Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986R3518

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3518/86 af 19. november 1986 om særlige overvågningsforanstaltninger ved indførsel af appelsinsaft

    EFT L 325 af 20.11.1986, p. 14–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/1995; ophævet ved 395R1921

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1986/3518/oj

    31986R3518

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3518/86 af 19. november 1986 om særlige overvågningsforanstaltninger ved indførsel af appelsinsaft

    EF-Tidende nr. L 325 af 20/11/1986 s. 0014 - 0016
    den finske specialudgave: kapitel 3 bind 22 s. 0054
    den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 22 s. 0054


    *****

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3518/86

    af 19. november 1986

    om saerlige overvaagningsforanstaltninger ved indfoersel af appelsinsaft

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

    FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 426/86 af 24. februar 1986 om den faelles markedsordning for produkter forarbejdet paa basis af frugt og groensager (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1838/86 (2), saerlig artikel 18, stk. 2, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    Afsaetningsbetingelserne for appelsinsaft praeges af konkurrencen fra tredjelande, der tilbyder deres produkter til priser, som er vaesentligt lavere end Faellesskabets priser; det fortsatte prisfald for importprodukter er blevet ledsaget af en betydelig stigning i importmaengderne;

    under disse omstaendigheder er der risiko for, at Faellesskabets marked udsaettes for alvorlige forstyrrelser, som vil kunne bringe virkeliggoerelsen af maalene i traktatens artikel 39 i fare;

    der boer indfoeres foranstaltninger, som goer det muligt at foere noeje tilsyn med indfoerslen af appelsinsaft fra tredjelande; med henblik herpaa boer det fastsaettes, at disse produkters overgang til fri omsaetning sker mod forelaeggelse af en licens, og at der i licensansoegningen anfoeres oplysninger om det produkt, der skal indfoeres; oplysningernes noejagtighed boer garanteres ved fremlaeggelse af kontrakterne mellem importoeren og leverandoeren;

    for at Kommissionen kan vedtage supplerende foranstaltninger, hvis markedssituationen goer det noedvendigt, boer det fastsaettes, at der skal forloebe en vis frist mellem indgivelse af licensansoegning og den faktiske udstedelse af importlicensen;

    bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3183/80 af 3. december 1980 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 592/86 (4), boer finde anvendelse -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    For appelsinsaft henhoerende under pos 20.07 i den faelles toldtarif sker al overgang til fri omsaetning inden for Faellesskabet mod forelaeggelse af en importlicens, der udstedes af medlemsstaterne til alle, der ansoeger herom, uanset hvor de er etableret i Faellesskabet.

    Denne licens er gyldig i hele Faellesskabet.

    Artikel 2

    1. Importlicensen udstedes mod, at der stilles en sikkerhed paa 2 ECU/100 kg netto. Sikkerheden fortabes helt eller delvis, hvis de nugaeldende maengders overgang til fri omsaetning ikke gennemfoeres eller kun gennemfoeres delvis i loebet af licensens gyldighedsperiode.

    2. Bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3183/80 finder anvendelse med forbehold af de saerlige bestemmelser i naervaerende forordning.

    3. Importlicenserne er gyldige i tre maaneder regnet fra udstedelsesdatoen.

    Artikel 3

    1. Licensansoegningen skal ledsages af:

    - angivelser vedroerende:

    1. produktets koncentrationsgrad udtrykt i oBrix, som angivet i bilaget,

    2. produktets pris som fastsat i kontrakten,

    3. konserveringsmaade,

    4. emballagens art.

    Disse angivelser anfoeres paa et dokument i to eksemplarer efter den i bilaget viste model;

    - kontrakten mellem importoeren og leverandoeren.

    2. De kompetente myndigheder anfoerer paa kontrakten den maengde, for hvilken importlicensen udstedes. Denne oplysning attesteres med de paagaeldende myndigheders stempel.

    Artikel 4

    1. I rubrik 14 i licensansoegningen og i importlicensen anfoeres produktets oprindelsesland. Importlicensen gaelder kun for produkter med oprindelse i det i rubrik 14 anfoerte land.

    2. Importlicenserne udstedes paa den femte arbejdsdag efter dagen for ansoegningens indgivelse, for saa vidt der ikke er truffet saerlige foranstaltninger i loebet af denne frist.

    Artikel 5

    1. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen

    - de maengder appelsinsaft, for hvilke der er ansoegt om importlicenser,

    - orprindelseslandet,

    opdelt efter nomenklaturen i den faelles toldtarif. Oplysningerne meddeles saaledes:

    - hver onsdag for ansoegninger indgivet mandag og tirsdag,

    - hver fredag for ansoegninger indgivet onsdag og torsdag,

    - hver mandag for ansoegninger indgivet fredag i den forloebne uge.

    Hvis der ikke er indgivet licensansoegninger i loebet af en af de i foerste afsnit naevnte perioder, underretter medlemsstaten Kommissionen herom ved fremsendelse af en telex paa de ovenfor anfoerte dage.

    2. Medlemsstaterne fremsender hver mandag til Kommissionen originaleksemplarerne af de i artikel 3, stk. 1, foerste led, omhandlede dokumenter.

    Artikel 6

    Denne forordning traeder i kraft paa ottendedagen efter offentiggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. november 1986.

    Paa Kommissionens vegne

    Frans ANDRIESSEN

    Naestformand

    (1) EFT nr. L 49 af 27. 2. 1986, s. 1.

    (2) EFT nr. L 159 af 14. 6. 1986, s. 1.

    (3) EFT nr. L 338 af 13. 12. 1980, s. 1.

    (4) EFT nr. L 58 af 1. 3. 1986, s. 4.

    BILAG

    vedroerende meddelelse af de oplysninger, der er fastsat i artikel 3, stk. 1

    Produkt: APPELSINSAFT

    Oprindelsesland:

    Samlet maengde (tons):

    1.2.3.4.5.6 // // // // // // // Maengde // Position i den faelles toldtarif // Toerstof indhold (1) // Konserverings- maade (2) // Emballagens art (3) // Den i kontrakten fastsatte pris (4) // // // // // //

    // // // // // // // // // // // // (1) Opdeling af den maengde, der skal indfoeres, i en eller flere af foelgende grupper:

    - mindre end 11° Brix,

    - 11° Brix og derover, men mindre end 22° Brix,

    - 22° Brix og derover, men mindre end 33° Brix,

    - 33° Brix og derover, men mindre end 44° Brix,

    - 44° Brix og derover, men mindre end 55° Brix,

    - 55° Brix og derover.

    (2) Nedfrysning, sterilisering eller andet (angives naermere).

    (3) Emballagens stoerrelse (den samlede maengde pr. type emballage angives) eller »bulk«.

    (4) Angiv cif-pris, fob-pris eller andet, jf. salgsbetingelserne.

    Top