Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R3643

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3643/88 af 23. november 1988 om undtagelse for produktionsåret 1988/89 fra forordning (EØF) nr. 1562/85 om gennemførelsesbestemmelser til foranstaltningerne til fremme af forarbejdning af appelsiner og afsætning af produkter forarbejdet på basis af citroner, for så vidt angår den omregningskurs, der skal anvendes på den minimumspris, der skal betales til producenten, samt på udligningstilskud

    EFT L 317 af 24.11.1988, p. 19–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/07/1989

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/3643/oj

    31988R3643

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3643/88 af 23. november 1988 om undtagelse for produktionsåret 1988/89 fra forordning (EØF) nr. 1562/85 om gennemførelsesbestemmelser til foranstaltningerne til fremme af forarbejdning af appelsiner og afsætning af produkter forarbejdet på basis af citroner, for så vidt angår den omregningskurs, der skal anvendes på den minimumspris, der skal betales til producenten, samt på udligningstilskud

    EF-Tidende nr. L 317 af 24/11/1988 s. 0019 - 0020


    *****

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3643/88

    af 23. november 1988

    om undtagelse for produktionsaaret 1988/89 fra forordning (EOEF) nr. 1562/85 om gennemfoerelsesbestemmelser til foranstaltningerne til fremme af forarbejdning af appelsiner og afsaetning af produkter forarbejdet paa basis af citroner, for saa vidt angaar den omregningskurs, der skal anvendes paa den minimumspris, der skal betales til producenten, samt paa udligningstilskud

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

    FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2601/69 af 18. december 1969 om saerlige foranstaltninger med henblik paa at fremme muligheden for forarbejdning af visse appelsinsorter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2241/88 (2), saerlig artikel 2, stk. 3, og artikel 3, stk. 2,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1035/77 af 17. maj 1977 om fastsaettelse af saerforanstaltninger til fremme af afsaetning af produkter forarbejdet paa basis af citroner (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1353/86 (4), saerlig artikel 3,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1676/85 af 11. juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1636/87 (6), saerlig artikel 5, stk. 3, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    De for tiden gaeldende repraesentative kurser er fastsat ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1678/85 (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2185/88 (8), og i henhold til denne forordning skal visse repraesentative kurser gaeldende for appelsiner og citroner aendres pr. 1. januar 1989;

    denne aendring vil beroere alle de interventionsforanstaltninger, der fra den 1. januar 1989 foretages i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om den faelles markedsordning for frugt og groensager (9), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2238/88 (10);

    i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1562/85 (11), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1715/86 (12), er det i artikel 11 fastsat, at den omregningskurs, der skal anvendes paa den minimumspris, der skal betales til producenten, er den pr. 1. december gaeldende kurs for citroner, der leveres til forarbejdningsindustrien i perioden 1. december til 31. maj, og den pr. 1. oktober gaeldende kurs for appelsiner, der leveres til forarbejdningsindustrien i loebet af hele produktionsaaret; for at undgaa markedsforstyrrelser fra den 1. januar 1989, navnlig som foelge af konkurrencefordrejning mellem de produkter, der kan saelges med henblik paa forarbejdning, og dem, der kan omfattes af tilbagekoebsforanstaltninger, for hvilke de nye repraesentative kurser gaelder fra den 1. januar 1989, boer det tages i betragtning, at den omregningskurs, der skal anvendes paa minimumsprisen, for de maengder, der for produktionsaaret 1988/89 leveres til forarbejdningsindustrien fra den 1. januar 1989, er den pr. 1. januar 1989 gaeldende kurs; som foelge af den bestaaende sammenhaeng mellem udligningstilskuddet og den minimumspris, der skal betales til producenten, boere den udloesende begivenhed for udligningstilskuddet med hensyn til de maengder, der for produktionsaaret 1988/89 leveres til forarbejdningsindustrien fra den 1. januar 1989, betragtes som indtraadt den 1. januar 1989;

    for at goere det muligt for de erhvervsdrivende at tage hensyn til disse aendringer er det noedvendigt at aendre fristen for indgaaelse af forarbejdningskontrakter for citroner for de produkter, der skal leveres fra den 1. januar 1989;

    for at sikkre en passende kontrol med de saaledes fastsatte foranstaltninger boer der for produktionsaaret 1988/89 dels i ansoegningerne om ydelse af udligningstilskud og dels i de administrative meddelelser sondres mellem, om de paagaeldende maengder appelsiner eller citroner leveres til forarbejdningsindustrien i 1988 eller i 1989;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Frugt og Groensager -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Som undtagelse fra artikel 7, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1562/85 skal forarbejdningskontrakter, der vedroerer levering af citroner til forarbejdningsindustrien i perioden 1. januar til 31. maj 1989, indgaas inden den 20. januar 1989.

    Artikel 2

    Som undtagelse fra artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 1562/85 gaelder for de maengder appelsiner og citroner, der for produktionsaaret 1988/89 leveres til forarbejdningsindustrien fra den 1. januar 1989,

    - at den udloesende begivenhed for retten til udligningstilskud betragtes som indtraadt den 1. januar 1989

    - at den omregningskurs, der skal anvendes paa minimumsprisen, er den pr. 1. januar 1989 gaeldende repraesentative kurs.

    Artikel 3

    1. I de oplysninger, der i henhold til artikel 13 i forordning (EOEF) nr. 1562/85 meddeles som stoette for ansoegninger om ydelse af udligningstilskud for produktionsaaret 1988/89, skelnes mellem forarbejdning af henholdsvis:

    - de maengder appelsiner og citroner, der leveres i 1988, og

    - de maengder appelsiner og citroner, der leveres i 1989.

    2. I de meddelelser, som medlemsstaterne i henhold til artikel 20 i forordning (EOEF) nr. 1562/85 giver for produktionsaaret 1988/89, skelnes der som omhandlet i stk. 1.

    Artikel 4

    Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. november 1988.

    Paa Kommissionens vegne

    Frans ANDRIESSEN

    Naestformand

    (1) EFT nr. L 324 af 27. 12. 1969, s. 21.

    (2) EFT nr. L 198 af 26. 7. 1988, s. 11.

    (3) EFT nr. L 125 af 19. 5. 1977, s. 3.

    (4) EFT nr. L 119 af 8. 5. 1986, s. 53.

    (5) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1.

    (6) EFT nr. L 153 af 13. 6. 1987, s. 1.

    (7) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 11.

    (8) EFT nr. L 195 af 23. 7. 1988, s. 1.

    (9) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1.

    (10) EFT nr. L 198 af 26. 7. 1988, s. 1.

    (11) EFT nr. L 152 af 11. 6. 1985, s. 5.

    (12) EFT nr. L 149 af 3. 6. 1986, s. 19.

    Top