This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0711
2005/711/EC: Decision No 1/2005 of the EC-EFTA Joint Committee on the simplification of formalities in trade in goods of 4 October 2005 inviting Romania to accede to the Convention of 20 May 1987 on the simplification of formalities in trade in goods
2005/711/EF: Afgørelse nr. 1/2005 truffet af Den Blandede Kommission EF-EFTA for forenkling af formaliteterne i samhandelen den 4. oktober 2005 om en opfordring til Rumænien om at tiltræde konventionen af 20. maj 1987 om forenkling af formaliteterne i samhandelen
2005/711/EF: Afgørelse nr. 1/2005 truffet af Den Blandede Kommission EF-EFTA for forenkling af formaliteterne i samhandelen den 4. oktober 2005 om en opfordring til Rumænien om at tiltræde konventionen af 20. maj 1987 om forenkling af formaliteterne i samhandelen
EUT L 352M af 31.12.2008, p. 339–340
(MT)
EUT L 269 af 14.10.2005, p. 44–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
14.10.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 269/44 |
AFGØRELSE NR. 1/2005 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMMISSION EF-EFTA FOR FORENKLING AF FORMALITETERNE I SAMHANDELEN
den 4. oktober 2005
om en opfordring til Rumænien om at tiltræde konventionen af 20. maj 1987 om forenkling af formaliteterne i samhandelen
(2005/711/EF)
DEN BLANDEDE KOMMISSION HAR —
under henvisning til konventionen af 20. maj 1987 om forenkling af formaliteterne i samhandelen (1), i det følgende benævnt »konventionen«, særlig artikel 11, stk. 3, og,
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Som forberedelse til Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union bør samhandelen med dette land lettes gennem en forenkling af formaliteterne i samhandelen mellem dette land, Det Europæiske Fællesskab, Republikken Island, Kongeriget Norge og Schweiz. |
(2) |
Med henblik på en sådan forenkling bør Rumænien opfordres til at tiltræde konventionen — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Rumænien opfordres i overensstemmelse med konventionens artikel 11a på basis af en brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Rumænien, der er knyttet som bilag til denne afgørelse, til at blive kontraherende part i konventionen fra den 1. januar 2006.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Basel, den 4. oktober 2005.
På Den Blandede Kommissions vegne
Rudolf DIETRICH
Formand
(1) EFT L 134 af 22.5.1987, s. 2. Senest ændret ved afgørelse nr. 2/95 (EFT L 117 af 14.5.1996, s. 18).
Hr.,
Jeg har den ære hermed at underrette Dem om afgørelse nr. 1/2005 truffet af Den Blandede Kommission EF-EFTA for forenkling af formaliteterne i samhandelen den 4. oktober 2005 om en opfordring til Rumænien om at blive kontraherende part i konventionen af 20. maj 1987 om forenkling af formaliteterne i samhandelen.
Rumæniens tiltrædelse af konventionen kan effektueres ved deponering af tiltrædelsesinstrumentet i generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union sammen med en oversættelse af konventionen til Rumæniens officielle sprog i overensstemmelse med konventionens artikel 11a.
Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
Generalsekretæren
Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union
Rumænien,
som noterer sig afgørelse nr. 1/2005 truffet af Den Blandede Kommission EF-EFTA for forenkling af formaliteterne i samhandelen den 4. oktober 2005 om en opfordring til Rumænien om at blive kontraherende part i konventionen af 20. maj 1987 om forenkling af formaliteterne i samhandelen,
som ønsker at blive part i konventionen,
tiltræder HERVED konventionen,
vedlægger HERVED dette instrument en oversættelse af konventionen til Rumæniens officielle sprog,
erklærer HERVED, at Rumænien accepterer de forskellige henstillinger og afgørelser, som Den Blandede Kommission EF-EFTA for forenkling af formaliteterne i samhandelen måtte træffe mellem den 4. oktober 2005 og datoen for Rumæniens faktiske tiltrædelse i overensstemmelse med konventionens artikel 11a.
Udfærdiget i …
På Rumæniens vegne