EUR-Lex Acesso ao direito da União Europeia

Voltar à página inicial do EUR-Lex

Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex

Documento 31987R1996

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1996/87 af 7. juli 1987 om fastsættelse for resten af høståret 1987/88 af minimumsopkøbsprisen for citroner, der leveres til industrien, og af størrelsen af udligningstilskuddet efter forarbejdning af disse citroner

EFT L 188 af 8.7.1987, p. 27—28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Estatuto jurídico do documento Já não está em vigor, Data do termo de validade: 30/06/1988

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/1996/oj

31987R1996

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1996/87 af 7. juli 1987 om fastsættelse for resten af høståret 1987/88 af minimumsopkøbsprisen for citroner, der leveres til industrien, og af størrelsen af udligningstilskuddet efter forarbejdning af disse citroner

EF-Tidende nr. L 188 af 08/07/1987 s. 0027 - 0028


*****

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1996/87

af 7. juli 1987

om fastsaettelse for resten af hoestaaret 1987/88 af minimumsopkoebsprisen for citroner, der leveres til industrien, og af stoerrelsen af udligningstilskuddet efter forarbejdning af disse citroner

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1035/77 af 17. maj 1977 om saerlige foranstaltninger til fremme af afsaetningen af produkter forarbejdet paa basis af citroner (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1353/86 (2), saerlig artikel 3, og

ud fra foelgende betragtninger:

I henhold til artikel 1, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 1035/77 beregnes den minimumspris, som forarbejdningsvirksomhederne skal betale producenterne, paa grundlag af opkoebsprisen for kvalitetsklasse II, forhoejet med 5 % af basisprisen; for at lette udregningerne boer gennemsnittet af de basis- og opkoebspriser, der er fastsat for hoestaaret 1987/88 ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1927/87 (3), anvendes i forbindelse med denne beregning;

i henhold til artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 1035/77 kan udligningstilskuddet ikke vaere stoerre end forskellen mellem den minimumsopkoebspris, der omhandles i artikel 1 i samme forordning, og priserne for raavaren i de producerende tredjelande; i forbindelse med beregninger af dette tilskud har det vist sig hensigtsmaessigt at laegge hele forskellen mellem disse priser til grund, idet afsaetningen af produkter forarbejdet paa basis af citroner derved fremmes mest muligt;

for det indevaerende produktionsaar er minimumsopkoebsprisen for citroner og stoerrelsen af udligningstilskuddet allerede fastsat indtil 30. juni ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1736/87 (4); de forhaandenvaerende oplysninger goer det muligt at fastsaette disse beloeb for resten af produktionsaaret;

i artikel 119, nr. 2, og artikel 305, nr. 2, i tiltraedelsesakten er det fastsat, at fra den foerste tilnaermelse tilnaermes de henholdsvis i Spanien og Portugal gaeldende minimumspriser til den faelles minimumspris i henhold til mekanismen i naevnte akts artikel 70 og 238, og at det i henholdsvis Spanien og Portugal gaeldende udligningstilskud er det udligningstilskud, der gaelder i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985, nedsat med forskellen mellem den faelles minimumspris og de henholdsvis i Spanien og Portugal gaeldende minimumspriser;

den sene offentliggoerelse af stoerrelsen af minimumsprisen og udligningstilskuddet har ikke gjort det muligt for de interesserede parter at indgaa kontrakter i rette tid for den foerste del af hoestaaret 1987/88; de datoer, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1562/85 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1715/86 (6), boer fraviges;

i henhold til artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 1562/85 anses det retsskabende forhold for citroner, der leveres til industrien i perioden fra 1. juni til 30. november, for indtraadt den 1. juni, og den omregningskurs, der gaelder for minimumsprisen, er ligeledes den repraesentative kurs, der er i kraft den 1. juni;

de omregningskurser, der skal anvendes i landbrugssektoren for frugt og groensager, er blevet aendret fra den 1. juli 1987; af oekonomiske aarsager boer anvendelsen af disse aendrede kurser fastsaettes for hoestaaret 1987/88; med henblik herpaa boer ovennaevnte dato den 1. juni udskydes til den 1. juli;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Frugt og Groensager -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. For hoestaaret 1987/88 fastsaettes den i artikel 1, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 1035/77 omhandlede minimumspris saaledes:

(ECU/100 kg netto)

1.2.3 // Spanien // Portugal // Andre medlemsstater // // // // 12,36 // 12,81 // 19,53 // // //

2. Minimumsprisen fastsaettes for en vare ab producenternes pakkecentral.

Artikel 2

For hoestaaret 1987/88 fastsaettes de i artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 1035/77 omhandlede udligningstilskud saaledes:

(ECU/100 kg netto)

1.2.3 // // // // Spanien // Portugal // Andre medlemsstater // // // // 4,51 // 4,96 // 11,68 // // //

Artikel 3

1. Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1562/85 kan kontrakter for den foerste del af hoestaaret 1987/88 indgaas indtil den 31. juli 1987.

2. Uanset artikel 7, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1562/85 kan tilfoejelser til de i stk. 1 omhandlede kontrakter indgaas indtil den 30. september 1987.

Artikel 4

1. Uanset artikel 11, stk. 1 og 2, i forordning (EOEF) nr. 1562/85 aendres datoen den 1. juni til den 1. juli med hensyn til kontrakter for den foerste del af hoestaaret 1987/88, der afvikles efter den 30. juni 1987.

2. De af medlemsstaterne udpegede kompetente myndigheder soerger for, at minimumsprisen i de kontrakter, der er indgaaet inden den 1. juli 1987, og som endnu ikke er afviklet den 30. juni 1987, tilpasses ifoelge stk. 1.

3. I den i artikel 13, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1562/85 omhandlede ansoegning om udligningstilskud skal der, for saa vidt angaar citroner fra hoestaaret 1987/88, skelnes mellem de maengder, der er leveret til industrien inden den 1. juli 1987, og de maengder, der leveres efter denne dato.

Artikel 5

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 1. juli 1987.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 7. juli 1987.

Paa Kommissionens vegne

Frans ANDRIESSEN

Naestformand

(1) EFT nr. L 125 af 19. 5. 1977, s. 3.

(2) EFT nr. L 119 af 8. 5. 1986, s. 53.

(3) EFT nr. L 183 af 3. 7. 1987.

(4) EFT nr. L 163 af 23. 6. 1987, s. 42.

(5) EFT nr. L 152 af 11. 6. 1985, s. 5.

(6) EFT nr. L 149 af 3. 6. 1986, s. 19.

Início