This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0969
Commission Regulation (EC) No 969/2004 of 13 May 2004 fixing the export refunds on rice and broken rice and suspending the issue of export licences
Kommissionens forordning (EF) nr. 969/2004 af 13. maj 2004 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for ris og brudris og om suspension af udstedelsen af eksportlicenser
Kommissionens forordning (EF) nr. 969/2004 af 13. maj 2004 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for ris og brudris og om suspension af udstedelsen af eksportlicenser
EUT L 179 af 14.5.2004, pp. 9–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
14.5.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 179/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 969/2004
af 13. maj 2004
om fastsættelse af eksportrestitutionerne for ris og brudris og om suspension af udstedelsen af eksportlicenser
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3072/95 af 22. december 1995 om den fælles markedsordning for ris (1), særlig artikel 13, stk. 3, andet afsnit, og stk. 15, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 13 i forordning (EF) nr. 3072/95 kan forskellen mellem de noteringer eller priser, som gælder på verdensmarkedet for de produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordningen, og priserne for disse produkter inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution. |
|
(2) |
I henhold til artikel 13, stk. 4, i forordning (EF) nr. 3072/95 skal restitutionerne fastsættes under hensyntagen til situationen og den forventede udvikling, dels for så vidt angår de disponible mængder af ris og brudris og deres priser på Fællesskabets marked, dels for så vidt angår priserne for ris og brudris på verdensmarkedet. Ifølge samme artikel er det ligeledes vigtigt at sikre ligevægt på rismarkedet og en naturlig udvikling for så vidt angår priser og samhandel, samt at tage hensyn til de påtænkte udførslers økonomiske aspekt og interessen i at undgå forstyrrelser på Fællesskabets marked samt de begrænsninger, der er en følge af de aftaler, som indgås i henhold til traktatens artikel 300. |
|
(3) |
I Kommissionens forordning (EØF) nr. 1361/76 (2) fastsættes det maksimale indhold af brudris i den ris, for hvilken der er fastsat en eksportrestitution, desuden bestemmes den procentsats, hvormed restitutionen skal nedsættes, såfremt brudrisen udgør en større procentdel af den udførte ris end dette maksimale indhold. |
|
(4) |
Der er mulighed for udførsel af en mængde på 1 800 t ris til visse destinationer. Det vil være hensigtsmæssigt at anvende fremgangsmåden i artikel 8, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1342/2003 (3). Der bør tages hensyn hertil ved restitutionsfastsættelsen. |
|
(5) |
I artikel 13, stk. 5, i forordning (EF) nr. 3072/95 fastsættes særlige kriterier, der skal lægges til grund ved beregningen af eksportrestitutionen for ris og brudris. |
|
(6) |
Situationen på verdensmarkedet eller de særlige krav på visse markeder kan gøre det nødvendigt at differentiere restitutionen for visse produkter efter deres bestemmelsessted. |
|
(7) |
Af hensyn til den nuværende efterspørgsel efter emballeret langkornet ris på visse markeder bør der fastsættes en særlig restitution for det pågældende produkt. |
|
(8) |
Restitutionen skal fastsættes mindst en gang om måneden. Den kan ændres i mellemtiden. |
|
(9) |
Anvendelsen af disse bestemmelser på den nuværende situation på rismarkedet, særlig på noteringerne eller priserne på ris og brudris inden for Fællesskabet og på verdensmarkedet, fører til, at restitutionen fastsættes til de beløb, som er angivet i bilaget til denne forordning. |
|
(10) |
I forbindelse med forvaltningen af de mængdebegrænsninger, der følger af Fællesskabets forpligtelser i forhold til WTO, bør udstedelsen af eksportlicenser med restitution begrænses. |
|
(11) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Eksportrestitutionerne ved udførsel i uforarbejdet stand af de i artikel 1 i forordning (EF) nr. 3072/95 nævnte produkter, med undtagelse af de produkter, der er nævnt i stk. 1, litra c), i den pågældende artikel, fastsættes til de beløb, som er angivet i bilaget.
Artikel 2
Bortset fra den i bilaget fastsatte mængde på 1 800 t suspenderes udstedelsen af eksportlicenser med forudfastsættes af restitutionen.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft den 14. maj 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 329 af 30.12.1995, s. 18. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 411/2002 (EFT L 62 af 5.3.2002, s. 27).
(2) EFT L 154 af 15.6.1976, s. 11.
(3) EUT L 189 af 29.7.2003, s. 12.
BILAG
til Kommissionens forordning af 13. maj 2004 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for ris og brudris og om suspension af udstedelsen af eksportlicenser
|
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb (1) |
||||||
|
100620119000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100620139000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100620159000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100620179000 |
— |
EUR/t |
— |
||||||
|
100620929000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100620949000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100620969000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100620989000 |
— |
EUR/t |
— |
||||||
|
100630219000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100630239000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100630259000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100630279000 |
— |
EUR/t |
— |
||||||
|
100630429000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100630449000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100630469000 |
R01 |
EUR/t |
14 |
||||||
|
100630489000 |
— |
EUR/t |
— |
||||||
|
100630619100 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
R02 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
R03 |
EUR/t |
30 |
|||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
021 og 023 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
100630619900 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
100630639100 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
R02 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
R03 |
EUR/t |
30 |
|||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
021 og 023 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
100630639900 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
100630659100 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
R02 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
R03 |
EUR/t |
30 |
|||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
021 og 023 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
100630659900 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
100630679100 |
021 og 023 |
EUR/t |
25 |
||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
100630679900 |
066 |
EUR/t |
45 |
||||||
|
100630929100 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
R02 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
R03 |
EUR/t |
30 |
|||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
021 og 023 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
100630929900 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
100630949100 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
R02 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
R03 |
EUR/t |
30 |
|||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
021 og 023 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
100630949900 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
100630969100 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
R02 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
R03 |
EUR/t |
30 |
|||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
021 og 023 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
100630969900 |
R01 |
EUR/t |
18 |
||||||
|
A97 |
EUR/t |
25 |
|||||||
|
066 |
EUR/t |
45 |
|||||||
|
100630989100 |
021 og 023 |
EUR/t |
25 |
||||||
|
100630989900 |
— |
EUR/t |
— |
||||||
|
100640009000 |
— |
EUR/t |
— |
||||||
|
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EF) nr. 3846/87 (EUT L 366 af 24.12.1987, s. 1). De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:
|
|||||||||
(1) Fremgangsmåden i artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1342/2003 anvendes ved licenser, der ansøges om i henhold til denne forordning, for følgende mængder i henhold til bestemmelsesstedet:
|
bestemmelsessted R01 |
500 tons |
|
bestemmelsessted R02 og R03 |
1 000 tons |
|
bestemmelsessted 021 og 023 |
100 tons |
|
bestemmelsessted 066 |
100 tons |
|
bestemmelsessted A97 |
100 tons. |
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EF) nr. 3846/87 (EUT L 366 af 24.12.1987, s. 1).
De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11).
De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:
|
R01 |
Schweiz, Liechtenstein, kommunerne Livigno og Campione d'Italia |
|
R02 |
Marokko, Algeriet, Tunesien, Egypten, Israel, Libanon, Libyen, Syrien, tidligere Spansk Sahara, Cypern, Jordan, Irak, Iran, Yemen, Kuwait, De Forenede Arabiske Emirater, Oman, Bahrain, Qatar, Saudi-Arabien, Eritrea, Vestbredden/Gazastriben, Estland, Letland, Litauen, Polen, Tjekkiet, Slovenien, Slovakiet, Norge, Færøerne, Island, Rusland, Belarus, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Makedonien, Serbien og Montenegro, Albanien, Bulgarien, Georgien, Armenien, Aserbajdsjan, Moldova, Ukraine, Kasakhstan, Turkmenistan, Usbekistan, Tadsjikistan, Kirgisistan |
|
R03 |
Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay, Paraguay, Brasilien, Venezuela, Canada, Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Cuba, Bermuda, Sydafrika, Australien, New Zealand, SAR Hongkong, Singapore, A40 undtagen De Nederlandske Antiller, Aruba og Turks- og Caicosøerne, A11 undtagen Surinam, Guyana og Madagaskar. |