This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R1508
Commission Regulation (EC) No 1508/94 of 29 June 1994 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export, and repealing Regulation (EC) No 1066/94
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1508/94 af 29. juni 1994 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1066/94
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1508/94 af 29. juni 1994 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1066/94
EFT L 162 af 30.6.1994, p. 27–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 14/09/1994; ophævet ved 394R2130
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1508/94 af 29. juni 1994 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1066/94
EF-Tidende nr. L 162 af 30/06/1994 s. 0027 - 0030
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1508/94 af 29. juni 1994 om salg efter proceduren i forordning (EOEF) nr. 2539/84 af udbenet oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa udfoersel, og om ophaevelse af forordning (EF) nr. 1066/94 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EF) nr. 1096/94 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og ud fra foelgende betragtninger: Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2539/84 af 5. september 1984 om saerlige betingelser for visse former for salg af frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1759/93 (4), er der fastsat mulighed for at anvende en procedure ad to omgange ved salg af oksekoed fra interventionslagre; i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2824/85 af 9. oktober 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende salg af udbenet frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er beregnet til udfoersel (5), aendret ved forordning (EOEF) nr. 251/93 (6), er der fastsat reemballering af produkter paa visse betingelser; visse interventionsorganer ligger inde med et betydeligt lager udbenet interventionsoksekoed; paa grund af de store omkostninger, der er forbundet hermed, boer det undgaas at forlaenge oplagringen af koedet; da produkterne kan afsaettes i visse tredjelande, boer en del af koedet udbydes til salg i henhold til forordning (EOEF) nr. 2539/84 og (EOEF) nr. 2824/85; for at sikre en korrekt og ensartet licitationsprocedure boer der fastsaettes foranstaltninger ud over dem, som er fastlagt vedroerende Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2173/79 (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1759/93; det boer fastsaettes, at produkterne skal forlade Faellesskabet inden fem maaneder efter datoen for indgaaelse af salgskontrakten; som fastsat i artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 2539/84 boer der fastsaettes krav om sikkerhedsstillelse; det boer praeciseres, at der i betragtning af de priser, der er fastsat i forbindelse med dette salg med henblik paa at muliggoere afsaetningen af visse stykker, ved udfoersel af disse stykker ikke skal ydes de restitutioner, der periodisk fastsaettes for oksekoed; produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til udfoersel, falder ind under bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3002/92 (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1938/93 (9); Kommissionens forordning (EF) nr. 1066/94 (10) boer ophaeves; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. Der gennemfoeres salg af cirka: - 7 000 tons udbenet koed, der er i det irske interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt inden den 1. april 1993 - 8 000 tons udbenet koed, der er i Det Forenede Kongeriges interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt inden den 1. juni 1993 - 900 tons udbenet koed, der er i det danske interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt inden den 1. september 1993 - 3 400 tons udbenet koed, der er i det franske interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt inden den 1. august 1993. 2. Koedet skal udfoeres. 3. Salget finder sted i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2539/84, (EOEF) nr. 2824/85 og (EOEF) nr. 3002/92, jf. dog bestemmelserne i naervaerende forordning. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 985/81 (11) finder ikke anvendelse paa dette salg. 4. Som undtagelse fra artikel 8, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79 skal buddene indgives til interventionsorganet i en lukket kuvert, der er paafoert referencen til den paagaeldende forordning. Den lukkede kuvert maa foerst aabnes af interventionsorganet, naar den i stk. 6, naevnte licitationsfrist er udloebet. 5. De i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anfoert i bilag I til naervaerende forordning. 6. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som interventionsorganerne modtager efter den 7. juli 1994, kl. 12.00. 7. Der kan indhentes oplysninger om maengder og oplagringssted paa den adresse, der er anfoert i bilag II. Artikel 2 Produkter, der saelges i henhold til denne forordning, skal forlade Faellesskabets toldomraade senest fem maaneder efter datoen for indgaaelse af salgskontrakten. Artikel 3 1. Den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 30 ECU/100 kg. 2. Den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 450 ECU/100 kg udbenet koed i bilag I, litra a), og 230 ECU/100 kg udbenet koed i bilag I, litra b). Artikel 4 For koed, der er omhandlet i punkt 1, litra b), og punkt 2, litra b) i bilag I, og som saelges i henhold til naervaerende forordning, ydes der ingen eksportrestitution. Artikel 5 1. Den i artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 3002/92 omhandlede udlagringsanvisning, udfoerselsangivelsen og i givet fald kontroleksemplar T 5 forsynes med paaskriften: Productos de intervención (Reglamento (CE) no 1508/94) Interventionsprodukter (Forordning (EF) nr. 1508/94) Interventionserzeugnisse (Verordnung (EG) Nr. 1508/94) Proionta paremvaseos (Kanonismos (EK) arith. 1508/94) Intervention products (Regulation (EC) No 1508/94) Produits d'intervention (Règlement (CE) no 1508/94) Prodotti d'intervento (Regolamento (CE) n. 1508/94) Produkten uit interventievoorraden (Verordening (EG) nr. 1508/94) Produtos de intervençao (Regulamento (CE) nº 1508/94). 2. For saa vidt angaar den i artikel 3, stk. 2, naevnte sikkerhed, udgoer overholdelsen af bestemmelserne i stk. 1 et primaert krav efter artikel 20 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 (12). Artikel 6 Forordning (EF) nr. 1066/94 ophaeves. Artikel 7 Denne forordning traeder i kraft den 7. juli 1994. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 29. juni 1994. Paa Kommissionens vegne René STEICHEN Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24. (2) EFT nr. L 121 af 12. 5. 1994, s. 9. (3) EFT nr. L 238 af 6. 9. 1984, s. 13. (4) EFT nr. L 161 af 2. 7. 1993, s. 59. (5) EFT nr. L 268 af 10. 10. 1985, s. 14. (6) EFT nr. L 28 af 5. 2. 1993, s. 47. (7) EFT nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12. (8) EFT nr. L 301 af 17. 10. 1992, s. 17. (9) EFT nr. L 176 af 20. 7. 1993, s. 12. (10) EFT nr. L 117 af 7. 5. 1994, s. 7. (11) EFT nr. L 99 af 10. 4. 1981, s. 38. (12) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5. PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (1) - Mindstepriser i ECU/ton (1) - Mindestpreise, ausgedrueckt in ECU/Tonne (1) - Elachistes times poliseos ekfrazomenes se Ecu ana tono (1) - Minimum prices expressed in ECU per tonne (1) - Prix minimaux exprimés en écus par tonne (1) - Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata (1) - Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (1) - Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (1) 1. IRELAND a) Striploins 2 700 Insides 2 650 Outsides 2 250 Knuckles 2 400 Rumps 2 250 Cube-rolls 2 900 b) Forequarters 850 Shins/shanks 850 2. UNITED KINGDOM a) Striploins 2 300 Topsides 2 250 Thick flanks 2 150 Rumps 2 150 b) Shins and shanks 900 Clod and sticking 800 Ponies 850 Foreribs 750 3. DANMARK a) Moerbrad med bimoerbrad 4 950 Filet med entrecôte og tyndsteg 2 600 Tykstegsfilet med kappe 2 300 Klump med kappe 2 250 Yderlaar med laartunge 2 300 4. FRANCE a) Filet 4 900 Faux filet 2 300 Tende de tranche 2 550 Tranche grasse 2 450 Rumsteak 2 350 Gîte à la noix 2 450 Entrecôte 2 350 Oi times aftes efarmozontai epi toy katharoy varoys symfona me tis diataxeis toy arthroyparagrafostoy kanonismoyEOKarith (1) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79. (1) Disse priser gaelder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79. (1) Diese Preise gelten netto gemaess den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79. (1) 17 1 () . 2173/79. (1) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79. (1) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79. (1) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79. (1) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79. (1) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no nº 1 do artigo 17º do Regulamento (CEE) nº 2173/79. PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthynseis ton organismon paremvaseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao IRELAND: Department of Agriculture, Food and Forestry Agriculture House Kildare Street Dublin 2 Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806 Telex 93292 and 93607, telefax (01) 6616263, (01) 6785214 and (01) 6620198 DANMARK: EF-Direktoratet Nyropsgade 26 DK-1602 Koebenhavn K Tlf. 33 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, fax 33 92 69 48 UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce Fountain House 2 Queens Walk Reading RG1 7QW Berkshire Tel. (0734) 58 36 26 Telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50 FRANCE: OFIVAL Tour Montparnasse 33, avenue du Maine F-75755 Paris Cedex 15 Tél. 45 38 84 00, télex 2054765 F