This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31981R2019
Commission Regulation (EEC) No 2019/81 of 17 July 1981 laying down detailed rules implementing the system of aid for the use of concentrated grape must for the manufacture in the United Kingdom and Ireland of certain products and fixing the amounts of aid for the 1981/82 wine-growing year
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2019/81 af 17. juli 1981 om gennemførelsesbestemmelserne for støtteordningen vedrørende anvendelse af koncentreret druemost til fremstilling af visse produkter i Det forenede Kongerige og i Irland, samt om fastsættelse af støttebeløbene for vinproduktionsåret 1981/82
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2019/81 af 17. juli 1981 om gennemførelsesbestemmelserne for støtteordningen vedrørende anvendelse af koncentreret druemost til fremstilling af visse produkter i Det forenede Kongerige og i Irland, samt om fastsættelse af støttebeløbene for vinproduktionsåret 1981/82
EFT L 195 af 18.7.1981, pp. 27–30
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 15/12/1982
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2019/81 af 17. juli 1981 om gennemførelsesbestemmelserne for støtteordningen vedrørende anvendelse af koncentreret druemost til fremstilling af visse produkter i Det forenede Kongerige og i Irland, samt om fastsættelse af støttebeløbene for vinproduktionsåret 1981/82
EF-Tidende nr. L 195 af 18/07/1981 s. 0027
++++ ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 360 af 31 . 12 . 1980 , s . 18 . ( 3 ) EFT nr . L 106 af 29 . 4 . 1977 , s . 27 . ( 4 ) EFT nr . L 90 af 4 . 4 . 1981 , s . 1 . ( 5 ) EFT nr . L 113 af 1 . 5 . 1975 , s . 1 . ( 1 ) EFT nr . L 134 af 22 . 5 . 1978 , s . 40 . ( 2 ) EFT nr . L 94 af 6 . 4 . 1981 , s . 1 . KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2019/81 af 17 . juli 1981 om gennemfoerelsesbestemmelserne for stoetteordningen vedroerende anvendelse af koncentreret druemost til fremstilling af visse produkter i Det forenede Kongerige og i Irland , samt om fastsaettelse af stoettebeloebene for vinproduktionsaaret 1981/82 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _ under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3456/80 ( 2 ) , saerlig artikel 14a , stk . 4 , og artikel 65 , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 878/77 af 26 . april 1977 om de vekselkurser , der skal anvendes inden for landbrugssektoren ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 850/81 ( 4 ) , saerlig artikel 4 , stk . 3 , og artikel 5 , og ud fra foelgende betragtninger : Ved artikel 14a , stk . 1 , foerste afsnit , andet og tredje led , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 er indfoert en ordning med stoette dels til anvendelse af druemost og koncentreret druemost , der er produceret i vivavlszonerne C III a ) og C III b ) , med henblik paa fremstilling i Det forenede Kongerige og Irland af produkter hehoerende under pos . 22.07 i den faelles toldtarif , dels til anvendelse af koncentreret druemost , der er produceret i Faellesskabet med henblik paa fremstilling af visse produkter , der markedsfoeres i Det forenede Kongerige og Irland med anvisninger med henblik paa at opnaa en vinlignende drikkevare ; de under pos . 22.07 i den faelles toldtarif henhoerende produkter , der omhandles i owennaevnte forordnings artikel 14a , stk . 1 , foerste afsnit , andet led , opnaas for oejeblikket udelukkende ved anvendelse af koncentreret druemost ; det synes saaledes rimeligt , at der for oejeblikket kun fastsaettes stoette for anvendelse af koncentreret druemost ; anvendelse af stoetteordningen noedvendiggoer et administrativt system , der muliggoer kontrol af saavel oprindelse som bestemmelse for det produkt , hvortil der kan ydes stoette ; for at sikre , at stoetteordningen og kontrollen fungerer korrekt , boer det fastsaettes , at de paagaeldende forarbejdere skal fremlaegge en skriftlig eklaering med de fornoedne angivelser til identificering af produktet og kontrol med processerne ; for at stoetteordningen kan have en maerkbar kvantitativ virkning paa anvendelsen af faellesskabsprodukter , boer der fastsaettes en minimumsmaengde for det produkt , en erklaering kan omfatte ; det boer endvidere praeciseres at stoetten kun ydes for produkter med de egenskaber i henseende til kvalitet , der som minimum kraeves for anvendelse til de formaal , der omhandles i artikel 14a , stk . 1 , foerste afsnit , andet og tredje led , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 ; artikel 14a , stk . 3 , i naevnte forordning , indeholder kriterierne for fastsaettelse af stoettebeloebet ; anvendelsen af disse kriterier foerer til , at stoettebeloebet alt efter det opnaaede produkt fastsaettes som angivet i den dispositive del ; for at de paagaeldende instanser i medlemsstaterne kan udoeve den noedvendige kontrol , boer der ud over bestemmelserne i afsnit II i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1153/75 ( 5 ) , senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse , foretages en praecisering af forarbejdernes forpligtelser med hensyn til foering af lagerregnskab ; det boer fastsaettes , at retten til stoette indtraeder i det oejeblik , hvor forarbejdningsprocesserne er afsluttet ; for at tage hensyn til svind boer de tillades , at den maengde , der faktisk forarbejdes , er op til 10 % mindre end den maengde , der er angivet i erklaeringen ; for dels at undgaa forskelsbehandling mellem forarbejderne og dels at loese visse fortolkningsspoersmaal , som maatte kunne opstaa vedroerende den repraesentative kurs , der skal anvendes ifoelge Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1054/78 ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 901/81 ( 2 ) , boer det praeciseres , at for samtlige processer , der foretages inden for rammerne af naervaerende forordning , anvendes i alle tilfaelde den repraesentative kurs , der gaelder den 16 . december 1981 i vinsektoren , idet den anvendes forud fra 1 . september 1981 ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin _ UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 Der ydes for vinproduktionsaaret 1981/82 paa de i denne forordning fastsatte vilkaar stoette til _ forarbejdere , som anvender koncentreret druemost , der udelukkende er fremstillet af druer , som er dyrket i vinavlszonerne C III a ) og C III b ) , med henblik paa fremstilling i Det forenede Kongerige og i Irland af produkter henhoerende under pos . 22.07 i den faelles toldtarif , for hvilke disse medlemsstater i henhold til artikel 54 , stk . 1 , foerste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 kan tillade anvendelsen af en sammensat betegnelse , der indeholder ordet " vin " herefter benaevnt " forarbejdere " . _ fabrikanter , som anvender koncentreret druemost der udelukkende er fremstillet af druer , som er dyrket i Faellesskabet , som hovedbestanddel i en raekke produkter , der af disse fabrikanter mavkedsfoeres i Det forenede Kongerige og i Irland med tydelige anvisninger til forbrugeren med henblik paa at opnaa en vinlignende hjemmelavet drikkevare , herefter benaevnt " fabrikanter " . Artikel 2 1 . Forarbejdere eller fabrikanter , der oensker at modtage den i artikel 1 omhandlede stoette , skal indgive skriftlig ansoegning herom mellem den 1 . september 1981 og den 31 . august 1982 til den kompetente instans i den medlemsstat , hvori den koncentrerede druemost anvendes . Ansoegningen skal indgives mindst syv arbejdsdage foer fremstillingens begyndelse . 2 . Stoetteansoegningen skal indeholde foelgende oplysninger : a ) forarbejderens eller fabrikantens navn eller firmanavn og adresse , b ) oplysning om fra hvilke vinavlszone i bilag IV til forordning ( EOEF ) nr . 337/79 , den koncentrerede druemost stammer , c ) foelgende tekniske oplysninger : _ oplagringssted , _ det sted , hvor den i artikel 1 omhandlede fremstilling finder sted , _ maengde ( i kg og , saafremt den i artikel 1 , andet led , omhandlede koncentrerede druemost er aftappet paa beholdere med et indhold paa hoejst 5 kg , antal beholdere ) , _ massefylde , _ de priser , der er betalt . Medlemsstaterne kan kraeve yderligere oplysninger til identificering af den koncentrerede druemost . 3 . Stoetteansoegningen bilaegges en genpart af ledsagedokumentet eller dokumenterne vedroerende den koncentrerede druemosts forsendelse fra producentens anlaeg til forarbejderens eller fabrikantens anlaeg , som er udfaerdiget af det paagaeldende organ i medlemsstaten . Medlemsstaterne kan ikke goere brug af den mulighed , der er omhandlet i artikel 4 , stk . 2 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 1153/75 . Den vinavlszone , hvor de foarbejde druer er blevet hoestet , skal vaere anfoert i dokumentets kolonne 15 . Artikel 3 1 . Stoetteansoegningen skal mindst omfatte en maengde paa 50 kg koncentreret druemost . 2 . Den koncentrerede druemost , stoetteansoegningen gaelder , skal vaere af sund og saedvanlig handelskavalitet og egnet til anvendelse til de i artikel 1 omhandlede formaal . Artikel 4 Stoetten fastsaettes til foelgende standardbeloeb _ 0,15 ECU / kg koncentreret druemost , der anvendes til d i artikel 1 , foerste led , omhandlede formaal , _ 0,26 ECU / kg koncentreret druemost , der anvendes til d i artikel 1 , andet led , omhandlede formaal . Artikel 5 Forarbejder eller fabrikanten skal anvende den samlede maengde koncentreret druemost , for hvilken der er indgivet stoetteansoegning til de formaal , der er angivet i artikel 1 . En manko paa 10 % i forhold til den maengde koncentreret druemost , der er anfoert i ansoegningen , tillades . Artikel 6 I overensstemmelse med afsnit II i forordning ( EOEF ) nr . 1153/75 skal foravbejderen , fabrikanten foere lagerregnskab , det blandt andet skal fremgaa _ de partier koncentreret druemost , der er koebt og indgaaet hver dag paa anlaeggene suppleret med de oplysninger , der er naevnt i artikel 2 , stk . 2 , litra b ) og c ) , samt saelgers navn og adresse , _ de maengder koncentreret druemost , der anvendes hver dag til de formaal , der er angivet i artikel 1 , stk . 1 , _ de partier af de i stk . 1 naevnte faerdigvarer , der hver dag fremstilles og udgaar fra anlaeggene med angivelse af modtagers navn og adresse . Artikel 7 Forarbejderen eller fabrikanten meddeler skriftligt inden for 30 dage den kompetente instans , paa hvilken dato al den koncentrerede druemost , stoetteansoegningen gaelder , er blevet anvendt til de i artikel 1 omhandlede formaal , idet der tages hensyn til den i artikel 5 hjemlede manko . Artikel 8 1 . Retten til stoette indtraeder paa det tidspunkt , hvor den koncentrerede druemost er blevet anvendt til de i artikel 1 omhandlede formaal . 2 . Stoettebeloebet er det , der gaelder for det produktionsaar , hvor der er ansoegt om stoette . 3 . Omregning af de i artikel 4 naevnte beloeb til nationale valutaer sker ved hjaelp af de pr . 16 . december 1981 i vinsektoren gaeldende repraesentative kurser , som anvendes forud fra den 1 . september 1981 . Artikel 9 Den paagaeldende instans udbetaler stoetten for den faktisk anvendte maengde koncentreret druemost senest 90 dage efter modtagelsen af den i artikel 7 omhandlede meddelelse . Artikel 10 1 . Opfylder forarbejderen eller fabrikanten ikke den i artikel 5 omhandlede forpligtelse , udbetales der ingen stoette , for force majeure-tilfaelde dog undtaget . 2 . Saafremt en af de forpligtelser , der paahviler forarbejderen eller fabrikanten i henhold til denne forordning _ dog bortset fra forpligtelsen i artikel 5 _ ikke opfyldes af denne , nedsaettes stoetten med et beloeb , der fastsaette af den paagaeldende instans i forhold til overtraedelsens alvor , force majeure-tilfaelde dog undtaget . 3 . I force majeure-tilfaelde fastlaegger den paagaeldende instans selv de foranstaltninger , som den finder noedvendige paa grundlag af den paaberaabte omstaendigehed . 4 . Medlemsstaterne underretter Kommissionen om tilfaelde , hvor stk . 2 er blevet anvendt , samt om afgoerelsen med hensyn til ansoegninger , hvor force majeuveklausulen paaberaabes . Artikel 11 1 . De paagaeldende medlemsstater traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa anvendelsen af denne forordning , hvorunder blandt andet kontrolforanstaltninger til sikring af indentiteten af den koncentrerede druemost , stoetteansoegningen gaelder , og til hinding , af , at den ikke anvendes efter bestemmelsen . 2 . I denne forbindelse , foretager den kompetente instans blandt andet en kontrok , _ i hvert fald stikproevevis paa forarbejderens eller fabrikantens anlaeg , _ en revision af de til , forarbejdere eller fabrikanters lagerregnskab , jf . artikel 6 . Artikel 12 De paagaeldende medlemsstater giver , idet der sondres efter det i artikel 1 omhandlede anvendelsesformaal , inden den 20 . i hver maaned Kommissionen medelelse for den foregaaende maaneds vedkommende om a ) de maengder koncentreret druemost , der er ansoegt om stoettet til , med specifiering af den vinavlszone , hvorfra de stammer , b ) de maengder koncentreret druemost , der er givet stoette eller forskud til , med specificering af den vinavszone , hvorfra de stammer , c ) de priser , der er betalt for den koncentrerede druemost af forarbejderne eller fabrikanterne . Artikel 13 De paagaeldende medlemsstater udpeger en instans til at varetage anvendelsen af denne forordning og giver straks Kommissionen meddelelse om denne instans' navn og adresse . Artikel 14 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Den anvendes fra den 1 . september 1981 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . juli 1981 . Paa Kommissionens vegne Gaston THORN Formand