This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0258R(01)
Corrigendum to Commission Regulation (EU) No 258/2011 of 16 March 2011 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of ceramic tiles originating in the People’s Republic of China ( OJ L 70, 17.3.2011 )
Berigtigelse til Kommissionens forordning (EU) nr. 258/2011 af 16. marts 2011 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af keramiske fliser med oprindelse i Folkerepublikken Kina ( EUT L 70 af 17.3.2011 )
Berigtigelse til Kommissionens forordning (EU) nr. 258/2011 af 16. marts 2011 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af keramiske fliser med oprindelse i Folkerepublikken Kina ( EUT L 70 af 17.3.2011 )
EUT L 143 af 31.5.2011, p. 48–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/258/corrigendum/2011-05-31/oj
31.5.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 143/48 |
Berigtigelse til Kommissionens forordning (EU) nr. 258/2011 af 16. marts 2011 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af keramiske fliser med oprindelse i Folkerepublikken Kina
( Den Europæiske Unions Tidende L 70 af 17. marts 2011 )
Side 23, betragtning 164, første punktum:
I stedet for:
»Hvis der er en betydelig mængdemæssig stigning i eksporten fra en af de virksomheder, der er omfattet af lavere individuelle toldsatser, efter indførelsen af de pågældende foranstaltninger (der kan afhængigt af tilfældet indføres en procentsats], kan en sådan mængdemæssig stigning i sig selv betragtes som en ændring af handelsmønstret som følge af indførelsen af foranstaltninger, jf. grundforordningens artikel 13, stk. 1.«
læses:
»Hvis der er en betydelig mængdemæssig stigning i eksporten fra en af de virksomheder, der er omfattet af lavere individuelle toldsatser, efter indførelsen af de pågældende foranstaltninger, kan en sådan mængdemæssig stigning i sig selv betragtes som en ændring af handelsmønstret som følge af indførelsen af foranstaltninger, jf. grundforordningens artikel 13, stk. 1.«
Side 26, bilag I, indledende sætning:
I stedet for:
»Samarbejdsvillige eksporterende producenter fra Kina, der ikke indgik i stikprøven, og som ikke blev indrømmet individuel behandling«
læses:
»Samarbejdsvillige eksporterende producenter fra Kina, der ikke indgik i stikprøven, eller som ikke blev indrømmet individuel behandling«.
Side 27, bilag I, nr. 33:
I stedet for:
»Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Group Co. Ltd«
læses:
»Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Co. Ltd«.
Side 27, bilag I, nr. 59:
I stedet for:
»Guangdong Ouyai Ceramic Factory Co. Ltd«
læses:
»Guangdong Ouya Ceramic Co. Ltd«.
Side 28, bilag I, nr. 82:
I stedet for:
»Louis Valentino Ceramic Co. Ltd«
læses:
»Louis Valentino (Inner Mongolia) Ceramic Co. Ltd«.
Side 29, bilag I, nr. 109:
I stedet for:
»ZhaoQing Zhongcheng Ceramic Co. Ltd«
læses:
»Zhaoqing Zhongheng Ceramic Co. Ltd«.