Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R1092

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1092/80 af 2. maj 1980 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende ydelse af støtte til privat oplagring af svinekød

    EFT L 114 af 3.5.1980, p. 22–25 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL, ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/12/1990; ophævet ved 31990R3444

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/1092/oj

    31980R1092

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1092/80 af 2. maj 1980 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende ydelse af støtte til privat oplagring af svinekød

    EF-Tidende nr. L 114 af 03/05/1980 s. 0022 - 0025
    den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 28 s. 0136
    den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0003
    den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0003


    ++++

    KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1092/80

    af 2 . maj 1980

    om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende ydelse af stoette til privat oplagring af svinekoed

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

    under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2759/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for svinekoed ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1423/78 ( 2 ) , saerlig artikel 5 , stk . 4 , artikel 7 , stk . 2 , og artikel 22 , andet afsnit ,

    under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 878/77 af 26 . april 1977 om de vekselkurser , der skal anvendes inden for landbrugssektoren ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 779/80 ( 4 ) , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    De almindelige regler om ydelse af stoette tilprivat oplagring af svinekoed , der er fastsat ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2763/75 ( 5 ) , boer suppleres med gennemfoerelsesbestemmelser ;

    for at stoetten skal virke efter hensigten , boer kun saadanne i Faellesskabet etablerede fysiske eller juridiske personer komme i betragtning , der i kraft af deres hidtidige virksomhed og faglige erfaring kan sikre , at oplagring vil finde sted paa tilfredsstillende maade , og som inden for Faellesskabet disponerer over tilstraekkelig frysekapacitet ; i samme oejemed boer der kun ydes stoette til oplagring af produkter , der hidroerer fra nyligt foretagne slagtninger , og som oplagres i frossen stand eller som konserveres , eller andre former for forarbejdede produkter ;

    for at goere stoetten mere effektiv boer det fastsaettes , at det er en betingelse for indgaaelse af en kontrakt , at denne omfatter en vis minimumsmaengde , som i givet fald kan vaere forskellig for forskellige produkter ;

    af samme aarsag boer det i den kontrakt , der indgaas mellem interventionsorganet og oplagreren , desuden fastsaettes hvilke forpligtelser , der paahviler sidstnaevnte , herunder de forpligtelser der bevirker , at interventionsorganet kan foere effektiv kontrol med oplagringsforholdene ;

    af hensyn til handelssaedvanerne og til visse praktiske forhold boer afgivelser fra den aftalte maengde vaere tilladt inden for visse graenser ;

    det er noedvendigt at fastsaette den sikkerhed , der skal sikre , at de indgaaede forpligtelser opfyldes , til en procentdel af stoetten ; det er dog muligt at fastsaette , at der skal ske en delvis frigivelse af sikkerheden , naar en del af den aftalte maengde er blevet oplagret ;

    i nogle tilfaelde er oplagringsforpligtelsen blevet opfyldt i fuldt omfang , medens oevrige forpligtelser saasom administrative formaliteterer ikke er blevet det ; interventionsorganerne boer have mulighed for at traeffe hurtig og rimelig afgoerelse i saadanne sager ;

    i henhold til artikel 4 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2763/75 kan stoetten til privat oplagring fastsaettes ved licitation ; ved artikel 4 og 5 i samme forordning fastlaegges en raekke regler , der skal overholdes i forbindelse med en saadan licitation ; det er imidlertid noedvendigt at fastsaette gennemfoerelsesbestemmelser hertil ;

    for at sikre lige behandling af alle ansoegere i Faellesskabet boer licitationsbekendtgoerelsen offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende ;

    for at sikre en effektiv afvikling af licitationen boer kun de bud tages i betragtning , som indeholder de for en vurdering fornoedne oplysninger , og som er indgivet sammen med en formel forpligtelse fra den bydende til at sikre , at oplagringen gennemfoeres forskriftsmaessigt ;

    der boer fastsaettes visse bestemmelser for gennemgangen af budene og for medlemsstaternes meddelelse heraf til Kommissionen ;

    licitationen omfatter stoettens stoerrelse ; tilslagsmodtagerne vaelges ud fra hvilke bud , der er de mest fordelagtige for Faellesskabet ; med henblik herpaa kan der fastsaettes et maksimumsbeloeb for stoette , saaledes at der bliver givet tilslag for bud , der ligger under eller er lig med dette beloeb ; saafremt ingen af budene synes fordelagtige , kan det bestemmes , at licitationen skal vaere uden virkning ;

    for at give Kommissionen mulighed for at faa et overblik over virkningerne af ydelser af stoette til privat oplagring maa det fastsaettes , at medlemsstaterne giver den de noedvendige oplysninger ;

    denne forordning overtager bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1889/76 af 29 . juli 1976 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende ydelse af stoette til privat oplagring af svinekoed ( 6 ) ; naevnte forordning boer derfor ophaeves ;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Svinekoed -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1

    Den i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 2759/75 hjemlede stoette til privat oplagring ydes paa de i naervaerende forordning fastsatte betingelser .

    AFSNIT I

    Almindelige betingelser

    Artikel 2

    1 . Der indgaas kun kontrakt om privat oplagring af svinekoed med fysiske og juridiske personer , som :

    - virker i husdyr - og koedbranchen og er officielt registreret i en medlemsstat , og som

    - raader over passende oplagringsfaciliteter inden for Faellesskabet .

    2 . Der ydes kun stoette til privat oplagring af produkter , der stammer fra dyr , som er slagtet i Faellesskabet inden for hoejst ti dage foer indlagringen , og som har oprindelse i dette . Disse produkter kan oplagres :

    - i frossen stand , eller

    - som toerrede eller toerrede og roegede skinker , hvis fremstilling kraever en modningstid paa mindst fem maaneder foer forbrug , eller

    - som konserves med indhold af svinekoed paa 80 % og derover .

    3 . Kontrakten skal mindst omfatte en minimumsmaengde , som fastsaettes senere for hvert produkt .

    Artikel 3

    1 . Kontrakten skal isaer oplyse om :

    a ) betegnelse for og maengden af det produkt , der skal oplagres ,

    b ) fristen for indlagring af den samlede maengde , som er omhandlet under litra a ) ,

    c ) oplagringens varighed ,

    d ) stoettens stoerrelse pr . vaegtenhed ,

    e ) sikkerhedens art og stoerrelse , og

    f ) at der er mulighed for at forlaenge eller afkorte oplagringsperioden i henhold til artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 2763/75 .

    2 . Kontrakten skal isaer forpligte oplagreren til :

    a ) at indlagre den aftalte maengde af det paagaeldende produkt inden for de fastsatte tidsfrister og at oplagre denne i den fastsatte periode for egen regning og risiko uden at forandre eller udskifte de oplagrede produkter eller flytte den mellem forskellige lagre i den fastsatte oplagringsperiode ;

    b ) i tilstraekkelig tid foer indlagringen at give det interventionsorgan , med hvilket han har kontraheret , meddelelse om dag og sted for indlagringen samt art og maengde af de produkter , der skal oplagres , og desuden for saa vidt angaar toerrede eller toerrede og roegede skinker om dag og sted for toerringens og eventuelt roegningens begyndelse ; interventionsorganet kan kraeve , at naevnte meddelelse indgives to arbejdsdage foer indlagringen ;

    c ) at sende dokumentation vedroerende indlagringen til interventionsorganet hurtigst muligt ;

    d ) at oplagre produktet i partier , der let kan identificeres , og hvis vaegt og indlagringsdato er tydeligt angivet ;

    e ) at goere det muligt for interventionsorganet til enhver tid at kontrollere , at alle kontraktens forpligtelser overholdes .

    3 . Forpligtelsen til at indlagre den aftalte maengde anses for opfyldt , hvis mindst 90 % af denne maengde er indlagret og oplagret i overensstemmelse med stk . 2 , litra a ) .

    For toerrede eller toerrede og roegede skinker gaelder , at maengden af produktet skal angives i kontrakten baade i antal stykker og i vaegt , og at vaegten af slutproduktet skal vaere mindst 70 % af den vaegt , som konstateres for det ferske produkt foer toerringen eller toerringen og roegningen .

    Artikel 4

    1 . En ansoegning om kontrakt eller et licitationsbud og kontrakter kan kun omfatte ét produkt .

    2 . For at blive accepteret skal en ansoegning om kontrakt eller et licitationsbud indeholde de i artikel 3 , stk . 1 og 2 , omhandlede angivelser og forpligtelser , og der skal vaere foert bevis for , at der er stillet en sikkerhed .

    Sikkerheden deponeres hos det kompetente interventionsorgan eller stilles i form af en garanti , som opfylder de krav , der fastsaettes af hver enkelt medlemsstat .

    Artikel 5

    1 . Stoerrelsen af sikkerheden kan hoejst vaere 30 % af den ansoegte stoette .

    2 . Medmindre der er tale om force majeure gaelder foelgende :

    a ) sikkerheden fortabes i forhold til den manglende maengde , hvis under 90 % af den maengde , der er omfattet af oplagringskontrakten , indlagres inden for de fastsatte frister og oplagres i det fastsatte tidsrum i overensstemmelse med artikel 3 , stk . 2 , litra a ) ;

    b ) saafremt de forpligtelser , der er naevnt i artikel 3 , stk . 2 , litra b ) , c ) , d ) og e ) , ikke opfyldes , erklaerer medlemsstatens competente myndighed sikkerheden for helt eller delvis fortabt , alt efter hvor alvorlig kontraktovertraedelsen er ; medlemsstaternes kompetente myndigheder underretter hver maaned Kommissionen om de tilfaelde , hvor dette er sket , idet de giver oplysning om de paaberaabte omstaendigheder samt om trufne foranstaltninger ;

    c ) saafremt de andre forpligtelser ikke overholdes , fortabes hele sikkerheden .

    3 . Sikkerheden frigives straks , naar det er konstateret , at betingelserne i kontrakten er opfyldt , eller saafremt ansoegningen om kontrakt eller licitationsbudet forkastes .

    Artikel 6

    1 . Stoetten fastsaettes pr . vaegtenhed og beregnes :

    a ) for produkter , der oplagres i frossen stand , efter den vaegt , som uden emballage er konstateret ved indlagringen og foer indfrysningen ;

    b ) for toerrede eller toerrede og roegede skinker , efter den vaegt , som er konstateret for de ferske produkter foer toerringen eller toerringen og roegningen ;

    c ) for konserves , efter nettovaegten .

    2 . Under forbehold af stk . 3 , andet punktum , er oplagreren berettiget til stoette , hvis de i artikel 3 , stk . 2 , litra a ) , naevnte forpligtelser er opfyldt .

    3 . Stoetten udbetales paa begaering hurtigst muligt efter , at interventionsorganet har konstateret , at kontraktens betingelser er opfyldt . Stoetten betales for de faktisk oplagrede maengder , dog hoejst for de i kontrakten fastsatte maengder .

    Artikel 7

    Som omregningskurs for stoetten til privat oplagring anvendes den repraesentative kurs , der er gaeldende paa dagen for kontraktens indgaaelse , saafremt stoetten fastsaettes forud med et fast beloeb , eller paa dagen for udloebet af fristen for indgivelse af bud , saafremt stoetten ydes ved licitation .

    Artikel 8

    Oplagringsperioden begynder den dag , indlagringen er tilendebragt .

    For toerrede eller toerrede og roegede skinker begynder den effektive lagertid den 151 . dag efter , at toerrings - eller toerrings - og roegningsprocessen er paabegyndt .

    Artikel 9

    I tilfaelde af force majeure afgoer den omhandlede medlemsstats kompetente myndighed , hvilke foranstaltninger den ud fra den paaberaabte omstaendighed finder noedvendige .

    Denne myndighed underretter Kommissionen om hvert enkelt tilfaelde af force majeure og om de foranstaltninger , der er truffet i anledning heraf .

    AFSNIT II

    Saerlige bestemmelser

    Artikel 10

    Hvis stoetten forudfastsaettes , gaelder foelgende :

    a ) ansoegningen om kontrakt skal indgives til det kompetente interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 4 ;

    b ) det kompetente interventionsorgan skal ved anbefalet brev , ved telex eller imod modtagelsesbevis inden fem arbejdsdage efter indgivelsen af ansoegningen til dette organ underrette hver ansoeger om , hvilken afgoerelse der er truffet med hensyn til ansoegningen om kontrakt ;

    Hvis ansoegningen imoedekommes , betragtes som dagen for kontraktens indgaaelse dagen for udstedelse af ovennaevnte meddelelse .

    Artikel 11

    1 . Hvis stoetten til privat oplagring ydes ved licitation , gaelder foelgende :

    a ) Kommissionen udfaerdiger en licitationsbekendtgoerelse og offentliggoer den i De Europaeiske Faellesskabers Tidende ; bekendtgoerelsen skal omfatte de almindelige betingelser , angivelse af de produkter , der skal oplagres , dato og klokkeslet for fristen for indgivelse af bud samt de minimumsmaengder , for hvilke der kan afgives bud ;

    b ) budet skal indgives til det kompetente interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 4 ;

    c ) gennemgangen af budene foretages af medlemsstaternes kompetente myndigheder uden offentlig adgang ; de personer , der deltager i gennemgangen , har tavshedspligt ;

    d ) de indgivne bud skal gennem medlemsstaterne fremsendes anonymt til Kommissionen senest to arbejdsdage efter dagen for udloebet af den i licitationsbekendtgoerelsen fastsatte frist for indgivelse af bud ;

    e ) hvis der ikke er indgivet bud , meddeler medlemsstaterne Kommissionen dette inden for samme frist som anfoert i litra d ) ;

    f ) paa grundlag af de modtagne bud traeffer Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 24 i forordning ( EOEF ) nr . 2759/75 beslutning om enten at fastsaette et maksimumsbeloeb for stoette til privat oplagring navnlig under hensyntagen til de i artikel 4 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2763/75 fastsatte kriterier , eller om , at licitationen skal vaere uden virkning ;

    g ) naar der fastsaettes et maksimumsbeloeb for stoette til privat oplagring , accepteres bud , der ligger under eller er lig med dette beloeb .

    2 . Det kompetente interventionsorgan skal ved anbefalet brev , telex eller imod modtagelsesbevis inden fem arbejdsdage efter den dag , paa hvilken medlemsstaterne underrettes om Kommissionens beslutning , underrette alle de bydende om resultatet af deres bud .

    Hvis budet antages , betragtes som dagen for kontraktens indgaaelse dagen for udstedelse af ovennaevnte meddelelse .

    AFSNIT III

    Afsluttende bestemmelser

    Artikel 12

    1 . Medlemsstaterne underretter Kommissionen om alle bestemmelser , der udsendes med henblik paa gennemfoerelse af denne forordning .

    2 . Medlemsstaterne meddelerer via telex Kommissionen foelgende :

    a ) inddelt efter oplagringsperiode inden torsdag i hver uge de produkter og maengde , for hvilke der er ansoegt om afslutning af kontrakter de produkter og maengder , for hvilke der er indgaaet kontrakter i den foregaaende uge , samt en opsummering af de produkter og maengder , for hvilke der er afsluttet kontrakter ;

    b ) hver maaned de samlede produkter og maengder , der faktisk er oplagret , samt de samlede produkter og maengder , for hvilke oplagringsperioden er afsluttet .

    3 . Anvendelsen af de i denne forordning fastsatte foranstaltninger kontrolleres regelmaessigt efter fremgangsmaaden i artikel 25 i forordning ( EOEF ) nr . 2759/75 .

    Artikel 13

    Forordning ( EOEF ) nr . 1889/76 ophaeves .

    Artikel 14

    Denne forordning traeder i kraft paa dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Bruxelles , den 2 . maj 1980 .

    Paa Kommissionens vegne

    Finn GUNDELACH

    Naestformand

    ( 1 ) EFT nr . L 282 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .

    ( 2 ) EFT nr . L 171 af 28 . 6 . 1978 , s . 19 .

    ( 3 ) EFT nr . L 106 af 29 . 4 . 1977 , s . 27 .

    ( 4 ) EFT nr . L 85 af 29 . 3 . 1980 , s . 45 .

    ( 5 ) EFT nr . L 282 af 1 . 11 . 1975 , s . 19 .

    ( 6 ) EFT nr . L 206 af 31 . 7 . 1976 , s . 82 .

    Top