sort patagonisk isfisk

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Antarktisk isfisk

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Ansjos

    Etmopterus princeps

    ETR

    Lyshaj

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Glat lanternehaj

    Euphausia superba

    KRI

    Antarktisk lyskrebs

    Gadus morhua

    COD

    Torsk

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Almindelig gråhaj

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Skærising

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Håising

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Atlanterhavshelleflynder

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Orange savbug

    Illex illecebrosus

    SQI

    Nordlig blæksprutte

    Lamna nasus

    POR

    Sildehaj

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Grå isfisk

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Glashvarrearter

    Leucoraja naevus

    RJN

    Pletrokke

    Limanda ferruginea

    YEL

    Gulhalet ising

    Limanda limanda

    DAB

    Almindelig ising

    Lophiidae

    ANF

    Havtasker

    Macrourus spp.

    GRV

    Langhalearter

    Makaira nigricans

    BUM

    Blå marlin

    Mallotus villosus

    CAP

    Lodde

    Manta birostris

    RMB

    Almindelig djævlerokke

    Martialia hyadesi

    SQS

    Syvstjernet flyveblæksprutte

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Kuller

    Merlangius merlangus

    WHG

    Hvilling

    Merluccius merluccius

    HKE

    Kulmule

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Blåhvilling

    Microstomus kitt

    LEM

    Rødtunge

    Molva dypterygia

    BLI

    Byrkelange

    Molva molva

    LIN

    Lange

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Jomfruhummer

    Pandalus borealis

    PRA

    Dybvandsreje

    Paralomis spp.

    PAI

    Troldkrabber (Paralomisarter)

    Penaeus spp.

    PEN

    Rejer (Penaeusarter)

    Platichthys flesus

    FLE

    Skrubbe

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Rødspætte

    Pleuronectiformes

    FLX

    Fladfisk

    Pollachius pollachius

    POL

    Lubbe

    Pollachius virens

    POK

    Sej

    Psetta maxima

    TUR

    Pighvar

    Raja alba

    RJA

    Spidsrokke

    Raja brachyura

    RJH

    Blond rokke

    Raja circularis

    RJI

    Sandrokke

    Raja clavata

    RJC

    Sømrokke

    Raja fullonica

    RJF

    Gøgerokke

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Sortbuget rokke

    Raja microocellata

    RJE

    Småøjet rokke

    Raja montagui

    RJM

    Storplettet rokke

    Raja undulata

    RJU

    Broget rokke

    Rajiformes

    SRX

    Rokker

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Hellefisk

    Scomber scombrus

    MAC

    Makrel

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Slethvar

    Sebastes spp.

    RED

    Rødfiskarter

    Solea solea

    SOL

    Almindelig tunge

    Solea spp.

    SOO

    Tungearter

    Sprattus sprattus

    SPR

    Brisling

    Squalus acanthias

    DGS

    Almindelig pighaj

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Hvid marlin

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Sydlig tun

    Thunnus obesus

    BET

    Storøjet tun

    Thunnus thynnus

    BFT

    Atlantisk tun

    Trachurus murphyi

    CJM

    Hestemakrel, chilensk

    Trachurus spp.

    JAX

    Hestemakrelarter

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Sperling

    Urophycis tenuis

    HKW

    Hvid skægbrosme

    Xiphias gladius

    SWO

    Sværdfisk

    Nedenstående sammenlignende oversigt over almindeligt anvendte navne og latinske navne gives udelukkende til orientering:

    Almindelig djævlerokke

    RMB

    Manta birostris

    Almindelig gråhaj

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Almindelig pighaj

    DGS

    Squalus acanthias

    Almindelig tun

    BFT

    Thunnus thynnus

    Almindelig tunge

    SOL

    Solea solea

    Ansjos

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Antarktisk isfisk

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Antarktisk lyskrebs

    KRI

    Euphausia superba

    Arktiske krabber (Chionoecetes-arter)

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Beryxarter

    ALF

    Beryx spp.

    Blond rokke

    RJH

    Raja brachyura

    Blæksprutte

    SQS

    Martialia hyadesi

    Blå marlin

    BUM

    Makaira nigricans

    Blåhvilling

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Brisling

    SPR

    Sprattus sprattus

    Broget rokke

    RJU

    Raja undulata

    Brosme

    USK

    Brosme brosme

    Byrkelange

    BLI

    Molva dypterygia

    Båndet isfisk

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Chokoladehaj

    SCK

    Dalatias licha

    Dybvandskrabbe

    CGE

    Chaceon spp.

    Dybvandsreje

    PRA

    Pandalus borealis

    Fladfisk

    FLX

    Pleuronectiformes

    Glashvarrearter

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Glat lanternehaj

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Grå isfisk

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Guldlaks

    ARU

    Argentina silus

    Gulhalet ising

    YEL

    Limanda ferruginea

    Gøgerokke

    RJF

    Raja fullonica

    Havgalte

    BOR

    Caproidae

    Havtaske

    ANF

    Lophiidae

    Hellefisk

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Helleflynder

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Hestemakrel, chilensk

    CJM

    Trachurus murphyi

    Hestemakrelarter

    JAX

    Trachurus spp.

    Hvid marlin

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Hvid skægbrosme

    HKW

    Urophycis tenuis

    Hvilling

    WHG

    Merlangius merlangus

    Håising

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Ising

    DAB

    Limanda limanda

    Jomfruhummer

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Kuller

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Kulmule

    HKE

    Merluccius merluccius

    Lange

    LIN

    Molva molva

    Langhalearter

    GRV

    Macrourus spp.

    Lodde

    CAP

    Mallotus villosus

    Lubbe

    POL

    Pollachius pollachius

    Lyshaj

    ETR

    Etmopterus princeps

    Makrel

    MAC

    Scomber scombrus

    Mørk pighaj

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Nordlig blæksprutte

    SQI

    Illex illecebrosus

    Næbhaj

    DCA

    Deania calcea

    Orange savbug

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Pighvar

    TUR

    Psetta maxima

    Pletrokke

    RJN

    Leucoraja naevus

    Portugisisk pighaj

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Rejer (Penaeus-arter)

    PEN

    Penaeus spp.

    Rokker

    SRX

    Rajiformes

    Rødfiskarter

    RED

    Sebastes spp.

    Rødspætte

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Rødtunge

    LEM

    Microstomus kitt

    Sandrokke

    RJI

    Raja circularis

    Sej

    POK

    Pollachius virens

    Sild

    HER

    Clupea harengus

    Sildehaj

    POR

    Lamna nasus

    Skolæst

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Skrubbe

    FLE

    Platichthys flesus

    Skærising

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Slethvar

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Småøjet rokke

    RJE

    Raja microocellata

    Sort patagonisk isfisk

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Sortbuget rokke

    RJB

    Dipturus batis

    Sortbuget rokke

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Sperling

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Spidsrokke

    RJA

    Raja alba

    Storplettet rokke

    RJM

    Raja montagui

    Storøjet tun

    BET

    Thunnus obesus

    Sværdfisk

    SWO

    Xiphias gladius

    Sydlig tun

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Sømrokke

    RJC

    Raja clavata

    Tobisarter

    SAN

    Ammodytes spp.

    Torsk

    COD

    Gadus morhua

    Troldkrabber (Paralomis-arter)

    PAI

    Paralomis spp.

    Tungearter

    SOO

    Solea spp.

    Tærbe

    RJR

    Amblyraja radiata

    DEL B

    Kattegat, ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV, EU-farvande i CECAF og Fransk Guyanas farvande

    Art

    :

    Guldlaks

    Argentina silus

    Område

    :

    EU-farvande og internationale farvande i I og II

    (ARU/1/2.)

    Tyskland

    24

    Analytisk TAC

    Frankrig

    8

    Nederlandene

    19

    Det Forenede Kongerige

    39

    Unionen

    90

    TAC

    90


    Art

    :

    Guldlaks

    Argentina silus

    Område

    :

    EU-farvande i III og IV

    (ARU/34-C)

    Danmark

    911

    Analytisk TAC

    Tyskland

    9

    Frankrig

    7

    Irland

    7

    Nederlandene

    43

    Sverige

    35

    Det Forenede Kongerige

    16

    Unionen

    1 028

    TAC

    1 028


    Art

    :

    Guldlaks

    Argentina silus

    Område

    :

    EU-farvande og internationale farvande i V, VI og VII

    (ARU/567.)

    Tyskland

    329

    Analytisk TAC

    Frankrig

    7

    Irland

    305

    Nederlandene

    3 434

    Det Forenede Kongerige

    241

    Unionen

    4 316

    TAC

    4 316


    Art

    :

    Brosme

    Brosme brosme

    Område

    :

    IIIa, EU-farvande i underområde 22-32

    (USK/3A/BCD)

    Danmark

    15

    Analytisk TAC

    Sverige

    7

    Tyskland

    7

    Unionen

    29

    TAC

    29


    Art

    :

    Havgalte

    Caproidae

    Område

    :

    EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII

    (BOR/678-)

    Danmark

    20 123

    Præventiv TAC

    Irland

    56 666

    Det Forenede Kongerige

    5 211

    Unionen

    82 000

    TAC

    82 000


    Art

    :

    Sild

    Clupea harengus

    Område

    :

    VIaS (1), VIIb, VIIc

    (HER/6AS7BC)

    Irland

    1 364

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Nederlandene

    136

    Unionen

    1 500

    TAC

    1 500


    Art

    :

    Sild

    Clupea harengus

    Område

    :

    VI Clyde (2)

    (HER/06ACL.)

    Det Forenede Kongerige

    Skal fastsættes (3)

    Præventiv TAC

    Unionen

    Skal fastsættes (4)

    TAC

    Skal fastsættes (4)


    Art

    :

    Sild

    Clupea harengus

    Område

    :

    VIIa (5)

    (HER/07A/MM)

    Irland

    1 300

    Analytisk TAC

    Det Forenede Kongerige

    3 693

    Unionen

    4 993

    TAC

    4 993


    Art

    :

    Sild

    Clupea harengus

    Område

    :

    VIIe og VIIf

    (HER/7EF.)

    Frankrig

    465

    Præventiv TAC

    Det Forenede Kongerige

    465

    Unionen

    931

    TAC

    931


    Art

    :

    Sild

    Clupea harengus

    Område

    :

    VIIg (6), VIIh (6), VIIj (6) og VIIk (6)

    (HER/7G-K.)

    Tyskland

    191

    Analytisk TAC

    Frankrig

    1 062

    Irland

    14 864

    Nederlandene

    1 062

    Det Forenede Kongerige

    21

    Unionen

    17 200

    TAC

    17 200


    Art

    :

    Ansjos

    Engraulis encrasicolus

    Område

    :

    IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (ANE/9/3411)

    Spanien

    4 198

    Præventiv TAC

    Portugal

    4 580

    Unionen

    8 778

    TAC

    8 778


    Art

    :

    Torsk

    Gadus morhua

    Område

    :

    Kattegat

    (COD/03AS.)

    Danmark

    62 (7)

    Analytisk TAC

    Tyskland

    1 (7)

    Sverige

    37 (7)

    Unionen

    100 (7)

    TAC

    100 (7)


    Art

    :

    Torsk

    Gadus morhua

    Område

    :

    VIb; EU-farvande og internationale farvande i Vb vest for 12°00 V og i XII og XIV

    (COD/5W6-14)

    Belgien

    0

    Præventiv TAC

    Tyskland

    1

    Frankrig

    12

    Irland

    16

    Det Forenede Kongerige

    45

    Unionen

    74

    TAC

    74


    Art

    :

    Torsk

    Gadus morhua

    Område

    :

    VIa; EU-farvande og internationale farvande i Vb øst for 12°00 V

    (COD/5BE6A)

    Belgien

    0

    Analytisk TAC

    Tyskland

    0

    Frankrig

    0

    Irland

    0

    Det Forenede Kongerige

    0

    Unionen

    0

    TAC

    0 (8)


    Art

    :

    Torsk

    Gadus morhua

    Område

    :

    VIIa

    (COD/07A.)

    Belgien

    4

    Analytisk TAC

    Frankrig

    10

    Irland

    188

    Nederlandene

    1

    Det Forenede Kongerige

    82

    Unionen

    285

    TAC

    285


    Art

    :

    Torsk

    Gadus morhua

    Område

    :

    VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (COD/7XAD34)

    Belgien

    456

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Frankrig

    7 459

    Irland

    1 479

    Nederlandene

    2

    Det Forenede Kongerige

    804

    Unionen

    10 200

    TAC

    10 200


    Art

    :

    Sildehaj

    Lamna nasus

    Område

    :

    Fransk Guyanas farvande, Kattegat; EU-farvande i Skagerrak, I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1, 34.1.2 og 34.2

    (POR/3-1234)

    Danmark

    0 (9)

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Frankrig

    0 (9)

    Tyskland

    0 (9)

    Irland

    0 (9)

    Spanien

    0 (9)

    Det Forenede Kongerige

    0 (9)

    Unionen

    0 (9)

    TAC

    0 (9)


    Art

    :

    Glashvarrearter

    Lepidorhombus spp.

    Område

    :

    EU-farvande i IIa og IV

    (LEZ/2AC4-C)

    Belgien

    6

    Analytisk TAC

    Danmark

    5

    Tyskland

    5

    Frankrig

    32

    Nederlandene

    25

    Det Forenede Kongerige

    1 864

    Unionen

    1 937

    TAC

    1 937


    Art

    :

    Glashvarrearter

    Lepidorhombus spp.

    Område

    :

    EU-farvande og internationale farvande i Vb; VI; internationale farvande i XII og XIV

    (LEZ/56-14)

    Spanien

    385

    Analytisk TAC

    Frankrig

    1 501

    Irland

    439

    Det Forenede Kongerige

    1 062

    Unionen

    3 387

    TAC

    3 387


    Art

    :

    Glashvarrearter

    Lepidorhombus spp.

    Område

    :

    VII

    (LEZ/07.)

    Belgien

    470 (10)

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Spanien

    5 216 (10)

    Frankrig

    6 329 (10)

    Irland

    2 878 (10)

    Det Forenede Kongerige

    2 492 (10)

    Unionen

    17 385

    TAC

    17 385


    Art

    :

    Glashvarrearter

    Lepidorhombus spp.

    Område

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (LEZ/8ABDE.)

    Spanien

    950

    Analytisk TAC

    Frankrig

    766

    Unionen

    1 716

    TAC

    1 716


    Art

    :

    Glashvarrearter

    Lepidorhombus spp.

    Område

    :

    VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (LEZ/8C3411)

    Spanien

    1 121

    Analytisk TAC

    Frankrig

    56

    Portugal

    37

    Unionen

    1 214

    TAC

    1 214


    Art

    :

    Havtasker

    Lophiidae

    Område

    :

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (ANF/56-14)

    Belgien

    177

    Præventiv TAC

    Tyskland

    202

    Spanien

    189

    Frankrig

    2 179

    Irland

    492

    Nederlandene

    170

    Det Forenede Kongerige

    1 515

    Unionen

    4 924

    TAC

    4 924


    Art

    :

    Havtasker

    Lophiidae

    Område

    :

    VII

    (ANF/07.)

    Belgien

    2 693 (11)  (12)

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Tyskland

    300 (11)  (12)

    Spanien

    1 070 (11)  (12)

    Frankrig

    17 282 (11)  (12)

    Irland

    2 209 (11)  (12)

    Nederlandene

    349 (11)  (12)

    Det Forenede Kongerige

    5 241 (11)  (12)

    Unionen

    29 144 (11)

    TAC

    29 144 (11)


    Art

    :

    Havtasker

    Lophiidae

    Område

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (ANF/8ABDE.)

    Spanien

    1 190

    Analytisk TAC

    Frankrig

    6 619

    Unionen

    7 809

    TAC

    7 809


    Art

    :

    Havtasker

    Lophiidae

    Område

    :

    VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (ANF/8C3411)

    Spanien

    2 063

    Analytisk TAC

    Frankrig

    2

    Portugal

    410

    Unionen

    2 475

    TAC

    2 475


    Art

    :

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område

    :

    EU-farvande og internationale farvande i Vb og VIa

    (HAD/5BC6A.)

    Belgien

    5

    Analytisk TAC

    Tyskland

    6

    Frankrig

    232

    Irland

    690

    Det Forenede Kongerige

    3 278

    Unionen

    4 211

    TAC

    4 211


    Art

    :

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område

    :

    VIIb-k, VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (HAD/7X7A34)

    Belgien

    157 (13)

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Frankrig

    9 432 (13)

    Irland

    3 144 (13)

    Det Forenede Kongerige

    1 415 (13)

    Unionen

    14 148 (13)

    TAC

    14 148


    Art

    :

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område

    :

    VIIa

    (HAD/07A.)

    Belgien

    19

    Analytisk TAC

    Frankrig

    86

    Irland

    515

    Det Forenede Kongerige

    569

    Unionen

    1 189

    TAC

    1 189


    Art

    :

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område

    :

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (WHG/56-14)

    Tyskland

    2

    Analytisk TAC

    Frankrig

    36

    Irland

    87

    Det Forenede Kongerige

    167

    Unionen

    292

    TAC

    292


    Art

    :

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område

    :

    VIIa

    (WHG/07A.)

    Belgien

    0

    Analytisk TAC

    Frankrig

    3

    Irland

    49

    Nederlandene

    0

    Det Forenede Kongerige

    32

    Unionen

    84

    TAC

    84


    Art

    :

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område

    :

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj og VIIk

    (WHG/7X7A-C)

    Belgien

    239

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Frankrig

    14 700

    Irland

    6 812

    Nederlandene

    120

    Det Forenede Kongerige

    2 629

    Unionen

    24 500

    TAC

    24 500


    Art

    :

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område

    :

    VIII

    (WHG/08.)

    Spanien

    1 270

    Præventiv TAC

    Frankrig

    1 905

    Unionen

    3 175

    TAC

    3 175


    Art

    :

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område

    :

    IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (WHG/9/3411)

    Portugal

    Skal fastsættes (14)

    Præventiv TAC

    Unionen

    Skal fastsættes (15)

    TAC

    Skal fastsættes (15)


    Art

    :

    Kulmule

    Merluccius merluccius

    Område

    :

    IIIa; EU-farvande i underområde 22-32

    (HKE/3A/BCD)

    Danmark

    1 531 (17)

    Analytisk TAC

    Sverige

    130 (17)

    Unionen

    1 661

    TAC

    1 661 (16)


    Art

    :

    Kulmule

    Merluccius merluccius

    Område

    :

    EU-farvande i IIa og IV

    (HKE/2AC4-C)

    Belgien

    28

    Analytisk TAC

    Danmark

    1 119

    Tyskland

    128

    Frankrig

    248

    Nederlandene

    64

    Det Forenede Kongerige

    348

    Unionen

    1 935

    TAC

    1 935 (18)


    Art

    :

    Kulmule

    Merluccius merluccius

    Område

    :

    VI og VII; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (HKE/571214)

    Belgien

    284 (19)  (21)

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Spanien

    9 109 (21)

    Frankrig

    14 067 (19)  (21)

    Irland

    1 704 (21)

    Nederlandene

    183 (19)  (21)

    Det Forenede Kongerige

    5 553 (19)  (21)

    Unionen

    30 900

    TAC

    30 900 (20)

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Belgien

    37

    Spanien

    1 469

    Frankrig

    1 469

    Irland

    184

    Nederlandene

    18

    Det Forenede Kongerige

    827

    Unionen

    4 004


    Art

    :

    Kulmule

    Merluccius merluccius

    Område

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (HKE/8ABDE.)

    Belgien

    9 (22)

    Analytisk TAC

    Spanien

    6 341

    Frankrig

    14 241

    Nederlandene

    18 (22)

    Unionen

    20 609

    TAC

    20 609 (23)

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

     

    VI og VII; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (HKE/*57-14)

    Belgien

    2

    Spanien

    1 837

    Frankrig

    3 305

    Nederlandene

    6

    Unionen

    5 150


    Art

    :

    Kulmule

    Merluccius merluccius

    Område

    :

    VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (HKE/8C3411)

    Spanien

    9 051

    Analytisk TAC

    Frankrig

    869

    Portugal

    4 224

    Unionen

    14 144

    TAC

    14 144


    Art

    :

    Byrkelange

    Molva dypterygia

    Område

    :

    Internationale farvande i XII

    (BLI/12INT-)

    Estland

    2 (24)

    Præventiv TAC

    Spanien

    739 (24)

    Frankrig

    18 (24)

    Litauen

    7 (24)

    Det Forenede Kongerige

    7 (24)

    Andre

    2 (24)

    Unionen

    774 (24)

    TAC

    774 (24)


    Art

    :

    Byrkelange

    Molva dypterygia

    Område

    :

    EU-farvande og internationale farvande i II og IV

    (BLI/24-)

    Danmark

    4

    Præventiv TAC

    Tyskland

    4

    Irland

    4

    Frankrig

    23

    Det Forenede Kongerige

    14

    Andre (25)

    4

    Unionen

    53

    TAC

    53


    Art

    :

    Byrkelange

    Molva dypterygia

    Område

    :

    EU-farvande og internationale farvande i III

    (BLI/03-)

    Danmark

    3

    Præventiv TAC

    Tyskland

    2

    Sverige

    3

    Unionen

    8

    TAC

    8


    Art

    :

    Lange

    Molva molva

    Område

    :

    IIIa; EU-farvande i IIIbcd

    (LIN/3A/BCD)

    Belgien

    6 (26)

    Analytisk TAC

    Danmark

    50

    Tyskland

    6 (26)

    Sverige

    19

    Det Forenede Kongerige

    6 (26)

    Unionen

    87

    TAC

    87


    Art

    :

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område

    :

    EU-farvande i IIa og IV

    (NEP/2AC4-C)

    Belgien

    908

    Analytisk TAC

    Danmark

    908

    Tyskland

    13

    Frankrig

    27

    Nederlandene

    467

    Det Forenede Kongerige

    15 027

    Unionen

    17 350

    TAC

    17 350


    Art

    :

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område

    :

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb

    (NEP/5BC6.)

    Spanien

    34

    Analytisk TAC

    Frankrig

    135

    Irland

    226

    Det Forenede Kongerige

    16 295

    Unionen

    16 690

    TAC

    16 690


    Art

    :

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område

    :

    VII

    (NEP/07.)

    Spanien

    1 384 (27)

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Frankrig

    5 609 (27)

    Irland

    8 506 (27)

    Det Forenede Kongerige

    7 566 (27)

    Unionen

    23 065 (27)

    TAC

    23 065 (27)


    Art

    :

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (NEP/8ABDE.)

    Spanien

    234

    Analytisk TAC

    Frankrig

    3 665

    Unionen

    3 899

    TAC

    3 899


    Art

    :

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område

    :

    VIIIc

    (NEP/08C.)

    Spanien

    71

    Analytisk TAC

    Frankrig

    3

    Unionen

    74

    TAC

    74


    Art

    :

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område

    :

    IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (NEP/9/3411)

    Spanien

    62

    Analytisk TAC

    Portugal

    184

    Unionen

    246

    TAC

    246


    Art

    :

    Rejer (Penaeusarter)

    Penaeus spp.

    Område

    :

    Fransk Guyanas farvande

    (PEN/FGU.)

    Frankrig

    Skal fastsættes (28)  (29)

    Præventiv TAC

    Unionen

    Skal fastsættes (29)  (30)

    TAC

    Skal fastsættes (29)  (30)


    Art

    :

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område

    :

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (PLE/56-14)

    Frankrig

    9

    Præventiv TAC

    Irland

    261

    Det Forenede Kongerige

    388

    Unionen

    658

    TAC

    658


    Art

    :

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område

    :

    VIIa

    (PLE/07A.)

    Belgien

    42

    Analytisk TAC

    Frankrig

    18

    Irland

    1 063

    Nederlandene

    13

    Det Forenede Kongerige

    491

    Unionen

    1 627

    TAC

    1 627


    Art

    :

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område

    :

    VIIb og VIIc

    (PLE/7BC.)

    Frankrig

    11

    Præventiv TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Irland

    63

    Unionen

    74

    TAC

    74


    Art

    :

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område

    :

    VIId og VIIe

    (PLE/7DE.)

    Belgien

    1 047 (31)

    Analytisk TAC

    Frankrig

    3 491 (31)

    Det Forenede Kongerige

    1 862 (31)

    Unionen

    6 400

    TAC

    6 400


    Art

    :

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område

    :

    VIIf og VIIg

    (PLE/7FG.)

    Belgien

    46

    Analytisk TAC

    Frankrig

    83

    Irland

    197

    Det Forenede Kongerige

    43

    Unionen

    369

    TAC

    369


    Art

    :

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område

    :

    VIIh, VIIj og VIIk

    (PLE/7HJK.)

    Belgien

    9

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Frankrig

    18

    Irland

    61

    Nederlandene

    35

    Det Forenede Kongerige

    18

    Unionen

    141

    TAC

    141


    Art

    :

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område

    :

    VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (PLE/8/3411)

    Spanien

    66

    Præventiv TAC

    Frankrig

    263

    Portugal

    66

    Unionen

    395

    TAC

    395


    Art

    :

    Lubbe

    Pollachius pollachius

    Område

    :

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (POL/56-14)

    Spanien

    6

    Præventiv TAC

    Frankrig

    190

    Irland

    56

    Det Forenede Kongerige

    145

    Unionen

    397

    TAC

    397


    Art

    :

    Lubbe

    Pollachius pollachius

    Område

    :

    VII

    (POL/07.)

    Belgien

    420

    Præventiv TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Spanien

    25

    Frankrig

    9 667

    Irland

    1 030

    Det Forenede Kongerige

    2 353

    Unionen

    13 495

    TAC

    13 495


    Art

    :

    Lubbe

    Pollachius pollachius

    Område

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (POL/8ABDE.)

    Spanien

    252

    Præventiv TAC

    Frankrig

    1 230

    Unionen

    1 482

    TAC

    1 482


    Art

    :

    Lubbe

    Pollachius pollachius

    Område

    :

    VIIIc

    (POL/08C.)

    Spanien

    208

    Præventiv TAC

    Frankrig

    23

    Unionen

    231

    TAC

    231


    Art

    :

    Lubbe

    Pollachius pollachius

    Område

    :

    IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (POL/9/3411)

    Spanien

    273 (32)

    Præventiv TAC

    Portugal

    9 (32)

    Unionen

    282 (32)

    TAC

    282


    Art

    :

    Sej

    Pollachius virens

    Område

    :

    VII, VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (POK/7/3411)

    Belgien

    6

    Præventiv TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Frankrig

    1 245

    Irland

    1 491

    Det Forenede Kongerige

    434

    Unionen

    3 176

    TAC

    3 176


    Art

    :

    Rokker

    Rajiformes

    Område

    :

    EU-farvande i IIa og IV

    (SRX/2AC4-C)

    Belgien

    211 (33)  (34)  (35)

    Præventiv TAC

    Danmark

    8 (33)  (34)  (35)

    Tyskland

    10 (33)  (34)  (35)

    Frankrig

    33 (33)  (34)  (35)

    Nederlandene

    180 (33)  (34)  (35)

    Det Forenede Kongerige

    814 (33)  (34)  (35)

    Unionen

    1 256 (33)  (35)

    TAC

    1 256 (35)


    Art

    :

    Rokker

    Rajiformes

    Område

    :

    EU-farvande i IIIa

    (SRX/03A-C.)

    Danmark

    41 (36)  (37)

    Præventiv TAC

    Sverige

    11 (36)  (37)

    Unionen

    52 (36)  (37)

    TAC

    52 (37)


    Art

    :

    Rokker

    Rajiformes

    Område

    :

    EU-farvande i VIa, VIb, VIIa-c og VIIe-k

    (SRX/67AKXD)

    Belgien

    806 (38)  (39)  (40)

    Præventiv TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Estland

    5 (38)  (39)  (40)

    Frankrig

    3 615 (38)  (39)  (40)

    Tyskland

    11 (38)  (39)  (40)

    Irland

    1 165 (38)  (39)  (40)

    Litauen

    19 (38)  (39)  (40)

    Nederlandene

    3 (38)  (39)  (40)

    Portugal

    20 (38)  (39)  (40)

    Spanien

    974 (38)  (39)  (40)

    Det Forenede Kongerige

    2 306 (38)  (39)  (40)

    Unionen

    8 924 (38)  (39)  (40)

    TAC

    8 924 (39)


    Art

    :

    Rokker

    Rajiformes

    Område

    :

    EF-farvande i VIId

    (SRX/07D.)

    Belgien

    72 (41)  (42)  (43)

    Præventiv TAC

    Frankrig

    602 (41)  (42)  (43)

    Nederlandene

    4 (41)  (42)  (43)

    Det Forenede Kongerige

    120 (41)  (42)  (43)

    Unionen

    798 (41)  (42)  (43)

    TAC

    798 (42)


    Art

    :

    Rokker

    Rajiformes

    Område

    :

    EU-farvande i VIII og IX

    (SRX/89-C.)

    Belgien

    8 (44)  (45)

    Præventiv TAC

    Frankrig

    1 441 (44)  (45)

    Portugal

    1 168 (44)  (45)

    Spanien

    1 175 (44)  (45)

    Det Forenede Kongerige

    8 (44)  (45)

    Unionen

    3 800 (44)  (45)

    TAC

    3 800 (45)


    Art

    :

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område

    :

    IIIa; EU-farvande i underområde 22-32

    (SOL/3A/BCD)

    Danmark

    470

    Analytisk TAC

    Tyskland

    27 (46)

    Nederlandene

    45 (46)

    Sverige

    18

    Unionen

    560

    TAC

    560


    Art

    :

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område

    :

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (SOL/56-14)

    Irland

    46

    Præventiv TAC

    Det Forenede Kongerige

    11

    Unionen

    57

    TAC

    57


    Art

    :

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område

    :

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Belgien

    36

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Frankrig

    0

    Irland

    58

    Nederlandene

    11

    Det Forenede Kongerige

    35

    Unionen

    140

    TAC

    140


    Art

    :

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område

    :

    VIIb og VIIc

    (SOL/7BC.)

    Frankrig

    6

    Præventiv TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Irland

    36

    Unionen

    42

    TAC

    42


    Art

    :

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område

    :

    VIId

    (SOL/07D.)

    Belgien

    1 588

    Analytisk TAC

    Frankrig

    3 177

    Det Forenede Kongerige

    1 135

    Unionen

    5 900

    TAC

    5 900


    Art

    :

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område

    :

    VIIe

    (SOL/07E.)

    Belgien

    32 (47)

    Analytisk TAC

    Frankrig

    337 (47)

    Det Forenede Kongerige

    525 (47)

    Unionen

    894

    TAC

    894


    Art

    :

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område

    :

    VIIf og VIIg

    (SOL/7FG.)

    Belgien

    688

    Analytisk TAC

    Frankrig

    69

    Irland

    34

    Det Forenede Kongerige

    309

    Unionen

    1 100

    TAC

    1 100


    Art

    :

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område

    :

    VIIh, VIIj og VIIk

    (SOL/7HJK.)

    Belgien

    33

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Frankrig

    67

    Irland

    181

    Nederlandene

    54

    Det Forenede Kongerige

    67

    Unionen

    402

    TAC

    402


    Art

    :

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område

    :

    VIIIa og VIIIb

    (SOL/8AB.)

    Belgien

    51

    Analytisk TAC

    Spanien

    9

    Frankrig

    3 758

    Nederlandene

    282

    Unionen

    4 100

    TAC

    4 100


    Art

    :

    Tungearter

    Solea spp.

    Område

    :

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (SOO/8CDE34)

    Spanien

    403

    Præventiv TAC

    Portugal

    669

    Unionen

    1 072

    TAC

    1 072


    Art

    :

    Brisling

    Sprattus sprattus

    Område

    :

    VIId og VIIe

    (SPR/7DE.)

    Belgien

    26

    Præventiv TAC

    Danmark

    1 674

    Tyskland

    26

    Frankrig

    361

    Nederlandene

    361

    Det Forenede Kongerige

    2 702

    Unionen

    5 150

    TAC

    5 150


    Art

    :

    Almindelig pighaj

    Squalus acanthias

    Område

    :

    EU-farvande i IIIa

    (DGS/03A-C.)

    Danmark

    0

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Sverige

    0

    Unionen

    0

    TAC

    0


    Art

    :

    Almindelig pighaj

    Squalus acanthias

    Område

    :

    EU-farvande i IIa og IV

    (DGS/2AC4-C)

    Belgien

    0 (48)

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Danmark

    0 (48)

    Tyskland

    0 (48)

    Frankrig

    0 (48)

    Nederlandene

    0 (48)

    Sverige

    0 (48)

    Det Forenede Kongerige

    0 (48)

    Unionen

    0 (48)

    TAC

    0 (48)


    Art

    :

    Almindelig pighaj

    Squalus acanthias

    Område

    :

    EU-farvande og internationale farvande i I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV

    (DGS/15X14)

    Belgien

    0 (49)

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 11 i denne forordning anvendes.

    Tyskland

    0 (49)

    Spanien

    0 (49)

    Frankrig

    0 (49)

    Irland

    0 (49)

    Nederlandene

    0 (49)

    Portugal

    0 (49)

    Det Forenede Kongerige

    0 (49)

    Unionen

    0 (49)

    TAC

    0 (49)


    Art

    :

    Hestemakrelarter

    Trachurus spp.

    Område

    :

    VIIIc

    (JAX/08C.)

    Spanien

    22 409 (50)  (52)

    Analytisk TAC

    Frankrig

    388 (50)

    Portugal

    2 214 (50)  (52)

    Unionen

    25 011

    TAC

    25 011


    Art

    :

    Hestemakrelarter

    Trachurus spp.

    Område

    :

    IX

    (JAX/09.)

    Spanien

    7 762 (53)  (54)

    Analytisk TAC

    Portugal

    22 238 (53)  (54)

    Unionen

    30 000

    TAC

    30 000


    Art

    :

    Hestemakrelarter

    Trachurus spp.

    Område

    :

    X; EU-farvande i CECAF (55)

    (JAX/X34PRT)

    Portugal

    Skal fastsættes (56)  (57)

    Præventiv TAC

    Unionen

    Skal fastsættes (58)

    TAC

    Skal fastsættes (58)


    Art

    :

    Hestemakrelarter

    Trachurus spp.

    Område

    :

    EU-farvande i CECAF(1) (59)

    (JAX/341PRT)

    Portugal

    Skal fastsættes (60)  (61)

    Præventiv TAC

    Unionen

    Skal fastsættes (62)

    TAC

    Skal fastsættes (62)


    Art

    :

    Hestemakrelarter

    Trachurus spp.

    Område

    :

    EU-farvande i CECAF (63)

    (JAX/341SPN)

    Spanien

    Skal fastsættes (64)

    Præventiv TAC

    Unionen

    Skal fastsættes (65)

    TAC

    Skal fastsættes (65)


    (1)  Vedrører sildebestanden i VIa syd for 56°00′N og vest for 7°00′V.

    (2)  Clydebestanden: vedrører sildebestanden i havområdet nordøst for en ret linje mellem: Mull of Kintyre og Corsewall Point.

    Mull of Kentyre (55°19′N, 05°48′V)

    et punkt ved positionen (55°04′N, 05°23′V) og

    Corsewall Point (55°01′N, 05°10′V)

    (3)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

    (4)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.

    (5)  Dette område reduceres med det område, der er afgrænset:

    mod nord af 52°30′N

    mod syd af 52°00′N

    mod vest af Irlands kyst

    mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst.

    (6)  Dette område udvides med det område, der er afgrænset:

    mod nord af 52°30′N

    mod syd af 52°00′N

    mod vest af Irlands kyst

    mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst.

    (7)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

    (8)  Landing af bifangst af torsk i det område, der er omfattet af denne TAC, er tilladt, såfremt den pågældende fangst ikke udgør mere end 1,5 % af den levende vægt af den samlede fangst, der opbevares om bord for hver enkelt fangstrejse.

    (9)  Når denne art fanges ved et uheld, må den ikke skades. Fangster skal straks genudsættes.

    (10)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give de af dens fartøjer, der fører dens flag og deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for en samlet grænse på 1 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, jf. artikel 7 i denne forordning.

    (11)  Særlig betingelse: Hvoraf højst 5 % må fanges i VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe (ANF/*8ABDE).

    (12)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give de af dens fartøjer, der fører dens flag og deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for en samlet grænse på 1 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, jf. artikel 7 i denne forordning.

    (13)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give de af dens fartøjer, der fører dens flag og deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for en samlet grænse på 5 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, jf. artikel 7 i denne forordning.

    (14)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

    (15)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 1.

    (16)  Inden for en samlet TAC på 55 105 tons for den nordlige kulmulebestand.

    (17)  Der kan foretages overførsler fra denne kvote til EU-farvande i IIa og IV. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

    (18)  Inden for en samlet TAC på 55 105 tons for den nordlige kulmulebestand.

    (19)  Der kan foretages overførsler fra denne kvote til EU-farvande i IIa og IV. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

    (20)  Inden for en samlet TAC på 55 105 tons for den nordlige kulmulebestand.

    (21)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give de af dens fartøjer, der fører dens flag og deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for en samlet grænse på 1 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, jf. artikel 7 i denne forordning.

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Belgien

    37

    Spanien

    1 469

    Frankrig

    1 469

    Irland

    184

    Nederlandene

    18

    Det Forenede Kongerige

    827

    Unionen

    4 004

    (22)  Der kan foretages overførsler af denne kvote til IV og EU-farvande i IIa. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

    (23)  Inden for en samlet TAC på 55 105 tons for den nordlige kulmulebestand.

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

     

    VI og VII; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (HKE/*57-14)

    Belgien

    2

    Spanien

    1 837

    Frankrig

    3 305

    Nederlandene

    6

    Unionen

    5 150

    (24)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

    (25)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

    (26)  Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i IIIa og EU-farvande i IIIbcd.

    (27)  Særlig betingelse: Hvoraf der i funktionel enhed 16 i ICES-underområde VII (NEP/*07U16) ikke må fanges mere end følgende kvoter:

    Spanien

    543

    Frankrig

    340

    Irland

    653

    Det Forenede Kongerige

    264

    Unionen

    1 800

    (28)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

    (29)  Fiskeri efter rejer Penaeus subtilis og Penaeus brasiliensis er forbudt i farvande med en dybde på under 30 meter.

    (30)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 1.

    (31)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give de af dens fartøjer, der fører dens flag og deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for en samlet grænse på 1 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, jf. artikel 7 i denne forordning.

    (32)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIIIc (POL/*08C.).

    (33)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) og tærbe (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) rapporteres særskilt.

    (34)  Bifangstkvote. Disse arter må højst udgøre 25 % af den levende vægt af den fangst, der opbevares om bord for hver enkelt fangstrejse. Denne bestemmelse gælder kun for fartøjer med en længde overalt på over 15 meter.

    (35)  Gælder ikke for skade (Dipturus batis). Når denne art fanges ved et uheld, må den ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af arten.

    (36)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/03A-C.) og tærbe (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) rapporteres særskilt.

    (37)  Gælder ikke for skade (Dipturus batis) og sømrokke (Raja clavata). Når disse arter fanges ved et uheld, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter.

    (38)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/ 67AKXD), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) og gøgerokke (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) rapporteres særskilt.

    (39)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata), skade (Dipturus batis), sortbuget rokke (Raja (Dipturus) nidarosiensis) og spidsrokke (Raja alba). Når disse arter fanges ved et uheld, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter.

    (40)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIId (SRX/*07D.). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D.), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/*07D.), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) og gøgerokke (Raja fullonica) (RJF/*07D.) rapporteres særskilt.

    (41)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D.), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/07D.) og tærbe (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) rapporteres særskilt.

    (42)  Gælder ikke for skade (Dipturus batis) og broget rokke (Raja undulata). Når disse arter fanges ved et uheld, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter.

    (43)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIa, VIb, VIIa-c og VIIe-k (SRX/*67AKD). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*67AKD), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) og tærbe (Amblyraja radiata) (RJR/*67AKD) rapporteres særskilt.

    (44)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/89-C.) og sømrokke (Raja clavata) (RJC/89-C.) rapporteres særskilt.

    (45)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata), skade (Dipturus batis) og spidsrokke (Raja alba). Når disse arter fanges ved et uheld, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter.

    (46)  Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i IIIa, underområde 22-32.

    (47)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give de af dens fartøjer, der fører dens flag og deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for en samlet grænse på 5 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, jf. artikel 7 i denne forordning.

    (48)  Fangster taget med langline af gråhaj (Galeorhinus galeus), chokoladehaj (Dalatias licha), næbhaj (Deania calcea), brun pighaj (Centrophorus squamosus), lyshaj (Etmopterus princeps), sorthaj (Etmopterus pusillus), portugisisk fløjlshaj (Centroscymnus coelolepis) og pighaj (Squalus acanthias) inkluderes. Når disse arter fanges ved et uheld, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes.

    (49)  Fangster taget med langline af gråhaj (Galeorhinus galeus), chokoladehaj (Dalatias licha), næbhaj (Deania calcea), brun pighaj (Centrophorus squamosus), lyshaj (Etmopterus princeps), sorthaj (Etmopterus pusillus), portugisisk fløjlshaj (Centroscymnus coelolepis) og pighaj (Squalus acanthias) inkluderes. Når disse arter fanges ved et uheld, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes.

    (50)  Hvoraf højst 5 % af den levende vægt af den fangst, der opbevares om bord, må bestå af hestemakrel mellem 12 og 14 cm uanset artikel 19, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 850/98 (). I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.

    (51)  Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer (EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1).

    (52)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i IX (JAX/*09.).

    (53)  Hvoraf højst 5 % af den levende vægt af den fangst, der opbevares om bord, må bestå af hestemakrel mellem 12 og 14 cm uanset artikel 19, stk. 2, lira a), i forordning (EF) nr. 850/98. I forbindelse med kontrol af den mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.

    (54)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i VIIIc (JAX/*08C).

    (55)  Farvandene omkring Azorerne.

    (56)  Hvoraf højst 5 % af den levende vægt af den fangst, der opbevares om bord, må bestå af hestemakrel mellem 12 og 14 cm uanset artikel 19, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 850/98. I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.

    (57)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

    (58)  (4) Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 3.

    (59)  Farvandene omkring Madeira.

    (60)  Hvoraf højst 5 % af den levende vægt af den fangst, der opbevares om bord, må bestå af hestemakrel mellem 12 og 14 cm uanset artikel 19, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 850/98. I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.

    (61)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

    (62)  (4) Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 3.

    (63)  Farvandene omkring De Kanariske Øer.

    (64)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

    (65)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.

    BILAG IIA

    FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED FORVALTNING AF TORSKEBESTANDE I KATTEGAT, ICES-AFSNIT VIa OG VIIa OG I EU-FARVANDE I ICES-AFSNIT Vb

    1.   Anvendelsesområde

    1.1.

    Dette bilag finder anvendelse for EU-fartøjer, som medfører eller anvender fiskeredskaber, der er omhandlet i punkt 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 1342/2008, og som befinder sig i et af de geografiske områder, der er omhandlet i punkt 2 i dette bilag.

    1.2.

    Dette bilag gælder ikke for fartøjer med en længde overalt på mindre end 10 meter. Det kræves ikke, at disse fartøjer er i besiddelse af fiskeritilladelser udstedt i henhold til artikel 7 i forordning (EF) nr. 1224/2009. Berørte medlemsstater vurderer med passende stikprøvebaserede metoder disse fartøjers fiskeriindsats i forhold til de indsatsgrupper, de tilhører. I løbet af 2013 indhenter Kommissionen videnskabelige udtalelser til vurdering af, hvordan de pågældende fartøjers fiskeriindsats udvikler sig, for at afgøre, om de skal inddrages under ordningen for fiskeriindsatsen.

    2.   Regulerede redskaber og geografiske områder

    Med henblik på dette bilag gælder de redskabsgrupper, der er omhandlet i punkt 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 1342/2008 ("regulerede redskaber"), og de grupper af geografiske områder, der er omhandlet i punkt 2, litra a), c) og d), i nævnte bilag.

    3.   Tilladelser

    Hvis en medlemsstat skønner det nødvendigt for at fremme en holdbar gennemførelse af denne indsatsordning, udsteder den ikke en tilladelse til at fiske med et reguleret redskab i nogen af de geografiske områder, som dette bilag finder anvendelse på, hvis fartøjer, der fører dens flag, ikke kan dokumentere at have deltaget i sådant fiskeri tidligere, medmindre den sikrer, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra fiskeri i det pågældende område.

    4.   Maksimal tilladt fiskeriindsats

    4.1.

    Den maksimalt tilladte indsats, jf. artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1342/2008, for forvaltningsperioden 2013, dvs. fra den 1. februar 2013 til den 31. januar 2014, for hver af medlemsstaternes indsatsgrupper er anført i tillæg 1 til dette bilag.

    4.2.

    Den maksimale årlige fiskeriindsats, der fastsættes i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1954/2003 (1), berører ikke den maksimale tilladte fiskeriindsats, der fastsættes i dette bilag.

    5.   Forvaltning

    5.1.

    Medlemsstaterne forvalter den maksimalt tilladte fiskeriindsats i henhold til betingelserne i artikel 4 og artikel 13-17 i forordning (EF) nr. 1342/2008 og artikel 26-35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

    5.2.

    En medlemsstat kan fastsætte forvaltningsperioder for fordeling af hele den maksimalt tilladte indsats eller dele af den mellem enkelte fartøjer eller grupper af fartøjer. I så fald fastsætter den pågældende medlemsstat efter eget skøn, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en forvaltningsperiode. Under sådanne forvaltningsperioder kan den berørte medlemsstat omfordele indsatsen mellem de enkelte fartøjer eller grupper af fartøjer.

    5.3.

    Selv om en medlemsstat giver fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i et område på timebasis, måles forbruget af dage i overensstemmelse med betingelserne i punkt 5.1. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer den pågældende medlemsstat, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af fiskeriindsats i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer hele døgn.

    6.   Fiskeriindsatsrapport

    Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal for forvaltningen af torsk forstås som hver af grupperne af geografiske områder i punkt 2 i dette bilag.

    7.   Fremsendelse af relevante data

    Medlemsstaterne indberetter oplysninger til Kommissionen om deres fartøjers fiskeriindsats i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009. Disse oplysninger fremsendes via systemet for udveksling af fiskeridata eller et andet fremtidigt datasystem efter Kommissionens gennemførelse heraf.


    (1)  Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 af 4. november 2003 om forvaltning af fiskeriindsatsen for så vidt angår visse fiskerizoner og visse fiskeressourcer i EF (EUT L 289 af 7.11.2003, s. 1).

    Tillæg 1 til bilag IIA

    Maksimal tilladt fiskeriindsats i kW-dage

    Geografisk område

    Reguleret redskab

    DK

    DE

    SE

    a)

    Kattegat

    TR1

    197 929

    4 212

    16 610

    TR2

    830 041

    5 240

    327 506

    TR3

    441 872

    0

    490

    BT1

    0

    0

    0

    BT2

    0

    0

    0

    GN

    115 456

    26 534

    13 102

    GT

    22 645

    0

    22 060

    LL

    1 100

    0

    25 339


    Geografisk område

    Reguleret redskab

    BE

    FR

    IE

    NL

    UK

    c)

    ICES-afsnit VIIa

    TR1

    0

    48 193

    33 539

    0

    339 592

    TR2

    10 166

    744

    475 649

    0

    1 088 238

    TR3

    0

    0

    1 422

    0

    0

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    BT2

    843 782

    0

    514 584

    200 000

    111 693

    GN

    0

    471

    18 255

    0

    5 970

    GT

    0

    0

    0

    0

    158

    LL

    0

    0

    0

    0

    70 614


    Geografisk område

    Reguleret redskab

    BE

    DE

    ES

    FR

    IE

    UK

    d)

    ICES-afsnit VIa og EU-farvande i ICES-afsnit Vb

    TR1

    0

    9 320

    0

    1 057 828

    428 820

    1 033 273

    TR2

    0

    0

    0

    34 926

    14 371

    2 972 845

    TR3

    0

    0

    0

    0

    273

    16 027

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    117 544

    BT2

    0

    0

    0

    0

    3 801

    4 626

    GN

    0

    35 442

    13 836

    302 917

    5 697

    213 454

    GT

    0

    0

    0

    0

    1 953

    145

    LL

    0

    0

    1 402 142

    184 354

    4 250

    630 040

    BILAG IIB

    FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED GENOPRETNING AF VISSE SYDLIGE KULMULEBESTANDE OG JOMFRUHUMMERBESTANDE I ICES-AFSNIT VIIIc OG IXa, UNDTAGEN CADIZBUGTEN

    KAPITEL 1

    GENERELLE BESTEMMELSER

    1.   Anvendelsesområde

    Dette bilag gælder for EU-fartøjer med en længde overalt på mindst 10 meter, der medfører eller anvender trawl, snurrevod eller lignende redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm, garn med en maskestørrelse på mindst 60 mm eller langliner til bundfiskeri i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 2166/2005 og er til stede i ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cadizbugten.

    2.   Definitioner

    I dette bilag forstås ved:

    a)   "redskabsgruppe": gruppen bestående af følgende to redskabskategorier:

    b)   "reguleret redskab": redskab i en af de to redskabskategorier i redskabsgruppen

    c)   "området": ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cadizbugten

    d)   "forvaltningsperioden 2013": perioden mellem den 1. februar 2013 og den 31. januar 2014

    e)   "særlige betingelser": de særlige betingelser, der er anført i punkt 6.1.

    3.   Indsatsbegrænsning

    Uden at det berører artikel 29 i forordning (EF) nr. 1224/2009, tilser hver medlemsstat, at EU-fartøjer, der fører dens flag og medfører regulerede redskaber, kun er til stede i området det antal dage, som er angivet i kapitel III i dette bilag.

    KAPITEL II

    TILLADELSER

    4.   Fartøjer med tilladelse

    4.1.

    En medlemsstat må ikke tillade, at fartøjer, der fører dens flag, fisker med et reguleret redskab i området, hvis fartøjerne ikke kan dokumentere at have deltaget i sådant fiskeri i årene 2002 til 2012, bortset fra dokumentation for fiskeri som følge af overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, medmindre den sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i området.

    4.2.

    Et fartøj, der fører en medlemsstats flag, og som ikke har kvoter i området, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med et reguleret redskab, medmindre fartøjet har fået tildelt en kvote som følge af en overdragelse, der er tilladt i henhold til artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002 og har fået tildelt havdage i henhold til punkt 11 eller 12 i dette bilag.

    KAPITEL III

    ANTAL DAGE TIL STEDE I OMRÅDET TILDELT EU-FARTØJER

    5.   Maksimalt antal dage

    5.1.

    Det højeste antal dage i forvaltningsperioden 2013, som en medlemsstat må tillade et fartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, fremgår af tabel I.

    5.2.

    Hvis et fartøj kan godtgøre, at dets kulmulefangster udgør mindre end 4 % af den samlede levende vægt af fisk, der er fanget på en given fangstrejse, kan flagmedlemsstaten for fartøjet undlade at modregne de havdage, der er knyttet til den pågældende fangstrejse, i det maksimale antal dage, der er fastsat i tabel I.

    6.   Særlige betingelser for tildeling af dage

    6.1.

    Med henblik på fastsættelsen af det højeste antal dage, et EU-fartøj kan få tilladelse af flagmedlemsstaten til at være til stede i området, gælder følgende særlige betingelser, jf. tabel I:

    a)

    det berørte fartøjs samlede landinger af kulmule i 2010 eller 2011 skal udgøre under 5 tons ifølge landingerne angivet i levende vægt, og

    b)

    det berørte fartøjs samlede landinger af jomfruhummer i 2010 eller 2011 skal udgøre under 2,5 tons ifølge landingerne angivet i levende vægt.

    6.2.

    Hvis et fartøj kan benytte sig af et ubegrænset antal dage, fordi det har opfyldt de særlige betingelser, må fartøjets landinger i forvaltningsperioden 2013 ikke overstige 5 tons af de samlede landinger af kulmule (levende vægt) og 2,5 tons af de samlede landinger af jomfruhummer (levende vægt).

    6.3.

    Hvis en af de særlige betingelser ikke overholdes af et fartøj, fortaber dette fartøj med øjeblikkelig virkning retten til tildelingen af dage, som er omfattet af den pågældende særlige betingelse.

    6.4.

    Anvendelsen af de særlige betingelser i punkt 6.1 kan overdrages fra et fartøj til et eller flere andre fartøjer, som erstatter det førstnævnte fartøj i flåden, forudsat at erstatningsfartøjet anvender tilsvarende redskaber og ikke i noget driftsår har registreret landinger af kulmule og jomfruhummer, som overstiger de mængder, der er anført i punkt 6.1.

    Tabel I

    Maksimalt antal dage om året, som et fartøj må være til stede i området, opdelt efter fiskeredskab

    Særlig betingelse

    Reguleret redskab

    Maksimalt antal dage

     

    Bundtrawl, snurrevod og lignende trawl med maskestørrelse ≥ 32 mm, garn med maskestørrelse ≥ 60 mm og langliner til bundfiskeri

    ES

    141

     

    FR

    134

     

    PT

    140

    6.1, litra a), og 6.1, litra b)

    Bundtrawl, snurrevod og lignende trawl med maskestørrelse ≥ 32 mm, garn med maskestørrelse ≥ 60 mm og langliner til bundfiskeri

    Ubegrænset

    7.   KW-dage-ordning

    7.1.

    Medlemsstaterne kan forvalte deres fiskeriindsatstildelinger i henhold til en kW-dage-ordning. Gennem denne ordning kan medlemsstaten give ethvert fartøj, som er berørt for så vidt angår et hvilket som helst reguleret redskab og særlige betingelser, jf. tabel I, tilladelse til at være til stede i området i et maksimalt antal dage, som er forskelligt fra det antal, der er angivet i nævnte tabel, forudsat at de samlede antal kW-dage svarende til det regulerede redskab og de særlige betingelser er overholdt.

    7.2.

    Det samlede antal kW-dage skal være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fartøjer, som fører den pågældende medlemsstats flag, og som er omfattet af det regulerede fiskeredskab og de særlige betingelser, hvis det er relevant. De individuelle fiskeindsatser beregnes i kW-dage ved at multiplicere maskineffekten for hvert fartøj med det antal havdage, som det ville kunne benytte sig af, jf. tabel I, hvis punkt 7.1 ikke blev anvendt. Så længe antallet af dage er ubegrænset i henhold til tabel I, er det relevante antal dage, som fartøjet kan tildeles, 360 dage.

    7.3.

    En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af den i punkt 7.1 nævnte ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetning i elektronisk format, som for det regulerede redskab og de særlige betingelser, der er fastsat i tabel I, anfører detaljerne for beregningen i form af:

    a)

    listen over fartøjer, som har fisketilladelse, ved at angive deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt

    b)

    dokumentation for 2010 og 2011 for de pågældende fartøjer med oplysning om fangstsammensætning, jf. de særlige betingelser i punkt 6.1, litra a) eller b), hvis fartøjerne kan omfattes af disse særlige betingelser

    c)

    det antal havdage, som hvert fartøj oprindelig ville have haft tilladelse til at fiske, jf. tabel I, og det antal havdage, som hvert fartøj ville kunne benytte sig af ved anvendelse af punkt 7.1.

    7.4.

    På grundlag af denne anmodning vurderer Kommissionen, om betingelserne i punkt 7 er opfyldt, og den kan i givet fald give denne medlemsstat tilladelse til at benytte sig af den i punkt 7.1 nævnte ordning.

    8.   Tildeling af ekstra dage for endeligt ophør med fiskerivirksomhed

    8.1.

    Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal ekstra havdage, som den kan benytte til at tillade fartøjer, som fører dens flag, og som medfører et hvilket som helst reguleret redskab, at være til stede i området; udgangspunktet herfor skal være foranstaltninger for endeligt ophør med fiskerivirksomhed, der siden den 1. februar 2012 og den 31. januar 2013 er gennemført i henhold til enten artikel 23 i forordning (EF) nr. 1198/2006 (1) eller forordning (EF) nr. 744/2008 (2). Endeligt ophør med fiskerivirksomhed som følge af andre omstændigheder kan vurderes i de enkelte tilfælde af Kommissionen efter en skriftlig og behørigt begrundet anmodning fra den pågældende medlemsstat. Det skal af en sådan anmodning fremgå, hvilke fartøjer der er tale om, og for hvert enkelt fartøj bekræftes, at det aldrig vil genoptage fiskerivirksomhed.

    8.2.

    Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte det regulerede redskab, havde i 2003 målt i kW-dage, divideres med den indsats, som alle fartøjer, der anvendte det pågældende redskab, havde i 2013. Antallet af yderligere havdage beregnes så ved at gange dette resultat med antallet af dage, som i henhold til tabel I ville være blevet tildelt. Beregningen afrundes til antal hele dage.

    8.3.

    Punkt 8.1 og 8.2 finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 3 eller punkt 6.4, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.

    8.4.

    En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 8.1, fremsender senest den 15. juni 2013 en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for den pågældende redskabsgruppe og særlige betingelser, jf. tabel I, detaljeret beskriver beregningen i form af:

    a)

    listen over udtagne fartøjer med angivelse af deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt

    b)

    de pågældende fartøjers fiskeri i 2003 beregnet som havdage for den relevante gruppe fiskeredskaber og, i givet fald, særlige betingelser.

    8.5.

    Kommissionen kan på basis af en sådan anmodning fra en medlemsstat ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele denne medlemsstat et antal dage ud over antallet af dage, der er omhandlet i punkt 5.1 for den pågældende medlemsstat. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 14, stk. 2.

    8.6.

    I forvaltningsperioden 2013 kan medlemsstaterne omfordele disse ekstra havdage til alle eller nogle af de tilbageværende fartøjer i flåden, som kan omfattes af de regulerede redskaber. Yderligere dage, som stammer fra udtagningen af et fartøj, som var omfattet af en særlig betingelse under punkt 6.1, litra a) eller b), må ikke tildeles et tilbageværende aktivt fartøj, som ikke er omfattet af en særlig betingelse.

    8.7.

    Når Kommissionen tildeler ekstra havdage på grundlag af endeligt ophør med fiskerivirksomhed i forvaltningsperioden 2013, justeres det maksimale antal dage pr. medlemsstat og redskaber, jf. tabel I, tilsvarende for forvaltningsperioden 2014.

    9.   Tildeling af ekstra dage til forbedret videnskabelig observatørdækning

    9.1.

    Kommissionen kan tildele medlemsstaterne tre ekstra dage, hvor et fartøj må være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber om bord, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskeindustrien. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmidning og på fangstsammensætningen, og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i forordning (EF) nr. 199/2008 (3) og dens gennemførelsesbestemmelser for nationale programmer.

    9.2.

    Videnskabelige observatører skal være uafhængige af ejeren, føreren af fartøjet og besætningsmedlemmerne.

    9.3.

    En medlemsstat, der ønsker at opnå den i punkt 9.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af dens forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse.

    9.4.

    På grundlag af denne beskrivelse og efter høring af STECF kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele denne medlemsstat et antal dage ud over antallet af dage, der er omhandlet i punkt 5.1 for den pågældende medlemsstat og for de pågældende fartøjer, områder og redskaber, der berøres af det forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 14, stk. 2.

    9.5.

    Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og den pågældende medlemsstat ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, kan den senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, meddele Kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram.

    KAPITEL IV

    FORVALTNING

    10.   Generel forpligtelse

    Medlemsstaterne forvalter den maksimalt tilladte fiskeriindsats i henhold til betingelserne i artikel 8 i forordning (EF) nr. 2166/2005 og artikel 26-35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

    11.   Forvaltningsperioder

    11.1.

    De dage til stede i området, der er anført i tabel I, kan medlemsstaterne opdele i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed.

    11.2.

    Den pågældende medlemsstat fastsætter, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en forvaltningsperiode.

    11.3.

    Selv om en medlemsstat giver fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i området på timebasis, måles forbruget af dage som anført i punkt 10. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer medlemsstaten, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer hele døgn.

    KAPITEL V

    UDVEKSLING AF FISKERIINDSATSTILDELINGER

    12.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag

    12.1.

    En medlemsstat kan give fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i området, som de har tilladelse til, til et andet fartøj, der fører dens flag i dette område, forudsat at produktet af det antal dage, et fartøj modtager multipliceret med dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt (kW-dage) højst er lig med produktet af det antal dage, donorfartøjet overdrager, og dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt. Fartøjernes maskineffekt udtrykt i kilowatt er lig med den maskineffekt, der for hvert fartøj er registreret i EU-fiskerflåderegisteret.

    12.2.

    Det samlede antal dage til stede i området, som overdrages i henhold til punkt 12.1, multipliceret med donorfartøjets maskineffekt udtrykt i kW må ikke overstige det dokumenterede antal dage om året, som donorfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i 2010 og 2011, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt i kW.

    12.3.

    Det er tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 12,1 mellem fartøjer, som anvender regulerede redskaber i samme forvaltningsperiode.

    12.4.

    Der kan kun overdrages dage fra fartøjer, der har fået tildelt fiskedage, som ikke er omfattet af særlige betingelser.

    12.5.

    Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen oplyse, hvilke overdragelser der har fundet sted. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte formatet for regneark til brug ved indsamling og videresending af de oplysninger, der er nævnt i dette punkt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 14, stk. 2.

    13.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører forskellige medlemsstaters flag

    Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 4.1, 4.2 og 12 tilsvarende finder anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter den, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen om overdragelsen med angivelse af antal dage, der skal overdrages, fiskeriindsats og dertil knyttede kvoter.

    KAPITEL VI

    RAPPORTERINGSFORPLIGTELSER

    14.   Fiskeriindsatsrapport

    Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som det område, der fremgår af punkt 2 i dette bilag.

    15.   Indsamling af relevante data

    Medlemsstaterne skal på basis af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage i området som fastsat i dette bilag, for hvert kvartal indsamle oplysningerne om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen har været for fartøjer, der anvender andre redskabstyper i området, samt disse fartøjers maskineffekt i kW-dage.

    16.   Fremsendelse af relevante data

    De data, der er nævnt i punkt 15, sender medlemsstaterne til Kommissionen på dennes anmodning på regneark i det format, der fremgår af tabel II og III, til den e-mail-adresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne fremsender til Kommissionen på dennes anmodning detaljerede oplysninger om tildelt og forbrugt indsats, som dækker hele eller dele af forvaltningsperioden 2012 og 2013, i det dataformat, der fremgår af tabel IV og V.

    Tabel II

    Indberetningsformat for kW-dage pr. år

    Medlemsstat

    Redskab

    År

    Samlet indsatsopgørelse

    1)

    2)

    3)

    4)


    Tabel III

    Dataformat for kW-dage pr. år

    Feltnavn

    Maksimalt antal tegn/cifre

    Venstre- eller højrestillet (4) V(enstre)/H(øjre)

    Definition og bemærkninger

    1)

    Medlemsstat

    3

     

    Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

    2)

    Redskab

    2

     

    En af følgende redskabstyper:

    TR

    =

    trawl, snurrevod eller lignende redskaber ≥ 32 mm

    GN

    =

    garn ≥ 60 mm

    LL

    =

    langliner til bundfiskeri

    3)

    År

    4

     

    Enten 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 eller 2013

    4)

    Samlet indsatsopgørelse

    7

    H

    Samlet fiskeriindsats udtrykt i kW-dage fra den 1. januar til den 31. december i det pågældende år


    Tabel IV

    Indberetningsformat for fartøjsoplysninger

    Medlemsstat

    EU-fiskerflåde- register

    Havnekendings- bogstaver

    Forvaltningsperiodens længde

    Anmeldt(e) redskab(er)

    6) Særlige betingelser gældende for anmeldt(e) redskabstype(r)

    Antal dage, som fartøjet har ret til at anvende det(de) anmeldte redskab(er)

    Antal dage, hvor det(de) anmeldte redskab(er) er anvendt

    Overdragelse af dage

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    (8)

    (8)

    (8)

    (9)


    Tabel V

    Dataformat for fartøjsoplysninger

    Feltnavn

    Maksimalt antal tegn/cifre

    Venstre- eller højrestillet (5) V(enstre)/H(øjre)

    Definition og bemærkninger

    1)

    Medlemsstat

    3

     

    Medlemsstat (3-alfa ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret.

    2)

    EU-fiskerflåderegister

    12

     

    EU-fiskerflåderegisternummer

    Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer.

    Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). En identifikationskode på under 9 tegn skal kompletteres med nuller til venstre.

    3)

    Havnekendingsbogstaver

    14

    V

    Jf. forordning (EØF) nr. 1381/87 (6)

    4)

    Forvaltningsperiodens længde

    2

    V

    Forvaltningsperiodens længde i måneder

    5)

    Anmeldte redskaber

    2

    V

    En af følgende redskabstyper:

    TR

    =

    trawl, snurrevod eller lignende redskaber ≥ 32 mm

    GN

    =

    garn ≥ 60 mm

    LL

    =

    langliner til bundfiskeri

    6)

    Særlige betingelser gældende for anmeldt redskabstype(-r)

    2

    V

    Angivelse af evt. særlige betingelser i punkt 6.1, litra a) eller b), i bilag II B, der finder anvendelse

    7)

    Antal dage, som fartøjet har ret til at anvende det(de) anmeldte redskab(er)

    3

    V

    Antal dage, som fartøjet er berettiget til i henhold til bilag IIB for de valgte redskaber og den meddelte forvaltningsperiode

    8)

    Antal dage, hvor det(de) anmeldte redskab(er) er anvendt

    3

    V

    Antal dage, som fartøjet faktisk har tilbragt i området og brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode

    9)

    Overdragelse af dage

    4

    V

    Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage


    (1)  Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 af 27. juli 2006 om Den Europæiske Fiskerifond (EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1).

    (2)  Rådets forordning (EF) nr. 744/2008 af 24. juli 2008 om et midlertidigt særligt initiativ til fremme af omstruktureringen af EF-fiskerflåderne, som er berørt af den økonomiske krise (EUT L 202 af 31.7.2008, s. 1).

    (3)  Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik (EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1).

    (4)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.

    (5)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.

    (6)  Kommissionens forordning (EØF) nr. 1381/87 af 20. maj 1987 om fastsættelse af mærknings- og dokumentationsbestemmelser for fiskerfartøjer (EFT L 132 af 21.5.1987, s. 9).

    BILAG IIC

    FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED FORVALTNING AF TUNGEBESTANDE I DEN VESTLIGE DEL AF DEN ENGELSKE KANAL I ICES-AFSNIT VIIe

    KAPITEL 1

    GENERELLE BESTEMMELSER

    1.   Anvendelsesområde

    1.1.

    Dette bilag gælder for EU-fartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover, der medfører eller anvender bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover og faststående garn, herunder garn, toggegarn og indfiltringsnet med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder i henhold til forordning (EF) nr. 509/2007 og er til stede i ICES-afsnit VIIe. I dette bilag forstås forvaltningsperioden 2013 som perioden fra 1. februar 2013 til 31. januar 2014.

    1.2.

    Fartøjer, som fisker med faststående garn med en maskestørrelse på mindst 120 mm og som kan dokumentere, at de har fisket mindre end 300 kg tunge (levende vægt) pr. år i de tre foregående år, ifølge deres fangstoptegnelser, er undtaget fra anvendelsen af dette bilag, på følgende betingelser:

    a)

    at sådanne fartøjer fanger mindre end 300 kg tunge (levende vægt) i forvaltningsperioden 2013

    b)

    at de ikke omlader fisk til havs til et andet fartøj

    c)

    at den berørte medlemsstat aflægger rapport til Kommissionen om de pågældende fartøjers optegnelser over fangster af tunge i de tre forudgående år og om fangster af tunge i 2013 senest den 31. juli 2013 og den 31. januar 2014.

    Opfyldes en af disse betingelser ikke, ophører de pågældende fartøjer umiddelbart med at være undtaget fra anvendelsen af dette bilag.

    2.   Definitioner

    I dette bilag anvendes følgende definitioner:

    a)   "redskabsgruppe": gruppen bestående af følgende to redskabskategorier

    b)   "reguleret redskab": redskab i en af de to redskabskategorier i redskabsgruppen

    c)   "området": ICES-afsnit VIIe

    d)   "forvaltningsperioden 2013": perioden mellem den 1. februar 2013 og den 31. januar 2014.

    3.   Indsatsbegrænsning

    Uden at det berører artikel 29 i forordning (EF) nr. 1224/2009, tilser hver medlemsstat, at EU-fartøjer, der fører dens flag og er registreret i Unionen og medfører regulerede redskaber, kun er til stede i området det antal dage, der er fastsat i kapitel III i dette bilag.

    KAPITEL II

    TILLADELSER

    4.   Fartøjer med tilladelse

    4.1.

    En medlemsstat må ikke tillade, at fartøjer, der fører dens flag, fisker med et reguleret redskab i området, hvis fartøjerne ikke kan dokumentere at have deltaget i et sådant fiskeri i årene 2002 til 2012 i det pågældende område, medmindre den sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i området.

    4.2.

    Et fartøj, der kan dokumentere, at det har anvendt et reguleret redskab, kan dog få tilladelse til at anvende et andet redskab, forudsat at antallet af dage tildelt for sidstnævnte redskab er større eller lig med antallet af dage tildelt for det regulerede redskab.

    4.3.

    Et fartøj, der fører en medlemsstats flag, og som ikke har kvoter i området, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med et reguleret redskab, medmindre fartøjet har fået tildelt en kvote som følge af en overdragelse, der er tilladt i henhold til artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002 og har fået tildelt havdage i henhold til punkt 10 eller 11 i dette bilag.

    KAPITEL III

    ANTAL DAGE TIL STEDE I OMRÅDET TILDELT TIL EU-FARTØJER

    5.   Maksimalt antal dage

    Det højeste antal dage i forvaltningsperioden 2013, som en medlemsstat må tillade et fartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, fremgår af tabel I.

    Tabel I

    Maksimalt antal dage om året, som et fartøj må være til stede i området, opdelt efter kategori af reguleret redskab

    Reguleret redskab

    Maksimalt antal dage

    Bomtrawl med maskestørrelse ≥ 80 mm

    164

    Faststående garn med maskestørrelse ≤ 220 mm

    164

    6.   Kw-dage-ordning

    6.1.

    I forvaltningsperioden 2013 kan medlemsstaterne forvalte deres fiskeriindsatstildelinger i henhold til en kW-dage-ordning. Gennem denne ordning kan medlemsstaten give ethvert fartøj, som er berørt for så vidt angår regulerede redskaber, jf. tabel I, tilladelse til at være til stede i området i et maksimalt antal dage, som er forskelligt fra det antal, der er angivet i nævnte tabel, forudsat at de samlede antal kW-dage svarende til det regulerede redskab er overholdt.

    6.2.

    Det samlede antal kW-dage skal være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fartøjer, som fører den pågældende medlemsstats flag, og som er omfattet af det regulerede redskab. De individuelle fiskeindsatser beregnes i kW-dage ved at multiplicere maskineffekten for hvert fartøj med det antal havdage, som det ville kunne benytte sig af, jf. tabel I, hvis punkt 6.1 ikke blev anvendt.

    6.3.

    En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af den i punkt 6.1 nævnte ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetning i elektronisk format, som for det regulerede redskab, der er fastsat i tabel I, anfører detaljerne for beregningen i form af:

    a)

    listen over fartøjer, som har fisketilladelse, ved at angive deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt

    b)

    det antal havdage, som hvert fartøj oprindelig ville have haft tilladelse til at fiske, jf. tabel I, og det antal havdage, som hvert fartøj ville kunne benytte sig af ved anvendelse af punkt 6.1.

    6.4.

    På grundlag af denne anmodning vurderer Kommissionen, om betingelserne i punkt 6 er opfyldt, og den kan i givet fald give denne medlemsstat tilladelse til at benytte sig af den i punkt 6.1 nævnte ordning.

    7.   Tildeling af ekstra dage for endeligt ophør med fiskerivirksomhed

    7.1.

    Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal ekstra havdage, som den kan benytte til at tillade fartøjer, som fører dens flag, og som medfører regulerede redskaber, at være til stede i området; udgangspunktet herfor skal være foranstaltninger for endeligt ophør med fiskerivirksomhed, der siden den 1. januar 2004 er gennemført i henhold til enten artikel 23 i forordning (EF) nr. 1198/2006 eller forordning (EF) nr. 744/2008. Endeligt ophør med fiskerivirksomhed som følge af andre omstændigheder kan vurderes i de enkelte tilfælde af Kommissionen efter en skriftlig og behørigt begrundet anmodning fra den pågældende medlemsstat. Det skal af en sådan anmodning fremgå, hvilke fartøjer der er tale om, og for hvert enkelt fartøj bekræftes, at det aldrig vil genoptage fiskerivirksomhed.

    7.2.

    Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte en given redskabsgruppe, havde i 2003 målt i kW-dage, divideres med den indsats, som alle fartøjer, der anvendte den pågældende redskabsgruppe, havde i 2003. Antallet af yderligere havdage beregnes så ved at gange dette resultat med antallet af dage, som i henhold til tabel I ville være blevet tildelt. Beregningen afrundes til antal hele dage.

    7.3.

    Punkt 7.1 og 7.2 finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 4.2, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.

    7.4.

    En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 7.1, fremsender senest den 15. juni 2013 en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for den pågældende redskabsgruppe, jf. tabel I, detaljeret beskriver beregningen i form af:

    a)

    listen over udtagne fartøjer med angivelse af deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt

    b)

    de pågældende fartøjers fiskeri i 2003 beregnet som havdage for den relevante gruppe fiskeredskaber.

    7.5.

    Kommissionen kan på basis af en sådan anmodning fra en medlemsstat ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele denne medlemsstat et antal dage ud over antallet af dage, der er omhandlet i punkt 5 for den pågældende medlemsstat. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 14, stk. 2.

    7.6.

    I forvaltningsperioden 2013 kan medlemsstaterne omfordele disse ekstra havdage til alle eller nogle af de tilbageværende fartøjer i flåden, som kan omfattes af de regulerede redskaber.

    7.7.

    En medlemsstat må ikke i forvaltningsperioden 2013 tildele nogen yderligere dage, som Kommissionen på baggrund af endeligt ophør med fiskerivirksomhed allerede har tildelt, medmindre Kommissionen har truffet en beslutning, som revurderer disse yderligere dage på grundlag af de aktuelle redskabsgrupper og havdagebegrænsninger. Når medlemsstaten har anmodet om en revurdering af antallet af dage, kan denne foreløbigt give tilladelse til at omfordele 50 % af de yderligere dage, indtil Kommissionen har truffet sin afgørelse.

    8.   Tildeling af ekstra dage til forbedret videnskabelig observatørdækning

    8.1.

    Kommissionen kan tildele medlemsstaterne tre ekstra dage i perioden 1. februar 2013 til 31. januar 2014, hvor et fartøj må være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber om bord, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskeindustrien. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmid og på fangstsammensætningen, og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i forordning (EF) nr. 199/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser for nationale programmer.

    8.2.

    Videnskabelige observatører skal være uafhængige af ejeren, føreren af fiskerfartøjet og besætningsmedlemmerne.

    8.3.

    En medlemsstat, der ønsker at opnå den i punkt 8.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af dens forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse.

    8.4.

    På grundlag af denne beskrivelse og efter høring af STECF kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele denne medlemsstater et antal dage ud over antallet af dage, der er omhandlet i punkt 5 for den pågældende medlemsstat og for de pågældende fartøjer, områder og redskaber, der berøres af det forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 14, stk. 2.

    8.5.

    Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og den pågældende medlemsstat ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, kan den senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, meddele Kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram.

    KAPITEL IV

    FORVALTNING

    9.   Generel forpligtelse

    Medlemsstaterne forvalter den maksimalt tilladte indsats i overensstemmelse med artikel 26-35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

    10.   Forvaltningsperioder

    10.1.

    De dage til stede i området, der er anført i tabel I, kan medlemsstaterne opdele i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed.

    10.2.

    Den pågældende medlemsstat fastsætter, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en forvaltningsperiode.

    10.3.

    Selv om en medlemsstat giver fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i området på timebasis, måles forbruget af dage som anført i punkt 9. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer medlemsstaten, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer hele døgn.

    KAPITEL V

    UDVEKSLING AF FISKERIINDSATSTILDELINGER

    11.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag

    11.1.

    En medlemsstat kan give fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i området, som de har tilladelse til, til et andet fartøj, der fører dens flag i dette område, forudsat at produktet af det antal dage, et fartøj modtager multipliceret med dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt (kW-dage) højst er lig med produktet af det antal dage, donorfartøjet overdrager, og dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt. Fartøjernes maskineffekt udtrykt i kilowatt er lig med den maskineffekt, der for hvert fartøj er registreret i EU-fiskerflåderegisteret.

    11.2.

    Det samlede antal dage til stede i området overført i overensstemmelse med punkt 11.1 og multipliceret med donorfartøjets maskineffekt udtrykt i kW må ikke overstige det dokumenterede antal dage om året, som donorfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i 2001, 2002, 2003, 2004 og 2005, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt i kW.

    11.3.

    Det er tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 11.1 mellem fartøjer, som anvender regulerede redskaber i samme forvaltningsperiode.

    11.4.

    Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen oplyse, hvilke overdragelser der har fundet sted. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte formaterne for regneark til brug ved indsamling og videresending af de oplysninger, der er nævnt i dette punkt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 14, stk. 2.

    12.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører forskellige medlemsstaters flag

    Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 4.2, 4.4, 5, 6 og 10 tilsvarende finder anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter den, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen om overdragelsen med angivelse af antal dage, der skal overdrages, fiskeriindsats og dertil knyttede kvoter.

    KAPITEL VI

    RAPPORTERINGSFORPLIGTELSER

    13.   Fiskeriindsatsrapport

    Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som det område, der fremgår af punkt 2 i dette bilag.

    14.   Indsamling af relevante data

    Medlemsstaterne skal på basis af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage i området som fastsat i dette bilag, for hvert kvartal indsamle oplysningerne om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen har været for fartøjer, der anvender andre redskabstyper i området, samt disse fartøjers maskineffekt i kW-dage.

    15.   Fremsendelse af relevante data

    De data, der er nævnt i punkt 14, sender medlemsstaterne til Kommissionen på dennes anmodning på regneark i det format, der fremgår af tabel II og III, til den e-mail-adresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne fremsender til Kommissionen på dennes anmodning detaljerede oplysninger om tildelt og forbrugt indsats, som dækker hele eller dele af forvaltningsperioden 2012 og 2013, i det dataformat, der fremgår af tabel IV og V.

    Tabel II

    Indberetningsformat for kW-dage pr. år

    Medlemsstat

    Redskab

    År

    Samlet indsatsopgørelse

    1)

    2)

    3)

    4)


    Tabel III

    Dataformat for kW-dage pr. år

    Feltnavn

    Maksimalt antal tegn/cifre

    Venstre- eller højrestillet (1)

    V(enstre)/H(øjre)

    Definition og bemærkninger

    1)

    Medlemsstat

    3

     

    Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

    2)

    Redskab

    2

     

    En af følgende redskabstyper:

    BT

    =

    bomtrawl ≥ 80 mm

    GN

    =

    garn < 220 mm

    TN

    =

    toggegarn eller indfiltringsgarn < 220 mm

    3)

    År

    4

     

    Enten 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 eller 2013

    4)

    Samlet indsatsopgørelse

    7

    H

    Samlet fiskeriindsats udtrykt i kW-dage fra den 1. januar til den 31. december det pågældende år


    Tabel IV

    Indberetningsformat for fartøjsoplysninger

    Medlemsstat

    EU-fiskerflåderegister

    Havnekendings-bogstaver

    Forvaltnings-periodens længde

    Anmeldt(e) redskab(er)

    Antal dage, som fartøjet har ret til at anvende det(de) anmeldte redskab(er)

    Antal dage, hvor de(t) anmeldte redskab(er) er anvendt

    Overdragelse af dage

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)


    Tabel V

    Dataformat for fartøjsoplysninger

    Feltnavn

    Maksimalt antal tegn/cifre

    Venstre- eller højrestillet (2)

    V(enstre)/H(øjre)

    Definition og bemærkninger

    1)

    Medlemsstat

    3

     

    Medlemsstat (3-alfa ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

    2)

    EU-fiskerflåderegister

    12

     

    EU-fiskerflåderegisternummer

    Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer

    Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). En identifikationskode på under 9 tegn skal kompletteres med nuller til venstre.

    3)

    Havnekendingsbogstaver

    14

    V

    Jf. forordning (EØF) nr. 1381/87

    4)

    Forvaltningsperiodens længde

    2

    V

    Forvaltningsperiodens længde i måneder

    5)

    Anmeldte redskaber

    2

    V

    En af følgende redskabstyper:

    BT

    =

    bomtrawl ≥ 80 mm

    GN

    =

    garn < 220 mm

    TN

    =

    toggegarn eller indfiltringsgarn < 220 mm

    6)

    Særlige betingelser gældende for anmeldt redskabstype(-r)

    3

    V

    Antal dage, som fartøjet er berettiget til i henhold til bilag IIC for de valgte redskaber og den meddelte forvaltningsperiode

    7)

    Antal dage, hvor de(t) anmeldte redskab(er) er anvendt

    3

    V

    Antal dage, som fartøjet faktisk har tilbragt i området og brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode

    8)

    Overdragelse af dage

    4

    V

    Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage


    (1)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.

    (2)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.


    Top