This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R1771
Commission Regulation (EEC) No 1771/91 of 21 June 1991 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 597/91 for the supply of sunflower oil to Romania
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1771/91 af 21. juni 1991 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 597/91 vedrørende levering af solsikkeolie til Rumænien
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1771/91 af 21. juni 1991 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 597/91 vedrørende levering af solsikkeolie til Rumænien
EFT L 158 af 22.6.1991, pp. 54–57
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
In force
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1771/91 af 21. juni 1991 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 597/91 vedrørende levering af solsikkeolie til Rumænien
EF-Tidende nr. L 158 af 22/06/1991 s. 0054 - 0057
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1771/91 af 21. juni 1991 om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning (EOEF) nr. 597/91 vedroerende levering af solsikkeolie til Rumaenien KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 597/91 af 5. marts 1991 om en hasteaktion vedroerende levering af landbrugsprodukter og medicinalvarer bestemt til befolkningerne i Rumaenien og Bulgarien (1), saerlig artikel 5, stk. 2, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1676/85 af 11. juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2205/90 (3), saerlig artikel 2, stk. 4, og ud fra foelgende betragtninger: Ved forordning (EOEF) nr. 597/91 er der fastsat en hasteaktion vedroerende gratis levering af landbrugsprodukter til Bulgarien og Rumaenien; Det Europaeiske Faellesskab skal betale udgifterne til levering af disse produkter; Rumaenien har anmodet om levering af 20 000 tons ikke raffineret solsikkeolie under hensyn til det hastende behov og kapaciteten i landets forarbejdningsvirksomheder; anmodningen boer imoedekommes, og der boer fastlaegges naermere regler for levering af de resterende 15 000 tons; der findes ikke interventionslagre af dette produkt, som derfor skal tilvejebringes paa Faellesskabets marked; i henhold til forordning (EOEF) nr. 597/91 tildeles leveringen ved licitation; ved denne fremgangsmaade fastlaegges paa bedste vilkaar leveringsudgifterne, produktets pris og transportudgifterne til levering paa det udpegede bestemmelsessted i Rumaenien; med henblik paa at gennemfoere leveringen korrekt boer der fastlaegges betingelser for sikkerhedsstillelse og bestemmelser for anvendelse af Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 af 22. juli 1985 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen for sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3745/89 (5); de repraesentative markedskurser, der er omhandlet i artikel 3a i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3152/85 af 11. november 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning (EOEF) nr. 1676/85 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3237/90 (7), boer anvendes ved bestemmelsen af leveringsudgifterne for froeolie og sikkerhedsbeloebene med henblik paa at undgaa markedsfordrejninger for monetaer oprindelse; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 I medfoer af Raadets forordning (EOEF) nr. 597/91 og paa de i denne forordning fastsatte betingelser afholdes der licitation over levering af 15 000 tons raa (ikke-raffineret) solsikkeolie i to partier til Rumaenien. Leveringen omfatter: 1) tilvejebringelse paa Faellesskabets marked af ikke-raffineret solsikkeolie af sund og saedvanlig handelskvalitet og med foelgende kendetegn: - surhed (FFA) basis 2 %; hoejst 3 % - vand og urenheder: hoejst 0,5 % 2) bulklevering - ad soevejen (det henstilles til de erhvervsdrivende at optage kontakt med de rumaenske myndigheder om eventuelle saerlige forhold i Constanta havn): losset paa kaj i havnen Constanta (Frial SA, Constanta, tlf. 916/83300) - med andet transportmiddel: leveret til bestemmelsessted og losset (Ulcom SA, Slobozia, Amaravej 3, tlf. 910/13650). Leveringen vedroerer foelgende to partier: - parti A: 7 500 tons inden den 13. august - parti B: 7 500 tons inden den 27. august. I tilfaelde af en senere licitation: inden den 3. september. Artikel 2 1. De bydende deltager i licitationen paa foelgende maade: - Bud kan indgives skriftligt pr. anbefalet brev til nedennaevnte kontor i Kommissionen eller ved direkte levering paa dette kontor mod kvittering for modtagelsen. I saa fald anbringes buddet i en kuvert med paategningen »Noedhjaelp til Rumaenien - forordning (EOEF) nr. 1771/91«. Denne forseglede kuvert anbringes derpaa i en kuvert, hvorpaa nedennaevnte adresse er anfoert. - Bud kan ogsaa fremsendes ved hjaelp af et skriftligt telekommunikationsmiddel. Bud tages kun i betragtning, hvis de indgives eller afleveres fuldt ud inden kl. 12.00 (Bruxelles-tid): parti A: den 2. juli parti B: den 16. juli. Tildeles leveringen ikke i medfoer af artikel 3, udloeber en ny frist for indlevering af bud den 23. juli, kl. 12.00 (Bruxelles-tid). Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber GD VI/C/5, Afdelingen for Olie- og Proteinafgroeder Loi 120 7/132 rue de la Loi 200 B-1049 Bruxelles telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B telefax Bruxelles 236 43 17 eller 236 20 05. 2. Et bud er kun gyldigt, hvis det: a) indeholder en praecis henvisning til den i artikel 1 fastsatte levering og til denne forordning b) angiver den i Faellesskabet etablerede bydendes navn og adresse og telex- og/eller telefaxnr. c) omfatter et helt parti d) angiver et beloeb pr. ton, udtrykt i ecu, for gennemfoerelse af leveringen af et helt parti; i buddet angives udgifterne til soetransport saerskilt e) angiver det anvendte transportmiddel; i tilfaelde af soetransport angives lastehavn i Faellesskabet; i tilfaelde af andet transportmiddel angives adressen paa udgangslagerhuset f) ledsages af bevis for, at den bydende har stillet en licitationssikkerhed paa 15 ECU/ton over for Kommissionen. Et bud er ikke gyldigt, hvis det ikke opfylder bestemmelserne i denne artikel, eller hvis det indeholder andre betingelser end dem, der er fastsat for licitationen. Et bud kan hverken aendres eller traekkes tilbage. Artikel 3 1. Paa grundlag af de modtagne bud: - tildeles leveringen den bydende, hvis bud indeholder det laveste beloeb - gives der ikke tilslag, hvis buddene er hoejere end de priser, der normalt anvendes paa markedet. 2. Senest tre arbejdsdage efter udloebet af fristen for indgivelse af bud underretter Kommissionen pr. skriftlig telekommunikation alle bydende om resultatet af deres deltagelse i licitationen. Den underretter straks pr. skriftlig telekommunikation den eventuelle tilslagsmodtager om tildeling af leveringen. Artikel 4 1. Den i artikel 2, stk. 2, litra f), fastsatte licitationssikkerhed frigives straks, hvis buddet ikke antages, eller hvis der ikke gives tilslag. 2. De i artikel 20 i forordning (EOEF) nr. 2220/85 omhandlede primaere krav er: a) for de bydende: buddet skal opretholdes indtil vedtagelse af den i artikel 3, stk. 1, omhandlede beslutning b) for tilslagsmodtageren: den i artikel 5 omhandlede leveringssikkerhed skal stilles. Artikel 5 Senest fem arbejdsdage efter meddelelse af tilslag fremsender tilslagsmodtageren til det i artikel 6 anfoerte organ bevis for, at der er stillet leveringssikkerhed over for dette organ svarende til 10 % af det i buddet anfoerte beloeb i overensstemmelse med afsnit III i forordning (EOEF) nr. 2220/85. Artikel 6 Tilslagsmodtageren indgiver ansoegningen om betaling af levering til interventionsorganet i den medlemsstat, hvor det i artikel 2, stk. 2, litra e), omhandlede lagerhus er beliggende, eller i den medlemsstat, hvor lastehavnen er beliggende i tilfaelde af soetransport, inden den 27. september 1991. Ansoegningen ledsages af: - originaleksemplaret af en overtagelsesattest, der er udfaerdiget som vist i bilaget, og som er udstedt af en repraesentant for Prodexport SA, Walter Marcineanus Plads 1, Bukarest (tlf. 15 55 95) - en kopi af soetransportdokumentet - den attest, der udstedes af det i artikel 7 naevnte organ, naar der er foretaget kontrol - betalingen for leveringen sker for den nettomaengde, der er anfoert i ovennaevnte overtagelsesattest. Artikel 7 Tilslagsmodtageren underkaster sig den kontrol, der gennemfoeres af det af Kommissionen udpegede organ, hvis identitet rettidigt vil blive meddelt tilslagsmodtageren. Sidstnaevnte sender med henblik herpaa organet en meddelelse om, hvor produkterne er oplagret, hvor de i givet fald vil blive emballeret, samt i tilfaelde af soetransport, hvor de skal indskibes, med angivelse af fartoejets navn og indskibningsdatoen. Artikel 8 1. De primaere krav vedroerende leveringen, jf. artikel 20 i forordning (EOEF) nr. 2220/85, er levering paa de fastsatte betingelser. Det anses, at der er leveret en tilfredsstillende maengde, hvis den nettomaengde, der konstateres ved modtagerens overtagelse, ikke er mere end 1 % lavere end den fastsatte maengde. 2. Leveringssikkerheden frigives naar tilslagsmodtageren forelaegger de i artikel 6 naevnte dokumenter for interventionsorganet. 3. Leveringssikkerheden frigives oejeblikkeligt i tilfaelde af force majeure. Artikel 9 Beloeb i forbindelse med bud og licitations- og leveringssikkerhedsstillelse omregnes ved hjaelp af de repraesentative markedskurser, der er omhandlet i artikel 3a i forordning (EOEF) nr. 3152/85, og som gaelder paa den dato, hvor fristen for indgivelse af bud udloeber. Artikel 10 1. Kommissionen meddeler de i artikel 6 og 7 omhandlede organer navnet paa licitationerne samt alle nyttige oplysninger om leveringernes gennemfoerelse. 2. De i stk. 1 omhandlede organer meddeler Kommissionen alle oplysninger om leveringerne, isaer resultaterne af kontrollen. Artikel 11 Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. juni 1991. Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 67 af 14. 3. 1991, s. 17. (2) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1. (3) EFT nr. L 201 af 31. 7. 1990, s. 9. (4) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5. (5) EFT nr. L 364 af 14. 12. 1989, s. 54. (6) EFT nr. L 310 af 21. 11. 1985, s. 1. (7) EFT nr. L 310 af 9. 11. 1990, s. 18. BILAG OVERTAGELSESATTEST Undertegnede: (navn, fornavn, firmanavn) der handler paa vegne af for den regerings vegne, bekraefter, at de nedenfor anfoerte varer, der er leveret i henhold til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1771/91, er blevet overtaget: - Sted og dato for overtagelsen: - Produkttype: - Nettovaegt: - Emballering: Bemaerkninger: Underskrift: Dato: