Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999L0029

Rådets direktiv 1999/29/EF af 22. april 1999 om uønskede stoffer og produkter i foderstoffer

EFT L 115 af 4.5.1999, pp. 32–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2003; ophævet ved 32002L0032

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/29/oj

31999L0029

Rådets direktiv 1999/29/EF af 22. april 1999 om uønskede stoffer og produkter i foderstoffer

EF-Tidende nr. L 115 af 04/05/1999 s. 0032 - 0046


RÅDETS DIREKTIV 1999/29/EF

af 22. april 1999

om uønskede stoffer og produkter i foderstoffer

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(1),

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Rådets direktiv 74/63/EØF af 17. december 1973 om uønskede stoffer og produkter i foderstoffer(3) har ved flere lejligheder været underkastet omfattende ændringer, direktivet bør derfor kodificeres, således at dets bestemmelser kan fremtræde klart og rationelt;

(2) den animalske produktion er af stor betydning for landbruget inden for Fællesskabet, og tilfredsstillende resultater er i høj grad afhængige af anvendelsen af gode og egnede foderstoffer;

(3) bestemmelser på foderstofområdet er i væsentlig grad medvirkende til at forbedre landbrugets produktivitet;

(4) foderstoffer indeholder ofte uønskede stoffer og produkter, som kan skade dyrs sundhed eller, som følge af deres forekomst i animalske produkter, kan skade menneskers sundhed;

(5) det er ikke muligt fuldstændigt at udelukke forekomsten af de pågældende stoffer og produkter, og det er vigtigt, at indholdet deraf i foderstoffer nedsættes, således at uønskede og skadelige virkninger forhindres; i det foreliggende tilfælde er det ikke muligt at fastsætte disse indhold under følsomhedsgrænsen for de analysemetoder, som skal fastlægges på fællesskabsplan;

(6) uønskede stoffer og produkter må kun forekomme i foderstoffer på de betingelser, som fastsættes i dette direktiv, og de må ikke distribueres på anden måde i forbindelse med dyrs ernæring; dette direktiv berører derfor ikke de øvrige fællesskabsbestemmelser om foder, især ikke reglerne for foderblandinger;

(7) medlemsstaterne bør dog have mulighed for på visse betingelser at tillade et højere indhold af uønskede stoffer og produkter i foderstoffer, end det, der er fastsat i bilag I;

(8) nærværende direktiv bør gælde for fodermidler og foderstoffer fra det tidspunkt, hvor de indføres i Fællesskabet; det bør derfor præciseres, at det fastsatte størsteindhold af uønskede stoffer og produkter i almindelighed skal gælde fra det tidspunkt, hvor fodermidlerne og foderstofferne bringes i omsætning, herunder alle handelsstadierne, og især fra det tidspunkt, hvor de importeres;

(9) fodermidler, der anvendes i foderstoffer, bør være af sund og sædvanlig handelskvalitet; det bør derfor forbydes at anvende eller omsætte fodermidler, som på grund af for højt indhold af uønskede stoffer eller produkter medfører overskridelse af det størsteindhold, der er fastsat for foderblandinger i bilag I;

(10) forekomsten af visse uønskede substanser eller produkter i tilskudsfoderblandinger bør begrænses ved fastsættelse af passende størsteindhold;

(11) medlemsstaterne bør have mulighed for, når sundheden for mennesker og dyr er truet, midlertidigt at nedsætte de fastsatte størsteindhold eller at fastsætte størsteindhold for andre stoffer og produkter eller endog forbyde forekomsten af sådanne stoffer eller produkter i foderstoffer; med henblik på at undgå, at en medlemsstat misbruger denne mulighed, er det nødvendigt ved en hurtig fællesskabsprocedure og på grundlag af fornøden dokumentation af træffe afgørelse om eventuelle ændringer i bilag I og II;

(12) foderstoffer, som opfylder betingelserne i dette direktiv, kan kun, for så vidt angår indholdet af uønskede stoffer og produkter, undergives de i dette direktiv fastsatte omsætningsbegrænsninger;

(13) medlemsstaterne bør i forbindelse med omsætningen af foderstoffer fastsætte egnede kontrolbestemmelser til sikring af overholdelse af de betingelser, som er fastsat for uønskede stoffer og produkter;

(14) de officielle kontrolmyndigheders informationssystem bør ved dette direktiv omfatte muligheden af, at medlemsstaterne også fra de erhvervsdrivende får underretning om de tilfælde, hvor direktivets bestemmelser ikke er blevet overholdt; i sådanne tilfælde træffer medlemsstaterne alle fornødne foranstaltninger for at forhindre, at kontaminerede fodermidler eller foderstoffer anvendes til dyrs ernæring; medlemsstaterne påser i givet fald, at fodermiddel- eller foderstofpartiet destrueres, hvis indehaveren har truffet beslutning om destruktion;

(15) en egnet fællesskabsprocedure er nødvendig for tilpasningen af de tekniske bestemmelser i bilag I og II som følge af udviklingen i den videnskabelige og tekniske viden;

(16) for at lette gennemførelsen af de påtænkte foranstaltninger må der fastsættes en procedure til iværksættelse af et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for rammerne af Den Stående Foderstofkomité oprettet ved afgørelse 70/372/EØF(4);

(17) nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtigelser med hensyn til de i bilag III, del B, anførte gennemførelsesfrister -

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

1. Dette direktiv vedrører uønskede stoffer og produkter i foderstoffer.

2. Dette direktiv finder anvendelse uanset bestemmelserne om:

a) tilsætningsstoffer i foder

b) omsætning af foderstoffer

c) fastsættelse af størsteindhold af pesticidrester på og i produkter bestemt til dyrs ernæring, i det omfang, disse rester ikke er anført i del B i bilag I

d) mikroorganismer i foderstoffer

e) visse produkter, der anvendes i foderstoffer

f) foder med særlige ernæringsformål.

Artikel 2

I dette direktiv forstås ved:

a) "foderstoffer": produkter af vegetabilsk eller animalsk oprindelse i deres naturlige form, friske eller konserverede, og derivater af disse efter industriel forarbejdning samt organiske eller uorganiske stoffer, ublandede eller blandede, som kan indeholde tilsætningsstoffer, og som er bestemt til fodring af dyr

b) "fodermidler": forskellige vegetabilske eller animalske produkter i naturlig tilstand, friske eller konserverede, og derivater af disse efter industriel forarbejdning samt organiske eller uorganiske stoffer, som kan indeholde tilsætningsstoffer, og som er bestemt til fodring af dyr, i enten uforandret eller forarbejdet stand, til fremstilling af foderblandinger eller som bærestof i forblandinger

c) "fuldfoderblandinger": blandinger af foderstoffer, som på grund af sammensætning fuldt ud dækker den daglige ration

d) "tilskudsfoderblandinger": blandinger af foderstoffer med et stort indhold af visse stoffer, og som på grund af sammensætning kun sammen med andre foderstoffer dækker den daglige ration

e) "foderblandinger": blandinger af fodermidler med eller uden tilsætningsstoffer, der er beregnet til fodring af dyr, i form af fuldfoder eller tilskudsfoder

f) "daglig ration": den respektive, samlede mængde foderstoffer med et vandindhold på 12 %, der gennemsnitligt kræves til dækning af det fulde daglige næringsbehov for et dyr af en nærmere bestemt art, aldersklasse og ydelse

g) "dyr": dyr, der tilhører arter, som mennesker normalt fodrer og holder eller anvender til konsum, og dyr, der lever frit i naturen, hvis de fodres med foderstoffer

h) "selskabsdyr": dyr, der tilhører arter, som mennesker normalt holder og fodrer, men ikke anvender til konsum, med undtagelse af pelsdyr i opdræt.

Artikel 3

1. Medlemsstaterne foreskriver, at fodermidler kun må bringes i omsætning i Fællesskabet, hvis de er af sund og sædvanlig handelskvalitet.

2. Navnlig kan fodermidler, der har så stort et indhold af uønskede stoffer eller produkter, at det er umuligt ikke at overskride størsteindholdet for foderblandinger som fastsat i bilag I, ikke betragtes som fodermidler af sund og sædvanlig handelskvalitet, jf. dog bilag II, del A.

Artikel 4

1. Medlemsstaterne bestemmer, at de i bilag I opførte stoffer og produkter kun tillades i foderstoffer på de i samme bilag fastsatte betingelser.

2. Medlemsstaterne kan tillade, at det i bilag I fastsatte størsteindhold for fodersstoffer overskrides, såfremt det drejer sig om foder, der produceres på en landbrugsbedrift og anvendes uden videre forarbejdning på samme bedrift, og såfremt denne overskridelse er nødvendig i kraft af særlige forhold. De pågældende medlemsstater drager omsorg for, at dette ikke kan give anledning til skadelige virkninger for dyrs eller menneskers sundhed.

Artikel 5

1. Medlemsstaterne foreskriver, at de i bilag II, del A, opførte fodermidler kun må bringes i omsætning, hvis indholdet af det i nævnte bilag, kolonne 1, angivne uønskede stof eller produkt ikke overstiger den i kolonne 3 i samme bilag fastsatte størstemængde.

2. Er indholdet af det i bilag II, del A, kolonne 1, nævnte uønskede stof eller produkt større end det, der i bilag I, kolonne 3, er fastsat for fodermidler, kan det i bilag II, del A, kolonne 2, nævnte fodermiddel, med forbehold af stk. 1, kun bringes i omsætning, såfremt:

a) det er bestemt for virksomheder, der opfylder betingelserne i Rådets direktiv 95/69/EF af 22. december 1995 om betingelser og bestemmelser for godkendelse og registrering af visse foderstofvirksomheder og mellemhandlere(5)

b) der på et ledsagende dokument gives oplysning om:

- at fodermidlet er bestemt til foderblandingsfabrikanter, der opfylder den i litra a) fastsatte betingelse

- at fodermidlet ikke i uændret tilstand må benyttes til direkte foder

- indholdet af det uønskede stof eller produkt.

3. Medlemsstaterne foreskriver, at stk. 2, litra a) og b), også finder anvendelse på fodermidler og på de i bilag II, del B, nævnte uønskede stoffer eller produkter, hvis indhold ikke er begrænset i del A, såfremt indholdet af det uønskede stof eller produkt i fodermidlet er større end det indhold, der er fastsat i bilag I, kolonne 3, for de tilsvarende fodermidler.

Artikel 6

Medlemsstaterne kan bestemme, at artikel 5, stk. 2, litra a), kun finder anvendelse på foderblandingsfabrikanter, der benytter de pågældende fodermidler ved fremstillingen og omsætningen af foderblandinger.

Artikel 7

Medlemsstaterne foreskriver, at et parti af et fodermiddel, der er anført i bilag II, del A, med et indhold af et uønsket stof eller produkt, der er større end det størsteindhold, der er fastsat i kolonne 3 i nævnte bilag, ikke må blandes med andre partier af fodermidler eller med partier af foderstoffer.

Artikel 8

Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at tilskudsfoderblandinger, i det omfang, der ikke findes særlige bestemmelser herfor, under hensyntagen til den fortynding, som er foreskrevet for deres anvendelse, ikke må have større indhold af de bilag I opførte stoffer og produkter end det, som er fastsat for fuldfoderblandinger.

Artikel 9

1. Såfremt en medlemsstat med støtte i en detaljeret begrundelse på grundlag af nye oplysninger eller af en omvurdering af allerede foreliggende oplysninger, som er fremkommet eller foretaget efter vedtagelsen af de pågældende bestemmelser, fastslår, at et størsteindhold, der er fastsat i bilag I eller II, eller et stof eller et produkt, der ikke er nævnt i disse bilag, udgør en fare for menneskers eller dyrs sundhed eller for miljøet, kan den pågældende medlemsstat midlertidigt nedsætte dette indhold, fastsætte et størsteindhold eller forbyde dette stof eller produkt i foderstoffer eller i fodermidler. Den underretter straks de øvrige medlemsstater og Kommissionen herom med oplysning om de årsager, der ligger til grund for dens afgørelse.

2. I henhold til proceduren i artikel 14 afgøres det straks, om bilagene skal ændres. Så længe hverken Rådet eller Kommissionen har truffet afgørelse, kan medlemsstaten opretholde de foranstaltninger, den har iværksat.

Artikel 10

Efter proceduren i artikel 13 og under hensyn til udviklingen i den videnskabelige og tekniske viden

a) vedtages de ændringer, der skal foretages i bilagene.

b) udarbejdes der regelmæssigt en kodificeret udgave af bilagene med indsættelse af de ændringer, der fortløbende foretages i medfør af litra a)

c) kan der fastsættes kriterier for godkendelse af fodermidler, der har været underkastet visse rensningsprocesser.

Artikel 11

Medlemsstaterne drager omsorg for, at foderstoffer og fodermidler, som er i overensstemmelse med dette direktiv, ikke undergives andre omsætningsbegrænsninger for så vidt angår forekomsten af uønskede stoffer og produkter.

Artikel 12

1. Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger til gennemførelse, i det mindste ved hjælp af stikprøver, af officiel kontrol med foderstoffer og fodermidler, for så vidt angår overholdelsen af de betingelser, der er fastsat i dette direktiv.

2. Medlemsstaterne underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om navnet på de myndigheder, som de har udpeget med henblik på foretagelsen af denne kontrol.

3. Medlemsstaterne foreskriver, at hvis en erhvervsdrivende (importør, producent osv.) eller en person, som gennem sin erhvervsvirksomhed er indehaver af eller har været indehaver af, eller som har haft direkte kontakt med et parti fodermidler eller foderstoffer, har viden om:

- at dette parti fodermidler er uegnet til anvendelse til foderstoffer, fordi det er kontamineret med et i bilag I og II opregnet uønsket stof eller produkt, og det derfor ikke opfylder bestemmelserne i artikel 3, stk. 1, og derfor udgør en alvorlig sundhedsrisiko for mennesker og dyr

- at dette parti foderstoffer ikke opfylder bestemmelserne i bilag I og derfor udgør en alvorlig sundhedsrisiko for mennesker og dyr,

skal denne person eller erhvervsdrivende straks underrette de officielle myndigheder herom, også selv om partiet skal destrueres.

Efter at medlemsstaterne har kontrolleret de modtagne oplysninger, påser de, at der i tilfælde af et kontamineret parti træffes passende foranstaltninger til, at det kontaminerede parti ikke anvendes til dyrs ernæring.

Medlemsstaterne påser, at det kontaminerede partis endelige bestemmelse, herunder dets eventuelle destruktion, ikke kan få skadelige virkninger for menneskers og dyrs sundhed eller for miljøet.

4. Hvis et parti fodermidler eller et parti foderstoffer forventes sendt til en medlemsstat, selv om det i en anden medlemsstat er blevet anset for ikke at være i overensstemmelse med dette direktiv på grund af et for højt indhold af uønskede stoffer eller produkter, meddeler sidstnævnte medlemsstat straks de øvrige medlemsstater og Kommissionen alle relevante oplysninger om dette parti.

Artikel 13

1. Når der henvises til proceduren i denne artikel, indbringer formanden for Den Stående Foderstofkomité, i det følgende benævnt "komitéen", straks sagen for denne, enten på eget initiativ eller på begæring af en medlemsstat.

2. Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster. Den udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Under afstemninger i komitéen tildeles de stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.

Kommissionen vedtager foranstaltningerne og bringer dem straks i anvendelse, når de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse. Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med komitéens udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag til de foranstaltninger, der skal træffes. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.

Har Rådet ved udløbet af en frist på tre måneder, regnet fra forslagets forelæggelse for Rådet, ikke truffet nogen afgørelse, vedtager Kommissionen de foreslåede foranstaltninger og bringer dem straks i anvendelse, medmindre Rådet med simpelt flertal har udtalt sig mod de nævnte foranstaltninger.

Artikel 14

1. Når der henvises til proceduren i denne artikel, indbringer formanden straks sagen for komitéen, enten på eget initiativ eller på begæring af en medlemsstat.

2. Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster. Den udtaler sig med det flertal, som er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Under afstemninger i komitéen tildeles de stemmer, der afgives at repræsentaterne for medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.

Kommissionen vedtager foranstaltningerne og bringer dem straks i anvendelse, når de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse. Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med komitéens udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag til de foranstaltninger, der skal træffes. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.

Har Rådet ved udløbet af en frist på 15 dage, regnet fra forslagets forelæggelse for Rådet, ikke truffet nogen afgørelse, vedtager Kommissionen de foreslåede foranstaltninger og bringer dem straks i anvendelse, medmindre Rådet med simpelt flertal har udtalt sig mod de nævnte foranstaltninger.

Artikel 15

1. Medlemsstaterne skal som et minimum anvende forskrifterne i dette direktiv på foderstoffer bestemt til udførsel til tredjelande.

2. Stk. 1 berører ikke medlemsstaternes ret til at tillade genudførsel til det eksporterende tredjeland af foderstofpartier, som ikke opfylder kravene i dette direktiv.

Artikel 16

1. De i bilag III, del A, anførte direktiver ophæves, dog uden at medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag III, del B, anførte gennemførelsesfrister berøres.

2. Henvisninger til de ophævede direktiver gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses i henhold til den i bilag IV anførte sammenligningstabel.

Artikel 17

Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Artikel 18

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Luxembourg, den 22. april 1999.

På Rådets vegne

W. MÜLLER

Formand

(1) Udtalelse afgivet den 9. februar 1999 (endnu ikke offentliggjort i EFT).

(2) EFT C 153 af 28.5.1996, s. 49.

(3) EFT L 38 af 11.2.1974, s. 31. Direktivet er senest ændret ved Kommissionens direktiv 98/60/EF (EFT L 209 af 25.7.1998, s. 50).

(4) EFT L 170 af 3.8.1970, s. 1.

(5) EFT L 332 af 30. 12. 1995, s. 15. Direktivet er ændret ved direktiv 98/92/EF (EFT L 346 af 22.12.1998, s. 49).

BILAG

(ad artikel 3, stk. 2, artikel 4, artikel 5, stk. 2 og 3, artikel 8 og artikel 12, stk. 3)

>TABELPOSITION>

BILAG II

DEL A

(ad artikel 3, stk. 2, artikel 5 og artikel 7)

>TABELPOSITION>

DEL B

(ad artikel 5, stk. 3)

>TABELPOSITION>

BILAG III

DEL A

Ophævede direktiver

(jf. artikel 16)

>TABELPOSITION>

DEL B

Liste over frister for gennemførelse i national lovgivning

(jf. artikel 16)

>TABELPOSITION>

BILAG IV

SAMMENLIGNINGSTABEL

>TABELPOSITION>

Top