This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1510
Commission Regulation (EC) No 1510/2003 of 27 August 2003 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of 730000 tonnes of rye held by the German intervention agency
Kommissionens forordning (EF) nr. 1510/2003 af 27. august 2003 om åbning af en løbende licitation med henblik på salg af 730000 tons rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, på EF-markedet
Kommissionens forordning (EF) nr. 1510/2003 af 27. august 2003 om åbning af en løbende licitation med henblik på salg af 730000 tons rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, på EF-markedet
EUT L 217 af 29.8.2003, p. 11–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
Kommissionens forordning (EF) nr. 1510/2003 af 27. august 2003 om åbning af en løbende licitation med henblik på salg af 730000 tons rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, på EF-markedet
EU-Tidende nr. L 217 af 29/08/2003 s. 0011 - 0013
Kommissionens forordning (EF) nr. 1510/2003 af 27. august 2003 om åbning af en løbende licitation med henblik på salg af 730000 tons rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, på EF-markedet KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for korn(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1104/2003(2), særlig artikel 5, og ud fra følgende betragtninger: (1) I Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93 af 28. juli 1993 om procedurer og betingelser for salg af korn fra interventionsorganerne(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1630/2000(4), er det bl.a. fastsat, at salg af korn, som interventionsorganerne ligger inde med, skal foregå ved licitation og på prisbetingelser, som gør det muligt at undgå markedsforstyrrelser. (2) Tyskland råder endnu over interventionslagre af rug. (3) Som følge af vanskelige vejrforhold i en stor del af Fællesskabet er produktionen af korn i høståret 2003/04 faldet stærkt. Denne situation har lokalt medført høje priser, og dette volder særlige vanskeligheder for dyreholdet og foderindustrien, der har svært ved at få forsyninger til konkurrencedygtige priser. (4) De ruglagre, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, og som tidligere var beregnet til udførsel ved Kommissionens forordning (EF) nr. 864/2003(5), bør stilles til rådighed for det indre marked med henblik på anvendelse til foder på det indre marked og nævnte forordning ophæves. (5) For at sikre, at rugen forarbejdes som fastsat, bør der foreskrives en særlig kontrol og kræves, at tilslagsmodtageren stiller en sikkerhed, der frigives på betingelser, der nærmere skal fastsættes. (6) I Kommissionens forordning (EØF) nr. 3002/92(6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 770/96(7), er der fastsat fælles gennemførelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af produkter fra intervention. (7) For at opnå en korrekt forvaltning af de tildelte mængder er det hensigtsmæssigt at fastsætte en tildelingskoefficient for de bud, der overholder minimumssalgsprisen. (8) I det tyske interventionsorgans meddelelse til Kommissionen er det vigtigt at bevare de bydendes anonymitet. (9) For at modernisere forvaltningen bør det fastsættes, at de oplysninger, som Kommissionen kræver, fremsendes ad elektronisk vej. (10) Forvaltningskomitéen for Korn har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. Det tyske interventionsorgan afholder løbende licitation med henblik på salg på EF's indre marked af 730000 t rug, som det ligger inde med, med henblik på dens forarbejdning til foder. 2. De områder, hvor rugen er oplagret, er anført i bilag I. Artikel 2 Det i artikel 1 nævnte salg foregår på betingelserne i forordning (EØF) nr. 2131/93. Dog, uanset ovennævnte forordning: a) opstilles buddene for den faktiske kvalitet af det parti, buddet vedrører b) fastsættes minimumssalgsprisen på et sådant niveau, at den ikke forstyrrer markedet for korn. Artikel 3 Buddene er kun gyldige, hvis de ledsages af: a) bevis for, at den bydende har stillet en sikkerhed for buddet, der uanset artikel 13, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/1993 er fastsat til 10 EUR/t b) et skriftligt tilsagn fra den bydende om at benytte kornet til fodring af dyr eller dyrefoder inden den 30. april 2004 og stille en sikkerhed på 30 EUR/t senest to arbejdsdage efter dagen for modtagelsen af tilslaget i forbindelse med licitationen c) et tilsagn om at føre et lagerregnskab, der gør det muligt at kontrollere, om rugen er blevet iblandet dyrefoderet. Artikel 4 1. Fristen for indgivelse af bud til den første dellicitation fastsættes til den 18. september 2003, kl. 9 (Bruxelles-tid). 2. Fristen for indgivelse af bud til de følgende dellicitationer udløber hver torsdag kl. 9 (Bruxelles-tid). 3. Fristen for indgivelse af bud til den sidste dellicitation udløber den 18. december 2003, kl. 9 (Bruxelles-tid). Buddene skal indgives til det tyske interventionsorgan: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung BLE Adickesallee 40 D - 60322 Frankfurt am Main ( Telex 4-11475, 4-16044 ) Artikel 5 Det tyske interventionsorgan underretter Kommissionen om de modtagne bud senest to timer efter udløbet af fristen for indgivelse af bud. De skal fremsendes efter modellen og til den elektroniske adresse som anført i bilag II. Artikel 6 Kommissionen fastsætter minimumssalgsprisen eller beslutter, at licitationen skal være uden virkning. Vedrører bud det samme parti og en større samlet mængde end den disponible mængde, kan fastsættelsen ske særskilt for hvert parti. For de bud, der overholder minimumssalgsprisen, kan fastsættelsen ledsages af fastsættelsen af en tildelingskoefficient for de tilbudte mængder. Kommissionen træffer beslutning efter proceduren i artikel 23 i forordning (EØF) nr. 1766/92. Artikel 7 1. Den sikkerhedsstillelse, der er omhandlet i artikel 3, litra a), frigives helt for de mængder, som a) buddet ikke blev antaget for b) salgsprisen blev betalt for inden udløbet af den fastsatte frist, og som der er stillet en sikkerhed for som fastsat i artikel 3, litra b). 2. Den i artikel 3, litra b), omhandlede sikkerhedsstillelse frigives i forhold til de mængder, der senest den 30. april 2004 er anvendt til dyrefoder i Fællesskabet. 3. Der fremlægges bevis for, at rugen er anvendt i dyrefoderet som omhandlet i nærværende forordning, efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 3002/92. Artikel 8 Ud over at indeholde de angivelser, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 3002/92, skal rubrik 104 i kontroleksemplar T5 eventuelt henvise til det i artikel 3, litra b), omhandlede tilsagn og indeholde en eller flere af følgende angivelser: - Destinados a la transformación prevista en el Reglamento (CE) n° 1510/2003 - Til forarbejdning som fastsat i forordning (EF) nr. 1510/2003 - Zur Verarbeitung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1510/2003 bestimmt - Προορίζονται για μεταποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1510/2003 - For processing provided for in Regulation (EC) No 1510/2003 - Destinés à la transformation prévue au règlement (CE) n° 1510/2003 - Destinati alla trasformazione prevista dal regolamento (CE) n. 1510/2003 - Bestemd om te worden verwerkt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1510/2003 - Para a transformação prevista no Regulamento (CE) n.o 1510/2003 - Tarkoitettu asetuksen (EY) N:o 1510/2003 liitteessä ... säädettyyn jalostukseen - För bearbetning enligt förordning (EG) nr 1510/2003. Artikel 9 Forordning (EF) nr. 864/2003 ophæves. Artikel 10 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 27. august 2003. På Kommissionens vegne Franz Fischler Medlem af Kommissionen (1) EFT L 181 af 1.7.1992, s. 21. (2) EUT L 158 af 27.6.2003, s. 1. (3) EFT L 191 af 31.7.1993, s. 76. (4) EFT L 187 af 26.7.2000, s. 24. (5) EUT L 124 af 20.5.2003, s. 12. (6) EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17. (7) EFT L 104 af 27.4.1996, s. 13. BILAG I >TABELPOSITION> BILAG II >PIC FILE= "L_2003217DA.001303.TIF">