Επιλέξτε τις πειραματικές λειτουργίες που θέλετε να δοκιμάσετε

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 02022R2309-20250715

Ενοποιημένο κείμενο: Rådets forordning (EU) 2022/2309 af 25. november 2022 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Haiti

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2309/2025-07-15

02022R2309 — DA — 15.07.2025 — 010.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/2309

af 25. november 2022

om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Haiti

(EUT L 307 af 28.11.2022, s. 17)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/331 af 14. februar 2023

  L 47

1

15.2.2023

►M2

RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/1569 af 28. juli 2023

  L 192

1

31.7.2023

►M3

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2023/2573 af 13. november 2023

  L 2573

1

14.11.2023

►M4

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2024/291 af 12. januar 2024

  L 291

1

15.1.2024

 M5

RÅDETS FORORDNING (EU) 2024/1803 af 24. juni 2024

  L 1803

1

25.6.2024

►M6

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2024/2465 af 10. september 2024

  L 2465

1

12.9.2024

►M7

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2024/2755 af 24. oktober 2024

  L 2755

1

24.10.2024

►M8

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2024/3138 af 16. december 2024

  L 3138

1

16.12.2024

►M9

RÅDETS FORORDNING (EU) 2025/608  af 24. marts 2025

  L 608

1

25.3.2025

►M10

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2025/1433  af 15. juli 2025

  L 1433

1

15.7.2025




▼B

RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/2309

af 25. november 2022

om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Haiti



Artikel 1

I denne forordning forstås ved:

a) 

»fordring«: enhver omtvistet eller uomtvistet fordring, som er gjort gældende før eller efter den 28. november 2022 i henhold til eller i forbindelse med en kontrakt eller en transaktion, herunder navnlig:

i) 

en fordring, som tager sigte på opfyldelse af enhver forpligtelse, som er resultatet af eller har tilknytning til en kontrakt eller transaktion

ii) 

en fordring, som tager sigte på forlængelse eller betaling af en kaution, finansiel garanti eller godtgørelse, uanset dens form

iii) 

et erstatningskrav i forbindelse med en kontrakt eller transaktion

iv) 

en modfordring

v) 

en fordring, som tager sigte på, herunder ved eksigibilitet, at opnå anerkendelse eller fuldbyrdelse af en dom, en voldgiftskendelse eller en tilsvarende afgørelse, uanset hvor den er afsagt eller truffet

b) 

»kontrakt eller transaktion«: enhver transaktion uanset form, og uanset hvilken ret der finder anvendelse på den, bestående af en eller flere kontrakter eller lignende forpligtelser, der er indgået mellem de samme eller mellem forskellige parter; begrebet »kontrakt« omfatter med henblik herpå alle garantier og modgarantier, navnlig finansielle garantier og modgarantier, og alle kreditter, også selv om de er juridisk uafhængige, samt enhver tilknyttet bestemmelse, som opstår som resultat af eller i forbindelse med en sådan transaktion

c) 

»kompetente myndigheder«: medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen over webstederne i bilag II

d) 

»økonomiske ressourcer«: aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan bruges til at erhverve pengemidler, varer eller tjenesteydelser

e) 

»indefrysning af økonomiske ressourcer«: hindring af, at økonomiske ressourcer på nogen måde bruges til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder, men ikke kun, ved salg, leje eller pantsætning

f) 

»indefrysning af pengemidler«: hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug af, adgang til eller håndtering af pengemidler, der ville resultere i en ændring under en hvilken som helst form med hensyn til omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål eller andre ændringer, som ville gøre det muligt at bruge de pågældende pengemidler, herunder porteføljeforvaltning

g) 

»pengemidler«: finansielle aktiver og fordele af enhver art, herunder bl.a.:

i) 

kontante pengebeløb, checks, pengefordringer, veksler, betalingsordrer og andre betalingsinstrumenter

ii) 

indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser

iii) 

børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, gældsbeviser, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter

iv) 

rente, udbytte eller anden form for indtægt fra aktiver eller værditilvækst hidrørende fra aktiver

v) 

kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser

vi) 

remburser, konnossementer, løsørepantebreve

vii) 

dokumenter, der godtgør en rettighed til pengemidler eller økonomiske ressourcer

h) 

»sanktionskomité«: den komité, der er nedsat under FN's Sikkerhedsråd i henhold til punkt 19 i UNSCR 2653 (2022)

i) 

»teknisk bistand«: enhver form for teknisk bistand i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller enhver anden form for teknisk tjenesteydelse uanset bistanden ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, overførsel af viden om drift og færdigheder heri eller konsulentydelser, herunder også mundtlig bistand

j) 

»Unionens område«: de af medlemsstaternes områder, hvorpå traktaten finder anvendelse på de betingelser, der er fastsat i traktaten, herunder deres luftrum.

▼M9

k) 

»mæglervirksomhed«:

i) 

forhandling eller styring af transaktioner med henblik på køb, salg eller levering af varer og teknologi eller af finansielle og tekniske ydelser, herunder fra et tredjeland til et andet tredjeland, eller

ii) 

salg eller køb af varer og teknologi eller af finansielle og tekniske ydelser, der befinder sig i tredjelande, med henblik på overførsel til et andet tredjeland

l) 

»finansieringsmidler eller finansiel bistand«: enhver foranstaltning, uanset de konkret valgte midler, hvorved den pågældende fysiske eller juridiske person, enhed eller det pågældende organ betinget eller ubetinget udbetaler eller forpligter sig til at udbetale egne midler eller økonomiske ressourcer, herunder, men ikke begrænset til, tilskud, lån, garantier, kautioner, obligationer, remburser, leverandørkreditter, køberkreditter, import- eller eksportforskud og alle former for forsikring og genforsikring, herunder eksportkreditforsikring. Betaling samt vilkår og betingelser for betaling af den aftalte pris for en vare eller en tjenesteydelse, der foretages i overensstemmelse med normal forretningspraksis, udgør ikke finansieringsmidler eller finansiel bistand.

▼M9

Artikel 2

1.  
Det er forbudt direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere de produkter og den teknologi, der er opført på Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr ( 1 )(»fælles liste over militært udstyr«) samt skydevåben, dele og væsentlige komponenter og ammunition hertil som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 258/2012 ( 2 ), uanset om det har oprindelse i eller uden for Unionen, til en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ i Haiti eller til brug i Haiti.
2.  

Det er forbudt:

a) 

direkte eller indirekte at yde teknisk bistand eller mæglervirksomhed i tilknytning til militære aktiviteter eller levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af de produkter og den teknologi, der er opført på den fælles liste over militært udstyr, eller skydevåben og dele og væsentlige komponenter samt ammunition hertil som defineret i forordning (EU) nr. 258/2012 til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Haiti eller til brug i Haiti

b) 

direkte eller indirekte at yde finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til militære aktiviteter eller levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af de produkter og den teknologi, der er opført på den fælles liste over militært udstyr, eller skydevåben og dele og væsentlige komponenter samt ammunition hertil som defineret i forordning (EU) nr. 258/2012, eller ydelse af dertil knyttet teknisk bistand eller mæglervirksomhed til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Haiti eller til brug i Haiti.

3.  
Uanset stk. 1 og 2 kan de kompetente myndigheder tillade salg, levering, overførsel eller eksport af de produkter og den teknologi, der er omhandlet i stk. 1, eller ydelse af dertil knyttede finansieringsmidler, dertil knyttet finansiel bistand, teknisk bistand, mæglervirksomhed eller personel til De Forenede Nationer eller en FN-bemyndiget mission eller til en sikkerhedsenhed, der opererer under Haitis regerings kommando, og som er bestemt til at blive anvendt af eller i koordination med disse enheder og udelukkende har til formål at fremme målene om fred og stabilitet i Haiti.
4.  
Uanset stk. 1 og 2 kan de kompetente myndigheder tillade salg, levering, overførsel eller eksport af de produkter og den teknologi, der er omhandlet i stk. 1, eller ydelse af dertil knyttede finansieringsmidler, dertil knyttet finansiel bistand, teknisk bistand, mæglervirksomhed eller personel til Haiti, forudsat at sanktionskomitéen har godkendt dette salg, denne levering, overførsel eller eksport eller ydelse af dertil knyttede finansieringsmidler, dertil knyttet finansiel bistand, teknisk bistand, mæglervirksomhed eller personel på forhånd med det formål at fremme målene om fred og stabilitet i Haiti.
5.  
Uanset stk. 1 og 2 kan de kompetente myndigheder tillade salg, levering, overførsel eller eksport af militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, eller ydelse af dertil knyttede finansieringsmidler, dertil knyttet finansiel bistand, teknisk bistand eller mæglervirksomhed, der udelukkende er bestemt til humanitær brug eller beskyttelsesbrug i Haiti med det formål at fremme målene om fred og stabilitet i Haiti.

▼M2

Artikel 3

1.  
Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som direkte eller indirekte tilhører eller ejes, besiddes eller kontrolleres af de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I eller bilag Ia, indefryses.
2.  
Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I eller bilag Ia.

▼B

Artikel 4

1.  

Bilag I omfatter fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, som FN's Sikkerhedsråd (»Sikkerhedsrådet«) eller sanktionskomitéen har udpeget som værende ansvarlige for eller direkte eller indirekte meddelagtige i handlinger, som udgør en trussel mod freden, sikkerheden eller stabiliteten i Haiti, herunder bl.a. fysiske eller juridiske personer, der har udgjort en trussel mod freden, sikkerheden eller stabiliteten i Haiti gennem en eller flere af følgende handlinger:

a) 

direkte eller indirekte deltagelse i eller støtte til kriminelle aktiviteter og vold, der involverer væbnede grupper og kriminelle netværk, som fremmer vold, herunder sådanne gruppers og netværks tvangsrekruttering af børn, kidnapninger, menneskehandel og smugling af migranter, drab samt seksuel vold og kønsbaseret vold

b) 

støtte af ulovlig handel med og omdirigering af våben og dertil knyttet materiel eller ulovlige finansielle strømme i forbindelse hermed

c) 

optræden for eller på vegne af eller efter instruks fra eller på anden måde yde støtte til eller finansiere en person eller enhed, der er udpeget i forbindelse med den aktivitet, der er beskrevet i litra a) og b), herunder ved direkte eller indirekte anvendelse af udbyttet fra organiseret kriminalitet, herunder udbytte fra ulovlig fremstilling af og handel med narkotika og prækursorer hertil med oprindelse i eller i transit gennem Haiti, menneskehandel og smugling af migranter fra Haiti eller smugling af og handel med våben til eller fra Haiti

d) 

overtrædelse af våbenembargoen fastlagt ved punkt 11 i UNSCR 2653 (2022), eller direkte eller indirekte levering, salg eller overførsler til væbnede grupper eller kriminelle netværk i Haiti, eller modtagelse af våben eller materiel i tilknytning hertil eller teknisk rådgivning, oplæring eller bistand, herunder finansieringsmidler eller finansiel bistand, i tilknytning til voldelige aktiviteter blandt væbnede grupper eller kriminelle netværk i Haiti

e) 

planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der krænker den internationale menneskerettighedslovgivning, eller handlinger, der udgør krænkelser af menneskerettighederne, herunder dem, der involverer udenretslige drab, herunder af kvinder og børn, og udførelse af voldshandlinger, bortførelser, tvungne forsvindinger eller kidnapninger med henblik på løsepenge i Haiti

f) 

planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der involverer seksuel og kønsbaseret vold, herunder voldtægt og seksuelt slaveri, i Haiti

g) 

hindring af levering af humanitær bistand til Haiti eller af adgang til eller distribution af humanitær bistand i Haiti

h) 

angreb på personel eller lokaler tilknyttet FN's missioner og operationer i Haiti og støtte til sådanne angreb.

▼M9

i) 

ulovlig udnyttelse af naturressourcer eller ulovlig handel med naturressourcer.

▼B

2.  
Bilag I skal indeholde begrundelsen for opførelsen af de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer på listen.
3.  
Bilag I indeholder de oplysninger, som er tilgængelige, og som stilles til rådighed af Sikkerhedsrådet eller af sanktionskomitéen, og som er nødvendige for at identificere de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer. For så vidt angår fysiske personer kan sådanne oplysninger omfatte navne med tilhørende aliasser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er kendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår juridiske personer, enheder eller organer kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted. Bilag I indeholder også den dato, hvor Sikkerhedsrådet eller sanktionskomitéen har foretaget udpegelsen.

▼M2

Artikel 4a

1.  

Bilag Ia indeholder de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der af Rådet er opført på listen, og som:

a) 

er ansvarlige for eller meddelagtige i eller har deltaget direkte eller indirekte i handlinger, der truer freden, stabiliteten og sikkerheden i Haiti, herunder:

i) 

direkte eller indirekte deltagelse i eller støtte til kriminelle aktiviteter og vold, der involverer væbnede grupper og kriminelle netværk, der fremmer vold, herunder sådanne gruppers og netværks tvangsrekruttering af børn, kidnapninger, menneskehandel og smugling af migranter, drab samt seksuel vold og kønsbaseret vold

ii) 

støtte af ulovlig handel med og omdirigering af våben og dertil knyttet materiel eller ulovlige finansielle strømme i forbindelse hermed

iii) 

optræden for eller på vegne af eller efter instruks fra eller på anden måde yde støtte til eller finansiere en person eller enhed, der er udpeget i forbindelse med den aktivitet, der er beskrevet i nr. i) og ii), herunder ved direkte eller indirekte anvendelse af udbyttet fra organiseret kriminalitet, herunder udbytte fra ulovlig fremstilling af og handel med narkotika og prækursorer hertil med oprindelse i eller i transit gennem Haiti, menneskehandel og smugling af migranter fra Haiti eller smugling af og handel med våben til eller fra Haiti

iv) 

overtrædelse af våbenembargoen eller direkte eller indirekte levering, salg eller overførsler til væbnede grupper eller kriminelle netværk i Haiti eller modtagelse af våben eller materiel i tilknytning hertil eller teknisk rådgivning, oplæring eller bistand, herunder finansieringsmidler eller finansiel bistand, i tilknytning til voldelige aktiviteter blandt væbnede grupper eller kriminelle netværk i Haiti

v) 

planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der krænker den internationale menneskerettighedslovgivning, eller handlinger, der udgør krænkelser af menneskerettighederne, herunder dem, der involverer udenretslige drab, herunder af kvinder og børn, og udførelse af voldshandlinger, bortførelser, tvungne forsvindinger eller kidnapninger med henblik på løsepenge i Haiti

vi) 

planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der involverer seksuel og kønsbaseret vold, herunder voldtægt og seksuelt slaveri, i Haiti

vii) 

hindring af levering af humanitær bistand til Haiti eller af adgang til eller distribution af humanitær bistand i Haiti

viii) 

angreb på personel eller lokaler tilknyttet Unionens delegationer og medlemsstaternes diplomatiske missioner og operationer i Haiti eller støtte til sådanne angreb

▼M9

ix) 

ulovlig udnyttelse af naturressourcer eller ulovlig handel med naturressourcer

▼M2

b) 

underminerer demokratiet eller retsstaten i Haiti gennem alvorlige finansielle forseelser i forbindelse med offentlige midler eller uautoriseret eksport af kapital, eller

c) 

har tilknytning til fysiske og juridiske personer samt enheder og organer, der er omhandlet i litra a) og b).

2.  
Bilag Ia indeholder grundene til at opføre de i nævnte bilag anførte personer og enheder på listen.
3.  
Bilaget Ia indeholder også oplysninger, hvis sådanne er tilgængelige, som er nødvendige for at identificere de pågældende personer eller enheder. For så vidt angår fysiske personer kan sådanne oplysninger omfatte navne med tilhørende aliasser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er kendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår enheder kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted.

▼M1

Artikel 5

Artikel 3, stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på tilrådighedsstillelse af pengemidler eller økonomiske ressourcer, der er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og andre aktiviteter udføres af:

a) 

De Forenede Nationer, herunder De Forenede Nationers programmer, fonde og andre enheder og organer samt De Forenede Nationers særorganisationer og tilknyttede organisationer

b) 

internationale organisationer

c) 

humanitære organisationer, der har observatørstatus i De Forenede Nationers Generalforsamling og medlemmer af disse humanitære organisationer

d) 

bilateralt eller multilateralt finansierede ikkestatslige organisationer, der deltager i De Forenede Nationers beredskabsplaner for humanitær bistand, flygtningeberedskabsplaner, andre appeller fra De Forenede Nationer eller humanitære grupper, der koordineres af De Forenede Nationers Kontor for Koordination af Humanitære Anliggender (OCHA)

e) 

ansatte, støttemodtagere, datterselskaber eller gennemførelsespartnere hos de enheder, der er nævnt i litra a)-d), mens og i det omfang de handler i denne egenskab, eller

▼M2

f) 

andre relevante aktører som fastsat af sanktionskomitéen for så vidt angår bilag I og af Rådet for så vidt angår bilag Ia.

Artikel 6

1.  

Uanset artikel 3 kan de kompetente myndigheder på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer:

a) 

er nødvendige til dækning af basale behov hos de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført i bilag I eller Ia, og hos de familiemedlemmer, som disse fysiske personer har forsørgerpligt over, herunder til betaling af fødevarer, husleje, renter og afdrag på hypotekslån, medicin, lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

b) 

alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer eller godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand

c) 

alene er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer til rutinemæssig opbevaring eller forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer

forudsat at den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat, hvis tilladelsen vedrører en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag I, har underrettet sanktionskomitéen om beslutningen og om sin hensigt om at give en tilladelse, og at sanktionskomitéen ikke har truffet negativ afgørelse herom senest fem arbejdsdage efter en sådan underretning.

2.  

Uanset artikel 3 kan medlemsstatens kompetente myndigheder give tilladelse til, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives, eller at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer er nødvendige til ekstraordinære udgifter, forudsat at:

a) 

den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat, hvis tilladelsen vedrører en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag I, har underrettet sanktionskomitéen om en sådan konstatering, og at nævnte komité har godkendt konstateringen, og

b) 

den pågældende medlemsstat, hvis tilladelsen vedrører en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag Ia, har underrettet de andre medlemsstater og Kommissionen om, hvorfor den skønner, at der bør gives særlig tilladelse, mindst to uger før tilladelsen gives.

3.  
Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør denne artikel, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen.

▼M2

Artikel 6a

1.  
Med forbehold af artikel 5, og uanset artikel 3, stk. 1 og 2, og for så vidt angår en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag Ia, kan de kompetente myndigheder på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at de har konstateret, at tilvejebringelsen af pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er nødvendig for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov.
2.  
Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen.

Artikel 6b

1.  
Uanset artikel 3 og for så vidt angår en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag Ia, kan de kompetente myndigheder i medlemsstaterne på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, eller til at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at de har konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal indbetales på eller udbetales fra en konto, som indehaves af en diplomatisk eller konsulær mission eller en international organisation, der nyder immunitet i overensstemmelse med folkeretten, i det omfang sådanne betalinger skal anvendes til officielle formål i den diplomatiske eller konsulære mission eller den internationale organisation.
2.  
Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen.

▼B

Artikel 7

▼M2

1.  

Uanset artikel 3, stk. 1, kan de kompetente myndigheder i medlemsstaterne give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I eller Ia, eller til at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed for fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I eller Ia, såfremt følgende betingelser er opfyldt:

a) 

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er genstand for:

i) 

for så vidt angår en fysisk eller juridisk person, en enhed eller er organ, der er opført på listen i bilag I, omfattet af en judiciel, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse, der er truffet inden den dato, hvor den eller det i artikel 4 omhandlede fysiske eller juridiske person, enhed eller organ blev opført på listen i bilag I, eller af en judiciel, administrativ eller voldgiftsmæssig kendelse, der er afsagt før denne dato

ii) 

for så vidt angår en fysisk eller juridisk person, en enhed eller er organ, der er opført på listen i bilag Ia, omfattet af en voldgiftsafgørelse, der er truffet forud for den dato, hvor de i artikel 4a omhandlede fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer blev opført på listen i bilag Ia, eller af en retslig eller administrativ afgørelse, der er truffet i Unionen, eller en retslig afgørelse, der kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat, forud for eller efter denne dato

b) 

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at opfylde fordringer, der er sikret ved en afgørelse som omhandlet i litra a) eller er anerkendt som gyldige ved en sådan afgørelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende love og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder

c) 

afgørelsen eller kendelsen er ikke til fordel for fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I eller Ia

d) 

anerkendelse af afgørelsen eller afgørelsen om tilbageholdelsesret er ikke i strid med den pågældende medlemsstats offentlige orden og

e) 

sanktionskomitéen er for så vidt angår en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag I, blevet underrettet af medlemsstaten om afgørelsen eller kendelsen.

▼B

2.  
Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen.

Artikel 8

▼M2

1.  

Uanset artikel 3, stk. 1, kan medlemsstaternes kompetente myndigheder på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, tillade, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives, når personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I eller Ia, skal betale beløb, der er forfaldne i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som de pågældende personer, enheder eller organer har indgået eller pådraget sig inden den dato, hvor de pågældende personer, enheder eller organer blev opført på listen i bilag I eller Ia, forudsat at den pågældende kompetente myndighed har konstateret, at:

a) 

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer vil blive anvendt til en betaling, der skal foretages af en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, som er opført på listen i bilag I eller Ia, og

b) 

at betalingen ikke er i strid med artikel 3, stk. 2.

▼M2

1a.  
For en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag I, skal den pågældende medlemsstat ti arbejdsdage forinden give sanktionskomitéen meddelelse om, at denne har til hensigt at give tilladelse.

▼B

2.  
Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen.

Artikel 9

1.  
Artikel 3, stk. 2, er ikke til hinder for, at finansielle institutioner eller kreditinstitutter, der modtager pengemidler overført af tredjeparter til en konto tilhørende en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at således tilførte beløb på disse konti også indefryses. Den finansielle institution eller kreditinstituttet underretter straks den relevante kompetente myndighed om sådanne transaktioner.

▼M2

2.  

Artikel 3, stk. 2, finder ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:

a) 

renter eller anden form for afkast fra disse konti

b) 

forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som er indgået eller opstået forud for den dato, hvor den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet, jf. artikel 4, blev opført på listen i bilag I eller Ia, eller

c) 

betalinger, der er forfaldne til en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag Ia, i henhold til en judiciel, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse, der er truffet i Unionen eller kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat,

forudsat at sådanne renter, anden form for afkast og betalinger indefryses i overensstemmelse med artikel 3.

▼B

Artikel 10

1.  

Uden at dette berører de relevante regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt, skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:

a) 

øjeblikkeligt videregive oplysninger, der vil fremme overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 3, stk. 1, til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor de pågældende er bosat eller befinder sig, og direkte eller via medlemsstaten fremsende oplysningerne til Kommissionen, og

b) 

samarbejde med de kompetente myndigheder om efterprøvning af de i litra a) omhandlede oplysninger.

2.  
Alle yderligere oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, stilles til rådighed for medlemsstaterne.
3.  
Alle oplysninger, der afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun anvendes til de formål, til hvilke de blev afgivet eller modtaget.

Artikel 11

1.  
Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå foranstaltningerne i artikel 2 og 3.

▼M2

2.  

Fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I eller Ia, skal:

a) 

inden den 9. januar 2023 eller senest seks uger fra datoen for opførelsen på listen i bilag I, alt efter hvad der er senest, indberette pengemidler eller økonomiske ressourcer under en medlemsstats jurisdiktion, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af dem, til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor disse pengemidler eller økonomiske ressourcer befinder sig

aa) 

inden den 9. september 2023 eller senest seks uger fra datoen for opførelsen på listen i bilag Ia, alt efter hvad der er senest, indberette pengemidler eller økonomiske ressourcer under en medlemsstats jurisdiktion, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af dem, til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor disse pengemidler eller økonomiske ressourcer befinder sig, og

b) 

samarbejde med den kompetente myndighed om efterprøvning af sådanne oplysninger.

▼B

3.  
Manglende overholdelse af stk. 2 betragtes som deltagelse, jf. stk. 1, i aktiviteter, der har til formål eller følge at omgå de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 2.

▼M2

4.  
Den pågældende medlemsstat underretter inden for to uger Kommissionen om de oplysninger, den har modtaget i henhold til stk. 2, litra a) og aa).

▼B

5.  
Forpligtelsen i stk. 2, litra a), finder ikke anvendelse før den 1. januar 2023 med hensyn til pengemidler eller økonomiske ressourcer, der befinder sig i en medlemsstat, som havde fastsat en tilsvarende indberetningspligt i henhold til national ret inden den 28. november 2022.

▼M2

5a.  
Forpligtelsen i stk. 2, litra aa), finder ikke anvendelse før den 2. september 2023 med hensyn til pengemidler eller økonomiske ressourcer, der befinder sig i en medlemsstat, som havde fastsat en tilsvarende indberetningspligt i henhold til national ret inden den 1. august 2023.

▼B

6.  
Alle oplysninger, der afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun anvendes til de formål, til hvilke de blev afgivet eller modtaget.
7.  
Enhver behandling af personoplysninger må kun foretages i overensstemmelse med denne forordning og forordning (EU) 2016/679 og (EU) 2018/1725 i det omfang, det er nødvendigt for anvendelsen af nærværende forordning.

Artikel 12

1.  
Når indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer eller afvisning af at stille pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed er sket i god tro i forvisning om, at det er i overensstemmelse med denne forordning, kan den fysiske eller juridiske person, den enhed eller det organ, som har foretaget indefrysningen eller afvisningen, herunder dens ledelse og personale, ikke på nogen måde drages til ansvar herfor, medmindre det godtgøres, at indefrysningen eller tilbageholdelsen skyldtes forsømmelighed.
2.  
Handlinger foretaget af fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer medfører ikke ansvar af nogen form for de pågældende, hvis de ikke vidste og ikke havde rimelig grund til at antage, at deres handling ville være i strid med foranstaltningerne i denne forordning.

Artikel 13

1.  

Fordringer, der er opstået i forbindelse med en kontrakt eller transaktion, hvis opfyldelse eller gennemførelse direkte eller indirekte er blevet berørt helt eller delvis af foranstaltninger i medfør af denne forordning, herunder krav om godtgørelse og andre tilsvarende fordringer, såsom erstatningskrav og krav som følge af en kautions- eller garantiforpligtelse, særligt krav om forlængelse eller indfrielse af kautioner, garantier eller godtgørelser, navnlig finansielle garantier og økonomisk godtgørelse, må uanset fordringens form ikke indfries, hvis fordringen gøres gældende af:

▼M2

a) 

fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført i bilag I eller Ia

▼B

b) 

andre fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som handler gennem eller på vegne af en eller et af de i litra a) omhandlede fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer.

2.  
I forbindelse med enhver retslig procedure vedrørende inddrivelse af en fordring påhviler det den fysiske eller juridiske person, den enhed eller det organ, der søger fordringen inddrevet, at bevise, at indfrielsen af fordringen ikke er forbudt i henhold til stk. 1.
3.  
Denne artikel berører ikke de rettigheder, som de i stk. 1 omhandlede fysiske og juridiske personer, enheder og organer har til at få prøvet lovligheden af den manglende opfyldelse af de kontraktlige forpligtelser i henhold til denne forordning.

Artikel 14

1.  

Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om foranstaltninger, der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger, som de råder over i forbindelse denne forordning, navnlig oplysninger om:

▼M2

a) 

pengemidler, der indefryses i medfør af artikel 3, stk. 1, og tilladelser, der gives i medfør af artikel 6, 6a, 6b, 7 og 8

▼B

b) 

overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af nationale retter.

2.  
Medlemsstaterne underretter straks hinanden og Kommissionen om andre relevante oplysninger, som de råder over, og som kan påvirke den effektive gennemførelse af denne forordning.

Artikel 15

Kommissionen bemyndiges til at ændre bilag II på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.

▼M2

Artikel 16

1.  
Hvis Sikkerhedsrådet eller sanktionskomitéen opfører en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ på en liste og har givet en begrundelse for opførelsen, opfører Rådet den pågældende fysiske eller juridiske person, den pågældende enhed eller det pågældende organ på listen i bilag I.
1a.  
Rådet udarbejder og ændrer listen over fysiske og juridiske personer, enheder og organer i bilag Ia.
1b.  
Rådet meddeler sin afgørelse, herunder begrundelsen for opførelsen på listen, til en fysiske eller juridiske person, en enhed eller et organ, der er omhandlet i stk. 1 og 1a, enten direkte, hvis adressen er kendt, eller ved offentliggørelse af en meddelelse, således at den pågældende fysiske eller juridiske person, den pågældende enhed eller det pågældende organ har mulighed for at fremsætte bemærkninger.
2.  
Hvis der fremsættes bemærkninger, eller hvis der fremlægges væsentlig ny dokumentation, tager Rådet sin afgørelse op til fornyet overvejelse og underretter den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet herom.
3.  
Hvis Sikkerhedsrådet eller sanktionskomitéen beslutter at fjerne en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ fra listen eller at ændre identifikationsoplysningerne vedrørende en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen, ændrer Rådet bilag I i overensstemmelse hermed.

Listen i bilag Ia revideres regelmæssigt og mindst hver 12. måned.

▼B

Artikel 17

1.  
Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
2.  
Medlemsstaterne giver hurtigst muligt efter den 28. november 2022 Kommissionen meddelelse om de i stk. 1 omhandlede regler og underretter den om senere ændringer.

Artikel 18

▼M2

1.  

Rådet, Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) behandler personoplysninger for at kunne udføre deres opgaver i henhold til denne forordning. Disse opgaver omfatter:

a) 

for så vidt angår Rådet, udarbejdelse og gennemførelse af ændringer af bilag I og Ia

b) 

for så vidt angår den højtstående repræsentant, udarbejdelse af ændringer af bilag I og Ia

c) 

for så vidt angår Kommissionen:

i) 

tilføjelse af indholdet af bilag I og Ia i den elektroniske, konsoliderede liste over personer, grupper og enheder, der er omfattet af Unionens finansielle sanktioner, og på det interaktive kort over sanktioner, som begge er offentligt tilgængelige

ii) 

behandling af oplysninger om konsekvensen af foranstaltningerne i denne forordning, såsom værdien af de indefrosne midler og oplysninger om tilladelser givet af de kompetente myndigheder.

2.  
Rådet, Kommissionen og den højtstående repræsentant må i givet fald kun behandle relevante oplysninger om strafbare handlinger, der er begået af fysiske personer på listen, om sådanne personers straffedomme eller om sikkerhedsforanstaltninger, der vedrører sådanne personer, i det omfang en sådan behandling er nødvendig for udarbejdelsen af bilag I og Ia.

▼B

3.  
Med henblik på denne forordning udpeges Rådet, den tjenestegren i Kommissionen, der er opført på listen i bilag II til denne forordning, og den højtstående repræsentant som »dataansvarlige«, jf. artikel 3, nr. 8), i forordning (EU) 2018/1725, for at sikre, at de pågældende fysiske personer kan udøve deres rettigheder i henhold til forordning (EU) 2018/1725.

Artikel 19

1.  
Medlemsstaterne udpeger de kompetente myndigheder, der er omhandlet i denne forordning, og angiver dem på de websteder, der er opført i bilag II. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen eventuelle ændringer af deres webadresse, som er opført i bilag II.
2.  
Medlemsstaterne giver straks efter den 28. november 2022 Kommissionen meddelelse om deres kompetente myndigheder, herunder disse kompetente myndigheders kontaktoplysninger, og underretter den om alle senere ændringer.
3.  
Når der i denne forordning fastsættes et krav om at meddele, underrette eller på anden måde kommunikere med Kommissionen, benyttes de adresser og øvrige kontaktoplysninger, der er angivet i bilag II.

Artikel 20

Denne forordning finder anvendelse:

a) 

på Unionens område, herunder også i dens luftrum

b) 

om bord på luftfartøjer og fartøjer under en medlemsstats jurisdiktion

c) 

for enhver statsborger i en medlemsstat, der opholder sig inden for eller uden for Unionens område

d) 

for juridiske personer, enheder eller organer inden for eller uden for Unionens område, som er stiftet eller oprettet i henhold til en medlemsstats ret

e) 

for juridiske personer, enheder eller organer i relation til virksomhed, der helt eller delvis udøves i Unionen.

Artikel 21

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I

Liste over fysiske og juridiske personer, enheder og organer, jf. artikel 2, 3 og 9

PERSONER

▼M3

1.  Jimmy CHERIZIER (alias »Barbeque«) har deltaget i handlinger, der udgør en trussel mod freden, sikkerheden og stabiliteten i Haiti, og har planlagt, ledet eller begået handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne. Jimmy Cherizier er en af Haitis mest indflydelsesrige bandeledere og leder en alliance af haitiske bander kendt som »G9 Family and Allies«.

Stilling: tidligere politibetjent

Fødselsdato: 30. marts 1977

Fødested: Port-au-Prince, Haiti

Nationalitet: haitisk

Nationalt identifikationsnummer: 001-843-989-7 (NIF — Haiti)

Adresse: 16, Imp Manius, Delmas 40 B, Port-au-Prince, Haiti

Dato for FN's opførelse på listen: 21. oktober 2022

Yderligere oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til opførelse på listen fra sanktionskomitéen:

Mens Jimmy Cherizier var politibetjent i Haitis nationale politi, planlagde og deltog han i det dødelige angreb på civile, der fandt sted i november 2018 i kvarteret La Saline i Port-au-Prince. Ved dette angreb blev mindst 71 personer dræbt og over 400 huse ødelagt, og mindst 7 kvinder blev voldtaget af væbnede bander. I 2018 og 2019 stod Jimmy Cherizier i spidsen for væbnede grupper i koordinerede, brutale angreb i forskellige kvarterer i Port-au-Prince. I maj 2020 ledte Jimmy Cherizier væbnede bander i et angreb, der varede i fem dage, i flere kvarterer i Port-au-Prince, hvor civile blev dræbt og huse sat i brand. Pr. 11. oktober 2022 har Jimmy Cherizier og hans »G9 Family and Allies«-bandesammenslutning aktivt blokeret den frie bevægelighed for brændsel fra Varreux-brændselsterminalen, der er den største af sin slags i Haiti. Hans handlinger har aktivt medvirket til det økonomiske dødvande og den humanitære krise i Haiti.

▼M4

2.  Johnson ANDRE (alias Izo). Opført på listen i henhold til punkt 15 i De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 2653 (2022) for så vidt angår de foranstaltninger, der er opført i nævnte resolutions punkt 3 og 6, som yderligere uddybet i nævnte resolutions punkt 16, litra a), e), f) og g).

Stilling: leder af 5 Segond-banden

Fødselsdato: 1997

Fødested: Port-au-Prince, Haiti

Nationalitet: haitisk

Dato for FN's opførelse på listen: 8. december 2023

Køn: mand

Yderligere oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til opførelse på listen fra sanktionskomitéen:

Johnson Andre (alias »Izo«) er den øverste leder af 5 Segond-banden og har spillet en stadig mere indflydelsesrig rolle i G-Pep-alliancen (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 54). Under Andres ledelse har 5 Segond været involveret i forskellige kriminelle aktiviteter, der truer freden, sikkerheden og stabiliteten i Haiti, herunder voldtægt, indbrud, plyndring, kidnapning, narkotikahandel, handel med våben og hindring af levering af humanitær bistand (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 4). Andre er også efterlyst af Haitis nationale politi (HNP) for forbrydelser som mord, kidnapning med henblik på løsepenge, ulovlig besiddelse af skydevåben, tyveri af køretøjer og bemægtigelse af varer (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 11).

Med ekspansionistiske ambitioner og betydelige ressourcer erhvervet gennem ulovlige aktiviteter har Andre udvidet 5 Segonds indflydelse i de seneste tre år og begået vold i andre områder af Port-au-Prince (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 54). Banden har desuden foretaget angreb på offentlige institutioner, herunder Retten i Første Instans, som blev ransaget i 2022 og i øjeblikket stadig er under 5 Segonds kontrol (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 29).

Andre har benyttet søruten til at yde støtte til sin bandes nordlige celler samt til Canaan-banden og opererer strategisk derfra, hvorfra der foretages kidnapninger i områderne Delmas, Bon Repos og Lilavois, kapres lastbiler og stjæles varer. Mellem den 18. april og den 23. juni 2023 blev fire angreb, der førte til kidnapning af over 30 personer, tilskrevet 5 Segond-banden (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 64).

Bandens aktiviteter har også i alvorlig grad forstyrret den frie bevægelighed for personer og køretøjer langs de nationale veje (NR) 1 og 2 samt til søs gennem piratvirksomhed. I oktober 2022 intensiverede medlemmer af 5 Segond kapringen af fragtlastbiler, der transporterede containere med varer af høj værdi langs NR1. Langs NR2 i Martissant udførte 5 Segond afpresning (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 79). Dette har begrænset adgangen til strategiske steder, undertrykt den lokale økonomi og skabt alvorlige problemer for adgangen til fødevarer og andre kritiske varer, herunder humanitær bistand.

I november 2022 tog 5 Second-banden 38 gidsler, herunder 36 passagerer og 2 chauffører, som befandt sig i to minibusser på stationen, hvor de var ved at forberede sig på at rejse til Miragoâne. I en video hævdede Andre, at denne kidnapning var en reaktion på en af hans mænds død.

5 Segond-banden har udnyttet den skrøbelige sikkerhedssituation til at skabe yderligere indtægter gennem narkotikahandel. Nogle kilder angav, at narkotika blev sendt direkte fra Sydamerika til området Village de Dieu, nogle gange sammen med skydevåben. Fra Village de Dieu har Izo støtte fra andre bander, såsom Canaan, Gran Grif og Kokorat San Ras, til at flytte narkotika op til Port-de-Paix og ud af landet (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 121).

Ekspertpanelet identificerede også voldtægter begået af 5 Segond-banden (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 136).

3.  Renel DESTINA (alias Ti Lapli). Opført på listen i henhold til punkt 15 i De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 2653 (2022) for så vidt angår de foranstaltninger, der er opført i nævnte resolutions punkt 3 og 6, som yderligere uddybet i nævnte resolutions punkt 16, litra a), e), f) og g).

Stilling: eder af Grand Ravine-banden

Fødselsdato: 11. juni 1982

Fødested: Haiti

Nationalitet: haitisk

Dato for FN's opførelse på listen: 8. december 2023

Køn: mand

Yderligere oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til opførelse på listen fra sanktionskomitéen:

Renel Destina (alias »Ti Lapli«) er leder af Grand Ravine-banden og Johnson Andres vigtigste allierede. Grand Ravine, der består af 300 medlemmer og er allieret i G-Pep-koalitionen, har været involveret i forskellige handlinger, der truer freden, sikkerheden og stabiliteten i Haiti (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 65).

Under Destinas ledelse har Grand Ravine-banden begået alvorlige forbrydelser, herunder mord, voldtægt, væbnet røveri, ødelæggelse af ejendom, kidnapning med henblik på løsepenge, tyveri af køretøjer, kapring af lastbiler og bemægtigelse af varer samt plyndring (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 136, bilag 4). Destina er også efterlyst af Haitis nationale politi (HNP) for forbrydelser som mord, tyveri af køretøjer, kapring af lastbiler, ulovlig våbenbesiddelse og kidnapning med henblik på løsepenge (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 18).

Siden slutningen af 2022 har banden forsøgt at udvide sin territoriale kontrol over kvartererne Carrefour-Feuilles og Savanne Pistace og begået forbrydelser mod beboere og fortsatte angreb på Haitis nationale politi såsom drab, røverier, voldtægter, plyndring og afbrænding af beboelsesejendomme samt angreb på politibetjente. To politibetjente blev dræbt den 4. og den 14. august 2023. Den 14. august 2023 angreb Grand Ravine den haitianske transformerstation og satte den ud af drift i området. Den 15. august 2023 var ca. 1 020 husstande med 4 972 personer flygtet fra Carrefour-Feuilles og Savane Pistache (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 65). Den 24. maj 2023 angreb bevæbnede mænd fra Grand Ravine området Carrefour-Feuilles og dræbte en skoledreng (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 40).

Ifølge en pressemeddelelse fra justitsministeriet af 7. november 2022 blev Destina tiltalt for kidnapning af et amerikansk offer i februar 2021. Offeret blev tilbageholdt i ca. 14 dage, hvor offeret dagligt blev truet med anvendelse af våben, mens hans familie forsøgte at skaffe midler til løsladelsen.

Ifølge en artikel den 22. oktober 2020 i Haitian Times meddelte Destina i en radioudsendelse, at han den 18. oktober 2020 havde kidnappet Wolf Hall, formanden for organisationen Titi Loto & T-Sound Lottery.

Grand Ravine-banden har desuden opnået kontrol med den nationale vej 2 (NR2), der forbinder Port-au-Prince mod syd, for at opkræve indtægter fra afpresning, kapring af lastbiler, smuglervirksomhed og andre ulovlige aktiviteter (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 79). Dette har begrænset adgangen til strategisk infrastruktur og undertrykt den lokale økonomi ved at skabe alvorlige problemer for adgangen til fødevarer og andre kritiske varer, herunder humanitær bistand.

4.  Wilson JOSEPH (alias Lanmo San Jou). Opført på listen i henhold til punkt 15 i De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 2653 (2022) for så vidt angår de foranstaltninger, der er opført i nævnte resolutions punkt 3 og 6, som yderligere uddybet i nævnte resolutions punkt 16, litra a), b), d) og e).

Stilling: leder af 400 Mawozo-banden

Fødselsdato: 28. februar 1993

Fødested: Haiti

Nationalitet: haitisk

Dato for FN's opførelse på listen: 8. december 2023

Køn: mand

Yderligere oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til opførelse på listen fra sanktionskomitéen:

Wilson Joseph (alias »Lanmo San Jou«) er leder af 400 Mawozo-banden, som er en aktiv bande i hovedstadsområdet Port-au-Prince, navnlig i kommunen Croix-des-Bouquets, og en allieret i G-Pep-koalitionen af bander (jf. FN-dokument S/2023/674, afdeling III, del A, punkt 2.3).

Wilson Joseph er — enten direkte eller gennem ordrer til sine bandemedlemmer — ansvarlig for krænkelser af menneskerettighederne og forbrydelser, herunder angreb på forsvarsløse personer med død og tilskadekomst til følge, forstyrrelse eller hindring af humanitær bistand (f.eks. lægehjælp), voldtægt (herunder voldtægt af mindreårige), rekruttering af børn, røveri, plyndring og ødelæggelse af offentlig ejendom såsom fængsler og politistationer, kidnapning og kapring af lastbiler (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 4). Disse angreb har ført til et stort antal interne fordrivelser. Joseph er også efterlyst af Haitis nationale politi (HNP) for forbrydelser som mord, mordforsøg, tyveri af køretøjer og kidnapning (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 20).

Den 24. juli 2022 blev en politidirektør i Croix-des-Bouquets dræbt og skamferet af 400 Mawozo-banden (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 6). I februar 2023 berettede Higgins Brothers Surgicenter for Hope i Fonds Parisien, der er beliggende i et område, som kontrolleres af 400 Mawozo, om adskillige tilfælde, hvor kirurger, læger og sygeplejersker var blevet skudt, røvet og kidnappet, mens de var på vej til arbejde, inden for de seneste to år (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 44). Joseph er også involveret i den højtprofilerede kidnapningssag, der fandt sted i oktober 2021, hvor 17 udenlandske kristne missionærer og familiemedlemmer, herunder fem mindreårige, blev bortført i Haiti (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 32).

400 Mawozo-banden er aktivt involveret i handel med våben og ammunition (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 104). Flere medlemmer, der vides at være ansvarlige for handel med våben og ammunition, er blevet arresteret af Haitis nationale politi, herunder den 26. april 2022 i Malpasse og den 14. maj 2022 i Nippes i den sydvestlige del af landet (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 32). I maj 2022 blev tre haitianske statsborgere og en amerikansk statsborger tiltalt for handel med skydevåben til støtte for 400 Mawozo i Haiti (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 32).

5.  Vitelhomme INNOCENT. Opført på listen i henhold til punkt 15 i De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 2653 (2022) for så vidt angår de foranstaltninger, der er opført i nævnte resolutions punkt 3 og 6, som yderligere uddybet i nævnte resolutions punkt 16, litra a), e) og f).

Stilling: leder af Kraze Barye-banden

Fødselsdato: 27. marts 1986

Fødested: Port-au-Prince, Haiti

Nationalitet: haitisk

Nationalt identifikationsnummer: Haiti 004-341-263-3

Adresse: 64, Soisson, Tabarre 49, Port-au-Prince

Dato for FN's opførelse på listen: 8. december 2023

Køn: mand

Yderligere oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til opførelse på listen fra sanktionskomitéen:

Vitelhomme Innocent er leder af Kraze Barye-banden, som er blevet en af de mest magtfulde bander i hovedstadsområdet Port-au-Prince med et stigende antal aktive personer og halvautomatiske våben (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 66). Innocent har været involveret i aktiviteter, der truer freden, sikkerheden og stabiliteten i Haiti.

Under Innocents ledelse har Kraze Barye-banden begået krænkelser af menneskerettighederne, som omfatter mord, voldtægt, rekruttering af børn og kidnapning med henblik på løsepenge samt andre forbrydelser såsom væbnet røveri, ødelæggelse af ejendom, tyveri af køretøjer, udplyndring af landarealer og ødelæggelse af ejendom (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 141, bilag 4). Innocent er også efterlyst af Haitis nationale politi (HNP) for forbrydelser som mord, mordforsøg, voldtægt, væbnet røveri, tyveri af køretøjer og kidnapning (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 19).

Kraze Barye har ved flere lejligheder angrebet Haitis nationale politi, hvilket har resulteret i flere politibetjentes død og skader på politistationer. Desuden har befolkningen i kommunerne Petion-Ville, Kenscoff, Tabarre, Croix-des-Bouquets og Delmas gentagne gange været udsat for angreb fra Innocents bande i de seneste tre år, hvilket har bidraget til fordrivelse af tusindvis af mennesker. Han har fortsat med at begå overgreb mod politiet og befolkningen, herunder udplyndring af landarealer og ejendom, drab, plyndringer, tyveri og kidnapning af indflydelsesrige personer (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 66).

I juli 2023 fortsatte Kraze Barye-banden med at angribe, dræbe og voldtage beboere i Fort-Jacques, Truitier og Dumornay. Den 10. august 2023 havde Kraze Baryes angreb ført til fordrivelse af ca. 2 000 personer, herunder 229 mindreårige (jf. FN-dokument S/2023/674, punkt 151).

Innocent har foretaget målrettede kidnapninger af fremtrædende personer, såsom blandt andre den regionale direktør for APN-havnen Cap-Haïtien, direktøren for en privat TV-station på »Route de Frères«, direktøren for »Radio Commerciale d'Haiti« samt en berømt journalist og den tidligere formand for den midlertidige valgkommission (jf. FN-dokument S/2023/674, bilag 22). Innocent blev tiltalt for den væbnede gidseltagning i oktober 2022 i Haiti af to amerikanske statsborgere, hvoraf den ene i denne forbindelse blev dræbt (pressemeddelelse, United States Attorney's Office, District of Columbia, 24. oktober 2023).

▼M7

6. 
Prophane VICTOR. Opført på listen i henhold til punkt 15 i FN's Sikkerhedsråds resolution 2653 (2022) for så vidt angår de foranstaltninger, der er opført i punkt 3, 6 og 11, som yderligere uddybet i nævnte resolutions punkt 16, litra a) og b).
Stilling: Tidligere medlem af Haitis parlament, har været involveret i våbenhandel og brug af vold for politisk vindings skyld.
Fødselsdato: —
Fødested: —
Nationalitet: haitisk
Dato for FN's opførelse på listen: 27. september 2024
Køn: mand
Yderligere oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til opførelse på listen fra sanktionskomitéen:
Prophane Victor har længe været involveret i aktiviteter, der truer freden, sikkerheden og stabiliteten i Haiti og i hele regionen. Han har navnlig støttet og bevæbnet bander, handlet ulovligt med våben, omdirigeret statslige indtægter og anvendt vold for politisk og økonomisk vindings skyld.
Prophane Victor var medlem af den seneste nationalforsamling (2016-2020) som parlamentsmedlem (deputeret) for Petite Riviere, departementet Artibonite, et område med stigende vold og bandekontrol. For at sikre sit valg som deputeret i 2016 og sin kontrol med området begyndte Prophane Victor at bevæbne unge mænd i Petite Riviere, som derefter dannede Gran Grif-banden, som i øjeblikket står bag de fleste menneskerettighedskrænkelser, herunder seksuel vold, i departementet Artibonite (se S/2023/674, præmis 75). Han er ikke længere medlem af Parlamentet og har ingen politisk stilling.
Ud over at sikre sit politiske fodfæste gennem brug af bander er Victor en tidligere højtstående toldembedsmand og forretningsmand, der kontrollerer dele af toldvæsenet, hvorved han har kunnet opbygge velstand og deltage i en række kriminelle aktiviteter uden strafferetlige konsekvenser. Det blev rapporteret i januar 2023, at Victor truede toldembedsmændene i deres arbejde.
Victor fortsatte med at støtte Gran Grif-banden indtil 2020 og har siden støttet rivaliserende bander i dette område (se S/2023/674, præmis 75).

7. 
Luckson ELAN. Opført på listen i henhold til punkt 15 i FN's Sikkerhedsråds resolution 2653 (2022) for så vidt angår de foranstaltninger, der er opført i nævnte resolutions punkt 3, 6 og 11, som yderligere uddybet i nævnte resolutions punkt 16, litra a), b), d), e) og f).
Stilling: leder af Gran Grif-banden
Fødselsdato: 6. januar 1988
Fødested: —
Nationalitet: haitisk
Dato for FN's opførelse på listen: 27. september 2024
Køn: mand
Yderligere oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til opførelse på listen fra sanktionskomitéen:
Luckson Elan, leder af Gran Grif-banden, har længe været involveret i aktiviteter, der truer freden, sikkerheden og stabiliteten i Haiti og i hele regionen. Hans bande er den største og stærkeste i departementet Artibonite og har udvidet sin territoriale kontrol, begået menneskerettighedskrænkelser og handlet ulovligt med våben og ammunition.
Den 8. februar 2023 opsnappede medlemmer af selvforsvarsgruppen Jean Denis-koalitionen et køretøj, der kom kørende fra Port-au-Prince lastet med flere kasser våben og ammunition til Gran Grif-banden (se OHCHR's rapport »Criminal Violence Extends beyond Port-au-Prince«, november 2023).
Under Elans ledelse omfatter menneskerettighedskrænkelser og andre forbrydelser begået af banden udenretslige drab, voldtægt, rekruttering af børn, røveri, ødelæggelse af ejendom, kidnapning og kapring af lastbiler. For eksempel dræbte Luckson Elan den 30. november 2023 en kvinde for at nægte at have seksuel omgang med ham. I april 2024 foretog Gran Grif flere angreb på retsvæsenet ved at slå to advokater ihjel.
Mellem oktober 2023 og januar 2024 foretog Gran Grif ni massekidnapninger af 157 personer. Gran Grif har også stået for den mest omfattende rekruttering af børn i Haiti.

▼M2




BILAG Ia

Liste over fysiske og juridiske personer, enheder og organer som omhandlet i artikel 4a

▼M8

A.   Fysiske personer



 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Dato for opførelse på listen

1.

Jonel CATEL

alias

Johns CATHEL

Stilling: leder af Terre Noire-banden (tilknyttet G9-koalitionen af bander)

Nationalitet: haitisk

Køn: mand

Jonel Catel er leder af Terre Noir-banden, som er tilknyttet G9-koalitionen af bander i Haiti.

Under hans kommando er Terre Noir-banden involveret i vold og kriminelle aktiviteter i Haiti, herunder røveri, kidnapning med henblik på løsepenge, kidnapning, afpresning, mord og voldtægt.

Jonel Catel er derfor ansvarlig for handlinger, der truer freden, stabiliteten og sikkerheden i Haiti, herunder deltagelse i kriminelle aktiviteter og vold, der involverer væbnede grupper og kriminelle netværk, der fremmer vold, herunder kidnapninger, drab og seksuel og kønsbaseret vold.

16.12.2024

2.

Gabriel JEAN-PIERRE

alias Ti-Gabriel, Ti Gabriel, Gabo

Stilling: leder af GPep-koalitionen af bander (tilknyttet en Brooklyn-bande)

Fødselsdato: 31.3.1984

Nationalitet: haitisk

Køn: mand

Gabriel Jean-Pierre er leder af GPep-koalitionen af bander i Haiti, som er tilknyttet en Brooklyn-bande.

Under hans kommando er GPep involveret i vold og kriminelle aktiviteter i Haiti, herunder afpresning, ødelæggelse af ejendom, kidnapning, mord og voldtægt.

Gabriel Jean-Pierre er derfor ansvarlig for handlinger, der truer freden, stabiliteten og sikkerheden i Haiti, herunder deltagelse i kriminelle aktiviteter og vold, der involverer væbnede grupper og kriminelle netværk, der fremmer vold, herunder kidnapninger, drab og seksuel og kønsbaseret vold.

16.12.2024

3.

Ferdens TILUS

alias General Meyer, Jeneral Meyer, Jeneral Meyè

Stilling: leder af Kokorat San Ras-banden

Fødselsdato: 15.9.1995

Nationalitet: haitisk

Køn: mand

Ferdens Tilus er leder af Kokorat San Ras-banden i Haiti (Atribonit/NorthWest-området).

Under hans kommando er Kokorat San Ras-banden involveret i vold og kriminelle aktiviteter i Haiti, herunder mord, tyveri, voldtægt, kidnapning og underslæb med formuegoder.

Ferdens Tilus er derfor ansvarlig for handlinger, der truer freden, stabiliteten og sikkerheden i Haiti, herunder deltagelse i kriminelle aktiviteter og vold, der involverer væbnede grupper og kriminelle netværk, der fremmer vold, herunder kidnapninger, drab og seksuel og kønsbaseret vold.

16.12.2024

▼M10

4.

Micanor ALTÈS

alias Monel Felix, Micanord

Mikano

Wa Mikanò, King Micanor

Alfred Mones

Stilling: leder af Wharf Jérémie-banden

Nationalitet: haitisk

Køn: mand

Adresse: Wharf Jérémie-kvarteret i nærheden af La Saline, Port-au-Prince, Haiti

Micanor Altès er leder af Wharf Jérémie-banden. Wharf Jérémie er et kystkvarter i området La Saline i Port-au-Prince. Dette område har været kontrolleret af den bande, som Micanor Altès leder, i mere end et årti.

Under hans kommando er banden ansvarlig for massakren på 207 mennesker mellem den 6. og 11. december 2024 i Wharf Jérémie-distriktet. Massakren skete efter Altès' nyfødte søns død på grund af en ukendt sygdom. Bandelederen var overbevist om, at ældre voodooudøvere i området under hans kontrol havde forbandet hans barn, og efter at have bortført alle indbyggere over 60 år, der praktiserede voodoo, beordrede han, at de skulle henrettes.

Micanor Altès er derfor ansvarlig for handlinger, der truer freden, stabiliteten og sikkerheden i Haiti, herunder deltagelse i kriminelle aktiviteter og vold, der involverer væbnede grupper og kriminelle netværk.

15.7.2025

5.

Christ-Roi CHÉRY

alias Kris-La, Krisla, Chrisla, Chrislat

Stilling: leder af Ti Bwa-banden (tilknyttet Viv Ansanm-/G9-koalitionen af bander)

Nationalitet: haitisk

Køn: mand

Adresse: Carrefour kommune, hovedstadsområdet Port-au-Prince, Haiti

Christ-Roi Chéry er leder af Ti Bwa-banden, som er tilknyttet Viv Ansanm-koalitionen af bander (også kaldet G9-koalitionen af bander) i Haiti.

Ti Bwa-banden har siden februar 2024 kontrolleret Carrefour kommune.

Under Christ-Roi Chérys kommando er Ti Bwa-banden involveret i vold og kriminelle aktiviteter i Haiti, herunder mord, røveri, voldtægt, kapring af varer og lastbiler, afpresning, målrettede mord og narkotikahandel.

Christ-Roi Chéry er derfor ansvarlig for handlinger, der truer freden, stabiliteten og sikkerheden i Haiti, herunder deltagelse i kriminelle aktiviteter og vold, der involverer væbnede grupper og kriminelle netværk, der fremmer vold, herunder sådanne gruppers og netværks tvangsrekruttering af børn, kidnapninger, drab og seksuel og kønsbaseret vold.

15.7.2025

6.

Jeff LAROSE

alias Jeff, Gwo Lwa, Taliban

Stilling: leder af Canaan-banden

(tilknyttet G-Pép- og Viv Ansanm-koalitionerne af bander)

Nationalitet: haitisk

Køn: mand

Adresse: Canaan, hovedstadsområdet Port-au-Prince, Haiti

Jeff Larose er leder af Canaan-banden, som er tilknyttet G-Pép- og Viv Ansanm-koalitionerne af bander i Haiti.

Canaan-banden kontrollerer områderne Canaan, Onaville, Jerusalem, Corail, Rosemberg, Lilavois og Bon Repos, der alle er beliggende i hovedstadsområdet Port-au-Prince. Banden udvidede sin kontrol over sit oprindelige område og opererer også i Mirebalais (departementet Centre).

Under Jeff Laroses kommando er Canaan-banden involveret i vold og kriminelle aktiviteter i Haiti, herunder kidnapning, beslaglæggelse af jord, voldtægt, indbrud i hjem, kapring af varer og køretøjer, kidnapning med henblik på løsepenge, mord og narkotikahandel.

Jeff Larose er derfor ansvarlig for handlinger, der truer freden, stabiliteten og sikkerheden i Haiti, herunder deltagelse i kriminelle aktiviteter og vold, der involverer væbnede grupper og kriminelle netværk, der fremmer vold, herunder sådanne gruppers og netværks tvangsrekruttering af børn, kidnapninger, drab og seksuel og kønsbaseret vold.

15.7.2025

▼B




BILAG II

Websteder med oplysninger om de kompetente myndigheder og adresse til brug ved meddelelser til Kommissionen

▼M6

BELGIEN

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGARIEN

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

TJEKKIET

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DANMARK

https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder

TYSKLAND

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTLAND

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRLAND

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GRÆKENLAND

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANIEN

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANKRIG

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

KROATIEN

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITALIEN

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CYPERN

https://mfa.gov.cy/themes/

LETLAND

https://www.fid.gov.lv/en

LITAUEN

https://www.urm.lt/en/lithuania-in-the-region-and-the-world/lithuanias-security-policy/international-sanctions/997

LUXEMBOURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

UNGARN

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

ΜΑLTA

https://smb.gov.mt/

NEDERLANDENE

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

ØSTRIG

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLEN

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGAL

https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

RUMÆNIEN

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIEN

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVAKIET

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINLAND

https://um.fi/pakotteet

SVERIGE

https://www.regeringen.se/sanktioner

Europa-Kommissionen underrettes på følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Finansiel Stabilitet, Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen (GD FISMA)

Rue de Spa 2/Spastraat 2

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu



( 1 ) Seneste version offentliggjort i EUT C, C/2024/1945, 1.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1945/oj.

( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 258/2012 af 14. marts 2012 om gennemførelse af artikel 10 i De Forenede Nationers protokol om bekæmpelse af ulovlig fremstilling af og handel med skydevåben og dele, komponenter samt ammunition hertil, der supplerer De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet (»FN's våbenprotokol«), og om fastsættelse af udførselstilladelse og indførsels- og transitforanstaltninger for skydevåben og dele, komponenter samt ammunition hertil (EUT L 94 af 30.3.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/258/oj).

Επάνω