Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0274

    2010/274/FUSP: Rådets afgørelse 2010/274/FUSP af 12. maj 2010 om ændring og forlængelse af fælles aktion 2005/889/FUSP om oprettelse af en EU-grænsebistandsmission ved grænseovergangen i Rafah (EU BAM Rafah)

    EUT L 119 af 13.5.2010, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/274/oj

    13.5.2010   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 119/22


    RÅDETS AFGØRELSE 2010/274/FUSP

    af 12. maj 2010

    om ændring og forlængelse af fælles aktion 2005/889/FUSP om oprettelse af en EU-grænsebistandsmission ved grænseovergangen i Rafah (EU BAM Rafah)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28 og artikel 43, stk. 2, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Rådet vedtog den 25. november 2005 fælles aktion 2005/889/FUSP om oprettelse af en EU-grænsebistandsmission ved grænseovergangen i Rafah (EU BAM Rafah) (1).

    (2)

    Den 10. november 2008 vedtog Rådet fælles aktion 2008/862/FUSP (2) om ændring af fælles aktion 2005/889/FUSP og om forlængelse heraf indtil den 24. november 2009.

    (3)

    Den 20. november 2009 vedtog Rådet fælles aktion 2009/854/FUSP (3) om ændring af fælles aktion 2005/889/FUSP og om forlængelse heraf indtil den 24. maj 2010.

    (4)

    EU BAM Rafah bør yderligere forlænges indtil den 24. maj 2011 på grundlag af det nuværende mandat.

    (5)

    Der bør fastsættes et finansielt referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med EU BAM Rafah for perioden fra den 25. maj 2010 til den 24. maj 2011 —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Fælles aktion 2005/889/FUSP ændres således:

    1)

    Artikel 2, stk. 1, affattes således:

    »Formålet med EU BAM Rafah er at sikre tilstedeværelsen af en tredjepart ved grænseovergangen i Rafah for i samarbejde med Unionens institutionsopbygningsindsats at bidrage til åbningen af grænseovergangen i Rafah og for at opbygge tillid mellem den israelske regering og Den Palæstinensiske Myndighed.«.

    2)

    Artikel 4a, stk. 2, affattes således:

    »2.   Den øverstbefalende for den civile operation udøver, under politisk kontrol og strategisk ledelse af Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) og den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitiks (HR) overordnede myndighed, kommandoen og kontrollen på strategisk niveau i forbindelse med EU BAM Rafah.«

    3)

    Artikel 5, stk. 1, udgår og de resterende stykker omnummereres i overensstemmelse hermed.

    4)

    Artikel 8, stk. 1, affattes således:

    »1.   I nødvendigt omfang skal EU BAM Rafah-personalets status, herunder i givet fald privilegier, immuniteter og yderligere garantier, der måtte være nødvendige for, at EU BAM Rafah kan gennemføres og fungere efter hensigten, være omfattet af en aftale, som skal indgås efter proceduren i artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.«

    5)

    Artikel 9, stk. 3 og 4, affattes således:

    »3.   Den øverstbefalende for den civile operation er, under politisk kontrol og strategisk styring af PSC og under HR's overordnede myndighed, den øverstbefalende for EU BAM Rafah på strategisk niveau og giver som sådan instrukser til missionschefen og yder vedkommende rådgivning og teknisk støtte.

    4.   Den øverstbefalende for den civile operation aflægger rapport til Rådet via HR.«

    6)

    Artikel 10, stk. 1, affattes således:

    »1.   Med referat til Rådet udøver PSC den politiske kontrol med og den strategiske styring af missionen. Rådet bemyndiger herved PSC til at træffe de nødvendige beslutninger med henblik herpå i overensstemmelse med traktatens artikel 38. Denne bemyndigelse omfatter kompetencen til at udpege en missionschef efter forslag fra HR og til at ændre OPLAN. Den omfatter også beføjelse til at træffe efterfølgende afgørelser vedrørende udnævnelse af missionschefen. Beslutningskompetencen med hensyn til missionens mål og afslutning forbliver hos Rådet.«

    7)

    Artikel 11, stk. 4, affattes således:

    »4.   Detaljerede ordninger vedrørende tredjelandes deltagelse fastlægges i en aftale, som indgås efter proceduren i artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Har EU og et tredjeland indgået en aftale om rammerne for det pågældende tredjelands deltagelse i EU's krisestyringsoperationer, finder bestemmelserne i en sådan aftale anvendelse i forbindelse med EU BAM Rafah.«

    8)

    Artikel 13, stk. 1, affattes således:

    »1.   Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen for perioden fra den 25. maj 2010 til den 24. maj 2011 udgør 1 950 000 EUR.«

    9)

    Artikel 14, stk. 1, affattes således:

    »1.   Rådet og Kommissionen påser inden for deres respektive kompetenceområder, at der er sammenhæng mellem gennemførelsen af denne fælles aktion og Unionens optræden udadtil i overensstemmelse med traktatens artikel 21, stk. 3. Rådet og Kommissionen samarbejder med henblik herpå.«

    10)

    Artikel 15 affattes således:

    »Artikel 15

    Videregivelse af klassificerede oplysninger

    1.   HR har i givet fald, når det er relevant og afhængigt af missionens operative behov, bemyndigelse til under iagttagelse af Rådets sikkerhedsforskrifter at videregive klassificerede EU-oplysninger og -dokumenter til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE«, som er udarbejdet med henblik på missionen, til tredjelande, der er tilknyttet denne fælles aktion.

    2.   HR har, hvis der er et konkret og umiddelbart operativt behov herfor, også bemyndigelse til under iagttagelse af Rådets sikkerhedsforskrifter at videregive klassificerede EU-oplysninger og -dokumenter til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE«, som er udarbejdet med henblik på missionen, til de lokale myndigheder. I alle andre tilfælde videregives sådanne oplysninger og dokumenter til de lokale myndigheder efter de procedurer, der svarer til samarbejdsniveauet med EU.

    3.   HR har bemyndigelse til at videregive ikke-klassificerede EU-dokumenter vedrørende Rådets forhandlinger om missionen, som er omfattet af tavshedspligt i henhold til artikel 6, stk. 1, i Rådets forretningsorden, til tredjelande, der er tilknyttet denne fælles aktion, og til de lokale myndigheder (4).

    11)

    Artikel 16, stk. 2, affattes således:

    »Den udløber den 24. maj 2011.«

    12)

    Artikel 17 affattes således:

    »Artikel 17

    Revision

    Denne fælles aktion tages op til fornyet overvejelse senest den 15. april 2011.«

    13)

    I artikel 18 udgår stk. 3.

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 12. maj 2010.

    På Rådets vegne

    M. Á. MORATINOS

    Formand


    (1)  EUT L 327 af 14.12.2005, s. 28.

    (2)  EUT L 306 af 15.11.2008, s. 98.

    (3)  EUT L 312 af 27.11.2009, s. 73.

    (4)  Rådets afgørelse 2009/937/EU af 1. december 2009 om vedtagelse af Rådets forretningsorden (EUT L 325 af 11.12.2009, s. 35).«


    Top