This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R0204
Commission Regulation (EC) No 204/97 of 3 February 1997 amending Regulation (EC) No 441/96 laying down certain detailed rules for the application of a tariff quota for potato starch imported from the Republic of Poland
Kommissionens Forordning (EF) nr. 204/97 af 3. februar 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 441/96 om gennemførelsesbestemmelser for et toldkontingent for kartoffelstivelse indført fra Republikken Polen
Kommissionens Forordning (EF) nr. 204/97 af 3. februar 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 441/96 om gennemførelsesbestemmelser for et toldkontingent for kartoffelstivelse indført fra Republikken Polen
EFT L 33 af 4.2.1997, p. 3–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1997; stiltiende ophævelse ved 398R0025
Kommissionens Forordning (EF) nr. 204/97 af 3. februar 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 441/96 om gennemførelsesbestemmelser for et toldkontingent for kartoffelstivelse indført fra Republikken Polen
EF-Tidende nr. L 033 af 04/02/1997 s. 0003 - 0004
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 204/97 af 3. februar 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 441/96 om gennemførelsesbestemmelser for et toldkontingent for kartoffelstivelse indført fra Republikken Polen KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3066/95 af 22. december 1995 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for en række landbrugsprodukter og om autonom og midlertidig tilpasning af visse landbrugsindrømmelser i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2490/96 (2), særlig artikel 8, og ud fra følgende betragtninger: Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2490/96 forlængedes gyldighedsperioden for forordning (EF) nr. 3066/95 indtil den 31. december 1997; derfor bør der foretages en tilpasning af forordning (EF) nr. 441/96 af 11. marts 1996 om gennemførelsesbestemmelser for et toldkontingent for kartoffelstivelse indført fra Republikken Polen og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1995/92 (3), ændret ved forordning (EF) nr. 1314/96 (4); de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 I forordning (EF) nr. 441/96 foretages følgende ændringer: 1) Artikel 1 affattes således: »Artikel 1 Bestemmelserne i nærværende forordning gælder for indførsel til Fællesskabet i perioden fra den 1. januar 1997 til den 31. december 1997 af 7 500 tons produkter henhørende under KN-kode 1108 13 00 og med oprindelse i Polen som led i den ordning, der er fastsat i artikel 3 i forordning (EF) nr. 3066/95. For disse indførsler svarer den told, der skal anvendes, til 20 % af den told, der gælder ved mestbegunstigelsesbehandling.« 2) Artikel 3, litra c), affattes således: »c) i rubrik 24 en af følgende angivelser: - Derecho de aduana en el Arancel Aduanero Común reducido en un 80 % en aplicación del Reglamento (CE) n° 3066/95 - Told nedsat med 80 %, jf. forordning (EF) nr. 3066/95 - Zollermäßigung um 80 % gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3066/95 - Êáèïñéæüìåíç óôï êïéíü äáóìïëüãéï åéóöïñÜ ìåéùìÝíç êáôÜ 80 % êáô' åöáñìïãÞ ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 3066/95 - Customs duty fixed by the Common Customs Tariff reduced by 80 % pursuant to Regulation (EC) No 3066/95 - Droit de douane fixé au tarif douanier commun réduit de 80 % en application du règlement (CE) n° 3066/95 - Riduzione del dazio dell'80 % a norma del regolamento (CE) n. 3066/95 - Het in het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde douanerecht is verlaagd met 80 % overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3066/95 - Redução de 80 % do direito aduaneiro fixado na Pauta Aduaneira Comum em aplicação do Regulamento (CE) nº 3066/95 - Yhteisessä tullitariffissa vahvistetun tullin alentaminen 80 prosentilla asetuksen (EY) N:o 3066/95 mukaan - Nedsatt tull med 80 % enligt Gemensamma tulltaxan med tillämpning av förordning (EG) nr 3066/95.« 3) Bilaget erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Den anvendes fra den 1. januar 1997 til 31. december 1997. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 3. februar 1997. På Kommissionens vegne Franz FISCHLER Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 328 af 30. 12. 1995, s. 31. (2) EFT nr. L 338 af 28. 12. 1996, s. 13. (3) EFT nr. L 61 af 12. 3. 1996, s. 4. (4) EFT nr. L 170 af 9. 7. 1996, s. 18. BILAG »BILAG >TABELPOSITION>