This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982D0775
82/775/EEC: Commission Decision of 22 July 1982 on a Belgian Government aid scheme concerning the expansion of the production capacity of an undertaking manufacturing mineral water and soft drinks (Only the French and Dutch texts are authentic)
82/775/EØF: Kommissionens beslutning af 22. juli 1982 vedrørende støtte, som den belgiske regering har til hensigt at yde til udvidelse af produktionskapaciteten i en virksomhed, der fremstiller mineralvand og limonade (Kun de franske og nederlandske udgaver er autentiske)
82/775/EØF: Kommissionens beslutning af 22. juli 1982 vedrørende støtte, som den belgiske regering har til hensigt at yde til udvidelse af produktionskapaciteten i en virksomhed, der fremstiller mineralvand og limonade (Kun de franske og nederlandske udgaver er autentiske)
EFT L 323 af 19.11.1982, pp. 34–36
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
In force
82/775/EØF: Kommissionens beslutning af 22. juli 1982 vedrørende støtte, som den belgiske regering har til hensigt at yde til udvidelse af produktionskapaciteten i en virksomhed, der fremstiller mineralvand og limonade (Kun de franske og nederlandske udgaver er autentiske)
EF-Tidende nr. L 323 af 19/11/1982 s. 0034 - 0036
***** KOMMISSIONENS BESLUTNING af 22. juli 1982 vedroerende stoette, som den belgiske regering har til hensigt at yde til udvidelse af produktionskapaciteten i en virksomhed, der fremstiller mineralvand og limonade (Den franske og den nederlandske tekst er de eneste autentiske) (82/775/EOEF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 93, stk. 2, foerste afsnit, efter i overensstemmelse med naevnte artikel at have givet de interesserede parter en frist til at fremsaette deres bemaerkninger og under henvisning til disse bemaerkninger, og ud fra foelgende betragtninger: I Ved belgisk lov af 17. juli 1959, som blev gennemfoert ved kongelig anordning af 17. august 1959 (1), indfoertes der en raekke foranstaltninger til stoette for den belgiske oekonomi, navnlig med det sigte at give de stoettemodtagende virksomheder bedre muligheder for at foretage investeringer; disse foranstaltninger bestaar bl.a. af rentenedslag, statsgarantier og fritagelse for ejendomsskatter i en periode af fem aar; ved undersoegelsen af den belgiske lov som led i den i EOEF-traktatens artikel 93, stk. 1 og 2, fastsatte procedure konstaterede Kommissionen, at loven udgoer en generel stoetteordning, da den ikke indeholder erhvervsmaessige eller regionale maalsaetninger; den i loven hjemlede stoette kan ydes til alle former for investeringer foretaget af en hvilken som helst virksomhed i et hvilket som helst omraade eller inden for en hvilken som helst industrigren; stoetten har derfor ikke kunnet omfattes af undtagelserne i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, litra a) eller c); da der ikke er fastsat en naermere erhvervsmaessig eller regional specifikation, har Kommissionen ikke kunnet vurdere denne generelle stoetteordnings virkning paa samhandelen mellem medlemsstater og paa konkurrencen og foelgelig dens forenelighed med faellesmarkedet; for saa vidt angaar saadanne generelle stoetteordninger, er det Kommissionens normale praksis at acceptere dem, naar en af to foelgende betingelser er opfyldt, nemlig at medlemsstaten til Kommissionen anmelder enten en regional eller en sektoral plan for ordningens anvendelse eller, hvis dette ikke forekommer muligt, betydningsfulde enkelttilfaelde, hvor ordningen bringes i anvendelse; i henhold til Kommissionens beslutning 75/397/EOEF (2) er den belgiske regering forpligtet til i god tid i forvejen til Kommissionen at forhaandsanmelde betydningsfulde enkelttilfaelde af anvendelse af ovennaevnte lov af 17. juli 1959, saaledes at Kommissionen kan udtale sig om deres forenelighed med faellesmarkedet; II ved skrivelse af 13. april og 30. juni 1981 meddelte den belgiske regering Kommissionen, at den paataenkte at yde den i naevnte lov omhandlede stoette til investeringer i en virksomhed, der fremstiller mineralvand og limonade; de investeringer, hvortil den ovennaevnte stoette ydes, beloeber sig til 806 mio bfr; disse investeringer tager hovedsagelig sigte paa at udvide produktions-, oplagrings- og ekspeditionskapaciteten, hvilket skal goere det muligt for den stoettemodtagende virksomhed at oege sin omsaetning betydeligt i de kommende aar; denne foroegelse goer det muligt for virksomheden at oprette ti nye arbejdspladser; stoetten vil tage form af et rentenedslag samt skattemaessige fordele, og den vil derfor, udtrykt i nettosubventionsaekvivalent, beloebe sig til ca. 7,5 % af investeringsbeloebet; den paagaeldende fabrikant afsaetter sin produktion baade i Belgien og paa markederne i de oevrige medlemsstater; III mineralvands- og limonadeindustrien i EF har inden for det sidste aarti vaeret kendetegnet ved en stoet stigning i produktionen; forbruget af disse drikkevarer er steget regelmaessigt, dog med saesonmaessige udsving; fremtidsudsigterne for disse to industrier er gode, selv om der stadig er en vis overskydende produktionskapacitet inden for limonadeindustrien; produktionen og salget af disse produkter i Belgien har i samme referenceperiode haft en lignende udvikling som i resten af EF; isaer har der inden for den belgiske produktion af mineralvand kunnet registreres en stigning paa 53 % i loebet af de sidste fem aar; i samme periode er eksporten til de oevrige medlemsstater mere end fordoblet, og der er isaer sket en afmatning i importen af mineralvand fra andre medlemsstater; den virksomhed, som skal modtage den i belgisk lov af 17. juli 1959 hjemlede stoette, fremstiller ca. 50 % af alt mineralvand i Belgien og tegner sig for en betydelig del af produktionen af limonade; dens omsaetning bestaar for 40 %'s vedkommende af eksport til de oevrige medlemsstater; virksomheden har kunnet oege sin samlede omsaetning med ca. 75 % inden for de sidste fem aar og oege sin produktionskapacitet med mere end 50 % i samme periode; ifoelge oplysninger i pressen paaregner den paagaeldende virksomhed at erobre nye markeder i andre medlemsstater, isaer som foelge af stigningen i produktionskapaciteten; efter en analyse af disse omstaendigheder og paa baggrund af de supplerende oplysninger fra de belgiske myndigheder, besluttede Kommissionen den 22. juli 1981 at indlede den i EOEF-traktatens artikel 93, stk. 2, fastsatte procedure over for dette stoetteprojekt, idet den isaer ikke fandt det godtgjort, at den stoettemodtagende virksomhed ikke ville have foretaget den paagaeldende investering uden den planlagte stoette; som led i denne procedure har de belgiske myndigheder isaer gjort gaeldende, at den paagaeldende investering er en del af et langsigtet globalt investeringsprogram, der er opdelt i to faser, og at dette er programmets anden fase; Kommissionen havde ikke modsat sig en stoetteforanstaltning, som den belgiske regering ivaerksatte i 1979 med henblik paa foerste fase; desuden var virksomheden et af de vigtigste aktiver i den industrielle omgruppering i den region, hvor den har sit hjemsted, idet virksomheden bidrager til en erhvervsmaessig udnyttelse af regionens naturresourcer; som led i den i EOEF-traktatens artikel 93, stk. 2, foerste afsnit, fastsatte procedure har en medlemsstat og en brancheorganisation givet udtryk for, at de deler Kommissionens synspunkt; IV den stoette, som den belgiske regering har til hensigt at yde til en virksomhed, der fremstiller mineralvand og limonade, vil kunne paavirke samhandelen mellem medlemsstater og fordreje eller true med at fordreje konkurrencen som omhandlet i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 1, ved at give den paagaeldende virksomhed saerlige fordele; i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 1, er det fastsat, at stoette, som opfylder de kriterier, der er opstillet i det paagaeldende stykke, er uforenelig med faellesmarkedet; i undtagelserne fra denne bestemmelse om uforenelighed, som er fastsat i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, opstilles de maal, der skal soeges naaet i Faellesskabets og ikke i den enkelte stoettemodtagende virksomheds interesser; disse undtagelser skal fortolkes snaevert i forbindelse med gennemgangen af ethvert stoetteprogram, og de finder isaer kun anvendelse, naar Kommissionen finder det godtgjort, at de begunstigede virksomheder ikke uden en saadan stoette ville blive foranlediget af markedsforholdene til at traeffe dispositioner, der kan bidrage til at naa et af de maal som disse undtagelsesbestemmelser omhandler; at indroemme en undtagelse, naar det drejer sig om stoette, for hvilken der ikke er nogen modydelse, ville svare til, at det accepteredes, at samhandelen mellem medlemsstaterne blev paavirket, og konkurrencen fordrejet, uden at det ville vaere i Faellesskabets interesse; en saadan accept ville kunne betyde, at visse virksomheder og visse medlemsstater fik urimelige fordele; naar Kommissionen anvender ovennaevnte principper i forbindelse med sin undersoegelse af enkelttilfaelde, hvor generelle stoetteordninger bringes i anvendelse, skal den sikre sig, at stoetten udgoer et noedvendigt incitament for den stoettemodtagende virksomhed til at bidrage til at naa et af de i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, omhandlede maal; i modsat fald ville stoetten hovedsagelig tjene til at oege den stoettemodtagende virksomheds finansielle styrke; i det foreliggende tilfaelde synes der ikke at kunne konstateres en saadan modydelse; den belgiske regering har ikke kunnet give og Kommissionen har ikke kunnet udlede noget bevis for, at den foreslaaede stoette opfylder betingelserne for at kunne omfattes af en af undtagelsesbestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3; hvad angaar de i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, litra a) og c), fastsatte undtagelsesbestemmelser vedroerende stoette til fremme af udviklingen i visse omraader, er forholdet det, at det omraade, hvor investeringen skal foretages, ikke er indbefattet i de omraader, hvor den socio-oekonomiske situation begrunder belgisk regionalstoette; det kan derfor ikke som begrundelse for stoetten anfoeres, at den vil fremme eller lette udviklingen i dette omraade, hvilket i oevrigt heller ikke er formaalet med den; hvad angaar undtagelsesbestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, litra b), skal det anfoeres, at den paagaeldende investering helt klart ikke er et projekt af faelleseuropaeisk interesse eller et projekt, der vil kunne afhjaelpe en alvorlig forstyrrelse i den belgiske oekonomi; hvad angaar undtagelsesbestemmelsen i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, litra c), vedroerende stoette til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene, naar den ikke aendrer samhandelsvilkaarene paa en maade, der strider mod den faelles interesse, forekommer den paagaeldende stoette ikke at vaere uomgaengelig noedvendig for udviklingen inden for den paagaeldende industrigren eller virksomhed, tvaertimod vil den kunne aendre samhandelsvilkaarene paa en maade, der strider mod den faelles interesse; i betragtning af den forventede rentabilitet af de paagaeldende investeringer er det i den paagaeldende virksomheds egen interesse at foretage den paataenkte foroegelse af kapaciteten, om ikke andet for at kunne efterkomme efterspoergslen; desuden er den paagaeldende virksomheds finansielle situation ikke fundamentalt anderledes end i andre virksomheder inden for denne industrigren, og disse virksomheder modtager ikke lignende stoette; det er rigtigt, at Kommissionen i 1979 ikke modsatte sig, at der blev ydet stoette til den samme virksomhed, da den ogsaa dengang udvidede sin produktionskapacitet; det kan ikke heraf udledes, at Kommissionen er forpligtet til automatisk at tillade ny stoette til samme virksomhed; i mellemtiden har Kommissionen ladet medlemsstaterne vide, at den i fremtiden vil anlaegge en mere streng fortolkning af bestemmelserne om undtagelse fra det i artikel 92, stk. 1, fastsatte forbud mod statsstoette; Kommissionen har bl.a. i den beslutning, der blev vedtaget vedroerende den nederlandske regerings planer om at yde stoette til investeringer til foroegelse af en cigaretfabrikants produktionskapacitet (1), helt klart givet udtryk for sin holdning til saadan stoette; denne beslutning blev stadfaestet af Domstolen i dom af 17. september 1980 (2); siden da har Kommissionen konsekvent indtaget en lignende holdning; denne holdning er isaer affoedt af den nuvaerende oekonomiske situation i EF; af ovenstaaende fremgaar, at den belgiske regerings stoetteforslag ikke opfylder de noedvendige betingelser for at omfattes af en af undtagelsesbestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3 - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING: Artikel 1 Kongeriget Belgien maa ikke ivaerksaette det projekt, som blev anmeldt til Kommissionen ved skrivelse af 13. april 1981, og som gaar ud paa at anvende visse af stoettebestemmelserne i lov af 17. juli 1959 om oekonomisk ekspansion og oprettelse af nye industrier, i forbindelse med investeringer foretaget at en virksomhed i provinsen Liège, der fremstiller mineralvand og limonade. Artikel 2 Kongeriget Belgien underretter inden to maaneder fra meddelelsen af denne beslutning Kommissionen om de foranstaltninger, som den har truffet med henblik paa at efterkomme beslutningen. Artikel 3 Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien. Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. juli 1982. Paa Kommissionens vegne Frans ANDRIESSEN Medlem af Kommissionen (1) Moniteur Belge af 29. 8. 1959. (2) EFT nr. L 177 af 8. 7. 1975, s. 13. (1) EFT nr. L 217 af 25. 8. 1979, s. 17. (2) Sag 730/77, dom af 17. 9. 1980, sml. 1980-7, s. 2671.