This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0102
Decision of the EEA Joint Committee No 102/2012 of 30 April 2012 amending Protocol 47 (on the abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement
Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 102/2012 af 30. april 2012 om ændring af protokol 47 (om afskaffelse af tekniske handelshindringer for vin) til EØS-aftalen
Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 102/2012 af 30. april 2012 om ændring af protokol 47 (om afskaffelse af tekniske handelshindringer for vin) til EØS-aftalen
EUT L 248 af 13.9.2012, p. 40–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
13.9.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 248/40 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 102/2012
af 30. april 2012
om ændring af protokol 47 (om afskaffelse af tekniske handelshindringer for vin) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Protokol 47 til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 50/2011 af 20. maj 2011 (1). |
(2) |
Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (2) skal indarbejdes i aftalen. |
(3) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 436/2009 af 26. maj 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 for så vidt angår fortegnelsen over vindyrkningsarealer, de obligatoriske anmeldelser og indsamlingen af oplysninger til overvågning af markedet, dokumenter, der ledsager vinprodukter ved transport, og ind- og udgangsbøger i vinsektoren (3), skal indarbejdes i aftalen. |
(4) |
Rådets forordning (EF) nr. 491/2009 af 25. maj 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1234/2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (4) skal indarbejdes i aftalen. |
(5) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 606/2009 af 10. juli 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 for så vidt angår kategorier af vinavlsprodukter, ønologiske fremgangsmåder og restriktioner i forbindelse hermed (5) skal indarbejdes i aftalen. |
(6) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 607/2009 af 14. juli 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 for så vidt angår beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, traditionelle benævnelser og mærkning og præsentation af visse vinavlsprodukter (6) skal indarbejdes i aftalen. |
(7) |
Forordning (EF) nr. 436/2009 ophæver Kommissionens forordning (EF) nr. 884/2001 (7), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen. |
(8) |
Forordning (EF) nr. 606/2009 ophæver Kommissionens forordning (EØF) nr. 2676/90 (8), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen. |
(9) |
Forordning (EF) nr. 607/2009 ophæver Kommissionens forordning (EF) nr. 1607/2000 (9) og (EF) nr. 753/2002 (10), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen. |
(10) |
Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 (11) og Kommissionens forordning (EF) nr. 1622/2000 (12), som er indarbejdet i aftalen, er blevet ophævet i EU og bør derfor slettes fra aftalen. |
(11) |
De fleste bestemmelser i forordning (EF) nr. 1234/2007 og forordning (EF) nr. 436/2009 er ikke EØS-relevante, da de vedrører den fælles markedsordning for landbrugsprodukter. Bestemmelserne, som gælder, bør derfor nævnes specifikt. Bestemmelserne skal fortolkes i lyset af aftalens hovedtekst og de horisontale og specifikke tilpasninger i protokol 47. |
(12) |
Denne afgørelse gælder ikke for Liechtenstein — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Tillæg 1 til protokol 47 til aftalen ændres således:
1) |
Teksten i punkt 1 (Kommissionens forordning (EØF) nr. 2676/90, punkt 2 (Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999), punkt 3 (Kommissionens forordning (EF) nr. 1607/2000), punkt 4 (Kommissionens forordning (EF) nr. 1622/2000), punkt 5 (Kommissionens forordning (EF) nr. 884/2001) og punkt 6 (Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002) udgår. |
2) |
Følgende indsættes efter punkt 7 (Kommissionens forordning (EF) nr. 1793/2003):
|
Artikel 2
Den islandske og norske udgave af forordning (EF) nr. 1234/2007, (EF) nr. 436/2009, (EF) nr. 491/2009, (EF) nr. 606/2009 og (EF) nr. 607/2009, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (13).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. april 2012.
På Det Blandede EØS-udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Fungerende formand
(1) EUT L 196 af 28.7.2011, s. 29.
(2) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(3) EUT L 128 af 27.5.2009, s. 15.
(4) EUT L 154 af 17.6.2009, s. 1.
(5) EUT L 193 af 24.7.2009, s. 1.
(6) EUT L 193 af 24.7.2009, s. 60.
(7) EFT L 128 af 10.5.2001, s. 32.
(8) EFT L 272 af 3.10.1990, s. 1.
(9) EFT L 185 af 25.7.2000, s. 17.
(10) EFT L 118 af 4.5.2002, s. 1.
(11) EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1.
(12) EFT L 194 af 31.7.2000, s. 1.
(13) Forfatningsmæssige krav angivet.