This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R0465
Commission Regulation (EEC) No 465/92 of 27 February 1992 on the implementation of measures to promote awareness of the health and nutritional value of milk and milk products
Kommissionens forordning (EØF) nr. 465/92 af 27. februar 1992 om gennemførelse af foranstaltninger til formidling af kendskabet til mælk og mejeriprodukters sundhedsmæsige og ernæringsfysiologiske værdi
Kommissionens forordning (EØF) nr. 465/92 af 27. februar 1992 om gennemførelse af foranstaltninger til formidling af kendskabet til mælk og mejeriprodukters sundhedsmæsige og ernæringsfysiologiske værdi
EFT L 53 af 28.2.1992, pp. 8–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(FI, SV)
In force
Kommissionens forordning (EØF) nr. 465/92 af 27. februar 1992 om gennemførelse af foranstaltninger til formidling af kendskabet til mælk og mejeriprodukters sundhedsmæsige og ernæringsfysiologiske værdi
EF-Tidende nr. L 053 af 28/02/1992 s. 0008 - 0011
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 41 s. 0041
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 41 s. 0041
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 465/92 af 27. februar 1992 om gennemfoerelse af foranstaltninger til formidling af kendskabet til maelk og mejeriprodukters sundhedsmaesige og ernaeringsfysiologiske vaerdi KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1079/77 af 17. maj 1977 om en medansvarsafgift og om foranstaltninger til udvidelse af markederne for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1632/91 (2), saerlig artikel 4, og ud fra foelgende betragtninger: Reklame- og salgsfremstoedene for maelk og mejeriprodukter blev indledt i Faellesskabet i 1978 og er blevet viderefoert siden da; det har dog vist sig, at forbrugerne ofte ikke er tilstraekkeligt orienteret om maelk og mejeriprodukters sundhedsmaessige og ernaeringsfysiologiske vaerdi; forbrugerne boer derfor bibringes den nyeste viden om disse produkters naeringsvaerdi, og de hertil kvalificerede organisationer boer opfordres til at foreslaa detaljerede handlingsprogrammer, de selv skal gennemfoere; de organisationer, der skal gennemfoere disse foranstaltninger, skal opfylde visse krav; bl.a. boer de paagaeldende organisationers aktiviteter ikke vaere i modstrid med de salgsfremmende foranstaltninger for mejeriprodukter; forslag fra organisationer, hvis aktiviteter ogsaa omfatter produktion, distribution eller salgsfremmende foranstaltninger for produkter, der er imitationer af maelk og mejeriprodukter, boer derfor udelukkes; for at sikre, at den kontraherende part overholder fristen for rapportens indgivelse, boer det fastsaettes, at der sker en tilbageholdelse i de tildelte faellesskabsmidler i tilfaelde af, at fristen overskrides; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. Paa de i denne forordning fastsatte betingelser finansieres foranstaltninger til formidling i Faellesskabet af kendskabet til den sundhedsmaessige og ernaeringsfysiologiske vaerdi af maelk og mejeriprodukter til konsum. Foranstaltningernes maalgrupper er isaer ansatte i sundhedssektoren, undervisningspersonale og udvalgte forbrugerkategorier, udvalgt efter relevante kriterier saasom alder. I forbindelse med foranstaltningerne anvendes de mest effektive informationskilder, herunder fjernsyn. 2. Ved de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger kan forstaas: a) gennemfoerelse af et oplysningsprogram om foelgende aspekter: - Kost og koronartrombose - Andre risikofaktorer i forbindelse med koronartrombose - Kost og kredsloeb - Kost og kraeft - Kost og immunapparat - Spaedboerns og smaaboerns ernaering - Kalciums rolle i ernaeringen - Mikroernaeringsstoffer - Laktoseintolerans - Maelkeproteinallergi - Ernaeringsmaessige fordele ved mejeriprodukter b) indhentning og udnyttelse af videnskabelig viden. 3. Foranstaltningerne skal gennemfoeres senest to aar efter underskrivelsen af den i artikel 5, stk. 1, litra b), omhandlede kontrakt. 4. Den i stk. 3 fastsatte gennemfoerelsesfrist er ikke til hinder for, at der senere kan aftales en forlaengelse af den, hvis kontrahenten inden udloebsdatoen fremsender anmodning herom til det ansvarlige organ og foerer bevis for, at han ikke kan overholde den oprindelige frist paa grund af saerlige forhold, som han selv er uden skyld i. Forlaengelsen kan dog ikke overskride seks maaneder. Artikel 2 1. For de i artikel 1 omhandlede foranstaltninger gaelder foelgende: a) bortset fra den i artikel 1, stk. 2, litra b), omhandlede foranstaltning skal de foreslaaes af organisationer, der har flere aars erfaring med reklame- og informationskampagner for maelk og mejeriprodukter, isaer hvad angaar produkternes naeringsvaerdi; kun et forslag pr. medlemsstat tages i betragtning ved de i artikel 1, stk. 2, litra a), omhandlede foranstaltninger; b) de skal gennemfoeres af den organisation, der indgiver forslag eller tilbud herom; er denne noedt til at overdrage en del af kontrakten til underleverandoerer, skal i anmodningen om en undtagelse begrundes behoerigt i forslaget eller tilbuddet; c) de skal: - gennemfoeres under anvendelse af de bedst egnede midler for at sikre, at den ivaerksatte foranstaltning bliver saa effektiv som mulig - gennemfoeres under hensyntagen til de saerlige vilkaar for afsaetning og forbrug af maelk og mejeriprodukter i den paagaeldende medlemsstat - eventuelt supplere lignende foranstaltninger, men maa ikke traede i stedet for disse. Forslag eller tilbud fra organisationer, hvis aktiviteter udelukkende eller delvis vedroerer fremstilling, distribution eller salgsfremme af produkter, som er en efterligning af maelk og mejeriprodukter, tages ikke i betragtning. 2. De i artikel 1 omhandlede fremstoed gennemfoeres af organisationer, der: a) har de fornoedne kvalifikationer og den fornoedne erfaring til at gennemfoere den foreslaaede foranstaltning b) udfoerer et tilfredsstillende arbejde. 3. Faellesskabets bidrag daekker 100 % af udgifterne. 4. Ved anvendelsen af stk. 3 tages der ikke hensyn til de administrative omkostninger i forbindelse med gennemfoerelsen af de paagaeldende foranstaltninger. 5. Generalomkostningerne i forbindelse med de i artikel 1 naevnte foranstaltninger kan kun daekkes med indtil 2 % af det samlede godkendte beloeb og hoejst med 10 000 ECU. Artikel 3 1. Interesserede parter indsender detaljerede forslag vedroerende de i artikel 1, stk. 2, omhandlede foranstaltninger til den ansvarlige myndighed i den medlemsstat, hvor de paagaeldende parter har deres hjemsted, i det foelgende benaevnt »det ansvarlige organ«. Forslagene skal vaere det ansvarlige organ i haende inden den 1. maj 1992. Overholdes denne dato ikke, tages forslaget ikke i betragtning. 2. De ansvarlige myndigheder samt de naermere bestemmelser om indsendelse af forslag er anfoert i bilaget. Artikel 4 1. Et forslag eller tilbud skal, for at vaere fuldstaendigt, indeholde foelgende oplysninger: a) den paagaeldende parts navn og adresse b) alle oplysninger vedroerende de foreslaaede foranstaltninger med detaljeret beskrivelse og begrundelse og med angivelse af gennemfoerelsesfristerne, de forventede resultater og andre parter, der eventuelt inddrages i gennemfoerelsen c) en detaljeret oversigt over den strategi, der er planlagt for hele programmet d) nettopris, eksklusive afgifter, for disse foranstaltninger, udtrykt i ecu, med oplysning om dette beloebs opdeling paa de forskellige poster og tilhoerende finansieringsplan e) de oenskede vilkaar for betaling af faellesskabsfinansieringen, jf. artikel 7, stk. 1, litra a), b) eller c). 2. Et forslag eller tilbud er kun gyldigt, saafremt det ledsages af et skriftligt tilsagn om overholdelse af bestemmelserne i denne forordning og af de forvaltningskriterier, der er fastlagt af Kommissionens tjenestegrene, og som det ansvarlige organ eller Kommissionen har stillet til raadighed for den paagaeldende. Forvaltningskriterierne vedfoejes som bilag til den i artikel 5, stk. 1, litra b), omhandlede kontrakt, og de udgoer en integreret del af disse kontrakter. Artikel 5 1. For de i artikel 1, stk. 2, omhandlede foranstaltninger gaelder foelgende: a) det ansvarlige organ opstiller inden den 1. juni 1992 en liste over alle modtagne forslag og sender Kommissionen denne liste samt en kopi af hvert forslag, herunder eventuelle supplerende dokumenter, og en begrundet udtalelse med bl.a. oplysning om, hvorvidt forslaget er i overensstemmelse med gaeldende bestemmelser b) efter at de beroerte erhvervskredse er hoert, og efter at Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter har gennemgaaet forslagene efter artikel 31 i Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 (3), opstiller Kommissionen en liste over de forslag, der godkendes til finansiering, og fastsaetter den frist, inden for hvilken de ansvarlige organer indgaar kontrakter med de paagaeldende om de godkendte foranstaltninger; kontrakterne udfaerdiges i lige saa mange eksemplarer, som der er parter, paa grundlag af en standardkontrakt, som Kommissionen stiller til de ansvarlige organers raadighed. 2. Det ansvarlige organ eller Kommissionen underretter snarest muligt de paagaeldende parter om resultatet af behandlingen af forslagene eller tilbuddene. Artikel 6 1. De i artikel 5, stk. 1, litra b), omhandlede kontrakter skal indeholde de i artikel 4, stk. 1 og 2, omhandlede oplysninger eller henvise hertil og skal i givet fald supplere disse oplysninger med yderligere betingelser. 2. Det ansvarlige organ: a) sender straks en genpart af kontrakten til Kommissionen b) soerger for, at de aftalte betingelser overholdes, bl.a. ved kontrol paa stedet. Artikel 7 1. Udbetalingen til den paagaeldende part sker efter dennes valg, som skal vaere anfoert i forslaget eller tilbuddet, paa foelgende maade: a) enten et enkelt acontobeloeb paa 60 % af faellesskabsbidraget eller -finansieringen senest seks uger efter datoen for kontraktens underskrivelse b) eller med fire maaneders mellemrum fire lige store acontobeloeb, hver paa 20 % af faellesskabsbidraget eller -finansieringen, idet det foerste af disse acontobeloeb udbetales senest seks uger efter datoen for kontraktens underskrivelse c) eller et acontobeloeb paa 80 % af faellesskabsbidraget eller -finansieringen senest seks uger efter datoen for kontraktens underskrivelse; denne betalingsmaade kan dog kun fastsaettes for foranstaltninger, der gennemfoeres fuldt ud senest to maaneder efter datoen for kontraktens underskrivelse. Under udfoerelsen af en kontrakt kan Kommissionen eller det ansvarlige organ dog udsaette udbetalingen af det fulde acontobeloeb eller en del heraf, saafremt der bl.a. i forbindelse med den i artikel 6, stk. 2, litra b), omhandlede kontrol konstateres uregelmaessigheder i gennemfoerelsen af de paagaeldende foranstaltninger eller et betydeligt tidsrum mellem den dato, hvor acontobeloebet skal udbetales, og den dato, hvor acontobeloebet skal udbetales og den dato, hvor den paagaeldende faktisk afholder de fastsatte udgifter. 2. Acontobeloebet kan kun udbetales, hvis der over for det ansvarlige organ stilles en sikkerhed af samme stoerrelse som acontobeloebet plus 10 %. 3. Det er en forudsaetning for frigivelsen af sikkerheden og udbetalingen af restbeloebet: a) at den i artikel 8, stk. 1, omhandlede rapport fremsendes, og at oplysningerne i rapporten kontrolleres b) at det ansvarlige organ konstaterer, at den paagaeldende part har opfyldt sine forpligtelser. 4. Sikkerheden fortabes, for saa vidt de i stk. 3 omhandlede bestemmelser ikke er opfyldt. I saa fald traekkes det paagaeldende beloeb fra de udgifter, som Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, har haft, naermere betegnet fra udgifterne til de foranstaltninger, der omhandles i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 1079/77. Artikel 8 1. Enhver part, som det paahviler at gennemfoere en af de i artikel 1 omhandlede foranstaltninger, skal senest fire maaneder efter udloebet af den i kontrakten fastsatte frist for gennemfoerelse af foranstaltningen forelaegge Kommissionen og det ansvarlige organ en detaljeret rapport om anvendelsen af de tildelte faellesskabsmidler og om de forventede resultater af de paagaeldende foranstaltninger, herunder udviklingen i salget af maelk og mejeriprodukter. Hvis rapporten forelaegges efter udloebet af den fastsatte frist paa fire maaneder, tilbageholdes 10 % af faellesskabsbidraget for hver paabegyndt maaned efter udloebet af denne frist. 2. Det ansvarlige organ sender Kommissionen en attest for arbejdets fuldfoerelse for hver gennemfoert kontrakt samt et eksemplar af den endelige rapport. Artikel 9 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. februar 1992. Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 131 af 26. 5. 1977, s. 6. (2) EFT nr. L 150 af 15. 6. 1991, s. 23. (3) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13. BILAG I henhold til artikel 3, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 465/92 af 27. februar 1992 om gennemfoerelse af foranstaltninger til formidling af kendskabet til maelk og mejeriprodukters sundhedsmaessige og ernaeringsfysiologiske vaerdi informeres de paagaeldende om, at forslag skal indgives til nedenstaaende ansvarlige organer inden for den foreskrevne tidsfrist. Forslagene indgives i et originaleksemplar og fem kopier. Forsendelsen sker som anbefalet brev eller med bud mod kvittering Medlemsstat Ansvarlige organ Belgien Office national du lait rue Froissart 95-99 B-1040 Bruxelles Danmark EF-Direktoratet Frederiksborggade 18 DK-1360 Koebenhavn K Tyskland Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Adickesallee 40 D-6000 Frankfurt a. M. Graekenland Service for the management of agricultural products (YDAGEP) 5 Aharnonstreet GR-Athens Frankrig Office national interprofessionnel du lait et des produits laitiers (ONILAIT) 2, rue St. Charles F-75740 Paris Cedex 15 Irland Department of Agriculture - Dairying Division Floor 2 Centre Agriculture House Kildare Street IRL-Dublin 2 Italien Azienda di Stato per gli interventi sul Mercato Agricolo (AIMA) Via Palestro 81 I-00198 Roma Luxembourg Service technique de l'agriculture 16, route d'Esch L-1470 Luxembourg Nederlandene Produktschap voor Zuivel Sir Winston Churchilllaan 275 NL-2288 EA Rijswijk (ZH) Det Forenede Kongerige Intervention Board for Agricultural Produce External Trade Division Lancaster House UK-Newcastle-Upon-Tyne NE4 7YE Spanien Secretaría General de Alimentación Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Paseo Infanta Isabel 1 E-28014 Madrid Portugal Instituto Nacional de Intervençao e Garantia Agrícola (INGA) Rua Camilo Castelo Branco, 45, 2o P-1000 Lisboa