Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1169R(12)

    Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 af 25. oktober 2011 om fødevareinformation til forbrugerne, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 og (EF) nr. 1925/2006 og om ophævelse af Kommissionens direktiv 87/250/EØF, Rådets direktiv 90/496/EØF, Kommissionens direktiv 1999/10/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF, Kommissionens direktiv 2002/67/EF og 2008/5/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 608/2004 (EUT L 304 af 22.11.2011)

    EUT L 266 af 30.9.2016, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SL, FI, SV)
    EUT L 266 af 30.9.2016, p. 7–12 (ET)
    EUT L 266 af 30.9.2016, p. 7–8 (SK)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1169/corrigendum/2016-09-30/oj

    30.9.2016   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 266/7


    Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 af 25. oktober 2011 om fødevareinformation til forbrugerne, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 og (EF) nr. 1925/2006 og om ophævelse af Kommissionens direktiv 87/250/EØF, Rådets direktiv 90/496/EØF, Kommissionens direktiv 1999/10/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF, Kommissionens direktiv 2002/67/EF og 2008/5/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 608/2004

    ( Den Europæiske Unions Tidende L 304 af 22. november 2011 )

    Side 48, bilag VI, del A, nr. 7, angivelse på spansk:

    I stedet for:

    »På spansk: »combinado de piezas de carne« og »combinado de piezas de pescado««

    læses:

    »På spansk: »elaborado a partir de piezas de carne« og »elaborado a partir de piezas de pescado««.

    Side 49, bilag VI, del A, nr. 7, angivelse på slovakisk:

    I stedet for:

    »På slovakisk: »spájané alebo formované mäso« og »spájané alebo formované ryby««

    læses:

    »På slovakisk: »zo spájaných kúskov mäsa« og »zo spájaných kúskov ryby««.


    Top