This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R1590
Commission Regulation (EC) No 1590/94 of 30 June 1994 laying down detailed rules for the application in the pigmeat sector of the arrangements provided for in the Interim Agreement between the Community and Bulgaria and Romania
Kommissionens forordning (EF) nr. 1590/94 af 30. juni 1994 om gennemførelsesbestemmelser for anvendelse i svinekødssektoren af en ordning, der er fastsat i de interimsaftaler, som Fællesskabet har indgået med Bulgarien og Rumænien
Kommissionens forordning (EF) nr. 1590/94 af 30. juni 1994 om gennemførelsesbestemmelser for anvendelse i svinekødssektoren af en ordning, der er fastsat i de interimsaftaler, som Fællesskabet har indgået med Bulgarien og Rumænien
EFT L 167 af 1.7.1994, pp. 16–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1997; ophævet ved 397R1898
Kommissionens forordning (EF) nr. 1590/94 af 30. juni 1994 om gennemførelsesbestemmelser for anvendelse i svinekødssektoren af en ordning, der er fastsat i de interimsaftaler, som Fællesskabet har indgået med Bulgarien og Rumænien
EF-Tidende nr. L 167 af 01/07/1994 s. 0016 - 0020
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 58 s. 0212
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 58 s. 0212
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1590/94 af 30. juni 1994 om gennemfoerelsesbestemmelser for anvendelse i svinekoedssektoren af en ordning, der er fastsat i de interimsaftaler, som Faellesskabet har indgaaet med Bulgarien og Rumaenien KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EF) nr. 3641/93 af 20. december 1993 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Bulgarien paa den anden side (1), saerlig artikel 1, under henvisning til Raadets forordning (EF) nr. 3642/93 af 20. december 1993 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Rumaenien paa den anden side (2), saerlig artikel 1, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for svinekoed (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1249/89 (4), saerlig artikel 22, og ud fra foelgende betragtninger: Interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Bulgarien paa den anden side (5), der blev undertegnet i Bruxelles den 8. marts 1993, traadte i kraft den 31. december 1993, og interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Rumaenien paa den anden side (6), som blev undertegnet i Bruxelles den 1. februar 1993, traadte i kraft den 1. maj 1993; i henhold til disse aftaler skal der ske en nedsaettelse af importafgiften for svinekoed af tamsvin fersk, koelet eller frosset, henhoerende under KN-kode 0203, 1601 00 og 1602 inden for visse maengder; det er derfor noedvendigt at fastsaette visse gennemfoerelsesbestemmelser med henblik herpaa; tillaegsprotokollerne til naevnte interimsaftaler er blevet vedtaget, og det blev ved Raadets afgoerelse 94/48/EF (7) og 94/49/EF (8) besluttet at anvende disse protokoller paa et midlertidigt grundlag fra den 1. juli 1994 for at give produkter med oprindelse i de paagaeldende lande og navnlig visse landbrugsprodukter, der er anfoert i bilag XIIIa for Bulgarien og XIa og XIIa for Rumaenien i interimsaftalerne, lettere adgang til faellesmarkedet; under hensyntagen til interimsaftalernes bestemmelser, der skal sikre, at produkternes oprindelse overholdes, boer det fastsaettes, at ordningen skal forvaltes gennem importlicenser; i denne forbindelse boer der fastsaettes bestemmelser om indgivelse af ansoegninger og arten af oplysninger i ansoegningerne og licenserne uanset artikel 8 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (9), senest aendret ved forordning (EF) nr. 3519/93 (10); det boer endvidere fastsaettes, at licenserne udstedes efter en betaenkningstid og i givet fald under anvendelse af en ensartet sats for accept af maengderne; med henblik paa en effektiv forvaltning af ordningen boer det fastsaettes, at der skal stilles en sikkerhed paa 30 ECU/100 kg for importlicenser i forbindelse med denne ordning; som foelge af risikoen for spekulationsforretninger med svinekoed boer der fastsaettes praecise betingelser for de erhvervsdrivendes adgang til ordningen; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Svinekoed - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Ved indfoersel til EF i henhold til den ordning, der er fastsat i artikel 15, stk. 2 og 4, i interimsaftalerne, af produkter, som henhoerer under gruppe 14 til 17 som anfoert i bilag I til naervaerende forordning, skal der fremlaegges importlicens. De af denne ordning omfattede produktmaengder og afgiftsnedsaettelserne er anfoert i bilag I for de enkelte grupper. Der anvendes den afgiftsnedsaettelse, der gaelder i perioden for indgivelse af licensansoegninger, jf. dog artikel 2. Artikel 2 De i artikel 1 omhandlede maengder fordeles for hver af de i bilag I omhandlede perioder som foelger: - 25 % i perioden 1. juli til 30. september - 25 % i perioden 1. oktober til 31. december - 25 % i perioden 1. januar til 31. marts - 25 % i perioden 1. april til 30. juni. Artikel 3 For de i artikel 1 omhandlede importlicenser gaelder foelgende bestemmelser: a) ansoegeren er en fysisk eller juridisk person, der paa tidspunktet for indgivelse af ansoegningen kan fremlaegge bevis, der tilfredsstiller medlemsstatens kompetente myndigheder, for at han i mindst de sidste tolv maaneder forud for indgivelsen af licensansoegningen har vaeret aktiv i samhandelen med svinekoedsprodukter med tredjelande; dog er detailforretninger og restauranter, som saelger deres produkter til den endelige forbruger, udelukket fra at kunne udnytte ordningen b) licensansoegningen maa kun omfatte en af de grupper, der er anfoert i bilag I; den kan omfatte flere produkter, henhoerende under forskellige KN-koder, med oprindelse i et af de to lande, som er omfattet af naervaerende forordning; i saa fald anfoeres alle KN-koder i rubrik 16 og varebeskrivelserne i rubrik 15 Licensansoegningen omfatter mindst 1 ton og hoejst 25 % af den maengde, der er til raadighed for den paagaeldende gruppe i hver periode, jf. artikel 2 c) licensansoegningen og selve licensen skal i rubrik 8 indeholde en angivelse af oprindelseslandet; licensen forpligter til at indfoere fra det naevnte land d) licensansoegningen og selve licensen skal i rubrik 20 indeholde en af foelgende angivelser: Reglamento (CE) no 1590/94 Forordning (EF) nr. 1590/94 Verordnung (EG) Nr. 1590/94 Kanonismos (EK) arith. 1590/94 Regulation (EC) No 1590/94 Règlement (CE) no 1590/94 Regolamento (CE) n. 1590/94 Verordening (EG) nr. 1590/94 Regulamento (CE) nº 1590/94 e) licensen skal i rubrik 24 indeholde en af foelgende angivelser: nedsaettelse af importafgiften, jf.: Reglamento (CE) no 1590/94 Forordning (EF) nr. 1590/94 Verordnung (EG) Nr. 1590/94 Kanonismos (EK) arith. 1590/94 Regulation (EC) No 1590/94 Règlement (CE) no 1590/94 Regolamento (CE) n. 1590/94 Verordening (EG) nr. 1590/94 Regulamento (CE) nº 1590/94. Artikel 4 1. Licensansoegninger kan kun indgives i loebet af de foerste ti dage af hver periode, jf. artikel 2. 2. Licensansoegninger tages kun i betragtning, hvis ansoegeren skriftligt erklaerer, at han for den paagaeldende periode ikke har indgivet og ikke vil indgive andre ansoegninger for produkter i samme gruppe i den medlemsstat, hvor ansoegningen indgives, eller i andre medlemsstater; hvis en person indgiver flere ansoegninger for produkter i samme gruppe, tages ingen af de indgivne ansoegninger i betragtning. 3. Den tredje arbejdsdag efter udloebet af perioden for indgivelse af ansoegninger meddeler medlemsstaterne Kommissionen, hvilke ansoegninger der er indgivet for hvert af de produkter, der er anfoert i grupperne. Meddelelsen indeholder en liste over ansoegerne og oplysning om, hvilke maengder der er ansoegt om pr. gruppe. Alle meddelelser, herunder ogsaa »ingen ansoegninger«, fremsendes pr. telex eller telefax den paagaeldende arbejdsdag efter modellen i bilag II, hvis der ikke er indgivet ansoegninger, og efter modellen i bilag II og III, hvis der er indgivet ansoegninger. 4. Kommissionen afgoer hurtigst muligt, i hvilket omfang de i artikel 3 omhandlede ansoegninger kan imoedekommes. Hvis de maengder, for hvilke der er ansoegt om licenser, overstiger de disponible maengder, accepterer Kommissionen de oenskede maengder med en faelles procentsats. Hvis den samlede oenskede maengde, er mindre end den disponible maengde, beregner Kommissionen restmaengden, der laegges til den disponible maengde for den foelgende periode. 5. Licenserne udstedes hurtigst muligt efter, at Kommissionen har truffet sin afgoerelse. 6. De udstedte licenser er gyldige i hele Faellesskabet. Artikel 5 Importlicenserne er gyldige i 150 dage fra den faktiske udstedelsesdato, jf. artikel 21, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3719/88. Importlicenser, der er udstedt i henhold til naervaerende forordning, kan ikke overdrages. Artikel 6 Ansoegninger om importlicenser skal ledsages af en sikkerhedsstillelse paa 30 ECU/100 kg for alle de i artikel 1 omhandlede produkter. Artikel 7 Bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3719/88 finder anvendelse, for saa vidt andet ikke er fastsat i naervaerende forordning. Uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 kan den maengde, der indfoeres i henhold til naervaerende forordning, dog ikke overstige den maengde, som er anfoert i rubrik 17 og 18 i importlicenserne. Tallet 0 anfoeres i den forbindelse i rubrik 19 i licenserne. Artikel 8 Produkterne bringes i fri omsaetning mod fremlaeggelse af et EUR 1-varecertifikat, der udstedes af eksportlandet i overensstemmelse med protokol nr. 4 til interimsaftalen. Artikel 9 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Den anvendes fra den 1. juli 1994. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. juni 1994. Paa Kommissionens vegne René STEICHEN Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 333 af 31. 12. 1993, s. 16. (2) EFT nr. L 333 af 31. 12. 1993, s. 17. (3) EFT nr. L 282 af 1. 11. 1975, s. 1. (4) EFT nr. L 129 af 11. 5. 1989, s. 12. (5) EFT nr. L 323 af 23. 12. 1993, s. 2. (6) EFT nr. L 81 af 2. 4. 1993, s. 2. (7) EFT nr. L 25 af 29. 1. 1994, s. 21. (8) EFT nr. L 25 af 29. 1. 1994, s. 26. (9) EFT nr. L 331 af 1. 12. 1988, s. 1. (10) EFT nr. L 320 af 22. 12. 1993, s. 16. BILAG I A. Produkter med oprindelse i Bulgarien Nedsaettelse af importafgift paa 60 % "(tons)"" ID="1" ASSV="02">14> ID="2">0203 11 10> ID="3" ASSV="02">180> ID="4" ASSV="02">190> ID="5" ASSV="02">200"> ID="2">0203 29 55 (1)()"" > B. Produkter med oprindelse i Rumaenien I. Nedsaettelse af importafgift paa 50 % "(tons)"" ID="1" ASSV="02">15> ID="2">1601 00 91> ID="3" ASSV="02">710> ID="4" ASSV="02">760> ID="5" ASSV="02">820"> ID="2">1601 00 99"> ID="1" ASSV="08">16> ID="2">1602 41 10> ID="3" ASSV="08">1 180> ID="4" ASSV="08">1 270> ID="5" ASSV="08">1 360"> ID="2">1602 42 10"> ID="2">1602 49 11"> ID="2">1602 49 13"> ID="2">1602 49 15"> ID="2">1602 49 19"> ID="2">1602 49 30"> ID="2">1602 49 50"> II. Nedsaettelse af importafgift paa 60 % "(tons)"" ID="1" ASSV="16">17> ID="2">0203 11 10> ID="3" ASSV="16">10 640> ID="4" ASSV="16">11 450> ID="5" ASSV="16">12 270"> ID="2">0203 12 11"> ID="2">0203 12 19"> ID="2">0203 19 11"> ID="2">0203 19 13"> ID="2">0203 19 15"> ID="2">0203 19 55 (2)()"> ID="2">0203 19 59"> ID="2">0203 21 10"> ID="2">0203 22 11"> ID="2">0203 22 19"> ID="2">0203 29 11"> ID="2">0203 29 13"> ID="2">0203 29 15"> ID="2">0203 29 55 (2)()"> ID="2">0203 29 59"" > (1)() Undtagen moerbrad, der frembydes saerskilt. (2)() Undtagen moerbrad, der frembydes saerskilt. BILAG II BILAG III