This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982R2422
Commission Regulation (EEC) No 2422/82 of 6 September 1982 on the supply of various consignments of cereals and/or rice to the International Committee of the Red Cross as food aidc
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2422/82 af 6. september 1982 om levering af korn og/eller ris til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælpe
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2422/82 af 6. september 1982 om levering af korn og/eller ris til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælpe
EFT L 259 af 7.9.1982, pp. 5–8
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/1982
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2422/82 af 6. september 1982 om levering af korn og/eller ris til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælpe
EF-Tidende nr. L 259 af 07/09/1982 s. 0005 - 0008
++++ KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2422/82 af 6 . september 1982 om levering af korn og/eller ris til Den internationale Roede Kors Komité som foedevarehjaelp KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1451/82 ( 2 ) , saerlig artikel 28 , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 af 21 . juni 1976 om den faelles markedsordning for ris ( 3 ) , senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse , saerlig artikel 25 , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsaettelse af kriterier for tilvejebringelse af korn til foedevarehjaelp ( 4 ) , saerlig artikel 6 , under henvisning til Raadets forordning nr . 129 af 23 . oktober 1962 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 6 ) , saerlig artikel 3 , under henvisning til udtalelse fra Det monetaere Udvalg , og ud fra foelgende betragtninger : Den 26 . april 1982 har Raadet for De europaeiske Faellesskaber givet udtryk for , at det har til hensigt inden for rammerne af en faellesskabsaktion at yde visse maengder korn til visse tredjelande og velgoerenhedsorganisationer i henhold til sit foedevarehjaelpeprogram for 1982 ; gennemfoerelsen af denne aktion boer ske i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 af 22 . juli 1980 om almindelige bestemmelser for gennemfoerelse af foedevarehjaelpeaktioner i form af korn og ris ( 7 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3323/81 ( 8 ) ; med henblik paa den forudsete faellesskabsaktion maa egenskaberne ved de produkter , der skal leveres , praeciseres saavel som leveringsbetingelserne , der er gengivet i bilagene til denne forordning ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 De i bilagene anfoerte interventionsorganer ivaerksaetter procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 paa de i bilagene anfoerte betingelser . Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 6 . september 1982 . Paa Kommissionens vegne Poul DALSAGER Medlem af Kommissionen ( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 164 af 14 . 6 . 1982 , s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 166 af 25 . 6 . 1976 , s . 1 . ( 4 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 . ( 5 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 255 * /62 . ( 6 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 . ( 7 ) EFT nr . L 192 af 26 . 7 . 1980 , s . 11 . ( 8 ) EFT nr . L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27 . BILAG I 1 . Program : 1982 . 2 . Modtager : Den internationale Roede Kors Komité . 3 . Bestemmelsessted eller -land : Libanon . 4 . Produkt , der skal tilvejebringes : mel af bloed hvede . 5 . Samlet maengde : 900 tons ( 1 233 tons bloed hvede ) . 6 . Antal partier : 1 . 7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden : Office national interprofessionnel des céréales ( ONIC ) , 21 , avenue Bosquet , F-Paris 7e ( telex OFIBLE 270 807 F ) . 8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : paa Faellesskabets marked . 9 . Varespecifikation : - melet skal vaere sundt , saedvanlig og handelsmaessig , med sund lugt og fri for skadedyr , - fugtighed : hoejst 14 % , - proteinindhold : mindst 10,5 % ( N gange 6,25 i forhold til toerstoffet ) , - askeindhold : hoejst 0,52 % i forhold til toerstoffet . 10 . Emballering : - i nye saekke ( 1 ) , - jutesaekke , foret med bomuldssaekke , med en minimumsvaegt paa 600 g , eller - kombinerede jute/polypropylensaekke med en minimumsvaegt paa 335 g , - saekkenes nettovaegt : 50 kg , - paaskrift paa saekke : saekkene skal paa emballagen paatrykkes et roedt kors paa 15 cm gange 15 cm samt angivelsen : " LEB-562 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION / BEIRUT " . 11 . Afskibningshavn : en af Faellesskabets havne . 12 . Leveringstrin : cif . 13 . Lossehavn : Beirut ( 2 ) . 14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation . 15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 17 . september 1982 , kl . 12.00 . 16 . Indskibningsperiode : oktober 1982 . 17 . Sikkerhed : 12 ECU/ton . ( 1 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori varen er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften . ( 2 ) Option Limassol saafremt anloeb ved ankomst viser sig umulig . BILAG II 1 . Program : 1982 . 2 . Modtager : Den internationale Roede Kors Komité . 3 . Bestemmelsessted eller -land : Libanon . 4 . Produkt , der skal tilvejebringes : mel af bloed hvede . 5 . Samlet maengde : 438 tons ( 600 tons bloed hvede ) . 6 . Antal partier : 1 . 7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden : Office belge de l'économie et de l'agriculture ( OBEA ) , rue de Trèves 82 , B-1040 Bruxelles ( telex 240 76 ) . 8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : paa Faellesskabets marked . 9 . Varespecifikation : - melet skal vaere sundt , saedvanlig og handelsmaessig , med sund lugt og fri for skadedyr , - fugtighed : hoejst 14 % , - proteinindhold : mindst 10,5 % ( N gange 6,25 i forhold til toerstoffet ) , - askeindhold : hoejst 0,52 % i forhold til toerstoffet . 10 . Emballering : - i nye saekke ( 1 ) , - jutesaekke , foret med bomuldssaekke , med en minimumsvaegt paa 600 g , eller - kombinerede jute/polypropylensaekke med en minimumsvaegt paa 335 g , - saekkenes nettovaegt : 50 kg , - paaskrift paa saekke : saekkene skal paa emballagen paatrykkes et roedt kors paa 15 cm gange 15 cm samt angivelsen : " LEB-556 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION / BEIRUT " . 11 . Afskibningshavn : en af Faellesskabets havne . 12 . Leveringstrin : cif . 13 . Lossehavn : Beirut ( 2 ) . 14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation . 15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 17 . september 1982 , kl . 12.00 . 16 . Indskibningsperiode : oktober 1982 . 17 . Sikkerhed : 12 ECU/ton . ( 1 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori varen er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften . ( 2 ) Option Limassol saafremt anloeb ved ankomst viser sig umulig . BILAG III 1 . Program : 1982 . 2 . Modtager : Den internationale Roede Kors Komité . 3 . Bestemmelsessted eller -land : Libanon . 4 . Produkt , der skal tilvejebringes : langkornet sleben ris . 5 . Samlet maengde : 462 tons ( 1 340 tons korn ) . 6 . Antal partier : 1 . 7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden : Ente Nazionale Risi , Piazzo Pio XI , 1 , I-Milano ( telex : 334 032 ) . 8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : Faellesskabets marked . 9 . Varespecifikation : - risen skal vaere sund , saedvanlig og handelsmaessig , med sund lugt og fri for skadedyr , - fugtighed : 15 % , - brudris : hoejst 5 % , - kridtagtige korn : hoejst 5 % , - korn med roede riller : hoejst 3 % , - plettede korn : hoejst 2,5 % , - skjoldede korn : hoejst 1,5 % , - gule korn : hoejst 0,050 % , - ravfarvede korn : hoejst 0,20 % . 10 . Emballering : - i saekke ( 1 ) , - jutesaekke , foret med bomuldssaekke , med en minimumsvaegt paa 600 g , eller - kombinerede jute/polypropylensaekke med en minimumsvaegt 335 g , - saekkenes nettovaegt : 50 kg , - paaskrift paa saekke : saekkene skal paa emballagen paatrykkes et roedt kors paa 15 gange 15 cm samt angivelsen : " LEB-557 / MILLED RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION / BEIRUT " . 11 . Afskibningshavn : en af Faellesskabets havne . 12 . Leveringstrin : cif . 13 . Lossehavn : Beirut ( 2 ) . 14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation . 15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 20 . september 1982 , kl . 12.00 . 16 . Indskibningsperiode : oktober 1982 . 17 . Sikkerhed : 12 ECU/t . ( 1 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslag , modtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori varen er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften . ( 2 ) Option Limassol , saafremt anloeb ved ankomst viser sig umulig .