EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0662

Rådets afgørelse 2012/662/FUSP af 25. oktober 2012 om støtte til aktiviteter med henblik på at mindske risikoen for ulovlig handel med og voldsom ophobning af håndvåben og lette våben i regionen dækket af Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE)

EUT L 297 af 26.10.2012, p. 29–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/662/oj

26.10.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 297/29


RÅDETS AFGØRELSE 2012/662/FUSP

af 25. oktober 2012

om støtte til aktiviteter med henblik på at mindske risikoen for ulovlig handel med og voldsom ophobning af håndvåben og lette våben i regionen dækket af Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 26, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 15.-16. december 2005 vedtog Det Europæiske Råd EU-strategien for bekæmpelse af ulovlig ophobning af og handel med håndvåben og lette våben (SALW) samt ammunition hertil (EU's SALW-strategi). Strategien understregede, at for at minimere risikoen i forbindelse med ulovlig handel med og voldsom ophobning af SALW skal der ses med særlig opmærksomhed på de enorme ophobninger af SALW, der er oplagret i Øst- og Sydøsteuropa, og de måder, hvorpå de spredes i konfliktzoner.

(2)

En af målsætningerne for EU's SALW-strategi er fremme af en effektiv multilateralisme for at udforme mekanismer på internationalt og regionalt plan samt inden for Unionen og medlemsstaterne til bekæmpelse af udbud og destabiliserende spredning af SALW og ammunition hertil. I sin handlingsplan udpeger strategien Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE) som en af de regionale organisationer, der bør udvikles et samarbejde med. Den indeholder navnlig særlige bestemmelser om støtte til OSCE's indsats med hensyn til bekæmpelse af ulovlig handel med SALW og ammunition hertil samt destruktion af overskudslagrene i de deltagende OSCE-stater (»de deltagende stater«).

(3)

De deltagende stater vedtog den 24. november 2000 et OSCE-dokument om SALW, som forpligtede dem til at etablere og gennemføre effektiv national kontrol med overførsler af SALW, herunder eksport- og mæglervirksomhedskontrol. Dokumentet understreger også de destabiliserende virkninger, som voldsom ophobning af SALW og dårlig lagerforvaltning og sikkerhed kan have for den nationale, regionale og internationale sikkerhed. Det udpeger destruktion som den foretrukne metode til bortskaffelse af overskuddet af SALW.

(4)

Den 26. maj 2010 vedtog de deltagende stater OSCE's handlingsplan for SALW, hvori der bl.a. henvises til behovet for at etablere og styrke de deltagende staters retlige ramme for lovlig mæglervirksomhed, at styrke forpligtelser vedrørende lagerforvaltning og sikkerhed med hensyn til SALW og at styrke de deltagende staters tilsagn om at destruere overskydende og ulovlige SALW og midler til at forbedre deres kapacitet til destruktion af overskydende og ulovlige SALW.

(5)

Rådet vedtog den 23. juni 2003 fælles holdning 2003/468/FUSP om kontrol med våbenmæglervirksomhed (1), som kræver, at medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger, herunder en klar, retlig ramme for lovlig våbenmæglervirksomhed, for at føre kontrol med våbenmæglervirksomhed på deres område, og opfordrer dem til at overveje kontrol med våbenmæglervirksomhed uden for deres område, der udøves af våbenmæglere, der er statsborgere i medlemsstaterne og har bopæl eller er etableret på medlemsstaternes område

(6)

Rådet vedtog den 8. december 2008 fælles holdning 2008/944/FUSP om fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr (2). Fælles holdning 2008/944/FUSP fastlægger et sæt kriterier, der vejleder medlemsstaterne i vurderingen af konventionel våbeneksport, reeksport og mæglervirksomhedsapplikationer. Den kræver, at medlemsstaterne gør alt for at tilskynde andre stater, der eksporterer militærteknologi eller -udstyr, til at anvende kriterierne i nævnte fælles holdning —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Med henblik på at fremme fred og sikkerhed og effektiv multilateralisme på globalt og regionalt plan har Unionen sat sig følgende mål:

at forstærke fred og sikkerhed i EU's nabolag ved at reducere den trussel, der følger af ulovlig handel med og voldsom ophobning af SALW i OSCE-regionen

at støtte effektiv multilateralisme på regionalt plan ved at støtte OSCE's indsats for at forebygge voldsom ophobning af og ulovlig handel med SALW samt ammunition hertil.

2.   For at nå det i stk. 1 omhandlede mål skal Unionen iværksætte følgende foranstaltninger:

tilrettelæggelse af en regional uddannelsesworkshop for relevante embedsmænd fra deltagende stater med ansvar for kontrol med mæglervirksomhed i forbindelse med SALW

opgraderinger af sikkerheden på SALW-oplagringssteder i Hviderusland og Kirgisistan

destruktion af overskuddet af SALW i Hviderusland og Kirgisistan for at forhindre, at de afledes til ulovlig handel

indførelse af en applikation til forvaltning af lageropgørelsen for SALW for at forbedre lagerforvaltning, registrering og sporing af SALW og konventionel ammunition i flere deltagende stater.

Bilaget indeholder en detaljeret beskrivelse af disse projekter.

Artikel 2

1.   Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (HR) har ansvaret for gennemførelsen af denne afgørelse.

2.   Den tekniske gennemførelse af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede projekter overlades til to gennemførelsesinstanser:

a)

OSCE's sekretariat gennemfører:

en regional uddannelsesworkshop for relevante embedsmænd fra deltagende stater om kontrol med mæglervirksomhed i forbindelse med SALW

opgraderinger af sikkerheden på lagerdepoter af konventionelle våben og ammunition i Kirgisistan

destruktion af overskuddet af SALW i Hviderusland og Kirgisistan for at forhindre, at de afledes til ulovlig handel, og

indførelse af lageropgørelsessoftware for SALW for at forbedre lagerforvaltning, registrering og sporing af våben.

b)

De Forenede Nationers Udviklingsprogram (UNDP)'s kontor i Hviderusland (UNDP's kontor i Hviderusland) gennemfører opgraderinger af sikkerheden på lagerdepoter af konventionelle våben og ammunition i Hviderusland.

3.   OSCE's sekretariat og UNDP's kontor i Hviderusland udfører deres opgaver under HR's ansvar. Med henblik herpå aftaler HR de nødvendige arrangementer med OSCE's sekretariat og UNDP's kontor i Hviderusland.

Artikel 3

1.   Det finansielle referencegrundlag til gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede projekter er på 1 680 000 EUR.

2.   De udgifter, der finansieres af det i stk. 1 angivne beløb, forvaltes i overensstemmelse med de procedurer og regler, der gælder for Unionens almindelige budget.

3.   Kommissionen overvåger, at de i stk. 1 omhandlede udgifter forvaltes korrekt. Med henblik herpå indgår den finansieringsaftaler med OSCE's sekretariat og UNDP's kontor i Hviderusland. Det skal fremgå af aftalerne, at OSCE's sekretariat og UNDP's kontor i Hviderusland har pligt til at sørge for, at Unionens bidrag til projektet bliver synligt i en grad, der svarer til dets størrelse.

4.   Kommissionen bestræber sig på at indgå de finansieringsaftaler, der er nævnt i stk. 3, snarest muligt efter denne afgørelses ikrafttræden. Den underretter Rådet om eventuelle vanskeligheder i forbindelse med denne proces og om datoen for indgåelsen af finansieringsaftalerne.

Artikel 4

HR aflægger rapport til Rådet om gennemførelsen af denne afgørelse på grundlag af regelmæssige rapporter, som OSCE's sekretariat og UNDP's kontor i Hviderusland udarbejder. Disse rapporter skal danne grundlag for Rådets evaluering.

Kommissionen oplyser om de finansielle aspekter af gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede projekter.

Artikel 5

1.   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

2.   Denne afgørelse udløber 36 måneder efter indgåelsen af finansieringsaftalen i artikel 3, stk. 3, eller seks måneder efter vedtagelsen, hvis den nævnte finansieringsaftale ikke er indgået inden da.

Udfærdiget i Luxembourg, den 25. oktober 2012.

På Rådets vegne

E. MAVROU

Formand


(1)  EUT L 156 af 25.6.2003, s. 79.

(2)  EUT L 335 af 13.12.2008, s. 99.


BILAG

1.   Mål

Det overordnede formål med denne afgørelse er at fremme fred og sikkerhed i Unionens nabolag ved at reducere den trussel, der følger af ulovlig handel med og voldsom ophobning af SALW i OSCE-regionen. Denne afgørelse tager også sigte på at støtte effektiv multilateralisme på regionalt plan ved at støtte OSCE's indsats for at forhindre voldsom ophobning af og ulovlig handel med SALW samt ammunition hertil. Sådanne aktiviteter omfatter destruktion af overskuddet af SALW i OSCE-regionen, forbedring af sikkerheden og forvaltning af våbenlagre, udarbejdelse af hensigtsmæssige redskaber til registrering af våben og forstærkning af kontrollen med konventionelle våbenoverførsler, navnlig mæglervirksomhed.

2.   Beskrivelse af projekterne

2.1.   Tilrettelæggelse af en regional uddannelsesworkshop for relevante embedsmænd fra deltagende stater om kontrol med mæglervirksomhed i forbindelse med SALW

2.1.1.   Projektmål

At øge bevidstheden om og forbedre de deltagende staters gennemførelse af eksisterende internationale og regionale tilsagn på området kontrol med mæglervirksomhed i forbindelse med SALW.

At analysere bedste praksis og indhøstede erfaringer fra andre lande/regioner og identificere deres anvendelighed på deltagernes behov.

2.1.2.   Projektbeskrivelse

OSCE's sekretariats tilrettelæggelse af en tredages regional workshop for relevante statslige embedsmænd fra op til 15 deltagende stater.

Repræsentanter for relevante internationale og regionale organisationer og andre eksperter, herunder eksperter fra Unionen, vil deltage i begivenheden. Op til 70 deltagere vil overvære begivenheden. Det detaljerede konceptdokument og dagsordenen for begivenheden vil blive udarbejdet af OSCE's sekretariat i samråd med HR og relevante rådsinstanser.

2.1.3.   Forventede projektresultater

Forbedret kontrol med mæglervirksomhed i forbindelse med SALW i de deltagende stater, der er inviteret til at deltage i workshoppen.

Reducerede risici for ulovlig mæglervirksomhed og ulovlig handel med SALW og deraf følgende forbedret sikkerhed for befolkninger, grupper og enkeltpersoner, for hvem ulovlig handel med SALW har negative følger.

2.1.4.   Hvor skal seminarerne afholdes?

OSCE's sekretariat vil forelægge en liste over de steder, hvor det regionale seminar kan afholdes, og som derefter skal godkendes af HR i samråd med Rådets kompetente organer.

2.1.5.   Hvem er omfattet af projektet?

Statslige embedsmænd og nationale myndigheder i de deltagende stater med ansvar for kontrol med overførsler af SALW.

Befolkninger, grupper og enkeltpersoner, for hvem ulovlig handel med SALW har negative følger.

2.2.   Opgraderinger af sikkerheden på SALW-oplagringssteder i Hviderusland og Kirgisistan

2.2.1.   Projektmål

At forbedre sikkerheden og lagerforvaltningen på op til to SALW-oplagringssteder i Hviderusland og op til tre SALW-oplagringssteder i Kirgisistan.

At bidrage til at forbedre sikkerheden i Centralasien og Østeuropa og at mindske risikoen for ulovlig handel med SALW.

2.2.2.   Projektbeskrivelse

Opgradering af sikkerhedssystemerne i op til to SALW-oplagringssteder i Hviderusland i overensstemmelse med OSCE's bedste praksis vedrørende SALW, herunder gennem installering og/eller istandsættelse af nødvendige elektriske installationer, primær brandslukningskapacitet, perimetralhegn og lygter, overvågnings- og alarmsystem samt telekommunikationsudstyr for øget sikkerhed.

Forbedring og/eller etablering af op til tre SALW-oplagringssteder i Kirgisistan i overensstemmelse med OSCE's bedste praksis vedrørende SALW, herunder gennem installering og/eller istandsættelse af perimetralhegn og lygter, sikre lagerbygningsdøre og -vinduer, tyverialarmsystemer, overvågningskameraer og telekommunikationsudstyr.

OSCE's sekretariat og UNDP's kontor i Hviderusland vil i samarbejde med relevante hviderussiske og kirgisiske myndigheder udpege de oplagringssteder, der behøver opgradering af sikkerheden, og definere de nøjagtige steder, der skal opgraderes med støtte fra denne afgørelse i samråd med HR og kompetente rådsinstanser. Alle aktiviteter med undtagelse af dem, der er forbundet med opgraderinger af SALW-oplagringssteder i Hviderusland, vil blive gennemført af OSCE's sekretariat. I Hviderusland vil aktiviteterne blive gennemført af UNDP's kontor i Hviderusland, da OSCE ikke har en passende repræsentation og retlig status i Hviderusland, og da det desuden er mere omkostningseffektivt, at UNDP's kontor i Hviderusland gennemfører denne del af projektet, end hvis projektet styres af OSCE fra Wien. OSCE bevarer fortsat sin rolle i den overordnede projektkoordinering og opsynet med gennemførelsen i forbindelse med valg af oplagringssteder og sikkerheds- og sikringsforanstaltninger, der skal gennemføres, årlige arbejdsplaner, kvalitetskontrol af udført arbejde samt det nationale bidrag fra Hvideruslands regering. Hvideruslands og Kirgisistans regeringer vil yde støtte til projektet gennem økonomiske bidrag og/eller bidrag i naturalier, alt efter hvad der er hensigtsmæssigt.

2.2.3.   Forventede projektresultater

Forbedret fysisk sikkerhed og lagerforvaltning på op til to SALW-oplagringssteder i Hviderusland og op til tre SALW-oplagringssteder i Kirgisistan.

Mindskelse af risikoen ved ulovlig handel med SALW og konventionelle våben og forbedring af sikkerheden i Østeuropa og Centralasien.

2.2.4.   Hvem er omfattet af projektet?

Forsvarsministerierne i Hviderusland og Kirgisistan.

Befolkninger, grupper og enkeltpersoner, for hvem ulovlig handel med SALW har negative følger.

2.3.   Destruktion af overskuddet af SALW i Hviderusland og Kirgisistan for at forhindre, at de afledes til ulovlig handel

2.3.1.   Projektmål

At mindske risikoen ved ulovlig handel med SALW ved at destruere overskuddet af våben, der besiddes af relevante nationale myndigheder i Hviderusland og Kirgisistan.

2.3.2.   Projektbeskrivelse

Destruktion af op til 12 000 overskydende stk. SALW i Hviderusland.

Destruktion af op til 2 000 overskydende stk. SALW og op til 51 mandbårne luftforsvarssystemer (MANPADS) i Kirgisistan.

Hvideruslands og Kirgisistans regeringer vil yde støtte til projektet gennem levering af faciliteter og udstyr og bidrag i naturalier, alt efter hvad der er hensigtsmæssigt. Alle aktiviteter med undtagelse af dem, der er forbundet med opgraderinger af SALW-oplagringssteder i Hviderusland, vil blive gennemført af OSCE's sekretariat.

I Hviderusland vil de aktiviteter, der er forbundet med opgraderinger af SALW-oplagringssteder, blive gennemført af UNDP's kontor i Hviderusland, da OSCE ikke har en passende repræsentation og retlig status i Hviderusland, og da det desuden er mere omkostningseffektivt, at UNDP's kontor i Hviderusland gennemfører denne del af projektet, end hvis projektet styres af OSCE fra Wien. OSCE bevarer fortsat sin rolle i den overordnede projektkoordinering og opsynet med gennemførelsen i forbindelse med valg af oplagringssteder og sikkerheds- og sikringsforanstaltninger, der skal gennemføres, årlige arbejdsplaner, kvalitetskontrol af udført arbejde samt det nationale bidrag fra Hvideruslands regering.

2.3.3.   Forventede projektresultater

Destruktion af dele af overskydende SALW og MANPADS i Hviderusland og Kirgisistan.

Mindskelse af risikoen ved ulovlig handel med SALW og forbedring af sikkerheden i Østeuropa og Centralasien.

2.3.4.   Hvem er omfattet af projektet?

Forsvarsministerierne i Hviderusland og Kirgisistan.

Befolkninger, grupper og enkeltpersoner, for hvem ulovlig handel med SALW har negative følger.

2.4.   Indførelse af lageropgørelsessoftware for SALW for at forbedre lagerforvaltning, registrering og sporing af våben

2.4.1.   Projektmål

At forbedre lagerforvaltning og registrering af SALW og konventionel ammunition i op til otte deltagende stater og således mindske risikoen for ulovlig handel med SALW og konventionel ammunition.

2.4.2.   Projektbeskrivelse

Præsentation af lageropgørelsessoftwaren for SALW for interesserede deltagende stater for op til 20 personer.

Ekspertmøder i op til otte deltagende stater for at evaluere kompatibiliteten af lageropgørelsessoftwaren for SALW med nationale krav og opfølgning med hensyn til nationale procedurer og lovgivning.

Teknisk justering af lageropgørelsessoftwaren for SALW i op til otte deltagende stater for at sørge for kompatibilitet med vedtagne tekniske krav i samarbejde med UNDP's kontor i Hviderusland og Hvideruslands forsvarsministerium.

Oversættelse af lageropgørelsessoftwaren for SALW til op til tre officielle sprog (i alt) som krævet i de deltagende stater, der indfører lageropgørelsessoftwaren for SALW.

Begrænset levering af maskinel til op til otte deltagende stater, når det er nødvendigt.

Installering af det elektroniske registreringssystem i op til otte deltagende stater.

Udvikling af et uddannelsesprogram for op til otte deltagende stater (to moduler — til personale ved de militære hovedkvarterer i hovedstæderne i de udvalgte deltagende stater og personale ved oplagringsstederne).

Afholdelse af uddannelse i op til otte deltagende stater i henhold til ovennævnte uddannelsesprogram.

2.4.3.   Forventede projektresultater

Forbedring og standardisering af lagerforvaltning for SALW og konventionel ammunition og registrering i op til otte deltagende stater.

Mindskelse af risikoen ved ulovlig handel med SALW og konventionel ammunition i OSCE-regionen.

2.4.4.   Hvem er omfattet af projektet?

Forsvarsministerier i op til otte deltagende stater.

Befolkninger, grupper og enkeltpersoner, for hvem ulovlig handel med SALW har negative følger.

OSCE's sekretariat vil i samråd med HR og de kompetente rådsinstanser udpege de deltagende stater, der vil drage fordel af projektet.

3.   Varighed

Den samlede forventede varighed af projekterne er 36 måneder.

4.   Teknisk gennemførelsesinstans

Den tekniske gennemførelse af denne afgørelse varetages af OSCE's sekretariat og UNDP's kontor i Hviderusland, der udfører deres opgaver under HR's ansvar.

5.   Rapportering

OSCE's sekretariat og UNDP's kontor i Hviderusland udarbejder regelmæssige rapporter samt rapporter efter at have afsluttet hver af de beskrevne aktiviteter. Rapporterne forelægges for HR senest seks uger efter afslutningen af de relevante aktiviteter.

6.   Samlede anslåede omkostninger i forbindelse med projektet og EU's finansielle bidrag

De samlede projektomkostninger er på 1 680 000 EUR.


Top