This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R0481
Commission Regulation (EC) No 481/1999 of 4 March 1999 laying down general rules for the management of promotional programmes for certain agricultural products
Kommissionens forordning (EF) nr. 481/1999 af 4. marts 1999 om almindelige bestemmelser for forvaltning af programmer for salgsfremmende foranstaltninger for visse landbrugsprodukter
Kommissionens forordning (EF) nr. 481/1999 af 4. marts 1999 om almindelige bestemmelser for forvaltning af programmer for salgsfremmende foranstaltninger for visse landbrugsprodukter
EFT L 57 af 5.3.1999, pp. 8–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
15/03/1999
Kommissionens forordning (EF) nr. 481/1999 af 4. marts 1999 om almindelige bestemmelser for forvaltning af programmer for salgsfremmende foranstaltninger for visse landbrugsprodukter
EF-Tidende nr. L 057 af 05/03/1999 s. 0008 - 0012
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 481/1999 af 4. marts 1999 om almindelige bestemmelser for forvaltning af programmer for salgsfremmende foranstaltninger for visse landbrugsprodukter KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles markedsordning for fedtstoffer (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1638/98 (2), særlig artikel 11, stk. 5, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1627/98 (4), særlig artikel 46, stk. 4, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1195/90 af 7. maj 1990 om foranstaltninger med henblik på at øge forbruget og anvendelsen af æbler (5), særlig artikel 5, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1201/90 af 7. maj 1990 om foranstaltninger med henblik på at øge forbruget af citrusfrugter (6), særlig artikel 4, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1332/92 af 18. maj 1992 om indførelse af specifikke foranstaltninger for spiseoliven (7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1267/95 (8), særlig artikel 5, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2067/92 af 30. juni 1992 om foranstaltninger til forbrugsfremme og afsætning af kvalitetsoksekød (9), særlig artikel 4, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2073/92 af 30. juni 1992 om fremme af forbruget i Fællesskabet og udvidelse af markederne for mælk og mejeriprodukter (10), særlig artikel 4, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2275/96 af 22. november 1996 om specifikke foranstaltninger for levende planter og blomsterdyrkningens produkter (11), særlig artikel 5, og ud fra følgende betragtninger: I Kommissionens forordning (EØF) nr. 3461/85 (12), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1402/97 (13), Kommissionens forordning (EØF) nr. 2282/90 (14), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2404/96 (15), Kommissionens forordning (EØF) nr. 3601/92 (16), ændret ved forordning (EF) nr. 2507/94 (17), Kommissionens forordning (EF) nr. 1318/93 (18), senest ændret ved forordning (EF) nr. 351/1999 (19), Kommissionens forordning (EF) nr. 3582/93 (20), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1432/97 (21), og i Kommissionens forordning (EF) nr. 803/98 (22) vedrørende salgsfremmende foranstaltninger for henholdsvis druesaft, æbler, citrusfrugter, spiseoliven, kvalitetsoksekød, mælk og mejeriprodukter, samt levende planter og blomsterdyrkningens produkter er der fastsat en række regler for programmernes varighed, kontrakternes finansiering og betalingsbetingelser; med henblik på en korrekt forvaltning af finansieringsbestemmelserne bør reglerne for gennemførelsen af kontrakter om salgsfremme, herunder deres varighed, harmoniseres; bestemmelserne for gennemførelse af forpligtelserne bør nedfældes i kontrakter, der med en passende frist indgås mellem de interesserede og medlemsstaternes kompetente organer på grundlag af standardkontrakter, som Kommissionen stiller til rådighed; med henblik på at sikre en korrekt gennemførelse af kontrakten bør kontrahenten stille sikkerhed svarende til 15 % af Fællesskabets bidrag til fordel for det kompetente organ; af samme grund bør der stilles sikkerhed, hvis der ansøges om forskud; for så vidt angår de primære krav, der er omhandlet i artikel 20 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85 (23), senest ændret ved forordning (EF) nr. 3403/93 (24), bør der skelnes mellem sektoren for kvalitetsoksekød og de øvrige sektorer, for hvilke der gennemføres salgsfremmende foranstaltninger; af hensyn til budgetforvaltningen er det nødvendigt at fastsætte en bøde, hvis fristen for indgivelse af kvartalsvise ansøgninger om mellemliggende betalinger eller fristen for medlemsstaternes udbetaling af beløb ikke overholdes, eller hvis der slet ikke indgives sådanne ansøgninger; det er muligt, at udbetalingerne overstiger Fællesskabets finansielle bidrag, så at der ikke er noget restbeløb at udbetale; med henblik på en korrekt forvaltning af finansieringsbestemmelserne bør det fastsættes at forskud og mellemliggende udbetalinger tilsammen ikke må overstige 75 % af Fællesskabets bidrag; af samme grund bør ansøgningen om udbetaling af restbeløbet være det kompetente organ i hænde inden en bestemt dato; det er nødvendigt, at medlemsstaterne kontrollerer gennemførelsen af foranstaltningerne, og at Kommissionen informeres om resultaterne af de foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning; med henblik på en korrekt forvaltning af finansieringsbestemmelserne bør der fastsættes et samarbejde mellem medlemsstaterne, når foranstaltningerne gennemføres i en anden medlemsstat end den, hvor det kontraherende kompetente organ er etableret; med henblik på en korrekt forvaltning af finansieringsbestemmelserne og på at opnå de bedst mulige resultater af de gennemførte foranstaltninger bør der foruden kontrahentens interne evaluering foretages en uafhængig evaluering af foranstaltningerne; de nærmere regler for gennemførelsen og finansieringen af den eksterne evaluering bør også fastlægges; det samlede budget for det program, der skal evalueres, kan være forholdsvis begrænset, og evalueringsomkostningerne kan derfor være urimeligt store i forhold til budgettet; det bør undtagelsesvis være muligt at fritage for den eksterne evaluering; hvis der i én og samme medlemsstat iværksættes flere programmer, kan der opnås besparelser ved at overdrage evalueringen af programmerne til et enkelt organ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéerne for Vin, Mælk og Mejeriprodukter, Frugt og Grøntsager, Oksekød, Levende Planter og Blomterdyrkningens Produkter og Fedtstoffer - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 I denne forordning fastsættes de almindelige regler for indirekte forvaltning af programmer for salgsfremmende foranstaltninger i følgende sektorer: - druesaft - mælk og mejeriprodukter - æbler og citrusfrugter - kvalitetsoksekød - levende planter og blomsterdyrkningens produkter - olivenolie og spiseoliven, for så vidt de er underlagt denne type forvaltning. Artikel 2 1. Som led i proceduren for udvælgelse af programmer underretter det kompetente organ ansøgerne om resultatet af deres ansøgninger: - så snart Kommissionens beslutning om at godkende de salgsfremmende programmer er meddelt medlemsstaten, eller - for så vidt angår levende planter og blomsterdyrkningens produkter, så snart den endelige liste over de foranstaltninger, som medlemsstaten udvælger, er fastlagt. 2. De kompetente organer indgår kontrakter med de udvalgte ansøgere senest 30 kalenderdage efter meddelelsen af Kommissionens beslutning, eller, for så vidt angår levende planter og blomsterdyrkningens produkter, fastlæggelsen af den endelige liste over de foranstaltninger, der udvælges af den pågældende medlemsstat. Efter fristens udløb kan der kun indgås kontrakter, hvis Kommissionen forhåndsgodkender dette. De kompetente organer benytter standardkontrakter, som Kommissionen stiller til deres rådighed. Kontrakterne indeholder de gældende betingelser, som de to kontraherende parter anses for at kende og acceptere. De foranstaltninger, der er fastsat i kontrakten, gennemføres over en periode på højst 12 måneder fra den dato, hvor begge parter underskriver kontrakten, medmindre Kommissionen tillader, at kontrakten forlænges. Kontrakten kan højst forlænges med tre måneder og kontrahenten skal sende en behørigt begrundet ansøgning til det kompetente organ, inden kontrakten udløber. 3. Kontrakten kan først indgås af de to parter, når der er stillet en sikkerhed svarende til 15 % af Fællesskabets finansiering for at sikre korrekt gennemførelse af kontrakten. Sikkerheden stilles på betingelserne i afsnit III i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85. Hvis kontrahenten er et offentligretligt organ, eller hvis det drejer sig om den tilsynsførende myndighed for dette organ, kan en skriftlig garanti svarende til den i første afsnit omhandlede procentsats fra den tilsynsførende myndighed dog accepteres, hvis sidstnævnte: - forpligter sig til at overvåge, at indgåede forpligtelser gennemføres korrekt - kontrollerer, at modtagne beløb faktisk anvendes til at gennemføre indgåede forpligtelser. Beviset for sikkerhedsstillelse skal være det kompetente organ i hænde inden udløbet af fristen i stk. 2, første afsnit. Sikkerheden frigives inden for fristerne og på de betingelser, der er fastsat i artikel 4 i denne forordning for udbetaling af restbeløbet. 4. Det primære krav, jf. artikel 20 i nævnte forordning, er gennemførelse af de foranstaltninger, der er fastsat i kontrakten. For kvalitetsoksekød gælder der dog følgende primære krav, jf. artikel 20 i forordning (EØF) nr. 2220/85: a) de foranstaltninger, der er fastsat i den kontrolrapport, som er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra b), i forordning (EØF) nr. 1318/93, skal gennemføres b) hvis medlemmerne ikke overholder specifikationerne, anvendes i givet fald de sanktioner, der er fastsat i vedtægterne for det organ, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra e), i nævnte forordning, og kontrahenten udelukkes fra den salgsfremmende foranstaltning. 5. Det kompetente organ sender straks Kommissionen en kopi af kontrakten og bevis for sikkerhedsstillelse. Hvis der ifølge kontrakten skal gennemføres foranstaltninger i en anden medlemsstat, underretter det kontraherende kompetente organ myndighederne i den anden medlemsstat om, at kontrakten er underskrevet. Artikel 3 1. Senest 30 kalenderdage efter datoen fra kontraktens underskrivelse kan kontrahenten indgive en forskudsansøgning til det kompetente organ, ledsaget af sikkerheden i stk. 3. Når fristen er udløbet, kan der ikke mere ansøges om forskud. Forskuddet kan højst dække 30 % af Fællesskabets tilskud. 2. Det kompetente organ skal udbetale forskuddet senest 30 kalenderdage efter, at forskudsansøgningen blev indgivet. Hvis fristen overskrides, anvendes bestemmelserne i artikel 4 i forordning (EF) nr. 296/96 (25). 3. Forskuddet udbetales under forudsætning af, at kontrahenten over for det kompetente organ stiller en sikkerhed svarende til 110 % af forskuddet på betingelserne i afsnit III i forordning (EØF) nr. 2220/85. Hvis kontrahenten er et offentligretligt organ, eller hvis det drejer sig om den tilsynsførende myndighed for dette organ, kan en skriftlig garanti svarende til den i foregående afsnit omhandlede procentsats fra den tilsynsførende myndighed dog accepteres af det kompetente organ, hvis myndigheden forpligter sig til at udbetale sikkerhedsbeløbet i tilfælde af, at retten til forskuddet ikke er fastslået. Artikel 4 1. Ansøgninger om mellemliggende betalinger indgives inden udgangen af den første kalendermåned efter den måned, hvor hver periode på 90 kalenderdage efter datoen for kontraktens underskrivelse udløber. Ansøgningerne vedrører udgifter afholdt og betalt i den pågældende periode og ledsages af relevante bilag og en foreløbig rapport om kontraktens gennemførelse. Afholdes der ikke udgifter i løbet af det pågældende kvartal, fremsendes denne oplysning med de samme frister som ansøgninger om mellemliggende betalinger. For sen indgivelse af ansøgning om mellemliggende betaling ledsaget af dokumentation medfører, at restbeløbet nedsættes med 3 % for hver hele måneds forsinkelse, bortset fra tilfælde af force majeure. Disse betalinger og det i artikel 3, stk. 1, omhandlede forskud må tilsammen ikke overstige 75 % af Fællesskabets samlede tilskud. Når dette niveau er nået, kan der ikke indgives ansøgning om mellemliggende betaling. 2. Ansøgningen om betaling af restbeløbet (mindst 25 %) indgives senest fire måneder efter datoen for afslutning af de foranstaltninger, der er fastsat i kontrakten. Ansøgningen betragtes som indgivet, hvis den ledsages af: a) relevante bilag for de pågældende udgifter b) en oversigt over de gennemførte aktioner (aktivitetsrapport) c) en af kontrahenten udfærdiget rapport om den interne evaluering af de opnåede resultater, der kan konstateres på rapportens dato, samt den brug, der kan gøres heraf. Hvis ansøgningen om restbeløbet indgives efter fristens udløb, nedsættes beløbet med 3 % for hver måneds forsinkelse, bortset fra tilfælde af force majeure. 3. Restbeløbet udbetales efter efterprøvning af de i stk. 2 omhandlede dokumenter. Restbeløbet nedsættes i forhold til omfanget af den manglende overholdelse af det i artikel 2, stk. 4, omhandlede primære krav. 4. Den i artikel 3, stk. 3, omhandlede sikkerhed frigives, for så vidt den definitive ret til det udbetalte forskud er fastslået. 5. Det kompetente organ foretager de i stk. 1-4 fastsatte udbetalinger senest 60 kalenderdage fra ansøgningens modtagelse. Denne betalingsfrist kan ophæves af Kommissionen, såfremt den inden for perioden af 60 kalenderdage efter første registrering af betalingsanmodning ved anbefalet brev meddeler kreditorkontrahenten, at anmodningen ikke opfylder kravene til behandling, enten fordi fordringen ikke er forfalden eller ikke er støttet på den krævede dokumentation, eller fordi det kompetente organ finder det nødvendigt at modtage yderligere oplysninger eller foretage kontrol. Fristen fortsætter med at løbe fra datoen for modtagelse af de ønskede oplysninger, som skal fremsendes inden 30 kalenderdage. Hvis fristen for betalinger overskrides, nedsættes de beløb, der tilbagebetales til medlemsstaten, jf. bestemmelserne i artikel 4 i forordning (EF) nr. 296/96, bortset fra tilfælde af force majeure. 6. Den garanti, der er nævnt i artikel 2, stk. 3, skal være gyldig, indtil restbeløbet er betalt, og den frigives ved frigørelsesbrev fra det kompetente organ. 7. Det kompetente organ sender følgende dokumenter til Kommissionen senest 30 kalenderdage efter at have modtaget dem: - kvartalsrapporter om kontraktens gennemførelse - en oversigt over de gennemførte foranstaltninger - rapporten om den interne evaluering. 8. Efter restbeløbet er udbetalt, sender det kompetente organ Kommissionen en opgørelse over de udgifter, der er afholdt i forbindelse med kontrakten. Opgørelsen bekræfter endvidere, at det ved kontrol er fastslået, at alle udgifter skal betragtes som støtteberettigede i henhold til kontrakten. 9. Inddragne sikkerhedsbeløb og betalte bøder fratrækkes de udgifter, der anmeldes til EUGFL, Garantisektionen. Artikel 5 1. De kompetente organer træffer de fornødne foranstaltninger til bl.a. ved teknisk, administrativ og regnskabsmæssig kontrol hos kontrahenten, dennes eventuelle partnere og underleverandører at kontrollere, at: a) de fremlagte oplysninger og bilag er korrekte b) alle kontraktens forpligtelser er opfyldt. De underretter snarest muligt Kommissionen om alle uregelmæssigheder, der konstateres under kontrollen uden at dette berører anvendelsen af bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 595/91 (26). 2. Gennemfører kontrahenten foranstaltningerne i en anden medlemsstat end den, hvor det kontraherende organ befinder sig, yder den førstnævnte medlemsstats kompetente organ efter en frist på mindst ti arbejdsdage enhver fornøden assistance til det kontraherende organ vedrørende efterprøvning og kontrol. 3. Med henblik på kontrol af foranstaltninger, der gennemføres i tredjelande, fastsætter det kompetente organ i den pågældende medlemsstat, hvilke midler der er de bedst egnede til at sikre denne kontrol, og underretter Kommissionen herom. 4. Kommissionen kan på ethvert tidspunkt deltage i den stk. 1, 2 og 3 omhandlede efterprøvning og kontrol. Medlemsstaternes kompetente organer underretter med henblik herpå rettidigt Kommissionen om den efterprøvning og kontrol, der er fastsat i stk. 2 og 3. Den kan endvidere foretage den supplerende kontrol, den anser for nødvendig. Artikel 6 1. Med henblik på udarbejdelse af den begrundede udtalelse om hvert indgivet program eller, for så vidt angår levende planter og blomsterdyrkningens produkter, med henblik på udfærdigelse af den foreløbige liste over udvalgte foranstaltninger foretager det kompetente organ i den pågældende medlemsstat en forudgående analyse af overensstemmelsen mellem de foreslåede foranstaltninger og de generelle og specifikke mål, der er fastsat i det pågældende program i henhold til gældende bestemmelser for hver sektor. 2. Under overholdelse af EF-bestemmelserne udbyder det kompetente organ med alle passende midler den eksterne evaluering i konkurrence blandt uafhængige organer. Det udvalgte evalueringsorgan skal godkendes af Kommissionen. For levende planter og blomsterdyrkningens produkter gennemføres evalueringen i det sidste år af programmets gennemførelse. Den eksterne evaluering skal omfatte følgende opgaver: - opfølgning af planlagte foranstaltninger på basis af et signifikant antal prøver - efterfølgende evaluering af resultaterne i forhold til de fastsatte mål - bestemmelse af effektiviteten af programmets vigtigste aktioner på basis af performansindikatorer (omkostninger, output og konsekvens). Evalueringsundersøgelsen udarbejdes senest fire måneder efter den dato, hvor foranstaltningerne gennemføres, og meddeles snarest muligt Kommissionen. Hvis det samlede budget for det program, der skal evalueres, er på under 100 000 EUR, kan Kommissionen på begrundet anmodning fra det kompetente organ undtagelsesvis tillade, at der ikke gennemføres en evalueringsundersøgelse af programmet. 3. Hvis der i én og samme medlemsstat iværksættes flere programmer, kan det pålægges et enkelt organ at foretage den eksterne evaluering af hvert af disse programmer. Omkostningerne ved denne evaluering fordeles på de forskellige programmer i forhold til deres respektive budgetter. 4. Evalueringen finansieres på samme vilkår som andre planlagte foranstaltninger. 5. Hvis der ikke gennemføres en ekstern evaluering, eller hvis der kun gennemføres en ufuldstændig evaluering, vil Kommissionen tage hensyn hertil, når den gennemgår senere programmer, uafhængigt af de finansielle følger for evalueringsorganet, jf. dog stk. 2, sidste afsnit. Artikel 7 Den vekselkurs, der skal anvendes, fastlægges efter bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 2799/98 (27). Artikel 8 1. Ved uretmæssig udbetaling har modtageren pligt til at tilbagebetale de pågældende beløb forhøjet med renter for den periode, der forløber mellem udbetalingen og tilbagebetalingen. Rentesatsen er den på datoen for den uretmæssige udbetaling gældende rentesats, som anvendes i forbindelse med euro-transaktioner foretaget af Det Europæiske Monetære Institut, og som offentliggøres i C-udgaven af De Europæiske Fællesskabers Tidende, forhøjet med 3 procentpoint. 2. De inddrevne beløb samt renterne indbetales til de udbetalende organer, som trækker dem fra de udgifter, som Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget finansierer, i forhold til Fællesskabets medfinansiering. Artikel 9 Følgende bestemmelser udgår: - artikel 2, stk. 3, sidste punktum, stk. 3a og 4, artikel 3, stk. 2, fjerde led, andet punktum, artikel 3, stk. 2, sidste afsnit, og artikel 5 og 6 i forordning (EØF) nr. 3461/85 - artikel 1, stk. 2, 3 og 4, artikel 6, 7, 8 og 9 i forordning (EØF) nr. 3582/93 - artikel 1, stk. 3, artikel 7, 8, 8a, 9, 9a og 10 i forordning (EØF) nr. 2282/90 - artikel 1, stk. 3, artikel 7, 8 og 9 i forordning (EØF) nr. 3601/92 - artikel 2, stk. 1, artikel 6, 7, 8, stk. 1 og 2, og artikel 9 i forordning (EØF) nr. 1318/93 - artikel 7, 8, 9, 10 og 11 i forordning (EF) nr. 803/98. Artikel 10 Denne forordning træder i kraft den 15. marts 1999. Den anvendes på kontrakter, der indgås fra denne dato. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 4. marts 1999. På Kommissionens vegne Franz FISCHLER Medlem af Kommissionen (1) EFT 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66. (2) EFT L 210 af 28. 7. 1998, s. 32. (3) EFT L 84 af 27. 3. 1987, s. 1. (4) EFT L 210 af 28. 7. 1998, s. 8. (5) EFT L 119 af 11. 5. 1990, s. 53. (6) EFT L 119 af 11. 5. 1990, s. 65. (7) EFT L 145 af 27. 5. 1992, s. 1. (8) EFT L 123 af 3. 6. 1995, s. 4. (9) EFT L 215 af 30. 7. 1992, s. 57. (10) EFT L 215 af 30. 7. 1992, s. 67. (11) EFT L 308 af 29. 11. 1996, s. 7. (12) EFT L 332 af 10. 12. 1985, s. 22. (13) EFT L 194 af 23. 7. 1997, s. 1. (14) EFT L 205 af 3. 8. 1990, s. 8. (15) EFT L 327 af 18. 12. 1996, s. 27. (16) EFT L 366 af 15. 12. 1992, s. 17. (17) EFT L 267 af 18. 10. 1994, s. 3. (18) EFT L 132 af 29. 5. 1993, s. 83. (19) EFT L 44 af 18. 2. 1999, s. 10. (20) EFT L 326 af 28. 12. 1993, s. 23. (21) EFT L 196 af 24. 7. 1997, s. 51. (22) EFT L 115 af 17. 4. 1998, s. 5. (23) EFT L 205 af 3. 8. 1985, s. 5. (24) EFT L 310 af 14. 12. 1993, s. 4. (25) EFT L 39 af 17. 2. 1996, s. 5. (26) EFT L 67 af 14. 3. 1991, s. 11. (27) EFT L 349 af 24. 12. 1998, s. 1.