EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02022O0912-20231120

Consolidated text: Den Europæiske Centralbanks Retningslinje (EU) 2022/912 af 24. februar 2022 om en ny generation af TARGET (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system) og om ophævelse af retningslinje ECB/2012/27 (ECB/2022/8)

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2022/912/2023-11-20

02022O0912 — DA — 20.11.2023 — 002.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

▼C1

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2022/912

af 24. februar 2022

om en ny generation af TARGET (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system) og om ophævelse af retningslinje ECB/2012/27 (ECB/2022/8)

▼B

(EUT L 163 af 17.6.2022, s. 84)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2022/2250 af 9. november 2022

  L 295

50

16.11.2022

►M2

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2023/2415 af 7. september 2023

  L 

1

27.10.2023


Berigtiget ved:

►C1

Berigtigelse, EUT L 195, 3.8.2023, s.  54 ((EU) 2022/912)




▼B

▼C1

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2022/912

af 24. februar 2022

om en ny generation af TARGET (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system) og om ophævelse af retningslinje ECB/2012/27 (ECB/2022/8)

▼B



AFSNIT I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

TARGET leverer følgende konti til afvikling i euro i centralbankpenge

a) 

MCA'er (main cash accounts) til afvikling af operationer med centralbanker

b) 

RTGS DCA'er (real-time gross settlement dedicated cash accounts) og underkonti til realtidsinterbank- og kundebetalinger og afvikling af transaktioner i afviklingssystemer (AS)

c) 

RTGS AS-tekniske konti (Real-time gross settlement ancillary system technical accounts), TIPS AS-tekniske konti (TARGET Instant Payment Settlement AS) og As-garantifondskonti (ancillary systems guarantee funds accounts ) til afvikling af transaktioner i afviklingssystemer

d) 

T2S DCA'er (TARGET2-Securities dedicated cash accounts) til kontantbetalinger i forbindelse med værdipapirtransaktioner og

e) 

TIPS DCA'er (TARGET instant payment settlement dedicated cash accounts) til afvikling af øjeblikkelige betalinger.

Artikel 2

Definitioner

Med henblik på denne retningslinje skal hvert af følgende udtryk have den betydning, der er tillagt det i bilag III:

1) 

»kontoovervågningsgruppe (account monitoring group)«

2) 

»adresserbar BIC-kode-indehaver (addressable BIC holder)«

3) 

»afviklingssystem (ancillary system, AS)«

4) 

»afviklingssystemets systemgarantifondskonto, AS-garantifondskonto (ancillary system guarantee funds account)«

5) 

»afviklingssystemets betalingsprocedure, AS-betalingsprocedure (ancillary system settlement procedure, AS settlement procedure)«

6) 

»afviklingssystemets overførselsordre, AS-overførselsordre (ancillary system transfer order, AS transfer order)«

7) 

»automatisk sikkerhedsstillelse (auto-collateralisation)«

8) 

»automatisk likviditetsoverførselsordre (automated liquidity transfer order)«

9) 

»disponibel likviditet (available liquidity)«

10) 

»bankkoncern (banking group)«

11) 

»filial (branch)«

12) 

»udsendt meddelelse (broadcast message)«

13) 

»bankdag (business day)« eller »TARGET-bankdag (TARGET business day)«

14) 

»virksomhedsidentifikationskode, BIC (Business Identifier Code, BIC)«

15) 

»responsum vedrørende en deltagers retsevne (capacity opinion)«

16) 

»betalingsordre (cash transfer order)«

17) 

»centralbank (central bank, CB)«

18) 

»centralbankoperation (central bank operation)«

19) 

»tilkoblet national centralbank (connected NCB)«

20) 

»nødløsning (Contingency Solution)«

21) 

»kreditinstitut (credit institution)«

22) 

»kreditmemorandumsaldo (credit memorandum balance, CMB)«

23) 

»afvikling på tværs af systemerne (cross-system settlement)«

24) 

»særlig kontantkonto, DCA (dedicated cash account, DCA)«

25) 

»indlånsfacilitetsrente (deposit facility rate)«

26) 

»indlånsfacilitet (deposit facility)«

27) 

»national centralbank inden for euroområdet (euro area NCB)«

▼M2

28) 

»SCT Inst-ordningen (European Payments Council's SEPA Instant Credit Transfer (SCT Inst) scheme« eller »SCT Inst scheme«

▼B

29) 

»centralbank i Eurosystemet (Eurosystem CB)«

30) 

»misligholdelse (event of defalt)«

31) 

»garantifonde (guarantee funds)«

32) 

»insolvensbehandling (insolvency proceedings)«

33) 

»øjeblikkelig betalingsordre (instant payment order)«

34) 

»instruerende part (instructing party)«

35) 

»intradagkredit (intraday credit)«

36) 

»investeringsselskab (investment firm)«

37) 

»nationalbanker på niveau 3 (Level 3 NCBs)«

38) 

»likviditetsoverførselsordre (liquidity transfer order)«

39) 

»rente på marginal indlånsfacilitet (marginal lending facility rate)«

40) 

»marginal indlånsfacilitet (marginal lending facility)«

41) 

»tjenesten mobile proxy look-up (mobile proxy look-up (MPL) service)«

42) 

»halvøjeblikkelig betaling (near instant payment)«

▼M2

43) 

»netværksleverandør (network service provider, NSP)«

▼B

44) 

»uafviklet betalingsordre (non-settled cash transfer order)«

45) 

»deltager (participant)«

46) 

»betalingsmodtager (payee)«

47) 

»betaler (payer)«

48) 

»betalingsordre (payment order)«

49) 

»positivt tilbagekaldelsessvar (positive recall answer)«

50) 

»organ inden for den offentlige sektor (public sector body)«

51) 

»tilgængelig enhed (reachable party)«

52) 

»RTGS AS-betalingsprocedure (Real-time gross settlement ancillary system settlement procedure, RTGS AS settlement procedure)«

53) 

»RTGS AS-teknisk konto (Real-time gross settlement ancillary system technical account, RTGS AS technical account)«

54) 

»anmodning om tilbagekaldelse (recall request)«

55) 

»regelbaseret likviditetsoverførselsordre (rule-based liquidity transfer order)«

56) 

»afviklingsbankgruppe (settlement bank account group)«

57) 

»afviklingsbank (settlement bank)«

58) 

»suspendering (suspension)«

59) 

»TARGET-konto (TARGET account)«

60) 

»TARGET-delsystem (TARGET component system)«

61) 

»TARGET-koordinator (TARGET coordinator)«

62) 

»TIPS AS-afviklingsprocedure (TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) ancillary system settlement procedure, TIPS AS settlement procedure)«

63) 

»TIPS AS-teknisk konto TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) ancillary system technical account, TIPS AS technical account)«

64) 

»TARGET-afviklingsleder (TARGET settlement manager)«

65) 

»TARGET2-Securities, T2S (TARGET2-Securities, T2S)«

66) 

»teknisk fejl i TARGET (technical malfunction of TARGET)«

Artikel 3

TARGET-delsystemer

1.  
TARGET er juridisk indrettet som en flerhed af betalingssystemer, der udgør TARGET’s delsystemer.
2.  
Alle centralbanker i Eurosystemet driver et eget TARGET-delsystem.
3.  
Hvert TARGET-delsystem skal være et system, som betegnes som »system« i henhold til den relevante nationale lovgivning, der gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/26/EF ( 1 ).
4.  
Navnene i TARGET-delsystemerne må kun indeholde »TARGET« og navnet på eller forkortelsen for den relevante centralbank i Eurosystemet eller medlemsstat for en sådan centralbank i Eurosystemet. ECB's TARGET-delsystemer benævnes TARGET-ECB.

▼M2

5.  
Centralbanker i Eurosystemet må ikke tillade deltagere og tredjeparter at anvende varemærker, der er forbundet med TARGET-tjenester. En centralbank i Eurosystemet kan anmode det tekniske og driftsmæssige ledelsesorgan på niveau 2 om tilladelse til, at en deltager eller en tredjepart anvender sådanne varemærker.

▼B

Artikel 4

Tilkobling af nationale centralbanker i medlemsstater, der ikke har euroen som valuta

De nationale centralbanker i medlemsstater, der ikke har euroen som valuta, må kun tilkobles TARGET, såfremt de indgår en aftale med centralbankerne i Eurosystemet. Denne aftale skal præcisere, at den tilkoblede nationale centralbank overholder denne retningslinje med forbehold af eventuelle gensidigt aftalte specifikationer og ændringer.

Artikel 5

ESCB-interne transaktioner

Interne transaktioner inden for det Europæiske System af Centralbanker (ESCB), som er denomineret i euro, skal behandles i TARGET, med undtagelse af betalinger som centralbankerne bilateralt aftaler at behandle igennem korrespondentkonti, hvor det er hensigtsmæssigt.

Artikel 6

Eurosystem-interne forpligtelser og fordringer

1.  
Enhver afvikling af betalingsordrer imellem deltagere i forskellige TARGET-delsystemer skal automatisk aggregeres og justeres til at udgøre en del af en fælles forpligtelse eller fordring i forhold til hver national centralbank i euroområdet over for ECB som fastsat i en aftale mellem centralbankerne i Eurosystemet. Hver national centralbank i Eurosystemets fordring eller forpligtelse inden for euroområdet over for ECB, der anvendes i indberetningsøjemed ved udgangen af hver bankdag, skal med henblik på bogføring justeres dagligt ved at anvende delta for balancen ved udgangen af dagen for alle særlige TARGET-konti i regnskaberne for den pågældende nationale centralbank i euroområdet.
2.  
Til regnskabs- og rapporteringsformål skal hver enkelt national centralbank i euroområdet føre en opgørelse over sin forpligtelse eller fordring over for ECB, der er et resultat af afviklingen af betalingsordrer mellem dens egne og andre TARGET-delsystemer.
3.  
ECB skal i sit regnskab føre en konto for hver national centralbank inden for euroområdet, som ved dagens afslutning afspejler en sådan national centralbanks forpligtelse eller fordring over for ECB.

AFSNIT II

LEDELSE

Artikel 7

Ledelsesniveauer

1.  
Med forbehold af artikel 8 i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank (herefter »ESCB-statutten«) administreres TARGET på grundlag af en tredelt ledelsesstruktur. De opgaver, der er blevet tildelt Styrelsesrådet (niveau 1), det tekniske og driftsmæssige organ for niveau 2 og de nationale centralbanker på niveau 3, fremgår af bilag II.
2.  
Styringen, ledelsen og kontrollen af TARGET hører under ECB's Styrelsesråds kompetence. For de opgaver, der er henlagt til niveau 1, har Styrelsesrådet enekompetence.
3.  
Eurosystemets centralbanker er i medfør af artikel 12.1, stk. 3, i ESCB-statutten ansvarlige for de opgaver, som er henlagt til niveau 2, inden for de overordnede rammer, som Styrelsesrådet har opstillet. Styrelsesrådet har nedsat et niveau 2-organ, som centralbankerne i Eurosystemet overlader visse tekniske og driftsmæssige ledelsesopgaver i forbindelse med TARGET.
4.  
Centralbankerne i Eurosystemet organiserer sig ved at indgå hensigtsmæssige aftaler.
5.  
Eurosystemets centralbanker er i medfør af artikel 12.1, stk. 3, i ESCB-statutten ansvarlige for de opgaver, som er henlagt til niveau 3, inden for de overordnede rammer, som Styrelsesrådet har opstillet.
6.  
De nationale centralbanker på niveau 3 skal indgå aftale med centralbankerne i Eurosystemet omkring tilvejebringelse af de tjenester, der leveres af nationale centralbanker på niveau 3. Sådanne aftaler skal efter behov også omfatte de tilkoblede nationale centralbanker.
7.  
Eurosystemet, der leverer T2S-tjenesterne, og centralbankerne i Eurosystemet, som operatører af deres respektive nationale TARGET-delsystem, skal indgå en aftale om de tjenester, som førstnævnte skal levere til sidstnævnte for så vidt angår driften af de særlige T2S DCA’er. Sådanne aftaler skal efter behov også omfatte de tilkoblede nationale centralbanker.

AFSNIT III

DRIFT AF TARGET

Artikel 8

Supportdesk til systemet

Hver enkelt centralbank i Eurosystemet opretter og driver en systemsupportdesk, som yder support til deltagerne og deres respektive nationale TARGET-delsystem. Supportdesken skal som minimum have åben i tidsrummet 07.00 CET til 18.15 CET. Dette udvides til kl. 18.30 CET på den sidste dag i Eurosystemets reservekravsperiode.

Artikel 9

Harmoniserede vilkår for deltagelse i TARGET

1.  
Hver enkelt national centralbank i euroområdet skal tillempe aftaler, der implementerer de harmoniserede vilkår for deltagelse i TARGET, som fremgår af bilag I, således at de begreber, der benyttes deri, og som fremgår af bilag III, skal tillægges den samme betydning, som de har i bilag III. Dette regelsæt regulerer alene forholdet mellem den pågældende nationale centralbank inden for euroområdet og dens deltagere, for så vidt angår åbningen og driften af TARGET-konti.

▼M2

2.  

Med virkning fra den dato, hvor Eurosystemets system til forvaltning af sikkerhedsstillelse (ECMS) tages i brug, som offentliggjort på ECB’s websted, må centralbanker i eurosystemet ikke åbne andre konti end TARGET-konti for deltagere, der er berettigede til at deltage i TARGET med det formål at tilvejebringe tjenester, der er omfattet af denne retningslinje, med følgende undtagelser:

a) 

konti for deltagere anført i bilag I, del I, artikel 4, stk. 2, litra a) og b)

b) 

konti, hvor midler indestår i løbet af dagen med det ene formål at udføre indbetalinger og hævninger af kontanter

c) 

konti, der skal bruges til beslaglagte midler eller midler, der er pantsat til en tredjepartskreditor, eller midler, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra d), i Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) ( 2 )

d) 

konti, der anvendes af deltagere i systemer, som drives af en national centralbank, og som anvendes til at cleare øjeblikkelige betalinger, der er i overensstemmelse med SCT Inst-ordningen

e) 

konti, der skal anvendes af institutter, der er omfattet af artikel 1 i forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1), med henblik på at opfylde de gældende mindstereservekrav, og som skal betragtes som reservekonti i overensstemmelse med nævnte forordning. Sådanne konti må kun åbnes og forblive åbne, indtil der er åbnet en TARGET-konto for det pågældende institut i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I, del I, artikel 4 og 5, eller hvis det pågældende instituts deltagelse i TARGET er ophørt i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I, del I, artikel 25. Følgende krav gælder:

i) 

midler på sådanne konti må kun anvendes med henblik på og i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1)

ii) 

centralbanker i Eurosystemet, der har åbnet sådanne konti, skal hvert år i den første uge af januar forelægge det tekniske og driftsmæssige ledelsesorgan på niveau 2 en rapport om antallet af sådanne konti, der er åbnet i det foregående kalenderår, og grunden til, at hver enkelt af disse konti er blevet åbnet.

▼B

3.  

ECB vedtager vilkårene og betingelserne for TARGET-ECB ved at gennemføre de harmoniserede vilkår for deltagelse i TARGET, som findes i bilag I, idet:

a) 

TARGET-ECB dog kun skal levere clearing- og afviklingstjenester til clearing- og afviklingsorganisationer, herunder enheder etableret uden for EØS, under forudsætning af, at de er undergivet overvågning af en kompetent myndighed, og at deres adgang til TARGET-ECB er godkendt af Styrelsesrådet

b) 

TARGET-ECB må ikke tilvejebringe intradagkredit eller automatisk sikkerhedsstillelse.

4.  
De standardaftaler, der vedtages af centralbankerne i Eurosystemet, og som implementerer de harmoniserede vilkår for deltagelse i TARGET, skal offentliggøres.
5.  
Centralbankerne i Eurosystemet kan anmode om dispensation fra de harmoniserede vilkår for deltagelse i TARGET på baggrund af nationale lovkrav. Styrelsesrådet bedømmer sådanne anmodninger fra sag til sag og giver undtagelse efter behov.
6.  
Med forbehold af den pågældende monetære aftale kan Den Europæiske Centralbank definere passende vilkår for deltagelse i TARGET for enheder, der refereres til i bilag I, del I, artikel 4, stk. 2, litra e).
7.  
Centralbankerne i Eurosystemet kan ikke give en enhed tilladelse til at være adresserbar BIC-kodeindehaver eller tilgængelig enhed i deres TARGET-delsystem, såfremt den nævnte enhed agerer via en indehaver af en TARGET-konto, som er en national centralbank i en medlemsstat, men hverken en centralbank i Eurosystemet eller en tilkoblet national centralbank.
8.  
Centralbankerne i Eurosystemet må ikke registrere adresserbare BIC-indehavere, som er berettiget til at deltage i TARGET, som det fremgår af bilag I, del I, artikel 4, med undtagelse af deres egne filialer og de enheder, der fremgår af bilag I, del I, artikel 4, stk. 2, litra a) og b).
9.  
Med undtagelse af regler i forbindelse med AS må centralbankerne i Eurosystemet ikke implementere yderligere regler i forbindelse med deltagelse i TARGET ud over dem, der fremgår af de harmoniserede vilkår for deltagelse i TARGET. Der debiteres ikke gebyrer for brug af eller i forbindelse med TARGET ud over dem, der fremgår af bilag I, tillæg VI, med undtagelse af gebyrer, som opkræves for tjenesteydelser relateret til en national centralbank, som medadministrerer en MCA (som det fremgår af bilag I, del II, artikel 2) hvis disse tjenesteydelser udbydes af den nationale centralbank i Eurosystemet. En national centralbank i Eurosystemet, der tilbyder medadministration af en MCA, skal overholde princippet om fuld omkostningsdækning ved fastsættelsen af sine gebyrer for disse tjenesteydelser og som minimum overføre de fulde omkostninger, der er forbundet med disse tjenesteydelser.
10.  
Som en undtagelse fra stk. 9 kan centralbankerne i Eurosystemet fastsætte yderligere regler i forhold til TARGET-konti, der er åbnet med henblik på at opbevare midler, der er blevet tilvejebragt som kontant sikkerhed eller som en del af en sikkerhedspulje.

Artikel 10

Intradagkredit — automatisk sikkerhedsstillelse

1.  
De nationale centralbanker inden for euroområdet kan yde intradagkredit til en deltager. Intradagkredit må kun tildeles den primære MCA og kun i overensstemmelse med det regelsæt, der gennemfører reglerne om bevilling af intradagkredit, således som det fremgår af bilag I, del II. Intradagkredit må ikke ydes til en deltager, hvis godkendelse som modpart i Eurosystemets pengepolitiske operationer er blevet suspenderet eller er ophørt.
2.  
I tillæg til en anmodning fra en deltager med adgang til intradagkredit skal de nationale centralbanker inden for euroområdet tilbyde en facilitet til automatisk sikkerhedsstillelse for særlige T2S DCA’er, forudsat at dette sker i overensstemmelse med betingelserne for operationer med automatisk sikkerhedsstillelse, som er fastsat i bilag I, del IV.
3.  
Deltagere, der er omfattet af restriktive tiltag som vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union eller medlemsstaterne i henhold til artikel 65, stk. 1, litra b), artikel 75 eller artikel 215 i traktaten, hvis gennemførelse den relevante nationale centralbank i euroområdet, efter at have informeret Den Europæiske Centralbank, anser for ikke at være forenelig med den effektive funktion af TARGET, er ikke berettiget til intradagkredit eller automatisk sikkerhedsstillelse.
4.  
De nationale centralbanker inden for euroområdet kan tildele intradagkredit til AS, som det fremgår af bilag I, del II, artikel 10, stk. 2, litra d), forudsat at aftalerne er blevet overdraget til og godkendt af Styrelsesrådet.
5.  
De nationale centralbanker inden for euroområdet kan tildele dag til dag-kredit til bestemte berettigede centrale modparter (CCP'er), under de omstændigheder, der fremgår af bilag I, del II, artikel 10, stk. 5, forudsat at anmodningen er blevet overdraget til og godkendt af Styrelsesrådet på forhånd.
6.  
Styrelsesrådet kan på opfordring af den relevante nationale centralbank i euroområdet fritage de finansafdelinger, der refereres til i bilag I, del II, artikel 10, stk. 2, litra b), fra kravet om at tilvejebringe tilstrækkelig sikkerhed, før der opnås intradagkredit.
7.  
Når en centralbank i euroområdet beslutter at suspendere, begrænse eller opsige deltagerens adgang til intradagkredit eller automatisk sikkerhedsstillelse af forsigtighedshensyn, som det fremgår af hhv. bilag I, del II, artikel 13, stk. 1, litra c), eller bilag I, del IV, artikel 11, skal den øjeblikkeligt og skriftligt underrette ECB og andre nationale centralbanker i euroområdet og tilhørende nationale centralbanker. Styrelsesrådet skal, hvor det er hensigtsmæssigt, træffe beslutning om ensartet gennemførelse af foranstaltningerne foretaget i alle TARGET-delsystemer.
8.  
Hvis en modparts adgang til pengepolitiske instrumenter suspenderes, begrænses eller ekskluderes på baggrund af forsigtighedshensyn eller på anden måde i overensstemmelse med de nationale bestemmelser, der implementerer artikel 158 i Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ( 3 ), skal den pågældende nationale centralbank i euroområdet — i forhold til adgang til intradagkredit — implementere den pågældende beslutning ifølge bestemmelserne i de kontraktlige eller lovbefæstede aftaler, der anvendes af den pågældende nationale centralbank i euroområdet.
9.  
Når en centralbank i euroområdet beslutter at suspendere, begrænse eller opsige en pengepolitisk modpart i Eurosystemets adgang til intradagkredit eller automatiserede faciliteter til sikkerhedsstillelse i overensstemmelse med hhv. bilag I, del II, artikel 13, stk. 3 eller bilag I, del IV, artikel 11, får denne beslutning ikke virkning, før den er godkendt af ECB’s Styrelsesråd.
10.  
Med undtagelse af stk. 9 kan en national centralbank i Eurosystemet under særlige omstændigheder suspendere en pengepolitisk modpart i Eurosystemets adgang til intradagkredit og/eller automatiserede faciliteter til sikkerhedsstillelse med øjeblikkelig virkning. I så tilfælde skal den pågældende nationale centralbank inden for euroområdet straks underrette ECB’s Styrelsesråd skriftligt herom. ECB’s Styrelsesråd er dog beføjet til at omgøre den nationale centralbank inden for euroområdets handling. Såfremt ECB’s Styrelsesråd imidlertid ikke sender den nationale centralbank inden for euroområdet meddelelse om omgørelse senest 10 bankdage efter modtagelse af meddelelsen, anses ECB’s Styrelsesråd for at have godkendt den nationale centralbank inden for euroområdets handling.
11.  
ECB’s Styrelsesråd kan beslutte at undlade eller at nedsætte sanktionerne i henhold til bilag I, del II, artikel 12, stk. 4, hvis den pågældende enheds end of day-debetsaldo skyldes force majeure og/eller teknisk funktionssvigt i TARGET (som sidstnævnte udtryk er defineret i bilag III).

Artikel 11

Yderligere vilkår for AS

1.  
Ud over de bestemmelser, der fremgår af artikel 9, stk. 1 til 9, vil følgende være gældende for relationen mellem den pågældende centralbank i Eurosystemet og afviklingssystemet, herunder AS'er, der drives af centralbanker i Eurosystemet.
2.  

Eurosystemets centralbanker yder pengeoverførselstjenester i centralbankpenge til afviklingssystemer, der handler i denne egenskab. Disse tjenesteydelser udbydes via enten:

a) 

TIPS AS-afviklingsproceduren støtter kun afviklingen af øjeblikkelige betalinger i henhold til SCT Inst-ordningen eller halvøjeblikkelige betalinger i afviklingssystemets regnskaber eller

b) 

RTGS AS-betalingsproceduren for alle øvrige forretningssager.

3.  
Centralbankerne i Eurosystemet kan undtagelsesvist og efter godkendelse af et organ på niveau 2 som omhandlet i bilag II godkende brug af en RTGS DCA af en AS bortset fra i forhold til afvikling af straksbetalinger i henhold til SCT Inst-ordningen. En ansøgning om tilladelse skal indeholde en motiveret anmodning af afviklingssystemet. Hvis anmodningen imødekommes, vil den prissætning, der fremgår af bilag I, tillæg VI, stk. 4 være gældende.
4.  
Alle centralbanker i Eurosystemet åbner en afviklingskonto på forespørgsel fra de afviklingsbanker, som har en RTGS DCA hos dem, når afviklingssystemet for afviklingsbanken deltager i enten TARGET-delsystemet i den pågældende nationale centralbank i Eurosystemet eller i et andet TARGET-delsystem.
5.  

Centralbankerne i Eurosystemet kan ud over de vilkår, der fremgår af bilag I, angive vilkår i forbindelse med deltagelse af AS i TARGET, der er relateret til:

a) 

driftskontinuitet og nødprocedurer

b) 

beskaffenheden af retten til midler på en TARGET-konto, hvor de indsatte midler ikke er en del af AS-boet

c) 

centralbankernes ret til pant og modregning på TARGET-konti, som forvaltes af eller på vegne af AS

d) 

indkassering og distribution af påløbne renter

e) 

myndighedskrav (herunder tilsyn) for AS eller AS-afviklingsbanker (herunder dem, der pålægges af fremmede myndigheder)

f) 

informationsudveksling med henblik på at bekræfte med en politik i Eurosystemet.

6.  
Centralbanker i Eurosystemet skal udveksle information vedrørende eventuelle signifikante begivenheder under afviklingsprocessen for AS.

Artikel 12

Finanserings- og omkostningsmetoder

1.  
Styrelsesrådet fastsætter de regler, som anvendes for finansieringen af TARGET.
2.  
Styrelsesrådet skal afgøre prissætningsstrukturen for TARGET ved brug af normale omkostningsmetoder fra Eurosystemet.

Artikel 13

Sikkerhedstiltag

Centralbankerne i Eurosystemet skal agere i overensstemmelse med de tiltag, som angives nærmere af Styrelsesrådet, med hensyn til sikkerhedspolitik og sikkerhedskrav og -kontroller gældende for TARGET, herunder i forhold til cyberresiliens og informationssikkerhed.

Artikel 14

Revisionsregler

Revisionsbedømmelse udføres i overensstemmelse med de principper og ordninger, som er indeholdt i Styrelsesrådets ESCB-revisionspolitik.

Artikel 15

Forpligtelser i tilfælde af suspendering eller ophævelse

1.  

Centralbanker i Eurosystemet skal straks og uden varsel suspendere eller bringe en deltagers deltagelse i det relevante TARGET-delsystem til ophør, hvis:

a) 

insolvensbehandling er indledt vedrørende en deltager eller

b) 

en deltager ikke længere opfylder adgangskravene for deltagelse i det relevante TARGET-delsystem.

2.  

Hvis en centralbank i Eurosystemet suspenderer eller bringer en deltagers deltagelse i TARGET til ophør i overensstemmelse med stk. 1, eller af forsigtighedshensyn i overensstemmelse med artikel 17, skal den straks underrette alle andre centralbanker i Eurosystemet herom med samtlige følgende oplysninger:

a) 

deltagerens navn og BIC

b) 

de oplysninger, hvorpå den nationale centralbank inden for euroområdet har baseret sin afgørelse, herunder oplysninger eller udtalelser fra den relevante tilsynsmyndighed

c) 

den trufne foranstaltning og en foreslået tidsramme for dens anvendelse.

Hver enkelt centralbank i Eurosystemet skal på anmodning af en anden centralbank i Eurosystemet udveksle oplysninger i forhold til en sådan deltager, herunder information i forhold til betalingsordrer afgivet til den.

3.  

En centralbank i Eurosystemet, som har suspenderet eller bragt en deltagers deltagelse i dens TARGET-delsystem til ophør i overensstemmelse med stk. 1, ifalder ansvar i forhold til de andre centralbanker i Eurosystemet, hvis den:

a) 

efterfølgende autoriserer afvikling af betalingsordrer, der er beregnet til deltagere, hvis deltagelse, centralbanken har suspenderet eller ophævet eller

b) 

ikke opfylder forpligtelserne i stk. 1 og 2.

4.  
En centralbank i Eurosystemet, som har suspenderet en deltagers deltagelse i et TARGET-delsystem i henhold til stk. 1, litra a), skal kun behandle betalingsordrer fra denne deltager på baggrund af dens repræsentanters instrukser, herunder repræsentanter udpeget af en kompetent myndighed eller en domstol, såsom deltagerens kurator, eller i henhold til en afgørelse fra en kompetent myndighed eller en domstol, der kan håndhæves, og som giver instruktioner om, hvordan betalingerne skal behandles. En centralbank i Eurosystemet skal afvise alle udgående betalingsordrer fra TIPS DCA’er tilhørende en suspenderet deltager.

Artikel 16

Procedurer for afvisning af en ansøgning om deltagelse i TARGET af forsigtighedshensyn

Hvis en centralbank i Eurosystemet i henhold til bilag I, del I, artikel 5, stk. 5, litra c), afviser en ansøgning om deltagelse i TARGET grundet i forsigtighedshensyn, skal den pågældende centralbank i Eurosystemet straks underrette de øvrige centralbanker i Eurosystemet om en sådan afvisning.

Artikel 17

Procedurer for suspendering, indskrænkning eller ophør af deltagelse i TARGET og adgang til intradagkredit og til automatisk sikkerhedsstillelse af forsigtighedshensyn

1.  
Hvis en national centralbank i euroområdet af forsigtighedshensyn suspenderer, indskrænker eller bringer en deltagers adgang til intradagkredit til ophør i henhold til bilag I, del II, artikel 13, stk. 1, litra c), eller til automatisk sikkerhedsstillelse i henhold til bilag I, del IV, artikel 11, eller en centralbank i Eurosystemet suspenderer eller bringer en deltagers deltagelse i TARGET til ophør i henhold til bilag I, del I, artikel 25, stk. 2, litra e), skal afgørelsen så vidt muligt have virkning på samme dato i alle TARGET-delsystemer.
2.  
De nationale centralbanker inden for euroområdet skal uden ophold fremsende oplysningerne i artikel 15, stk. 2, til de relevante tilsynsmyndigheder i medlemsstaten for den nationale centralbank inden for euroområdet, med anmodning om, at tilsynsmyndighederne udveksler oplysningerne med tilsynsmyndighederne i andre medlemsstater, i hvilke deltageren har et datterselskab eller en filial. Under hensyn til afgørelsen i henhold til stk. 1, skal andre nationale centralbanker inden for euroområdet træffe passende foranstaltninger og fremsende oplysninger herom til ECB uden ophold.
3.  
ECB's direktion kan foreslå Styrelsesrådet at træffe de afgørelser, der måtte være nødvendige for at sikre ensartet gennemførelse af de foranstaltninger, der er truffet i henhold til stk. 1 og 2.
4.  
De nationale centralbanker inden for euroområdet, i hvis medlemsstater afgørelsen skal gennemføres, skal underrette deltageren om afgørelsen og træffe alle nødvendige gennemførelsesforanstaltninger.

Artikel 18

Procedurer for samarbejde med centralbanker i Eurosystemet i forbindelse med administrative eller restriktive tiltag

I forbindelse med implementeringen af bilag I, del I, artikel 29, nr. 3):

1. 

Enhver centralbank i Eurosystemet skal straks udveksle alle oplysninger, som den modtager i forbindelse med en foreslået betalingsordre, med alle potentielt berørte centralbanker, med undtagelse af likviditetsoverførselsordrer, der vedrører overførsel af likviditet mellem forskellige konti hos den samme deltager.

2. 

Enhver centralbank i Eurosystemet, som modtager dokumentation fra en deltager, om at underretning er blevet sendt til eller samtykke er blevet givet fra en kompetent myndighed, straks overføre denne dokumentation til enhver anden centralbank, der fungerer som leverandør af betalingstjenester for betaleren eller betalingsmodtageren, alt efter omstændighederne.

3. 

En centralbank i Eurosystemet skal i sin egenskab af leverandør af betalingstjenester for betaleren derefter straks underrette betaleren om, at denne kan indføre en relevant betalingsordre i TARGET.

Artikel 19

Driftskontinuitet og nødprocedurer

1.  
Hvis der opstår en hændelse, der har indflydelse på den normale drift af TARGET, skal den berørte centralbank i Eurosystemet straks underrette TARGET-koordinatoren, der sammen med TARGET-afviklingslederen i den berørte centralbank i Eurosystemet skal træffe afgørelse om, hvilke yderligere skridt der skal tages.
2.  
Centralbankerne i Eurosystemet skal indberette fejl tilknyttet en deltager som omhandlet i bilag I, tillæg IV, stk. 2.4, 3.3 eller 4.2, til TARGET's koordinator senest 30 minutter efter, fejlen opstod, eller ved førstegivne lejlighed efter opdagelse af fejlen, hvis en sådan fejl kan påvirke drift af TARGET eller udgøre en systematisk risiko, eller hvis deltageren er blevet udpeget som kritisk deltager i centralbankerne i Eurosystemet på baggrund af kriterier, der løbende opdateres og offentliggøres på Den Europæiske Centralbanks websted.
3.  
Under særlige omstændigheder kan centralbankerne i Eurosystemet beslutte at ændre TARGET's driftsplan af årsager, der omfatter men ikke er begrænset til en fejl, som påvirker en AS. En sådan beslutning skal træffes kollektivt af Eurosystemets centralbanker.
4.  
I tilfælde af andre hændelser der kan have indflydelse på den almindelige drift af TARGET, skal den berørte centralbank i Eurosystemet overvåge og styre sådanne hændelser for at forhindre afsmittende effekter på TARGET's smidige funktion.
5.  
Centralbankerne i Eurosystemet skal tilslutte sig nødprocedureløsningen.

▼M2

6.  
Hver enkelt national centralbank har indgået en kontrakt med en netværksleverandør inden for rammerne af koncessionskontrakten med den pågældende netværksleverandør. Hver enkelt centralbank i Eurosystemet indgår desuden en kontrakt med yderligere en NSP om at levere en anden teknisk forbindelse til TARGET som en nødløsning, som skal træde i kraft senest den 21. marts 2025. Den anden tekniske forbindelse kan være via den yderligere NSP's bruger til program-adgang (U2A) for brugere med en lavere transaktionsvolumen (low volume user to application (U2A) access).

▼B

Artikel 20

Behandling af krav under TARGET-kompensationsordningen

1.  
Medmindre Styrelsesrådet træffer anden beslutning herom, skal kompensationsproceduren, som findes i bilag I, tillæg II, administreres i overensstemmelse med denne artikel.
2.  
Centralbanken for den deltager, der indgiver en anmodning om kompensation, skal foretage en indledende vurdering af anmodningen og underrette deltageren om udfaldet heraf. Hvis det er nødvendigt for vurderingen af anmodningen, skal denne centralbank assisteres af andre berørte centralbanker. Den berørte centralbank skal underrette ECB og alle andre berørte centralbanker, så snart den får kendskab til anmeldte krav.
3.  
Senest ni uger efter en teknisk fejl i TARGET skal den centralbank, der indsender kravet, udarbejde en midlertidig evalueringsrapport, der indeholder centralbankens vurderinger af de modtagne krav, og indsende den til ECB og alle øvrige berørte centralbanker.
4.  
Senest fem uger efter modtagelse af den foreløbige vurderingsrapport skal Styrelsesrådet foretage den endelige vurdering af alle modtagne anmodninger og træffe afgørelse om den kompensation, der skal tilbydes de berørte deltagere. Senest fem bankdage efter, at den endelige vurdering er foretaget, skal ECB informere de berørte centralbanker om udfaldet af denne. Disse centralbanker skal uden ophold underrette deres deltagere om udfaldet af den endelige vurdering og, alt efter omstændighederne, detaljerne om kompensationstilbuddet sammen med den formular, der udgør acceptbrevet.
5.  
Senest to uger efter udløbet af det tidsrum, hvortil der henvises i sidste sætning i bilag I, tillæg II, stk. 4, litra d), skal centralbanken underrette ECB og alle andre berørte centralbanker om, hvilke kompensationstilbud der er blevet accepteret, og hvilke kompensationstilbud der er blevet afslået.
6.  
Centralbankerne skal underrette ECB om ethvert krav, som deres deltagere har fremsat til de centralbanker, der ikke er omfattet af anvendelsesområdet for TARGET-kompensationsordningen, men som vedrører et teknisk funktionssvigt i TARGET.

Artikel 21

Håndtering af tab forårsaget af en teknisk fejl i TARGET

1.  

I tilfælde af et teknisk funktionssvigt i TARGET:

a) 

På betalerens side opnår en centralbank, hos hvilken betaleren har placeret et indskud, visse økonomiske gevinster, som udgøres af differencen mellem renten for Eurosystemets primære markedsoperationer og indskudsrenten, anvendt på den marginale stigning i brugen af Eurosystemets indskudsfacilitet, op til det samlede beløb af uafviklede betalingsordrer, i det tidsrum, hvor TARGET lider under et teknisk funktionssvigt. Hvis betaleren står tilbage med ikke-forrentede overskydende midler, udgøres de økonomiske gevinster af renten for Eurosystemets primære markedsoperationer, anvendt på de ikke-rentebærende overskydende midler, op til det samlede beløb af uafviklede betalingsordrer, i det tidsrum, hvor TARGET lider under et teknisk funktionssvigt.

b) 

På betalingsmodtagerens side opnår den centralbank, hos hvilken betalingsmodtageren har foretaget et lån ved at anvende den marginale udlånsfacilitet, visse økonomiske gevinster, som udgøres af differencen mellem den marginale udlånsrente og renten for Eurosystemets primære markedsoperationer, anvendt på den marginale stigning i brugen af den marginal udlånsfacilitet, op til det samlede beløb af uafviklede betalingsordrer, i det tidsrum, hvor TARGET lider under et teknisk funktionssvigt.

2.  

ECB's økonomiske gevinster udgør:

a) 

den fortjeneste, for så vidt angår de tilkoblede nationale centralbanker, der opstår ved den forskellige forrentning af saldi ved dagens afslutning for de tilkoblede nationale centralbanker i forhold til ECB og

b) 

den morarente, som ECB modtager fra de tilkoblede nationale centralbanker, når en af disse tilkoblede centralbanker pålægger en deltager sanktioner for manglende rettidig tilbagebetaling af intradagkredit, i henhold til aftalen mellem centralbankerne i Eurosystemet og de tilkoblede nationale centralbanker.

3.  
De økonomiske gevinster, der henvises til i stk. 1 og 2, samles af centralbankerne i en pulje, og dette puljebeløb anvendes til at godtgøre de centralbanker, som er blevet påført omkostninger ved at skulle kompensere deres deltagere. Tilbageværende økonomiske gevinster eller omkostninger, som centralbankerne bliver påført i forbindelse med, at de kompenserer deres deltagere, skal deles mellem centralbankerne i Eurosystemet i overensstemmelse med fordelingsnøglen for kapitalindskuddet i ECB.

Artikel 22

Sikkerhed vedrørende midler på afviklingskonti og Eurosystem-interne garantier

1.  
Af hensyn til afvikling af AS-overførselsordrer relateret til RTGS AS-afviklingsprocedure C skal enhver centralbank i Eurosystemet, der har åbnet afviklingskonti for dens indehavere af RTGS DCA’er, sikre, at tilgodehavendet på disse afviklingskonti (herunder forhøjelser eller nedsættelser af den spærrede saldo, som opstår, når systemoverskridende afviklingsbetaligner krediteres eller debiteres til eller fra afviklingskontoen, eller når likviditetsoverførsler krediteres afviklingskontoen) på det tidspunkt, hvor afviklingssystemet indleder en betalingscyklus, kun kan bruges til afvikling af AS-overførselsordrer relateret til den pågældende RTGS AS-betalingsprocedure C. Dette gælder, uanset om der måtte være indledt insolvensbehandling af den relevante indehaver af RTGS DCA’en, og uanset om der måtte være truffet individuelle håndhævelsesforanstaltninger i forhold til de pågældende RTGS DCA’ens afviklingskonto.
2.  
Hver gang der overføres likviditet til en RTGS DCA’ens afviklingskonto, og når centralbanken i Eurosystemet ikke er afviklingssystemets centralbank, skal en sådan bank i Eurosystemet på forespørgsel af afviklingssystemet (via en meddelelse af typen »begyndelse på meddelelse«) bekræfte tilgodehavendet på afviklingskontoen over for den relevante AS og i den forbindelse garantere betaling op til denne saldo over for afviklingssystemets centralbank. Bekræftelse af saldoen i afviklingssystemet indebærer også en retligt bindende viljeserklæring fra afviklingssystemets centralbank om, at denne centralbank garanterer betaling op til beløbet for den bekræftede saldo over for afviklingssystemet. Ved at bekræfte forhøjelsen eller nedsættelsen af det tilgodehavende, som opstår, når systemoverskridende afviklingsbetalinger krediteres eller debiteres til eller fra afviklingskontoen eller likviditetsoverførsler krediteres afviklingskontoen indestår både centralbanken i Eurosystemet, som ikke er centralbank for afviklingssystemet, og afviklingssystemets centralbank for, at garantien er blevet forhøjet eller nedsat med betalingsbeløbet. Begge garantier er uigenkaldelige, ubetingede og betalbare på anfordring. Begge garantier ophører ved meddelelse fra afviklingssystemet om, at afviklingen er gennemført (via en »end-of-cycle«-meddelelse).

AFSNIT IV

MIDLERTIDIGE OG ENDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 23

Løsning af tvister og gældende lovgivning

1.  
I tilfælde af tvist mellem centralbanker i Eurosystemet med hensyn til denne retningslinje skal de berørte parter søge at løse tvisten i overensstemmelse med Aftalememorandummet om tvistbilæggelsesproceduren inden for ESCB.
2.  
Hvis en tvist angående fordelingen af opgaver mellem niveau 2 og 3 ikke kan løses ved aftale mellem de berørte parter, afgøres tvisten dog som undtagelse til stk. 1 af Styrelsesrådet.
3.  
I tilfælde af en tvist som omfattet af stk. 1 afgøres parternes rettigheder og pligter først og fremmest af de regler og procedurer, som er fastlagt i denne retningslinje. I tvister omhandlende betalingsordrer mellem TARGET-delsystemer gælder loven i den medlemsstat, hvor betalingsmodtagerens centralbank i Eurosystemet er beliggende, som supplement, medmindre den er i modstrid med denne retningslinje.

Artikel 24

Ophævelse af retningslinje 2013/47/EU (ECB/2012/27)

▼M1

1.  
Retningslinje ECB/2012/27 ophæves med virkning fra 20. marts 2023.

▼B

2.  
Henvisninger til den ophævede retningslinje skal forstås som henvisninger til denne retningslinje.

Artikel 25

Virkning og gennemførelse

1.  
Denne retningslinje får virkning på den dato, hvor den meddeles de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta.

▼M1

2.  
Centralbankerne i Eurosystemet skal overholde denne retningslinje fra 20. marts 2023.

▼B

3.  
►M1  De nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta, skal træffe alle de nødvendige foranstaltninger for at overholde denne retningslinje og anvende dem fra den 20. marts 2023. ◄ De skal senest den 19. april 2022 fremsende meddelelse til ECB om, hvilke tekster og midler der vedrører disse foranstaltninger.

Artikel 26

Diverse bestemmelser og overgangsbestemmelser

1.  

På den dato, der fremgår af artikel 25, stk. 2, skal en deltagers:

a) 

tilgodehavende på TARGET2 PM-konti overføres til de relevante MCA'er som angivet af deltageren

b) 

TARGET2 TIPS DCA’er overgå til TIPS DCA’er

c) 

TARGET2 T2S DCA’er overgå til T2S DCA’er

d) 

TARGET2-tekniske konti, TARGET2 TIPS AS-tekniske konti og TARGET2 garantifondskonti for AS betalingsprocedurer overgår til hhv. RTGS AS-tekniske konti, TIPS AS-tekniske konti og AS-garantifondskonti

e) 

Tilgodehavender på hjemmekonti skal overføres i de pågældende MCA'er som angivet af deltageren.

2.  
Deltagerne må ikke lide tab eller opnå fortjeneste som følge af overførsel af tilgodehavender i henhold til stk. 1.
3.  
Forpligtelserne på tværs af Eurosystemet, som opstår ved afvikling af betalinger imellem deltagere i forskellige TARGET2-delsystemer i henhold til artikel 6 i retningslinje 2013/47/EU (ECB/2012/27), skal fortsat registreres i TARGET i overensstemmelse med artikel 6 i denne retningslinje.
4.  
Med forbehold for bilag I, del I, artikel 5, stk. 1, litra d) og e), vil juridiske og landespecifikke responsa som anmodet om af Eurosystemets centralbanker i henhold til artikel 13 i retningslinje 2013/47/EU (ECB/2012/27) eller bilag II, artikel 8, stk. 2, bilag IIA, artikel 6, stk. 2 og bilag IIB, artikel 6, stk. 2) til retningslinje 2013/47/EU (ECB/2012/27) forblive gyldige i forhold til denne retningslinje.
5.  
Med forbehold for bilag I, del II, artikel 10, stk. 2, litra d), tildeles adgang til intradagkredit af Styrelsesrådet i overensstemmelse med betingelserne i bilag III, stk. 2, litra e), til retningslinje 2013/47/EU (ECB/2012/27), der forbliver gyldige.
6.  
Grupper, som anerkendes af Styrelsesrådet i overensstemmelse med definitionen »gruppe« i bilag II, artikel 1 af retningslinje 2013/47/EU (ECB/2012/27), vil fortsat blive anerkendt og taget i betragtning af bankkoncerner med henblik på denne retningslinje.

Artikel 27

Adressater, gennemførelsesforanstaltninger og rapportering til niveau 1

1.  
Denne retningslinje er rettet til alle centralbanker i Eurosystemet.
2.  
Styrelsesrådet skal modtage en årlig rapport fra niveau 2 med oplysninger som påkrævet af Styrelsesrådet med henblik på at honorere dets ansvarsområder som niveau 1.




BILAG I

HARMONISEREDE VILKÅR FOR DELTAGELSE I TARGET

DEL I

Overordnede vilkår og betingelser

Artikel 1

Anvendelsesområde

De vilkår og betingelser, der fremgår af denne del I, regulerer forholdet mellem [indsæt centralbankens navn] og dennes deltagere i TARGET-[indsæt centralbank/landereference]. De vilkår og betingelser, der fremgår af følgende del II, III, IV, V, VI og VII, vil være gældende i det omfang, deltagerne vælger og tildeles én eller flere konti som beskrevet i sådanne dele. Der henvises kollektivt til de vilkår og betingelser, der fremgår af del I-VII i dette bilag, som de »harmoniserede vilkår« eller »vilkårene«.

Artikel 2

Tillæg

1.  

Følgende tillæg udgør en integreret del af disse vilkår:

Tillæg I: 

Tekniske specifikationer for behandling af betalingsordrer

Tillæg II: 

TARGET-kompensationsordning

Tillæg III: 

Standard for afgivelse af juridiske og landespecifikke responsa

Tillæg IV: 

Driftskontinuitet og nødprocedurer

Tillæg V: 

TARGET-driftsplan

Tillæg VI: 

Gebyroversigt

Tillæg VII: 

Krav vedrørende informationssikkerhedsstyring og styring af driftskontinuitet

[Tillæg VIII: 

Indsæt ved relevans: Definitionsliste fremgår af bilag III til retningslinjerne]

2.  
I tilfælde af tvist eller uoverensstemmelse mellem indholdet af et tillæg og indholdet af en hvilken som helst anden bestemmelse i disse vilkår, er sidstnævnte afgørende.

Artikel 3

Generel beskrivelse af TARGET

1.  
TARGET er juridisk indrettet som en flerhed af betalingssystemer, der består af alle de TARGET-delsystemer, der er anmeldt som »systemer« i henhold til den pågældende nationale lovgivning, der gennemfører direktiv 98/26/EF.
2.  
TARGET omfatter betalingssystemer i euro, der afvikler i centralbankpenge, og yder centrale likviditetsstyringstjenester, realtidsbruttoafvikling af betalinger og tjenester til AS-afvikling og muliggør kontantbetalinger i forbindelse med værdipapirafvikling og afvikling af øjeblikkelige betalinger.
3.  

TARGET tilvejebringer:

a) 

MCA'er til afvikling af centralbankoperationer

b) 

RTGS DCA’er til realtidsbruttoafvikling af store betalinger og afviklingskonti, hvis det kræves af hensyn til AS-afvikling

c) 

T2S DCA’er, som anvendes til kontantbetalinger i forbindelse med værdipapirafvikling

d) 

TIPS DCA’er til afvikling af øjeblikkelige betalinger og

e) 

følgende konti af hensyn til AS-afvikling: i) RTGS AS-tekniske konti, ii) AS-garantifondskonti og iii) TIPS AS-tekniske konti.

Hver enkelt konto i TARGET-[indsæt centralbankens navn] skal identificeres ved hjælp et entydigt kontonummer, som består af de elementer, der er beskrevet i tillæg I, stk. 2.

Artikel 4

Adgangskriterier

1.  

Følgende typer af enheder kan på anmodning godkendes som deltager i TARGET [indsæt centralbank/landereference]:

a) 

kreditinstitutter, som har deres hjemsted i Unionen eller i EØS, herunder hvor de handler igennem en filial, som er etableret Unionen eller i EØS

b) 

kreditinstitutter, som har deres hjemsted uden for EØS, forudsat at de handler igennem en filial, som er etableret i Unionen eller i EØS

c) 

nationale centralbanker i medlemsstaterne samt ECB.

forudsat at de i, litra a) og b) omhandlede enheder ikke er omfattet af restriktive foranstaltninger vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union eller medlemsstaterne i henhold til artikel 65, stk. 1, litra b), artikel 75 eller artikel 215 i traktaten, hvis gennemførelse [indsæt centralbank], efter at have underrettet ECB, betragter som værende uforenelig med den effektive funktion af TARGET.

2.  

[Indsæt centralbankens navn] kan efter eget skøn også give følgende enheder adgang som deltagere:

a) 

medlemsstaternes centralregeringers finansministerier eller regionale finansielle myndigheder

b) 

organer inden for den offentlige sektor i medlemsstaterne, som har bemyndigelse til at føre konti for kunder

c) 

i) 

investeringsselskaber, som har deres hjemsted i Unionen eller i EØS, herunder hvor de handler gennem en filial, som er etableret Unionen eller i EØS og

ii) 

kreditinstitutter, som har deres hjemsted uden for EØS, forudsat at de handler igennem en filial, som er etableret i Unionen eller i EØS

d) 

enheder, som forvalter AS'er, og som handler i egenskab heraf og

e) 

kreditinstitutter eller en enhed opregnet under litra a)-d), og i begge tilfælde, hvor disse er etableret i et land, med hvilket Unionen har indgået en monetær aftale, der giver adgang for alle disse enheder til betalingssystemer i Unionen på de betingelser, som er fastsat i den monetære aftale, og forudsat at det retlige system, som gælder i landet, svarer til den relevante EU-lovgivning.

Artikel 5

Ansøgningsprocedure

1.  

Før en enhed kan blive deltager i TARGET-[indsæt centralbankens navn/landereference], skal en berettiget enhed som beskrevet i artikel 4, stk. 1, eller en enhed, der tillades adgang af [indsæt centralbankens navn] i henhold til artikel 4, stk. 2, opfylde følgende krav:

a) 

installere, administrere, betjene, overvåge og sikre den nødvendige it-infrastruktur med henblik på at oprette forbindelse til TARGET-[indsæt centralbank/landereference] og kunne afgive betalingsordrer til den. I forbindelse hermed kan ansøgeren inddrage tredjeparter, men bærer desuagtet selv ansvaret

b) 

have bestået de test, som kræves af [indsæt centralbankens navn]

c) 

hvis det er en ansøger til en RTGS DCA, en T2S DCA eller en TIPS DCA, skal ansøgeren også være indehaver af eller åbne en MCA hos [indsæt centralbankens navn]

d) 

fremsende et juridisk responsum vedrørende deltagers retsevne i den i tillæg III angivne form, medmindre de oplysninger og erklæringer, som skal afgives i et sådant responsum, allerede er indhentet af [indsæt centralbankens navn] i anden forbindelse

e) 

for enheder, der omtales i artikel 4, stk. 1, litra b), og i artikel 4, stk. 2, litra c), nr. ii), fremsende et landespecifikt responsum i den i tillæg III angivne form, medmindre de oplysninger og erklæringer, som skal afgives i et sådant responsum, allerede er indhentet af [indsæt centralbankens navn] i anden forbindelse

f) 

hvis det er en ansøger til en TIPS DCA: har overholdt SCT Inst-ordningen ved at underskrive overholdelsesaftalen for SEPA Instant Credit Transfer

g) 

hvis det er en ansøger til en TIPS AS-teknisk konto: har tilvejebragt dokumentation for, at oplysningsbrevet, som viser ansøgerens hensigt om at være en SCT Inst-kompatibel CSM (Clearing and Settlement Mechanism), er blevet leveret til EPC (European Payments Council).

2.  

Ansøgere skal ansøge hos [indsæt centralbankens navn] og som minimum vedlægge følgende dokumenter/information:

a) 

udfyldte blanketter vedrørende indsamling af referencedata fra [indsæt centralbankens navn],

b) 

det juridiske responsum, hvis det kræves af [indsæt centralbankens navn], og landeresponsummet, hvis det kræves af [indsæt centralbankens navn]

c) 

hvis det er en ansøger til TIPS DCA: dokumentation for overholdelse af SCT Inst-ordningen

d) 

hvis ansøgeren ansøger om at benytte TIPS AS-afviklingsproceduren (TIPS AS settlement procedure): dokumentation for, at ansøgeren har tilvejebragt oplysningsbrevet, som viser vedkommendes hensigt om at være en SCT Inst-kompatibel CSM, for EPC

e) 

hvis ansøgeren udpeger en betalende agent: dokumentation for, at den betalende agent har indvilliget i at fungere som sådan.

3.  
Deltagere, der allerede er TARGET-deltagere og ansøger om en ny konto som beskrevet i: i) del III (RTGS DCA), ii) del IV (T2S DCA), iii) del V (TIPS DCA), iv) del VI (RTGS AS-teknisk konto) og/eller v) del VII (TIPS AS-teknisk konto), skal opfylde kravene i stk. 1 og 2 i det omfang, det er relevant for den nye konto, der ansøges om.
4.  
[Indsæt centralbankens navn] kan desuden kræve yderligere oplysninger, som den anser som nødvendige for at træffe afgørelse vedrørende ansøgningen om oprettelse af en TARGET-konto.
5.  

[Indsæt centralbankens navn] skal afslå ansøgningen om deltagelse, hvis:

a) 

Ansøgeren ikke er en berettiget enhed som beskrevet i artikel 4, stk. 1, eller en enhed, der kan tillades adgang af [indsæt centralbankens navn] i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2,

b) 

ét eller flere af deltagelseskravene nævnt i stk. 1 ikke er opfyldt og/eller

c) 

en sådan deltagelse efter [indsæt centralbankens navn]s bedømmelse ville udgøre en fare for den overordnede stabilitet, soliditet og sikkerhed i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller noget andet TARGET-delsystem, eller for [indsæt centralbankens navn]s udførelse af sine opgaver, som disse er beskrevet i [henvisning til relevant national lovgivning] og statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, eller som af forsigtighedshensyn udgør risici.

6.  
[Indsæt centralbankens navn] skal kommunikere beslutningen i forhold til ansøgningen om at blive deltager i TARGET-[indsæt centralbankens navn/landereference] til ansøgerdeltageren inden for én måned efter [indsæt centralbankens navn]s modtagelse af ansøgningen. Såfremt [indsæt centralbankens navn] udbeder sig yderligere oplysninger i medfør af stk. 4, skal meddelelse om afgørelsen gives senest en måned efter [indsæt centralbankens navn]'s modtagelse af disse oplysninger fra ansøgeren. Et afslag på ansøgningen skal indeholde en begrundelse herfor.

Artikel 6

Deltagere

1.  
Deltagere, der ikke er AS, skal have mindst én MCA hos [indsæt centralbankens navn] og kan også have én eller flere RTGS DCA’er, T2S DCA’er og/eller TIPS DCA’er hos [indsæt centralbankens navn].
2.  
AS, der anvender RTGS AS-afviklingsprocedurer eller TIPS AS-afviklingsproceduren, vil være underlagt de vilkår og betingelser, der fremgår af denne del såvel som hhv. del VI eller del VII. De kan have én eller flere MCA'er, T2S DCA’er og, undtagelsesvist og hvis det er godkendt af [indsæt centralbankens navn], én eller flere RTGS DCA'er bortset fra i forhold til clearing af øjeblikkelige betalinger som følge af SCT Inst-ordningen. Hvis en AS har en RTGS DCA eller en T2S DCA, skal den også have mindst én MCA hos [indsæt centralbankens navn]. Såfremt en AS har én eller flere MCA'er eller RTGS DCA'er eller T2S DCA'er, vil de respektive dele af disse vilkår også være gældende.

Artikel 7

Adgang til en deltagers konto igennem andre enheder end deltageren

1.  
I det omfang det er teknisk muligt, kan en deltager tildele adgang til sine TARGET-konti til én eller flere enheder, deltageren udpeger, med det formål at afgive betalingsordrer og gennemføre andre handlinger.
2.  
Afgivne betalingsordrer eller midler, der modtages af de enheder, som er udpeget af en deltager i henhold til stk. 1, anses for at være afgivet eller modtaget af den pågældende deltager selv.
3.  
Deltageren vil være bundet af sådanne betalingsordrer og evt. øvrige handlinger gennemført af den eller de enheder, der er omhandlet i stk. 1, uanset indholdet eller evt. manglende overholdelse af kontrakten eller øvrige aftaler mellem den pågældende deltager og en sådan enhed.

Artikel 8

Fakturering

1.  
[Indsæt centralbankens navn] skal identificere fakturerbare poster i henhold til tillæg VI og skal allokere hver af dem til den deltager, hvorfra den fakturerbare post stammer.
2.  
Eventuelle gebyrer, der skal betales i forhold til en betalingsordre afgivet af eller pengeoverførsel modtaget af en AS, uanset om den benytter RTGS AS-betalingsprocedurer eller en RTGS DCA, skal udelukkende debiteres den pågældende AS.
3.  
Fakturerbare poster, der genereres på baggrund af handlinger foretaget af den udpegede enheder som omhandlet i artikel 7 såvel som af centralbanker, der agerer på vegne af en deltager, skal allokeres deltageren.
4.  
[Indsæt centralbankens navn] skal udstede separate fakturaer til deltageren for de relevante tjenesteydelser, der er beskrevet i: i) del III (RTGS DCA), ii) del IV (T2S DCA), iii) del V (TIPS DCA), iv) del VI (RTGS AS-betalingsprocedurer) og v) del VII (TIPS AS-afviklingsprocedure).
5.  
[Indsæt centralbankens navn] skal afregne hver enkelt faktura ved brug af direkte debitering af en MCA i deltagerens navn, medmindre deltageren har udpeget en anden deltager i TARGET (der kan være i TARGET-[indsæt centralbankens navn/landereference] eller et andet delsystem) som betalende agent og instrueret [indsæt centralbankens navn] om at debitere MCA'en, der tilhører den pågældende betalende agent. En sådan instruktion fritager ikke deltageren for sin forpligtelse til at betale hver enkelt faktura.
6.  
Når der er blevet udpeget en betalingsagent, tilvejebringer deltageren dokumentation for, at betalingsagenten har indvilliget i at fungere som sådan, for [indsæt centralbankens navn].
7.  
Med henblik på denne artikel skal hver AS behandles separat, også selvom to eller flere af dem drives af samme juridiske enhed, og uanset om afviklingssystemet er blevet anmeldt i henhold til direktiv 98/26/EF eller ikke. I tilfælde af, at en AS ikke er blevet anmeldt i henhold til direktiv 98/26/EF, skal den identificeres som en AS med reference til følgende kriterier: a) Der er tale om en formel ordning, som bygger på et kontraktligt eller lovgivningsmæssigt instrument, f.eks. en aftale mellem deltagerne og systemoperatøren, b) det har flere medlemmer, c) det har fælles regler og standardiserede ordninger, og d) er med henblik på clearing, netting og/eller afvikling af betalinger og/eller værdipapirer mellem deltagerne.

Artikel 9

Faktureringsgrupper

1.  
På forespørgsel af deltageren skal [indsæt centralbankens navn] oprette en faktureringsgruppe, så dens medlemmer kan få fordel af den degressive prissætning, der er gældende for RTGS DCA'er. Faktureringsgruppen må kun indeholde indehavere af RTGS DCA tilhørende den samme bankkoncern fra ét eller flere TARGET-delsystemer.
2.  
På forespørgsel af en indehaver af en RTGS DCA skal [indsæt centralbankens navn] føje den pågældende indehaver af RTGS DCA’en til eller slette den fra en eventuel faktureringsgruppe i TARGET-[indsæt centralbankens navn/landereference] eller i et hvilket som helst andet TARGET-delsystem. Indehaveren af RTGS DCA’en skal informere alle øvrige medlemmer af faktureringsgruppen om en sådan forespørgsel, før den fremsættes.
3.  
Indehavere af RTGS DCA’er omfattet af en faktureringsgruppe skal faktureres individuelt, således som det fremgår af artikel 8.

Artikel 10

[Indsæt centralbankens navn]s og deltagerens forpligtelser

1.  
[Indsæt centralbankens navn] skal tilbyde de tjenester, der er beskrevet i del II, III, IV, V, VI og VII i disse vilkår, når en deltager har valgt og fået tildelt en konto som der henvises til deri. Medmindre andet er bestemt i disse vilkår eller krævet i henhold til lov, skal [indsæt centralbankens navn] anvende alle til rådighed stående rimelige midler for at opfylde sine forpligtelser i henhold til disse vilkår, men uden at garantere et resultat.
2.  
[Indsæt centralbankens navn] er leverandøren af ydelser i medfør af disse vilkår. Handlinger og undladelser fra de nationale centralbanker på niveau 3 betragtes som handlinger og undladelser begået af [indsæt centralbankens navn], som denne har ansvar for i overensstemmelse med artikel 22. Deltagelse i henhold til disse vilkår udgør intet aftaleforhold mellem deltagerne og de nationale centralbanker på niveau 3, når nogen af sidstnævnte handler i sin egenskab af national centralbank på niveau 3. Instrukser, meddelelser og information, som en deltager modtager fra eller sender til TARGET, vedrørende ydelser, som leveres i overensstemmelse med disse vilkår, anses for modtaget fra eller sendt til [indsæt centralbankens navn].
3.  
Deltageren skal betale gebyrer i overensstemmelse med artikel 8 til [indsæt centralbankens navn].
4.  
Deltageren skal sørge for at være teknisk forbundet til TARGET-[indsæt centralbank/landereference] i overensstemmelse med TARGET's driftsplan, som fremgår af tillæg V. Denne forpligtelse kan opfyldes igennem en udpeget enhed som omhandlet i artikel 7.
5.  
Deltageren erklærer og indestår over for [indsæt centralbankens navn] for, at udførelse af deltagerens forpligtelser i henhold til disse vilkår ikke strider mod nogen lov, administrative bestemmelser eller vedtægt, som deltageren er underlagt, eller nogen aftale, som deltageren er bundet af.
6.  
Deltageren betaler, hvis det er relevant, eventuelle stempelafgifter eller andre bevismæssige skatter eller afgifter samt eventuelle andre udgifter, som deltageren har i forbindelse med at åbne, vedligeholde eller lukke sin TARGET-konto.

Artikel 11

Samarbejde og informationsudveksling

1.  
Ved opfyldelse af deres forpligtelser og udøvelse af deres rettigheder i henhold til disse vilkår skal [indsæt centralbankens navn] og deltagerne samarbejde tæt med henblik på at sikre stabilitet, soliditet og sikkerhed i TARGET-[indsæt centralbank/landereference]. De skal give hinanden alle oplysninger eller dokumenter, som er relevante for opfyldelsen af deres respektive forpligtelser og udøvelsen af deres respektive rettigheder i henhold til disse vilkår, med forbehold af forpligtelser som følge af bankhemmeligheden.
2.  
[Indsæt centralbankens navn] skal etablere og drive en systemunderstøttelsesfunktion til at bistå deltagere med hensyn til problemer, som opstår i forbindelse med systemoperationer.
3.  
Opdaterede oplysninger om hver enkelt tjenestes driftsstatus skal være tilgængelige på TARGET Information System (TIS) på en særlig hjemmeside på ECB's websted.
4.  
[Indsæt centralbankens navn] kan sende systemrelevante meddelelser til deltagere ved brug af en udsendt meddelelse eller, hvis denne metode ikke er tilgængelig, en hvilken som helst anden passende kommunikationsmåde.
5.  
Deltagerne skal rettidigt opdatere eksisterende blanketter vedrørende indsamling af referencedata og indsende nye blanketter vedrørende indsamling af referencedata til [indsæt centralbankens navn]. Deltagerne er ansvarlige for at kontrollere nøjagtigheden af de oplysninger, som angår dem, og som [indsæt centralbankens navn] har indlagt i TARGET-[indsæt centralbank/landereference].
6.  
Deltageren bemyndiger herved [indsæt centralbankens navn] til at meddele de nationale centralbanker på niveau 3 eventuelle oplysninger vedrørende deltagere, som de nationale centralbanker på niveau 3 kan have brug for, i overensstemmelse med aftalerne mellem de nationale centralbanker på niveau 3 og centralbankerne i Eurosystemet, som regulerer tilvejebringelsen af de tjenester, som de nationale centralbanker på niveau 3 skal levere.
7.  
Deltagere skal uden unødig forsinkelse informere [indsæt centralbankens navn] om alle ændringer i deres retsevne og relevante lovmæssige ændringer, som påvirker spørgsmål, der er indeholdt i det landespecifikke responsum, som det fremgår af referencerammen i tillæg III.
8.  
[Indsæt centralbankens navn] kan til enhver tid anmode om en opdatering eller fornyelse af lande- eller juridiske responsa som omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra d) og e).
9.  
Deltagere skal øjeblikkeligt informere [indsæt centralbankens navn], hvis der opstår en misligholdelse i forhold til dem selv, eller hvis de underlægges kriseforebyggelsestiltag eller krisehåndteringstiltag i den i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU ( 4 ) eller anden tilsvarende gældende lovgivning anvendte betydning.

Artikel 12

Forrentning af konti

1.  

MCA’er, DCA’er og afviklingskonti forrentes enten med nul procent eller med renten på indlånsfaciliteten, afhængig af hvilken, der er lavere, medmindre de anvendes som beholdning af nogen af følgende:

a) 

mindstereserver

b) 

overskudsreserver

c) 

statslige indskud som defineret i artikel 2, stk. 5, i Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2019/671 (ECB/2019/7) ( 5 ).

Hvad angår mindstereserver reguleres beregning og rentebetaling for beholdninger af Rådets forordning (EF) nr. 2531/98 ( 6 ) og forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1).

Hvad angår overskudsreserver reguleres beregning og rentebetaling for beholdninger af Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1743 (ECB/2019/31) ( 7 ).

Hvad angår statslige indskud reguleres forrentningen af beholdninger af de bestemmelser, der vedrører de pågældende statslige indskud som omhandlet i artikel 4 i retningslinje (EU) 2019/671 (ECB/2019/7).

2.  
Dag-til-dag-indeståender på en TIPS AS-teknisk konto eller på en RTGS AS-teknisk konto for AS-betalingsprocedure D og garantifonde, herunder garantifonde, der er omfattet af en AS-garantifondskonto, forrentes med renten for indlånsfaciliteten.

Artikel 13

Administration af konti

1.  
Deltagerne skal overvåge og styre likviditeten på deres konti i overensstemmelse med TARGET-driftsplanen som angivet i tillæg V og gennemføre afstemning på transaktionsniveau mindst én gang om dagen. Denne forpligtelse kan opfyldes igennem en udpeget enhed som omhandlet i artikel 7.
2.  
Deltageren skal gøre brug af de værktøjer, der tilvejebringes af [indsæt centralbankens navn] af hensyn til kontoafstemning, især i forhold til det daglige kontoudtog, som stilles til rådighed for hver enkelt deltager. Denne forpligtelse kan opfyldes igennem en udpeget enhed som omhandlet i artikel 7.
3.  
Deltagere skal øjeblikkeligt informere [indsæt centralbankens navn], hvis der opstår uoverensstemmelser i nogen af deres konti.

Artikel 14

Minimumsreserver

1.  
På forespørgsel af en deltager, som er underlagt et krav om minimumsreserve, skal [indsæt centralbankens navn] markere én eller flere TARGET MCA'er eller DCA'er tilhørende den pågældende deltager i TARGET-[indsæt centralbank/landereference], som holdes med henblik på opfyldelse af minimumsreservekravene.
2.  
Af hensyn til opfyldelse af kravene til minimumsreserve, hvor det er relevant for deltageren, skal der tages højde for summen af saldi for alle konti, der den pågældende deltager har hos [indsæt centralbankens navn], og som er mærket til dette formål, i slutningen af dagen.

Artikel 15

Nedre og øvre beløbsgrænser

1.  
Deltageren kan angive nedre eller øvre beløbsgrænser i sine MCA'er eller DCA’er.
2.  
Deltageren kan vælge at modtage en meddelelse, hvis de nedre eller øvre beløbsgrænser brydes. Deltagere kan desuden for MCA'er eller RTGS DCA'er vælge, om overskridelsen skal udløse en regelbaseret likviditetsoverførselsordre.
3.  
Afvikling af en likviditetsoverførselsordre udløser ikke en kontrol af, om den nedre eller øvre beløbsgrænse er blevet overskredet.

Artikel 16

Kontoovervågningsgruppe

1.  
En indehaver af en MCA kan oprette én eller flere kontoovervågningsgrupper af hensyn til overvågning af likviditet på flere forskellige MCA'er eller DCA'er og vil blive den ledende part for enhver kontoovervågningsgruppe, der oprettes.
2.  
En deltager kan føje enhver af sine MCA'er eller DCA'er, der er blevet åbnet i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller et hvilket som helst andet TARGET-delsystem til én eller flere kontoovervågningsgrupper og dermed blive medlem af den pågældende kontoovervågningsgruppe. Et medlem af kontoovervågningsgruppen kan til enhver tid indlede fjernelse af dennes konto fra den pågældende kontoovervågningsgruppe. En deltager skal informere lederen af en kontoovervågningsgruppe, før han eller hun tilføjer en konto eller fjerner en konto fra denne kontoovervågningsgruppe.
3.  
Kun lederen for en kontoovervågningsgruppe er i stand til at se saldi på alle konti, som er inkluderet i den pågældende kontoovervågningsgruppe.
4.  
Lederen kan slette kontoovervågningsgruppen og skal informere de øvrige medlemmer af kontoovervågningsgruppen før en sådan sletning.

Artikel 17

Accept og afvisning af betalingsordrer

1.  

Betalingsordrer afgivet af deltagere anses for accepteret af [indsæt centralbankens navn], såfremt:

a) 

Overførselsmeddelelserne er i overensstemmelse med de tekniske krav til TARGET, der er beskrevet i tillæg I

b) 

Meddelelsen opfylder de formateringsregler og betingelser, der er beskrevet i tillæg I

c) 

Meddelelsen opfylder dobbeltordrekontrollen beskrevet i tillæg I

d) 

I tilfælde, hvor en betaler er blevet suspenderet i forhold til debitering af dennes konto eller konti, eller en betalingsmodtager er blevet suspenderet i forhold til kreditering af dennes konto eller konti, skal der indhentes udtrykkeligt samtykke fra den suspenderede deltagers centralbank

e) 

I tilfælde, hvor betalingsordren foretages som en del af en RTGS AS-afviklingsprocedure, er deltagerens konto omfattet af den afviklingsbankkontogruppe, som den pågældende AS har anmodet om, som angivet i del VI, artikel 1, stk. 7, og

f) 

I tilfælde af afvikling på tværs af systemerne som en del af RTGS AS-betalingsprocedurer, er det berørte afviklingssystem del af en afvikling på tværs af systemarrangementet, som det fremgår af artikel 9 tilhørende del VI.

2.  
[Indsæt centralbankens navn] skal straks afvise en betalingsordre, der ikke opfylder vilkårene i stk. 1. [indsæt centralbankens navn] skal underrette deltageren om afvisning af en betalingsordre som omhandlet i tillæg I.

Artikel 18

Indtastning af betalingsordrer i systemet og deres uigenkaldelighed

1.  

Med hensyn til første punktum i artikel 3, stk. 1, og artikel 5 i direktiv 98/26/EF og [indsæt nationale lovbestemmelser, der gennemfører disse artikler i direktiv 98/26/EF]:

a) 

alle betalingsordrer, bortset fra dem, der fremgår af litra b), c) og d) i dette stk., anses for at være indgået i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] og uigenkaldelige på det tidspunkt, hvor den pågældende deltagers TARGET-konto er blevet debiteret

b) 

øjeblikkelige betalingsordrer anses for at være indgået i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] og uigenkaldelige på det tidspunkt, hvor de relevante midler på deltagerens TIPS DCA eller på dennes TIPS AS-tekniske konto er reserveret

c) 

i tilfælde af transaktioner, der er blevet afviklet på T2S DCA’er, og som skal matches af to særskilte overførselsordrer:

i) 

sådanne overførselsordrer, bortset fra det, der fremgår af nr. ii), anses for at være indgået i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] på det tidspunkt, hvor T2S-platformen erklærer, at de opfylder de tekniske regler for T2S, og som uigenkaldelige på det tidspunkt, hvor transaktionen angives som »matchet« på T2S-platformen

ii) 

for transaktioner, der involverer en deltagende værdipapircentral, som har en særskilt matchingkomponent, hvor overførselsordrer sendes direkte til den deltagende værdipapircentral for at blive matchet i den særskilte matchingkomponent, anses sådanne overførselsordrer for at være indgået i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] på det tidspunkt, hvor den deltagende værdipapircentral erklærer, at de opfylder de tekniske regler for T2S, og som uigenkaldelige på det tidspunkt, hvor transaktionen angives som »matchet« på T2S-platformen. Listen over deltagende CSD'er, der refereres til i, nr. ii), er tilgængelig på ECB's websted

d) 

betalingsordrer i forbindelse med RTGS AS- betalingsprocedurer anses for at være indgået i TARGET-delsystemet på den konto, der skal debiteres, på det tidspunkt, hvor de accepteres af det pågældende TARGET-delsystem, og som uigenkaldelige på dette tidspunkt.

2.  
Bestemmelserne i stk. 1 skal ikke have indvirkning på nogen regel i afviklingssystemet, som fastlægger et tidspunkt for indgåelse i afviklingssystemet og/eller uigenkaldelighed af overførselsordrer afgivet til et sådant afviklingssystem på noget tidspunkt, som er et tidligere tidspunkt end tidspunktet for indgåelse af den relevante AS-overførselsordre i det relevante TARGET-delsystem.
3.  
Betalingsordrer, der er inkluderet i en algoritme, kan ikke tilbagekaldes i løbet af det tidsrum, hvor algoritmen kører.

Artikel 19

Driftskontinuitet og nødprocedurer

1.  
Såfremt der indtræffer en ekstraordinær, udefrakommende hændelse eller anden begivenhed, som påvirker transaktioner på TARGET-kontiene, gælder de driftskontinuitets- og nødprocedurer, som er beskrevet i tillæg IV.
2.  
Under særlige omstændigheder kan TARGET-driftsplanen ændres. I så tilfælde vil deltagerne blive informeret af [indsæt centralbankens navn].
3.  
Under særlige omstændigheder kan AS anmode [indsæt centralbankens navn] om at modificere TARGET's driftsplan.

▼M2

4.  

Eurosystemet tilvejebringer en nødløsning til brug i de tilfælde, der er beskrevet i stk. 1. Tilslutning til og anvendelse af nødløsningen kan ske efter anmodning fra en deltager og er obligatorisk i følgende tilfælde:

a) 

for deltagere, der af [indsæt centralbankens navn] betragtes som kritiske, og for deltagere, som afvikler meget kritiske transaktioner, der fremgår af tillæg IV

b) 

med virkning fra den 21. marts 2025 for alle AS'er og for alle indehavere af RTGS DCA'er.

▼B

Artikel 20

Sikkerhedskrav

1.  
Deltagerne skal indføre tilstrækkelige sikkerhedskontroller til beskyttelse af deres systemer mod uautoriseret adgang og benyttelse. Deltagerne er eneansvarlige for en tilstrækkelig beskyttelse af fortrolighed, pålidelighed og tilgængelighed vedrørende deres systemer.
2.  
Deltagerne skal øjeblikkeligt underrette [indsæt centralbankens navn] om enhver sikkerhedsmæssig hændelse i deres tekniske infrastruktur og, hvor det er hensigtsmæssigt, om sikkerhedsmæssige hændelser i den tekniske infrastruktur hos tredjepartleverandører. [indsæt centralbankens navn] kan kræve yderligere oplysninger om hændelsen og, såfremt det er nødvendigt, kræve at deltageren tager hensigtsmæssige skridt til at forhindre, at en sådan hændelse indtræder igen.
3.  
[Indsæt centralbankens navn] kan pålægge alle deltagere og/eller de deltagere, som [indsæt centralbankens navn] betragter som værende af afgørende betydning, yderligere sikkerhedskrav, navnlig med hensyn til cybersikkerhed eller forebyggelse af svig.
4.  
Deltagere skal tilvejebringe følgende for [indsæt centralbankens navn]: i) permanent adgang til deres dokumentation for, at de overholder den valgte netværksleverandørs endpoint-sikkerhedskrav og ii) på årsbasis TARGET-selvcertificeringen som påkrævet for de typer konti, de har, og som offentliggjort på [indsæt centralbankens navn]'s websted og på ECB's websted på engelsk.
5.  
[Indsæt centralbankens navn] skal vurdere deltagerens selvcertificering(er) om deltagernes overholdelse af de krav, der er fastsat i kravene til selvcertificering i TARGET. Disse krav fremgår af tillæg VII.
6.  
Deltagerens overholdelse af kravene i TARGET-selvcertificeringen kategoriseres som følger i stigende orden efter alvorsgrad: »fuld overholdelse«, »mindre manglende overholdelse« eller »større manglende overholdelse«. Følgende kriterier er gældende: Fuld overholdelse er opnået, hvis deltagerne opfylder 100 % af kravene, mindre manglende overholdelse er, hvis en deltager opfylder mindre end 100 %, men mindst 66 % af kravene, og større manglende overholdelse er, hvis en deltager opfylder mindre end 66 % af kravene. Hvis en deltager påviser, at et specifikt krav ikke finder anvendelse på den pågældende, anses det for at være i overensstemmelse med de respektive krav med henblik på kategoriseringen. En deltager, der ikke opnår »fuld overholdelse«, skal forelægge en handlingsplan, der viser, hvordan deltageren har til hensigt at opnå fuld overholdelse. [Indsæt centralbankens navn] underretter de relevante tilsynsmyndigheder om status for en sådan deltagers overholdelse.
7.  
Hvis deltageren nægter at give permanent adgang til sin dokumentation for, at de overholder den valgte netværksleverandørs endpoint-sikkerhedskrav eller ikke tilvejebringer TARGET-selvcertificeringen, kategoriseres deltagerens overholdelsesniveau som »større manglende overholdelse«.
8.  
[Indsæt centralbankens navn] revurderer årligt deltagernes overholdelse.
9.  

[Indsæt centralbankens navn] kan pålægge deltagere, hvis overholdelsesgrad blev vurderet som mindre eller større manglende overholdelse, følgende afhjælpende foranstaltninger i stigende orden efter alvorsgrad:

a) 

udvidet overvågning: Deltageren forelægger [indsæt centralbankens navn] en månedlig rapport underskrevet af en ledende medarbejder om sine fremskridt med hensyn til at afhjælpe den manglende overholdelse. Deltageren betaler desuden et månedligt strafgebyr for hver enkelt berørt konto på 1 000 EUR. Denne afhjælpende foranstaltning kan pålægges, hvis deltageren for anden gang modtager vurderingen mindre manglende overholdelse eller vurderingen større manglende overholdelse

b) 

suspendering: deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] kan suspenderes under de omstændigheder, der er beskrevet i artikel 25, stk. 2, litra b) og/eller c). Uanset artikel 25 gives der tre måneders varsel til deltageren om en sådan suspendering. Deltageren opkræves et månedligt strafgebyr for hver enkelt suspenderet konto på 2 000 EUR. Denne afhjælpende foranstaltning kan pålægges, hvis deltageren for anden gang modtager vurderingen større manglende overholdelse

c) 

ophævelse: deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] kan ophæves under de omstændigheder, der er beskrevet i artikel 25, stk. 2, litra b) og/eller c). Uanset artikel 25 i dette bilag skal deltageren gives tre måneders varsel om en sådan ophævelse. Deltageren pådrager sig et yderligere strafgebyr på 1 000 EUR for hver enkelt ophørt konto. Denne afhjælpende foranstaltning kan pålægges, hvis deltageren ikke har afhjulpet den større manglende overholdelse til [indsæt centralbankens navn] tilfredshed efter tre måneders suspendering.

10.  
Deltagere, som giver tredjeparter adgang til deres TARGET-konto, som fastsat i artikel 7, og deltagere, der har registreret adresserbare BIC-indehavere, som det fremgår af del III, artikel 2, træffer foranstaltninger til imødegåelse af den risiko, der er forbundet med at tillade en sådan adgang i overensstemmelse med de sikkerhedskrav, som fremgår af stk. 1-9.

Artikel 21

Kompensationsprogram

Hvis en betalingsordre ikke kan afvikles samme bankdag, som den blev accepteret, på grund af et teknisk funktionssvigt i TARGET, skal [indsæt centralbankens navn] give tilbud om kompensation til den berørte deltager i overensstemmelse med den særlige procedure, som er fastlagt i tillæg II.

Artikel 22

Ansvarsordning

1.  
I udførelsen af deres forpligtelser i henhold til disse vilkår er [indsæt centralbankens navn] og deltageren bundet af en almindelig agtpågivenhedspligt i forhold til hinanden.
2.  
[indsæt centralbankens navn] er ansvarlig over for sine deltagere i tilfælde af svig (herunder, men ikke begrænset til forsæt) eller grov uagtsomhed for alle tab, som skyldes driften af TARGET-[indsæt centralbank/landereference]. I tilfælde af simpel uagtsomhed er [indsæt centralbankens navn]'s ansvar begrænset til deltagerens direkte tab, dvs. det pågældende transaktionsbeløb og/eller rentetab derpå, men undtaget følgetab af enhver art.
3.  
[indsæt centralbankens navn] kan ikke gøres ansvarlig for tab, som skyldes forstyrrelse eller svigt i den tekniske infrastruktur (herunder, men ikke begrænset til [indsæt centralbankens navn]'s edb-infrastruktur, programmer, data, applikationer eller netværk), såfremt en sådan forstyrrelse eller et sådant svigt opstår på trods af, at [indsæt centralbankens navn] har indført foranstaltninger, som er rimelig nødvendige til beskyttelse af denne infrastruktur mod forstyrrelse og svigt, og til at afhjælpe følgerne af sådan forstyrrelse eller sådant svigt (sidstnævnte inklusive, men ikke begrænset til at iværksætte og gennemføre driftskontinuitets- og nødprocedurer, som omhandlet i tillæg IV).
4.  

[Indsæt centralbankens navn] er ikke ansvarlig:

a) 

I det omfang tabet skyldes deltageren eller

b) 

Hvis tabet skyldes udefrakommende hændelser, som er uden for [indsæt centralbankens navn]'s rimelige kontrol (force majeure).

5.  
Uanset [indsæt gældende nationale lovbestemmelser] finder stk. 1-4 anvendelse i det omfang, [indsæt centralbankens navn]s ansvar kan udelukkes.
6.  
[indsæt centralbankens navn] og deltagerne skal tage alle rimelige og praktisk gennemførlige skridt til at begrænse eventuel skade eller tab som angivet i denne artikel.
7.  
Til at udføre nogle eller alle forpligtelser i henhold til disse vilkår kan [indsæt centralbankens navn] befuldmægtige tredjeparter til at optræde i sit navn, specielt telekommunikations- eller andre netværksleverandører eller andre enheder, såfremt dette er påkrævet for at opfylde [indsæt centralbankens navn]'s forpligtelser, eller dette er normal markedspraksis. [indsæt centralbankens navn]'s forpligtelse er begrænset til behørigt valg af og befuldmægtigelse af en eventuel sådan tredjepart, og [indsæt centralbankens navn]'s ansvar er begrænset tilsvarende. I dette stk. betragtes de nationale centralbanker på niveau 3 ikke som tredjeparter.

Artikel 23

Dokumentation

1.  
Medmindre andet er bestemt i disse vilkår, foretages alle betalingsordrer og relaterede meddelelser såsom bekræftelser på debiteringer og krediteringer samt saldomeddelelser, mellem [indsæt centralbankens navn] og deltagerne igennem den relevante NSP.
2.  
Elektroniske eller skriftlige optegnelser over meddelelser, som opbevares af [indsæt centralbankens navn] eller af den relevante NSP, skal anerkendes som dokumentation for betalinger, som er behandlet af [indsæt centralbankens navn]. Den gemte og udprintede version af den relevante NSP's oprindelige meddelelse anerkendes som dokumentation uanset den oprindelige meddelelses form.
3.  
Hvis deltageren ikke kan oprette forbindelse til NSP, skal deltageren gøre brug af alternative transmissionsmetoder for meddelelser som aftalt med [indsæt centralbankens navn]. I disse tilfælde har den gemte eller udprintede version af meddelelsen, som fremskaffes af [indsæt centralbankens navn], samme gyldighed som den oprindelige meddelelse, uanset dens form.
4.  
[Indsæt centralbankens navn] skal opbevare fuldstændige fortegnelser over deltagernes indgivne betalingsordrer og modtagne betalinger i [indsæt det tidsrum, der kræves i den relevante nationale lovgivning] fra det tidspunkt, hvor disse betalingsordrer er afgivet, og betalinger modtaget, forudsat at disse fuldstændige fortegnelser omfatter mindst fem år for alle deltagere i TARGET, som er genstand for konstant overvågning i henhold til restriktive foranstaltninger vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union eller medlemsstater eller længere, såfremt dette kræves af specifikke lovbestemmelser.
5.  
[Indsæt centralbankens navn]'s egne regnskaber og optegnelser skal accepteres som et middel til bevis for deltagernes forpligtelser og for alle fakta og begivenheder, som parterne henholder sig til.

▼M2

Artikel 24

Varighed og opsigelse af deltagelse og lukning af konti

1.  
Med forbehold af artikel 25 gælder deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] på ubestemt tid.
2.  

En deltager kan på et hvilket som helst tidspunkt opsige enhver af følgende med et varsel på 14 bankdage, medmindre denne aftaler et kortere opsigelsesvarsel med [indsæt centralbankens navn]:

a) 

hele sin deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference], undtagen hvis deltageren er et institut, der er omfattet af artikel 1 i forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1), i hvilket tilfælde deltageren fortsat skal besidde mindst én MCA med henblik på at opfylde de gældende mindstereservekrav, forudsat at deltageren fortsat overholder artikel 4 og 5

b) 

én eller flere af dens DCA'er, RTGS AS-tekniske konti og/eller TIPS AS-tekniske konti

c) 

en eller flere af dens MCA'er, undtagen hvis deltageren er et institut, der er omfattet af artikel 1 i forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1), i hvilket tilfælde deltageren fortsat skal besidde mindst én MCA med henblik på at opfylde de gældende mindstereservekrav, forudsat at deltageren fortsat overholder artikel 4 og 5

3.  

[Indsæt centralbankens navn] kan til enhver tid opsige enhver af følgende med tre måneders varsel, medmindre denne aftaler et andet opsigelsesvarsel med den pågældende deltager:

a) 

hele en deltagers deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference], undtagen hvis deltageren er et institut, der er omfattet af artikel 1 i forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1), i hvilket tilfælde [indsæt centralbankens navn] fortsat skal tilbyde mindst én MCA med henblik på at opfylde de gældende mindstereservekrav, forudsat at deltageren fortsat overholder artikel 4 og 5

b) 

én eller flere af deltagerens DCA'er, RTGS AS-tekniske konti eller TIPS AS-tekniske konti

c) 

én eller flere af deltagerens MCA'er, forudsat at deltageren fortsat besidder mindst én MCA.

4.  
Ved ophør af deltagelse vil fortrolighedspligten som fastsat i artikel 28 fortsat være gældende i et tidsrum på fem år regnet fra ophørsdatoen.
5.  
Ved ophør af deltagelse skal [indsæt centralbankens navn] lukke alle TARGET-konti tilhørende den berørte deltager i overensstemmelse med artikel 26, undtagen MCA'er, som deltageren fortsat besidder i henhold til stk. 2, litra a), eller som [indsæt centralbankens navn] fortsat tilbyder i henhold til stk. 3, litra a).

▼B

Artikel 25

Suspendering og ekstraordinær ophævelse af deltagelse

1.  

En deltagers deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] ophæves straks og uden varsel eller suspenderes, såfremt et af følgende tilfælde af misligholdelse indtræffer:

a) 

indledning af insolvensbehandling og/eller

b) 

deltageren ikke længere opfylder adgangsbetingelserne anført i artikel 4.

Med henblik på dette stk. gælder udøvelsen af kriseforebyggelsesforanstaltninger eller krisestyringsforanstaltninger i henhold til direktiv 2014/59/EU over for en deltager ikke som en automatisk indledning af insolvensbehandling.

2.  

[indsæt centralbankens navn] kan uden varsel suspendere eller bringe deltagerens deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] til ophør, hvis:

a) 

et eller flere tilfælde af misligholdelse (bortset fra dem, der er nævnt i stk. 1) indtræffer

b) 

deltageren væsentligt har overtrådt nogen af disse vilkår,

c) 

deltageren ikke opfylder en væsentlig forpligtelse over for [indsæt centralbankens navn]

d) 

deltageren ophører med at have en gyldig aftale med en netværksoperatør om at tilvejebringe den nødvendige forbindelse til TARGET

e) 

nogen anden deltager-relateret hændelse indtræffer, som efter [indsæt centralbankens navn]s bedømmelse ville udgøre en fare for den overordnede stabilitet, soliditet og sikkerhed i TARGET-[indsæt centralbank/landereference], eller noget andet TARGET-delsystem, eller for [indsæt centralbankens navn]s udførelse af sine opgaver, som disse er beskrevet i [henvisning til relevant lovgivning] og statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, eller som af forsigtighedshensyn udgør risici, og/eller

f) 

en NCB suspenderer eller bringer en deltagers adgang til intradagkredit til ophør, herunder til automatisk sikkerhedsstillelse, i henhold til del II, artikel 13, og/eller

g) 

deltageren udelukkes fra eller på anden måde ophørt med at være medlem af en af NSP Closed Group of Users.

3.  
Ved udøvelsen af sit skøn i henhold til stk. 2 skal [indsæt centralbankens navn] bl.a. tage hensyn til betydningen af misligholdelsen eller de begivenheder, som er omhandlet i stk. 2, litra a)-c).
4.  
Såfremt [indsæt centralbankens navn] suspenderer eller ophæver en deltagers deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] i henhold til stk. 1 eller 2, skal [indsæt centralbankens navn] uden unødig forsinkelse — via en udsendt meddelelse eller, hvis en sådan ikke er tilgængelig, en anden passende kommunikationsmåde — underrette den pågældende deltager, andre centralbanker og deltagere i alle TARGET-delsystemer om denne suspendering eller ophævelse. Denne meddelelse anses for at være udsendt af den pågældende deltagers hjemmecentralbank.
5.  
Så snart en sådan meddelelse udsendt i overensstemmelse med stk. 4 er blevet modtaget af deltagerne, skal disse anses for at være underrettet om ophævelsen/suspenderingen af den pågældende deltagers deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller et andet TARGET-delsystem. Deltagerne bærer ethvert tab, der opstår som følge af afgivelse af en betalingsordre til deltagere, hvis deltagelse er blevet suspenderet eller ophævet, såfremt denne betalingsordre blev indført i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] efter modtagelse af meddelelsen.

Artikel 26

Lukning af TARGET-konti af [indsæt centralbankens navn] ved ophør af deltagelse

Ved ophør af deltagerens deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] i henhold til artikel 24 eller 25 skal [indsæt centralbankens navn] lukke den pågældende deltagers TARGET-konti, efter at have afviklet eller afvist eventuelle betalingsordre i kø, og gjort brug af sin panteret og modregningsret i henhold til artikel 27.

Artikel 27

Indsæt [centralbankens navn]s panteret og modregningsret

1.  

[indsæt hvis anvendelig: [Indsæt centralbankens navn] skal have pant i deltagerens bestående og fremtidige indeståender på dennes TARGET-konti, og dermed sikkerhed for alle bestående og fremtidige fordringer, som måtte opstå som følge af retsforholdet mellem parterne.]

a) 

[indsæt hvis anvendelig: En deltagers bestående og fremtidige fordringer mod [indsæt centralbankens navn], som opstår i medfør af indestående på deltagerens TARGET-konti, skal overføres til [indsæt centralbankens navn] til sikkerhed for enhver af [indsæt centralbankens navn]'s bestående og fremtidige fordringer på deltageren, der opstår på baggrund af [indsæt henvisning til det regelsæt, der gennemfører disse vilkår]. En sådan sikkerhedsstillelse etableres alene ved den omstændighed, at midler er krediteret deltagerens TARGET-konto.]

b) 

[indsæt hvis anvendelig: [indsæt centralbankens navn] skal have (flydende) pant i deltagerens bestående eller fremtidige kreditsaldi på dennes TARGET-konti, og dermed sikkerhed for alle bestående og fremtidige fordringer, som måtte opstå som følge af retsforholdet mellem parterne.]

2.  
[indsæt hvis anvendelig: [Indsæt centralbankens navn] har den i stk. 1 nævnte ret, selv om dens fordringer kun er betingede eller endnu ikke forfaldne.]
3.  
[indsæt hvis anvendelig: Deltageren, i sin egenskab af TARGET-kontoindehaver, anerkender herved stiftelse af en panteret til fordel for [indsæt centralbankens navn], hos hvem denne konto er oprettet. Denne anerkendelse udgør stiftelse af pant i aktiver til fordel for [indsæt centralbankens navn]i henhold til [indsæt relevant nationalt (tillægsord)] lov. Ethvert beløb, der indbetales på de pantsatte TARGET-konti, pantsættes uigenkaldeligt alene i kraft af at blive indbetalt, uden nogen begrænsning, og tjener til sikkerhed for fuldstændig opfyldelse af de sikrede forpligtelser.]
4.  

I tilfælde af:

a) 

misligholdelse som angivet i artikel 25, stk. 1, eller

b) 

anden misligholdelse eller en hændelse som angivet i artikel 25, stk. 2, som har medført ophør eller suspendering af en deltagers deltagelse, uafhængigt af påbegyndelse af nogen form for insolvensbehandling vedrørende en deltager, og uafhængigt af nogen overdragelse, arrest eller udlæg eller nogen anden disposition over eller vedrørende deltagerens rettigheder, forfalder alle deltagerens forpligtelser automatisk og straks til øjeblikkelig betaling,

uden varsel og uden betingelse om nogen forudgående godkendelse fra nogen myndighed. Derudover bliver de gensidige forpligtelser mellem deltageren og [indsæt centralbankens navn] automatisk modregnet i hinanden, og den part, der skylder det største beløb, betaler forskellen til den anden part.

5.  
[indsæt centralbankens navn] giver straks deltageren meddelelse om en eventuel modregning i henhold til stk. 4, efter modregningen har fundet sted.
6.  
[indsæt centralbankens navn] kan uden varsel debitere enhver deltagers TARGET-konti med et beløb, som deltageren skylder [indsæt centralbankens navn] i kraft af retsforholdet mellem deltageren og [indsæt centralbankens navn].
7.  

Bestemmelserne i denne artikel medfører ikke nogen rettighed, tilsagn, pantfordring eller modregningskrav hvad angår følgende TARGET-konti, der anvendes af AS:

a) 

TARGET-konti anvendt i overensstemmelse med AS-afviklingsprocedurerne i henhold til del VI eller del VII

b) 

TARGET-konti, der forvaltes af AS i henhold til del II til V, og når der er midler på sådanne konti, som ikke tilhører AS men opbevares på vegne af deres kunder eller benyttes til at afvikle betalingsordrer på vegne af deres kunder.

Artikel 28

Fortrolighed

1.  
[Indsæt centralbankens navn] skal behandle alle følsomme eller hemmelige oplysninger fortroligt, herunder når sådanne oplysninger vedrører betaling, tekniske eller organisatoriske oplysninger, som tilhører deltageren, deltagere fra den samme gruppe eller deltagerens kunder, medmindre deltageren eller dennes kunder skriftligt har givet tilladelse til videregivelse [indsæt følgende udtryk, hvis anvendeligt i henhold til national lovgivning] eller en sådan videregivelse er tilladt eller påkrævet i henhold til [indsæt tillægsord for nationalbetegnelse] ret].
2.  
Som undtagelse til stk. 1 giver deltageren sit samtykke til, at oplysninger om enhver foranstaltning truffet i henhold til artikel 25 ikke skal opfattes som fortrolige.
3.  

Som undtagelse til stk. 1 accepterer deltageren, at [indsæt centralbankens navn] kan videregive betalings-, tekniske eller organisatoriske oplysninger om deltageren, deltagere fra samme gruppe eller deltagerens kunder, der er erhvervet som led i drift af TARGET-[indsæt centralbank/landereference], til andre centralbanker eller tredjeparter, som er involveret i drift af TARGET-[indsæt centralbank/landereference] til:

a) 

andre centralbanker eller tredjeparter, som er involveret i drift af TARGET-[indsæt centralbank/landereference], for så vidt dette er nødvendigt for, at TARGET kan fungere effektivt, eller for at kunne overvåge eksponeringen for deltageren eller dennes gruppe

b) 

andre centralbanker for at kunne udføre de nødvendige analyser for markedsoperationer, pengepolitiske funktioner, finansiel stabilitet eller finansiel integration eller

c) 

myndigheder i medlemsstaterne og Unionen med ansvar for tilsyn, afvikling og overvågning, herunder centralbanker, for så vidt dette er nødvendigt for, at disse kan udføre deres offentlige opgaver

og forudsat at videregivelsen i alle sådanne tilfælde ikke strider mod gældende lovgivning.

4.  
[Indsæt centralbankens navn] er ikke ansvarlig for finansielle og kommercielle følger af en sådan videregivelse foretaget i overensstemmelse med stk. 3.
5.  
Som undtagelse til stk. 1 og på betingelse af, at dette ikke gør det muligt, hverken direkte eller indirekte, at identificere deltageren eller deltagerens kunder, kan [indsæt centralbankens navn] anvende, videregive eller offentliggøre betalingsoplysninger vedrørende deltageren eller deltagerens kunder til statistiske, historiske, forskningsmæssige eller andre formål, i udøvelse af sine offentlige funktioner eller andre offentlige enheders udøvelse af deres funktioner, til hvilke oplysningerne er videregivet.
6.  
Oplysninger om drift af TARGET-[indsæt centralbank/landereference], hvortil deltagerne har haft adgang, må kun anvendes til de formål, som er bestemt i disse vilkår. Deltagerne skal behandle sådanne oplysninger fortroligt, medmindre [indsæt centralbankens navn] skriftligt har givet udtrykkeligt samtykke til videregivelse. Deltagere skal sikre, at tredjeparter, til hvem de udliciterer, uddelegerer eller giver opgaver i underentreprise, som har eller kan have indflydelse på opfyldelse af deres forpligtelser i henhold til disse vilkår, er bundet af de i denne artikel indeholdte krav om fortrolighed.
7.  
Til afvikling af betalingsordrer har [indsæt centralbankens navn] bemyndigelse til at afvikle betalingsordrer og behandle og overføre de nødvendige data til netværksleverandøren.

Artikel 29

Beskyttelse af personoplysninger, forebyggelse af hvidvaskning, administrative eller restriktive foranstaltninger og hermed forbundne forhold

1.  
Deltagerne anses for at være bekendt med, skal overholde og skal kunne påvise over for de relevante kompetente myndigheder, at de overholder alle deres forpligtelser i henhold til databeskyttelseslovgivningen. De anses for at være bekendt med og skal handle i overensstemmelse med alle forpligtelser, der påhviler dem i forbindelse med lovgivning om forebyggelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, spredningsfølsomme nukleare aktiviteter og udvikling af fremføringssystemer til kernevåben, i særdeleshed for så vidt angår gennemførelse af egnede foranstaltninger angående betalinger, som debiteres eller krediteres deres TARGET-konti. Deltagere skal sikre sig, at de bliver informeret om deres valgte NSP's politik vedrørende dataindhentning, før der indgås kontraktlige relationer til NSP’en.
2.  
Deltagere giver bemyndigelse til, at [indsæt centralbankens navn] indhenter alle oplysninger vedrørende dem fra alle finansielle og tilsynsmæssige myndigheder eller erhvervsorganisationer, både indenlandske og udenlandske, hvis sådanne oplysninger er nødvendige for deltagerens deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference].
3.  

Deltagere skal i deres egenskab af leverandører af betalingstjenester for en betaler eller betalingsmodtager overholde alle krav, som hidrører fra administrative eller restriktive foranstaltninger, og som de er underlagt i henhold til artikel 75 eller artikel 215 i traktaten, herunder for så vidt angår meddelelse og/eller opnåelse af godkendelse fra en kompetent myndighed med hensyn til behandling af transaktioner. Desuden:

a) 

når [indsæt centralbankens navn] er leverandør af betalingstjenester for en deltager, som er betaler:

i) 

skal deltageren give den påkrævede meddelelse eller opnå godkendelse på vegne af den centralbank, som først og fremmest skal give meddelelse eller opnå godkendelse, og skal forsyne [indsæt centralbankens navn] med dokumentation for, at meddelelse er givet eller godkendelse er opnået

ii) 

deltageren indgiver ikke betalingsordrer for overførsler af midler til en konto, som indehaves af en anden enhed end deltageren, i TARGET, før denne har modtaget bekræftelse fra [indsæt centralbankens navn] om, at den påkrævede meddelelse er blevet givet, eller at godkendelse er opnået af eller på vegne af betalingsmodtagerens leverandør af betalingstjenester

b) 

når [indsæt centralbankens navn] er leverandør af betalingstjenester for en deltager, som er betalingsmodtager, skal deltageren give den påkrævede meddelelse eller opnå godkendelse på vegne af den centralbank, som først og fremmest skal give meddelelse eller opnå godkendelse, og skal forsyne [indsæt centralbankens navn] med dokumentation for, at meddelelse er givet eller godkendelse er opnået.

I dette stk. har begreberne »leverandør af betalingstjenester«, »betaler« og »betalingsmodtager« samme betydning som i de administrative eller restriktive foranstaltninger, der finder anvendelse.

Artikel 30

Meddelelser

1.  
Medmindre andet er bestemt i disse vilkår, skal alle påkrævede eller tilladte meddelelser i henhold til disse vilkår sendes ved anbefalet brev, [hvis relevant — pr. telefax] eller ved andre elektroniske midler, hvis dette er aftalt bilateralt, eller på anden måde skriftligt. Meddelelser til [indsæt centralbankens navn] sendes til lederen af [indsæt betalingssystemafdelingen eller den relevante centralbankenhed] i [indsæt centralbankens navn], [medtag den relevante adressat i centralbanken] eller til [indsæt centralbankens BIC-adresse] eller til [indsæt andre elektroniske midler, der aftales bilateralt]. Meddelelser til deltageren sendes til den på adressen, [hvis relevant — telefaxnr.] eller [indsæt andre elektroniske midler, der aftales bilateralt] eller dens BIC-adresse, som deltageren til enhver tid kan sende meddelelse til [indsæt centralbankens navn].
2.  
Som bevis for, at en meddelelse er sendt, er det tilstrækkeligt at godtgøre, at meddelelsen blev afsendt enten fysisk eller elektronisk til den relevante adressat.
3.  
Alle meddelelser skal formuleres på [indsæt det relevante nationalsprog og/eller »engelsk«].
4.  
Deltagere er bundet af alle [indsæt centralbankens navn]’s blanketter og dokumenter, som deltagerne har udfyldt og/eller underskrevet, herunder bl.a. blanketter vedrørende referencedata, som angivet i artikel 5, stk. 2, litra a), og oplysninger afgivet i medfør af artikel 11, stk. 5, som fremsendtes i overensstemmelse med stk. 1 og 2, og som [indsæt centralbankens navn] med rimelighed må antages at have modtaget fra deltagerne, deres ansatte eller befuldmægtigede.

Artikel 31

Kontraktforhold med en netværksleverandør

1.  

Med henblik på at sende eller modtage instruktioner eller meddelelser fra TARGET skal deltagere:

a) 

indgå en kontrakt med en netværksleverandør inden for rammerne af koncessionskontrakten med den pågældende netværksleverandør med henblik på at etablere en teknisk forbindelse til TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller

b) 

tilsluttes via en anden enhed, der har indgået en kontrakt med en netværksleverandør inden for rammerne af koncessionskontrakten med den pågældende netværksleverandør.

▼M2

1a.  
Fra den 21. marts 2026 skal deltagere, der betragtes som kritiske af [indsæt centralbankens navn], ud over den tekniske forbindelse, der er omhandlet i stk. 1, som en nødløsning etablere en anden teknisk forbindelse til TARGET-[indsæt centralbank/landereference] gennem yderligere en NSP i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1. Den anden tekniske forbindelse kan være via den yderligere NSP's program-adgang (U2A) for brugere med en lavere transaktionsvolumen (low volume user to application (U2A) access).

▼B

2.  
Retsforholdet mellem en deltager og netværksleverandøren reguleres udelukkende af vilkårene og betingelserne i den kontrakt, der er indgået mellem dem.
3.  
De tjenester, der leveres af netværksleverandøren, udgør ikke en del af de tjenester, som [indsæt centralbank/landereference] skal levere med hensyn til TARGET.
4.  
indsæt centralbankens navn] er ikke ansvarlig for handlinger, fejl eller undladelser begået af netværksleverandøren (herunder dennes ledelse, medarbejdere og underleverandører) eller for handlinger, fejl eller undladelser begået af tredjeparter, som er valgt af deltagerne for at opnå adgang til netværksleverandørens netværk.

Artikel 32

Ændringsprocedure

[Indsæt centralbankens navn] kan til enhver tid ensidigt ændre disse vilkår, herunder tillæggene hertil. Ændringer til disse vilkår, herunder tillæg hertil, meddeles ved brug af [indsæt relevant kommunikationsmiddel]. Ændringer anses for at være accepteret, medmindre deltageren udtrykkeligt gør indsigelse herimod senest 14 dage efter at være blevet underrettet om ændringerne. Såfremt en deltager gør indsigelse mod ændringerne, er [indsæt centralbankens navn] berettiget til straks at bringe deltagerens deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] til ophør og lukke alle deltagerens TARGET-konti.

Artikel 33

Tredjeparters rettigheder

1.  
Deltagere må ikke overdrage, pantsætte eller transportere nogen rettighed, interesse, forpligtelse, ansvar eller nogen fordring, som udspringer fra eller har forbindelse med disse vilkår, til nogen tredjepart uden [indsæt centralbankens navn]s skriftlige samtykke.
2.  
Disse vilkår skaber ingen rettigheder for eller forpligtelser i forhold til andre end [indsæt centralbankens navn] og deltagere i TARGET-[indsæt centralbank/landereference].

Artikel 34

Lovvalg, jurisdiktion og opfyldelsessted

1.  
Det gensidige forhold mellem [indsæt centralbankens navn] og deltagerne i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] er undergivet [indsæt tillægsord som landebetegnelse] lov.
2.  
Med forbehold for Den Europæiske Unions Domstols kompetence har den kompetente domstol i [indsæt centralbankens hjemsted] enekompetence vedrørende enhver tvist, der udspringer af et spørgsmål angående forholdet nævnt i stk.1.
3.  
Opfyldelsesstedet i forbindelse med retsforholdet mellem [indsæt henvisning til centralbank] og deltagerne er [indsæt centralbankens hjemsted].

Artikel 35

Adskillelighed

Hvis en bestemmelse i disse vilkår er eller bliver ugyldig, påvirker dette ikke gyldigheden af alle de øvrige bestemmelser i vilkårene.

Artikel 36

Ikrafttræden og anvendelse

1.  
Disse vilkår træder i kraft den [indsæt relevante dato].
2.  
[indsæt hvis anvendelig i henhold til den relevante nationale lov: Ved anmodning om deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] tiltræder anmodende deltagere automatisk disse vilkår indbyrdes og i forhold til [indsæt centralbankens navn].]

DEL II

Særlige vilkår og betingelser for primære kontantkonti (MCA'er)

Artikel 1

Åbning og administration af en MCA

1.  
[Indsæt centralbankens navn] åbner og fører mindst én MCA for hver deltager, bortset fra hvis deltageren er en AS, der kun benytter RTGS- eller TIPS AS-afviklingsprocedurer — i så fald vil brug af en MCA foregå efter afviklingssystemets skøn.
2.  
Af hensyn til afvikling af pengepolitiske operationer, der, som det fremgår af [indsæt reference til den overordnede dokumentation], samt rentebetaling fra sådanne operationer skal deltageren udpege en primær MCA, der føres hos [indsæt centralbankens navn].
3.  

Den primære MCA udpeget i overensstemmelse med stk. 2 skal også anvendes til følgende formål:

a) 

forrentning, som fremgår af del I, artikel 12, medmindre deltageren har udpeget en anden deltager i TARGET-[indsæt centralbank/landekode] for det pågældende formål,

b) 

tildeling af intradagkredit, hvor det er relevant.

4.  
En negativ saldo på en primær MCA må ikke være lavere end kreditgrænsen (hvis en sådan er tildelt). Der må ikke være nogen debetsaldo på en MCA, der ikke er den primære MCA.

Artikel 2

Medadministration af en MCA

1.  

På forespørgsel af en indehaver af en MCA skal [indsæt centralbankens navn] lade en MCA, der indehaves af den pågældende MCA-indehaver, medadministreres af én af følgende:

a) 

en anden indehaver af en MCA i TARGET-[indsæt centralbank/landereference]

b) 

en indehaver af en MCA i et andet TARGET-delsystem

c) 

[indsæt centralbankens navn] hvis det er relevant].

Hvis indehaveren af MCA er indehaver af mere end én MCA, kan hver enkelt indehavet MCA medadministreres af en anden medadministrator.

Medadministratoren skal have de samme rettigheder og privilegier i forhold til en MCA, som medadministreres, som denne har i forhold til sin egen MCA.

2.  
Indehaveren af en MCA forsyner [indsæt centralbankens navn] med dokumentation for medadministratorens samtykke til at handle i denne egenskab. [skal indlemmes, hvis 1(c) anvendes — sådan dokumentation for samtykke til handling er ikke nødvendig, når medadministratoren er [indsæt centralbankens navn.]

▼M2

3.  
En indehaver af en MCA, der fungerer som medadministrator, skal opfylde de forpligtelser, som påhviler den pågældende indehaver af MCA'en i henhold til del I, artikel 5, stk. 1, litra a), del I, artikel 10, stk. 4 og del I, artikel 31, stk. 1 og 1a.
4.  
Indehaveren af en medadministreret MCA skal opfylde en deltagers forpligtelser i henhold til del I og del II i forhold til den medadministrerede MCA. Såfremt indehaveren af MCA'en ikke har en direkte teknisk forbindelse til TARGET, finder del I, artikel 5, stk. 1, litra a), del I, artikel 10, stk. 4 og del I, artikel 31, stk. 1 og 1a, ikke anvendelse.

▼B

5.  
Del 1, artikel 7, finder anvendelse på en indehaver af MCA, der udpeger en enhed som medadministrator for en indehaver af en MCA's MCA i henhold til denne artikel.
6.  
Indehaveren af MCA skal [straks] underrette [indsæt centralbankens navn], hvis medadministratoren ophører med at handle som sådan, eller aftalen om medadministration mellem indehaveren af MCA og medadministratoren ophæves.

Artikel 3

MCA-likviditetsoverførselsgruppe

1.  
På forespørgsel af en indehaver af en MCA skal [indsæt centralbankens navn] oprette en MCA-likviditetsoverførselsgruppe af hensyn til behandling af MCA til MCA-likviditetsoverførselsordrer.
2.  
På forespørgsel af en indehaver af en MCA skal [indsæt centralbankens navn] føje én af MCA-indehavernes MCA'er til eller slette den fra en eksisterende MCA-likviditetsoverførselsgruppe oprettet i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller et andet TARGET-delsystem. Indehaveren af en MCA skal informere alle andre MCA-indehavere i den pågældende MCA-likviditetsoverførselsgruppe, før en sådan forespørgsel fremsættes.

Artikel 4

Transaktioner behandlet via en MCA

1.  

Følgende transaktioner skal behandles via en MCA i TARGET-[indsæt centralbank/landereference]:

a) 

centralbankoperationer

b) 

likviditetsoverførselsordrer til og fra anfordringsindskudskonti åbnet af [indsæt centralbankens navn] i deltagerens navn

c) 

likviditetsoverførselsordrer til en anden MCA inden for den samme MCA-likviditetsoverførselsgruppe

d) 

likviditetsoverførselsordrer til en T2S DCA, TIPS DCA eller RTGS DCA eller til en tilhørende afviklingskonto.

2.  

Følgende transaktion kan behandles via en MCA i TARGET-[indsæt centralbank/landereference]:

a) 

[Indsæt ved relevans [betalingsordrer fra indbetalinger og hævninger.]]

Artikel 5

Likviditetsoverførselsordrer

1.  

En indehaver af en MCA kan afgive likviditetsoverførselsordrer i form af én af følgende:

a) 

som en øjeblikkelig likviditetsoverførselsordre: en instruktion om øjeblikkelig afvikling

b) 

som en stående likviditetsoverførselsordre: en instruktion om gentagende overførsel af et bestemt beløb efter en hændelse, der er forhåndsdefineret hver bankdag.

Artikel 6

Regelbaserede likviditetsoverførselsordrer

1.  
En indehaver af en MCA kan angive et minimums- og/eller maksimumsbeløb for sin MCA.
2.  
Ved at angive et loft og vælge en regelbaseret likviditetsoverførselsordre, hvis grænsen overskrides efter afvikling af en betalingsordre, instruerer MCA-indehaveren [indsæt centralbankens navn] i at gennemføre en regelbaseret likviditetsoverførselsordre, som krediterer en RTGS DCA eller en anden MCA udpeget af den pågældende indehaver af MCA inden for den samme MCA-likviditetsoverførselsgruppe. Den krediterede RTGS DCA eller MCA kan befinde sig i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller et andet TARGET-delsystem.
3.  
Ved at angive en nedre grænse og vælge en regelbaseret likviditetsoverførselsordre, hvis grænsen overskrides efter afvikling af en betalingsordre, indledes der en regelbaseret likviditetsoverførselsordre, som debiterer en RTGS DCA eller en anden MCA, der er blevet udpeget af den pågældende indehaver af MCA inden for den samme MCA-likviditetsoverførselsgruppe. Den debiterede RTGS DCA eller MCA kan befinde sig i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller et andet TARGET-delsystem. Indehaveren af den RTGS DCA eller MCA, der skal debiteres skal godkende, at dens konto debiteres på denne facon.
4.  
En indehaver af en MCA kan godkende, at dens MCA debiteres i tilfælde af, at en tærskel overskrides i én eller flere angivne RTGS DCA'er eller MCA'er inden for den samme likviditetsoverførselsgruppe i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller et andet TARGET-delsystem. Ved godkendt debitering af kontoen instruerer MCA-indehaveren [indsæt centralbankens navn] i at gennemføre en regelbaseret likviditetsoverførselsordre, der krediterer RTGS DCA('er) eller MCA('er), når en tærskel overskrides.
5.  
En indehaver af en MCA kan godkende, at dens MCA debiteres i tilfælde af, at der ikke er tilstrækkelig likviditet på en RTGS DCA, som er beregnet til automatiserede likviditetsoverførselsordrer i henhold til del III, artikel 1, stk. 5 og stk. 6 for at afvikle hastende betalingsordrer, AS-overførselsordrer eller betalingsordrer med høj prioritet. Ved godkendt debitering af kontoen instruerer indehaveren af MCA [indsæt centralbankens navn] i at gennemføre en regelbaseret likviditetsoverførselsordre, som krediterer dens RTGS DCA.

Artikel 7

Behandling af betalingsordrer

1.  
Når betalingsordrer er accepteret, skal de afvikles øjeblikkeligt, forudsat at der er likviditet til rådighed på betalerens MCA.
2.  

Såfremt der er utilstrækkelige midler på en MCA til at gennemføre betaling, vil den pågældende regel, som fremgår af litra a)-e), være gældende [afhængigt af typen af betalingsordre].

a) 

Betalingsordre på MCA'en: Instruktionen skal afvises, hvis den indledes af [indsæt centralbankens navn] og ville udløse både en ændring af deltagerens intradagkreditgrænse og en tilsvarende debitering eller kreditering af dens MCA. Alle øvrige instruktioner skal sættes i kø.

b) 

Øjeblikkelig likviditetsoverførselsordre: Ordren skal afvises uden delbetaling eller nogen andre forsøg på at afvikle.

c) 

Stående likviditetsoverførselsordre: Ordren skal delbetales uden nogen andre forsøg på at afvikle den.

d) 

Regelbaseret likviditetsoverførselsordre: Ordren skal delbetales uden nogen andre forsøg på at betale.

e) 

Likviditetsoverførselsordrer til en dag til dag-indskudskonto: Ordren skal afvises uden delbetaling eller nogen andre forsøg på afvikling.

3.  
Alle betalingsordrer i køen skal behandles efter FIFO-princippet (first in, first out) uden prioritering eller omfordeling.
4.  
Betalingsordrer i køen i slutningen af bankdagen skal afvises.

Artikel 8

Likviditetsreservationsordrer

1.  

En indehaver af en MCA kan instruere [indsæt centralbankens navn] i at reservere et bestemt likviditetsomfang på dens MCA af hensyn til afvikling af handlinger med centralbanken eller likviditetsoverførselsordrer til anfordringsindskudskonti på én af følgende måder:

a) 

en aktuel likviditetsreservationsordre, der skal have øjeblikkelig virkning for den aktuelle TARGET-bankdag

b) 

en stående likviditetsreservationsordre, der skal udføres i begyndelsen af hver TARGET-bankdag.

2.  
Såfremt beløbet for ikke-reserveret likviditet ikke er tilstrækkeligt til at honorere den aktuelle eller stående likviditetsreservationsordre, skal [indsæt centralbankens navn] gennemføre reservationsordren delvist. [Indsæt centralbankens navn] instrueres i at gennemføre yderligere reservationsordrer, indtil det udstående beløb, der skal reserveres, er nået. Ventende reservationsordrer skal afvises ved slutningen af bankdagen.
3.  
Centralbankoperationer afvikles ved brug af den reserverede likviditet, som det fremgår af stk. 1, og øvrige betalingsordrer må kun afvikles ved brug af tilgængelig likviditet, når det reserverede beløb er blevet fratrukket.
4.  
Uanset stk. 3 og i tilfælde af utilstrækkelig reserveret likviditet på indehaveren af MCA's primære MCA med henblik på reduktion af indehaveren af MCA's intradagkreditgrænse skal [indsæt centralbankens navn] gøre brug af den reserverede likviditet.

Artikel 9

Behandling af betalingsordrer i tilfælde af suspendering eller ophør

1.  
Ved ophør af en deltagers deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] må [indsæt centralbankens navn] ikke tage imod nogen nye betalingsordrer fra den pågældende deltager. Betalingsordrer i køen, betalingsordrer afgivet på forhånd eller nye betalingsordrer i den pågældende deltagers favør skal afvises.
2.  
Hvis en deltager suspenderes fra TARGET-[indsæt centralbank/landereference] af andre årsager end dem, angivet i del I, artikel 25 (1), litra a), skal [indsæt centralbankens navn] lagre alle den pågældende deltagers indgående og udgående betalingsordrer på dens MCA og først indsende dem til afvikling, når de udtrykkeligt er blevet accepteret af den suspenderede deltagers centralbank.
3.  
Hvis en deltager suspenderes fra TARGET-[indsæt centralbank/landereference] på baggrund af det, der er angivet i del I, artikel 25, stk. 1, litra a), må enhver udgående betalingsordrer fra den pågældende deltagers MCA kun behandles på baggrund af repræsentanters instrukser, herunder repræsentanter udpeget af en kompetent myndighed eller en domstol, såsom deltagerens kurator, eller i henhold til en afgørelse fra en kompetent myndighed eller en domstol, der kan håndhæves, og som giver instruktioner om, hvordan betalingsordrer skal behandles. Alle indgående betalingsordrer behandles i overensstemmelse med stk. 2.

Artikel 10

Enheder, der er godkendte til intradagkredit

1.  
[Indsæt centralbankens navn] skal yde intradagkredit til de kreditinstitutter, der er etableret i Unionen eller i EØS, og som er godkendte modparter i Eurosystemets pengepolitiske operationer, som har adgang til den marginale udlånsfacilitet, og som har en konto hos den pågældende nationale centralbank inden for euroområdet, herunder når disse kreditinstitutter handler igennem en filial, der er etableret i Unionen eller i EØS, og herunder filialer, der er etableret i Unionen eller i EØS af kreditinstitutter, der er etableret uden for EØS, forudsat at disse filialer er etableret i samme land som den pågældende nationale centralbank inden for euroområdet. Der må ikke tilvejebringes intradagkredit for enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union eller medlemsstaterne i henhold til artikel 65, stk. 1, litra b), artikel 75 eller artikel 215 i traktaten, hvis gennemførelse [centralbank/landereference], efter at have underrettet ECB, betragter som værende uforenelig med den effektive funktion af TARGET.
2.  

[indsæt den nationale centralbanks navn] kan også tildele intradagkredit til følgende enheder:

a) 

kreditinstitutter med hjemsted i Unionen eller i EØS, som ikke er godkendte modparter for Eurosystemets pengepolitiske operationer og/eller ikke har adgang til den marginale udlånsfacilitet, herunder når de handler gennem en filial etableret i Unionen eller i EØS, og inklusive filialer etableret i Unionen eller i EØS af kreditinstitutter, som har deres hjemsted uden for EØS

b) 

finansafdelinger i medlemsstaternes centrale eller regionale regeringer og organer inden for den offentlige sektor i medlemsstaterne, der har tilladelse til at føre konti for kunder

c) 

Investeringsselskaber, som er etableret i unionen eller EØS, forudsat at de har indgået en ordning med en deltager med adgang til intradagkredit som omhandlet i stk. 1 ovenfor til sikring af, at enhver resterende debetposition ved afslutningen af den pågældende dag er dækket og

d) 

enheder ud over dem, der hører under, litra a), og som administrerer AS og handler i den egenskab

forudsat at der — i de tilfælde, der fremgår af, litra a) til d) — er tale om den enhed, som modtager intradagkredit, og som er oprettet i samme jurisdiktion som [indsæt den nationale centralbanks navn].

3.  
Intradagkredit må kun tildeles på TARGET-bankdage.
4.  
For de enheder, der er omhandlet i stk. 2, litra a)-d), og i overensstemmelse med [indsæt nationale bestemmelser, der implementerer artikel 19 i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)], er intradagkredit begrænset til den pågældende dag, og en udvidelse til dag-til-dag-kredit er ikke mulig.
5.  

[Indsæt centralbankens navn] kan tildele adgang til dag til dag-kreditfaciliteten til visse berettigede CCP'er i overensstemmelse med artikel 139, stk. 2, litra c), i traktaten i forbindelse med artikel 18 og 42 i ESCB-statutten og [indsæt nationale bestemmelser, der implementerer artikel 1, stk. 1 i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)]. Disse godkendte centrale modparter er sådanne, som på ethvert tidspunkt:

a) 

er godkendte enheder i henhold til punkt 2(d), såfremt disse godkendte enheder også er autoriserede som godkendte centrale modparter i overensstemmelse med gældende unionslovgivning eller national lovgivning

b) 

er etablerede i euroområdet

c) 

har adgang til intradag kredit.

6.  
Al dag-til-dag-kredit, som er ydet til godkendte CCP'er, er underlagt vilkårene i artikel 10 og artikel 11 og 12 (herunder bestemmelserne i forbindelse med belånbar sikkerhed).

▼M2

7.  
De sanktioner og foranstaltninger, der er fastsat i artikel 12 og 13, finder anvendelse, såfremt godkendte CCP'er ikke tilbagebetaler dag-til-dag-kredit, som de har modtaget fra deres nationale centralbank.

▼B

Artikel 11

Belånbar sikkerhed for intradagkredit

Intradagkredit skal baseres på belånbar sikkerhed. Belånbar sikkerhed skal bestå af de samme aktiver, som er godkendte aktiver med hensyn til Eurosystemets pengepolitiske operationer, og er underlagt samme regler for værdiansættelse og risikokontrol, som er foreskrevet i fjerde del af retningslinjen (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)].

Artikel 12

Kreditforlængelsesprocedure for intradagkredit

1.  
Intradagkredit ydes rentefrit.

▼M2

2.  
Hvis en enhed nævnt i artikel 10, stk. 1, ikke tilbagebetaler intradagkreditten ved dagens afslutning, betragtes det automatisk som en anmodning fra den pågældende enhed om adgang til den marginale udlånsfacilitet. Hvis en enhed nævnt i artikel 10, stk. 1, besidder mere end én MCA eller en eller flere DCA'er, skal alle slutopgørelser på disse konti tages i betragtning ved beregningen af det beløb, som enheden har adgang til gennem den automatiske marginale udlånsfacilitet. Dette medfører ikke, at aktiver, der tidligere er blevet deponeret som sikkerhed for den underliggende udestående intradagkredit, frigøres i tilsvarende omfang.

▼B

3.  

Såfremt en enhed som nævnt i artikel 10, stk. 2, litra a), c) eller (d) ikke tilbagebetaler intradagkreditten ved dagens afslutning af en hvilken som helst årsag, pålægges enheden følgende sanktioner:

a) 

Hvis den pågældende enhed har en debetsaldo på sin konto ved dagens afslutning for første gang i en 12-måneders periode, pålægges enheden morarente, beregnet til fem procentpoint over den marginale udlånsrente på debetsaldoen

b) 

Hvis den pågældende enhed har en debetsaldo på sin konto ved dagens afslutning for mindst anden gang i samme 12-måneders periode, forhøjes den i litra a) ovenfor nævnte morarente med 2,5 procentpoint for hver gang udover den første, at der har forekommet en debetsaldo i 12-måneders perioden.

4.  
ECB's Styrelsesråd kan beslutte at undlade eller at nedsætte sanktionerne i henhold til stk. 3, hvis deltagerens end of day-debetsaldo skyldes force majeure og/eller teknisk funktionssvigt i TARGET som defineret i [indsæt henvisning til foranstaltningerne til gennemførelse af bilag III].

Artikel 13

Suspendering, indskrænkning eller ophævelse af intradagkredit

1.  

[Indsæt den nationale centralbanks navn] skal suspendere eller ophæve adgang til intradagkredit, såfremt et af følgende tilfælde af misligholdelse indtræffer:

a) 

deltagerens primære MCA hos [indsæt den nationale centralbanks navn] suspenderes eller ophæves

b) 

den berørte deltager opfylder ikke længere en af betingelserne i artikel 10 for bevilling af intradagkredit

c) 

der træffes en beslutning af en kompetent retslig eller anden myndighed om at iværksætte en likvidationsprocedure eller udnævne en likvidator eller en tilsvarende person for deltageren eller iværksætte en anden tilsvarende procedure over for deltageren

d) 

deltagerne er genstand for indefrysning af midler og/eller andre foranstaltninger truffet af Unionen, der begrænser deltagerens mulighed for at anvende sine midler

e) 

deltagernes godkendelse som modpart i Eurosystemets pengepolitiske operationer, er blevet suspenderet eller er ophørt.

2.  
[indsæt den nationale centralbanks navn] kan suspendere eller ophæve adgangen til intradagkredit, hvis en NCB suspenderer eller ophæver deltagerens deltagelse i TARGET som følge af den pågældende NCB's gennemførelse af del I, artikel 25, stk. 2.
3.  
[Indsæt centralbankens navn] kan træffe beslutning om at suspendere, indskrænke eller ophæve en deltagers adgang til intradagkredit, hvis deltageren ud fra forsigtighedshensyn vurderes at udgøre en risiko.

DEL III

Særlige vilkår og betingelser for RTGS DCA'er (Real-Time Gross Settlement Dedicated Cash Accounts)

Artikel 1

Åbning og administration af en RTGS DCA

1.  
[Indsæt centralbankens navn] skal på forespørgsel af en indehaver af en MCA åbne og drive én eller flere RTGS DCA'er og én eller flere afviklingskonti, hvis det kræves af hensyn til brug ved AS-betaling. Hvis indehaveren af MCA har overholdt SCT Inst-ordningen ved at underskrive overholdelsesaftalen for SEPA Instant Credit Transfer, må RTGS DCA('er) (og evt. afviklingskonti) ikke åbnes eller tages i drift, medmindre indehaveren af MCA er og forbliver tilgængelig til alle tider, enten som indehaver af TIPS DCA eller som tilgængelig enhed via en indehaver af TIPS DCA.
2.  
[Indsæt centralbankens navn] skal på forespørgsel af indehaveren af en konto, som er blevet åbnet i overensstemmelse med stk. 1 (indehaver af RTGS DCA), føje RTGS DCA eller dennes afviklingskonto til en afviklingsbanks kontogruppe til brug for AS-afvikling. Indehaveren af RTGS DCA skal tilvejebringe alle relevante dokumenter underskrevet af den pågældende indehaver af RTGS DCA og afviklingssystemet for [indsæt centralbankens navn].
3.  
Der må ikke være nogen debetsaldo på RTGS DCA eller dennes afviklingskonti.
4.  
Saldi på afviklingskonti skal være nul natten over.
5.  
En indehaver af en RTGS DCA skal udpege én af sine RTGS DCA'er i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] med henblik på behandling af automatiserede likviditetsoverførselsordrer. Igennem en sådan udpegelse instruerer indehaveren af RTGS DCA [indsæt centralbankens navn] i at gennemføre en automatisk likviditetsoverførsel, der krediterer MCA'en i tilfælde af, at der er utilstrækkelige midler på den primære MCA til honorering af betalingsordrer, der er centralbankoperationer.
6.  
En deltager, der ejer to eller flere RTGS DCA'er og to eller flere MCA'er, skal udpege én af dens RTGS DCA'er i TARGET-[indsæt centralbank/landereference], som ikke allerede er tilknyttet som den primære MCA, med henblik på behandling af automatiserede likviditetsoverførselsordrer, i tilfælde af at der er utilstrækkelige midler på én af dens øvrige MCA'er til honorering af betalingsordrer, der er centralbankoperationer.

Artikel 2

Adresserbare BIC-kode-indehavere

1.  
Indehavere af RTGS DCA, der er kreditinstitutter, som det fremgår af del I, artikel 4, stk. 1, litra a) eller b), eller del I, artikel 4, stk. 2, litra e), kan registrere adresserbare BIC-kode-indehavere. Indehavere af RTGS DCA kan kun registrere adresserbare BIC-indehavere, som har tilsluttet sig SCT Inst-ordningen, ved at underskrive SEPA Instant Credit Transfer Adherence Agreement, hvis sådanne enheder er tilgængelige, enten som indehaver af en TIPS DCA eller som tilgængelig enhed via en indehaver af en TIPS DCA.
2.  
Indehavere af RTGS DCA'er, som er enheder, således som det fremgår af del I, artikel 4, stk. 2, litra a)-d), må kun registrere en BIC-kode, der tilhører den samme juridiske enhed, som en adresserbar BIC-kode-indehaver.
3.  
En adresserbar BIC-kode-indehaver kan afgive betalingsordrer til og modtage betalingsordrer fra en indehaver af en RTGS DCA.
4.  
En adresserbar BIC-kode-indehaver må ikke være registreret af mere end én indehaver af RTGS DCA.
5.  
Afgivne eller modtagne betalingsordrer modtaget af adresserbare BIC-kode-indehavere anses for at være blevet afgivet eller modtaget af deltageren selv.
6.  
Deltageren er bundet af sådanne betalingsordrer og eventuelt øvrige handlinger gennemført af de adresserbare BIC-kode-indehavere, uanset indholdet af — eller manglende overensstemmelse med — kontrakten eller øvrige aftaler mellem den pågældende deltager og en sådan enhed.

Artikel 3

Adgang fra flere forskellige adresser

1.  

En indehaver af en RTGS DCA, der er et kreditinstitut, som det fremgår af artikel 4, stk. 1, litra a) eller b), i del I, kan give følgende kreditinstitutter og filialer ret til at benytte indehaverens RTGS DCA til direkte at afgive og/eller modtage betalingsordrer ved hjælp af grupperelateret multi-adressat-adgang:

a) 

Kreditinstitutter som det fremgår af del I, artikel 4, stk. 1, litra a) eller b), der tilhører den samme bankkoncern som indehaveren af RTGS DCA

b) 

filialer tilhørende den pågældende indehaver af RTGS DCA

c) 

øvrige filialer eller hovedkontoret tilhørende den samme juridiske enhed som indehaveren af RTGS DCA.

2.  
Godkendelse til brug af en RTGS DCA igennem adgang til flere forskellige adresser, som det fremgår af stk. 1, tildeles kun de enheder, der er omhandlet i litra a), stk. 1, som har tilsluttet sig SCT Inst-ordningen ved at underskrive SEPA Instant Credit Transfer Adherence Agreement, udelukkende hvis de pågældende enheder er tilgængelige, enten som indehaver af en TIPS DCA eller som tilgængelig enhed via en indehaver af en TIPS DCA.
3.  
Del I, artikel 7 er gældende for indehavere af RTGS DCA, som giver adgang til deres RTGS DCA ved hjælp af grupperelateret multi-adressat-adgang.

Artikel 4

RTGS-likviditetsoverførselsgruppe

1.  
På forespørgsel af en indehaver af en RTGS DCA skal [indsæt centralbankens navn] oprette en RTGS-likviditetsoverførselsgruppe til behandling af RTGS DCA til RTGS DCA-likviditetsoverførselsordrer.
2.  
På forespørgsel af en indehaver af en RTGS DCA skal [indsæt centralbankens navn] føje én af RTGS DCA-indehavernes RTGS DCA til eller slette den fra en eksisterende RTGS-likviditetsoverførselsgruppe oprettet i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller et andet TARGET-delsystem. Indehaveren af RTGS DCA skal informere alle øvrige indehavere af RTGS DCA i den pågældende RTGS-likviditetsoverførselsgruppe, før en sådan forespørgsel fremsættes.

Artikel 5

Transaktioner behandlet på en RTGS DCA og dennes afviklingskonti

1.  
Betalingsordrer til andre RTGS DCA'er og betalingsordrer til AS-garantifondskonti skal behandles via en RTGS DCA i TARGET-[indsæt centralbank/landereference].
2.  
Betalingsordrer relateret til RTGS AS-betalingsprocedurer skal afvikles via en RTGS DCA eller dens afviklingskonti i TARGET-[indsæt centralbank/landereference].
3.  

Følgende transaktioner kan behandles via en RTGS DCA eller dens afviklingskonti i TARGET-[indsæt centralbank/landereference]:

a) 

[Indsæt ved relevans] [betalingsordrer fra indbetalinger og hævninger]

b) 

likviditetsoverførselsordrer til en anden RTGS DCA inden for den samme RTGS-likviditetsoverførselsgruppe

c) 

likviditetsoverførselsordrer til en TIPS DCA eller en MCA

d) 

likviditetsoverførsler til en dag til dag-indskudskonto.

4.  
Likviditetsoverførselsordrer til T2S DCA’er kan behandles via en RTGS DCA i TARGET-[indsæt centralbank/landereference].

Artikel 6

Likviditetsoverførselsordrer

1.  

En indehaver af en RTGS DCA kan afgive en likviditetsoverførselsordre på følgende måde:

a) 

som en øjeblikkelig likviditetsoverførselsordre: en instruktion om øjeblikkelig afvikling

b) 

som en stående likviditetsoverførselsordre: en instruktion om gentagende overførsel af et bestemt beløb efter en hændelse, der er forhåndsdefineret hver bankdag

2.  
En stående likviditetsoverførselsordre kan afgives eller ændres af indehaveren af RTGS DCA på et hvilket som helst tidspunkt i løbet af en bankdag og vil være gældende fra og med den følgende bankdag.
3.  
En øjeblikkelig likviditetsoverførselsordre kan afgives af indehaveren af RTGS DCA på et hvilket som helst tidspunkt i løbet af en bankdag. En øjeblikkelig likviditetsoverførselsordre til behandling i overensstemmelse med RTGS AS-betalingsprocedure C eller D kan også afgives af den pågældende AS på vegne af afviklingsbanken.

Artikel 7

Regelbaserede likviditetsoverførselsordrer

1.  

En indehaver af en RTGS DCA kan angive et minimums- og/eller maksimumsbeløb for sin RTGS DCA.

a) 

Ved at angive et loft og vælge en regelbaseret likviditetsoverførselsordre og hvis — efter afvikling af en betalingsordre eller AS-overførselsordrer — loftet overskrides, instruerer indehaveren af RTGS DCA [indsæt centralbankens navn] i at gennemføre en regelbaseret likviditetsoverførselsordre, der krediterer en MCA udpeget af den pågældende indehaver af en RTGS DCA. Den krediterede MCA kan tilhøre en anden deltager i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller et andet TARGET-delsystem.

b) 

Ved at angive en nedre grænse og vælge en regelbaseret likviditetsoverførselsordre, hvis grænsen overskrides efter afvikling af en betalingsordre eller en AS-overførselsordre, indledes der en regelbaseret likviditetsoverførselsordre, som debiterer en MCA godkendt af indehaveren af en MCA. Den debiterede MCA kan tilhøre en anden deltager i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller et andet TARGET-delsystem. Indehaveren af den debiterede MCA skal godkende, at MCA'en debiteres på denne måde.

2.  
En indehaver af en RTGS DCA kan godkende, at RTGS DCA'en debiteres i tilfælde af, at en tærskel overskrides i én eller flere angivne MCA'er in TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller et andet TARGET-delsystem. Hvis indehaveren af en RTGS DCA giver tilladelse til at den debiteres, er det en instruks til [indsæt centralbankens navn] om at gennemføre en regelbaseret likviditetsoverførselsordre, der krediterer MCA('er), når en tærskel overskrides.
3.  
En indehaver af en RTGS DCA kan autorisere den MCA, som er beregnet til automatiserede likviditetsoverførselsordrer i henhold til artikel 1, stk. 5 og stk. 6, og til at blive debiteret i tilfælde af, at der er utilstrækkelig likviditet på RTGS DCA, til at afvikle hastende betalingsordrer, AS-overførselsordrer eller betalingsordrer med høj prioritet på sin RTGS DCA.

Artikel 8

Prioritetsregler

1.  

Prioritetsrækkefølgen for behandling af betalingsordrer er som følger i faldende hastegrad:

a) 

hastende

b) 

høj

c) 

normal.

2.  

Følgende ordrer skal automatisk tildeles prioriteten »hastende«.

a) 

AS-overførselsordrer

b) 

likviditetsoverførselsordrer, herunder automatiserede likviditetsoverførselsordrer

c) 

betalingsordrer til en AS-teknisk konto for RTGS AS-betalingsprocedure D

3.  
Enhver betalingsordre, der ikke fremgår af stk. 2, vil automatisk blive tildelt prioriteten »normal« bortset fra betalingsordrer, som indehaveren af RTGS DCA selv har tildelt prioriteten »høj«.

Artikel 9

Behandling af betalingsordrer på RTGS DCA'er

1.  

Betalingsordrer på RTGS DCA'er afvikles, så snart de accepteres, eller senere, hvis det bestemmes af indehaveren af en RTGS DCA i overensstemmelse med artikel 16 eller artikel 17, såfremt nedenstående betingelser er opfyldt:

a) 

der er tilgængelig likviditet på betalerens RTGS DCA

b) 

ingen betalingsordrer med tilsvarende eller højere prioritet i køen, og

c) 

eventuelt angivne debitgrænser i overensstemmelse med artikel 15 overholdes.

2.  

Hvis de vilkår, der fremgår af litra a)-c) i stk. 1 ikke er imødekommet i forhold til en betalingsordre, vil følgende være gældende.

a) 

I tilfælde af en automatiseret likviditetsoverførselsordre instrueres [indsæt centralbankens navn] i at gennemføre instruktionen delvist og afvikle yderligere likviditetsoverførsler, når der er likviditet tilgængelig, op til beløbet for den indledende automatiserede likviditetsoverførselsordre.

b) 

I tilfælde af en øjeblikkelig likviditetsoverførselsordre afvises ordren uden delafvikling eller andre forsøg på at afvikle, medmindre ordren er blevet initieret af en AS. I så tilfælde skal den delafvikles uden nogen andre forsøg på at afvikle.

c) 

I tilfælde af en stående likviditetsoverførselsordre eller en regelbaseret likviditetsoverførselsordre skal ordren delafvikles uden nogen andre forsøg på at afvikle. En stående likviditetsoverførselsordre udløst af en obligatorisk RTGS AS-betalingsprocedure C eller D, og som der ikke er tilstrækkelige midler til på RTGS DCA, afvikles efter en pro rata-nedsættelse af alle ordrer. En stående likviditetsoverførselsordre udløst af en valgfri RTGS AS-betalingsprocedure C, og som der ikke er tilstrækkelige midler til på RTGS DCA, afvises.

3.  
Betalingsordrer på RTGS DCA'er, ud over de ordrer, der er omhandlet i stk. 2, skal anbringes i køen og behandles i overensstemmelse med de regler, som fremgår af artikel 10.

Artikel 10

Køadministration og afviklingsoptimering

1.  

Betalingsordrer på RTGS DCA'er, der er sat i kø i overensstemmelse med artikel 9, stk. 3, behandles i overensstemmelse med deres prioritet. Med forbehold af stk. 2-5 gælder først ind-først ud- (FIFU) princippet inden for hver kategori eller underkategori af betalingsordrer med følgende prioritet:

a) 

hastende betalingsordrer: De automatiserede likviditetsoverførselsordrer skal anbringes først i køen AS-overførselsordrer og andre hastende betalingsordrer skal anbringes næst i køen

b) 

højt prioriterede betalingsordrer må ikke afvikles, mens der er hastende betalingsordrer i køen

c) 

normalt prioriterede betalingsordrer må ikke afvikles, mens der er hastende eller højt prioriterede betalingsordrer i køen

2.  
Betaleren kan ændre prioriteten af sine betalingsordrer, bortset fra hastende betalingsordrer.
3.  
Betaleren kan ændre placeringen af sine betalingsordrer i køen. Betaleren kan enten flytte sådanne betalingsordrer bag de automatiserede likviditetsoverførselsordrer i køen eller til enden af den pågældende kø med øjeblikkelig virkning og til enhver tid i løbet af det indledende betalingsvindue for kunde- og interbankbetalinger som angivet i tillæg V.
4.  

Med henblik på at optimere afvikling af betalingsordrer i køen kan [indsæt centralbankens navn]:

a) 

gøre brug af de optimeringsprocedurer, der er beskrevet i tillæg I

b) 

afvikle betalingsordrer med en lavere prioritet (eller med samme prioritet men accepteret senere) før betalingsordrer med højere prioritet (eller med samme prioritet accepteret tidligere), hvis betalingsordrer med en lavere prioritet ville udligne med betalinger, der skal modtages, og alt i alt resultere i en likviditetsforøgelse for betaleren

c) 

afvikle betalingsordrer med normal prioritet før andre betalinger med normal prioritet i køen accepteret tidligere, forudsat at der er tilstrækkelige midler tilgængelige og uagtet, at dette kan stride mod FIFU-princippet.

5.  
Betalingsordrer i kø skal afvises, hvis de ikke kan afvikles ved skæringstidspunkterne for den pågældende meddelelsestype som angivet i tillæg V.
6.  
Bestemmelserne vedrørende afvikling af betalingsordrer, der fremgår af tillæg I, finder anvendelse.

Artikel 11

Likviditetsreservationsordrer

1.  

En indehaver af en RTGS DCA kan instruere [indsæt centralbankens navn] i at reservere et bestemt likviditetsomfang på sin RTGS DCA på én af følgende måder:

a) 

en aktuel likviditetsreservationsordre, der skal have øjeblikkelig virkning for den aktuelle TARGET-bankdag

b) 

en stående likviditetsreservationsordre, der skal udføres i begyndelsen af hver TARGET-bankdag.

2.  

En indehaver af en RTGS DCA skal knytte én af følgende statusser til en aktuel eller stående likviditetsreservationsordre:

a) 

høj prioritet: muliggør brug af likviditet til hastende eller højt prioriterede betalingsordrer

b) 

hastende prioritet: muliggør kun brug af likviditet for hastende betalingsordrer.

3.  
Såfremt beløbet for ikke-reserveret likviditet ikke er tilstrækkeligt til at honorere den aktuelle eller stående likviditetsreservationsordre, skal [indsæt centralbankens navn] gennemføre reservationsordren delvist og instrueres i at gennemføre yderligere reservationsordrer, indtil det udstående beløb, der skal reserves, er nået. Ventende reservationsordrer skal afvises ved udgangen af bankdagen.
4.  
Ved anmodning om reservation af et specifikt likviditetsbeløb til hastende betalingsordrer instruerer indehaveren af en RTGS DCA [indsæt centralbankens navn] i kun at afvikle betalingsordrer med høj og normal prioritet, hvis der er tilgængelig likviditet, når det reserverede beløb til brug for hastende betalingsordrer er blevet fratrukket.
5.  
Ved anmodning om reservation af et specificeret likviditetsomfang for betalingsordrer med høj prioritet instruerer indehaveren af RTGS DCA [indsæt centralbankens navn] i kun at afvikle betalingsordrer med normal prioritet, hvis der er tilgængelig likviditet, når det reserverede beløb til brug for hastende betalingsordrer er blevet fratrukket.

Artikel 12

Anmodning om tilbagekaldelse og svar

1.  
En indehaver af en RTGS DCA kan indgive en anmodning om tilbagekaldelse med henblik på at begære returnering af en gennemført betalingsordre.
2.  
Anmodningen om tilbagekaldelse skal videresendes til betalingsmodtageren af den afviklede betalingsordre, som kan svare positivt eller negativt. Et positivt svar initierer ikke returnering af midlerne.

Artikel 13

RTGS-register

1.  

RTGS-registeret er en liste over BIC-koder, der anvendes som dirigeringsinformation, og består af BIC-koder til:

a) 

Indehavere af RTGS DCA'er

b) 

enhver enhed med grupperelateret multi-adressat-adgang

c) 

adresserbare BIC-kode-indehavere.

2.  
RTGS-registeret skal opdateres dagligt.
3.  
Medmindre en indehaver af en RTGS DCA anmoder om andet, skal denne offentliggøre sine BIC-koder i RTGS-registeret.
4.  
Indehavere af RTGS DCA må kun distribuere RTGS-registeret til deres filialer og enheder med adgang til flere forskellige adresser.
5.  
Indehavere af RTGS DCA anerkender, at [indsæt centralbankens navn] og andre centralbanker kan offentliggøre deres navn og BIC-kode. Yderligere kan BIC-koder tilhørende adresserbare BIC-kode-indehavere eller enheder med adgang til flere forskellige adresser blive offentliggjort, og indehavere af RTGS DCA skal sikre, at adresserbare BIC-kode-indehavere eller enheder med adgang til flere adresser har accepteret sådan offentliggørelse.

Artikel 14

Behandling af betalingsordrer i tilfælde af suspendering eller ophævelse

1.  
Ved ophævelse af en indehaver af en RTGS DCA's deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] må [indsæt centralbankens navn] ikke tage imod nogen nye betalingsordrer fra den pågældende indehaver af RTGS DCA. Betalingsordrer i køen, gemte betalingsordrer eller nye betalingsordrer i den pågældende indehaver af RTGS DCA's favør afvises.
2.  
Hvis en RTGS DCA-indehavers deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] suspenderes af andre årsager end dem, der er angivet i del I, artikel 25, stk. 1,litra a), skal [indsæt centralbankens navn] lagre alle den pågældende RTGS DCA-indehavers indgående og udgående betalingsordrer på sin RTGS DCA og først indsende dem til afregning, når de udtrykkeligt er blevet accepteret af den suspenderede RTGS DCA-indehavers centralbank.
3.  
Hvis en RTGS DCA-indehavers deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] suspenderes på baggrund af det, der er angivet i del I, artikel 25, stk. 1, litra a), må eventuelle udgående betalingsordrer fra den pågældende RTGS DCA-indehavers RTGS DCA kun behandles på baggrund af repræsentanters instrukser, herunder repræsentanter udpeget af en kompetent myndighed eller en domstol, såsom RTGS DCA-indehaverens kurator, eller i henhold til en afgørelse fra en kompetent myndighed eller en domstol, der kan håndhæves, og som giver instruktioner om, hvordan betalingsordrer skal behandles. Alle indgående betalingsordrer behandles i overensstemmelse med stk. 2.

Artikel 15

Debetgrænser

1.  
En indehaver af en RTGS DCA kan begrænse brugen af tilgængelig likviditet for betalingsordrer på de individuelle RTGS DCA'er i forhold til andre RTGS DCA'er, bortset fra en central bank, ved at angive bilaterale eller multilaterale grænser. Sådanne grænser må kun defineres i relation til normale betalingsordrer.
2.  
Hvis en indehaver af en RTGS DCA angiver en bilateral grænse er det en instruks til en [indsæt centralbankens navn] om, at en accepteret betalingsordre ikke skal afvikles, hvis summen af de udgående normale betalingsordrer til en anden RTGS DCA-indehavers RTGS DCA, fratrukket summen af alle indgående hastende, høje og normale betalinger fra denne RTGS DCA (den bilaterale nettoposition), overstiger den bilaterale grænse.
3.  
En indehaver af en RTGS DCA kan angive en multilateral grænse for enhver relation, der ikke er underlagt en bilateral grænse. Der må kun angives en multilateral grænse, hvis indehaveren af RTGS DCA har angivet mindst én bilateral grænse. Hvis en indehaver af en RTGS DCA angiver en multilateral grænse, instruerer den [indsæt centralbankens navn] i, at en accepteret betalingsordre ikke skal afvikles, hvis summen af dens udgående normale betalingsordrer til alle RTGS DCA-indehaveres RTGS DCA'er, der ikke er angivet nogen bilateral grænse for, fratrukket summen af alle indgående betalinger med hastende, høj og normal prioritet fra disse RTGS DCA'er (den multilaterale nettoposition), overstiger denne multilaterale grænse.
4.  
Grænser kan ændres i realtid med øjeblikkelig effekt eller med effekt fra næste bankdag. Såfremt en grænse ændres til 0, er det ikke muligt at ændre den igen samme bankdag. Definitionen af en ny bilateral eller en multilateral grænse træder først i kraft den næste bankdag.

Artikel 16

Deltageres instruktioner i forhold til afviklingstider

1.  
En indehaver af en RTGS DCA kan angive det tidligste tidspunkt, for at en betalingsordre kan afvikles, eller det seneste tidspunkt for at en betalingsordre kan afvikles, uden at den bliver afvist, ved brug af indikatoren for hhv. det tidligste debiteringstidspunkt eller det seneste debiteringstidspunkt, eller angive et tidsinterval, inden for hvilket betalingsordren vil blive afviklet ved brug af begge indikatorer. En indehaver af en RTGS DCA kan også bruge den seneste debettidsindikator som advarselsindikator alene. I disse tilfælde afvises den pågældende betalingsordre ikke.
2.  
Såfremt betalingsordren ikke er blevet afviklet 15 minutter før den angivne debittid, skal indehaveren af den berørte RTGS DCA underrettes i overensstemmelse hermed.

Artikel 17

Betalingsordrer afgivet på forhånd

1.  
Betalingsordrer kan afgives indtil 10 kalenderdage før det angivne afviklingstidspunkt (betalingsordrer afgivet på forhånd).
2.  
Betalingsordrer afgivet på forhånd skal accepteres og indsendes til behandling på den dato, der angives af indehaveren af RTGS DCA i begyndelsen af betalingsvinduet på den pågældende dag for kunde- og interbankbetalinger, som omhandlet i tillæg V. De skal placeres foran betalingsordrer med samme prioritet.

Artikel 18

Direkte debitering

1.  
En indehaver af en RTGS DCA (betaler) kan godkende, at en anden indehaver af en RTGS DCA (betalingsmodtager) i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller i et andet TARGET-delsystem debiterer betalerens RTGS DCA igennem direkte debitering.
2.  
Med henblik på at muliggøre en sådan aftale skal betaleren give en forudgående fuldmagt til [indsæt centralbankens navn], der giver [indsæt centralbankens navn] ret til at debitere betalerens RTGS DCA ved modtagelse af en gyldig instruktion om direkte debitering.
3.  
Hvis en betalingsmodtager modtager godkendelsen som beskrevet i stk. 1, kan denne fremsende instruktioner om direkte debitering af betalerens RTGS DCA med det beløb, der fremgår af instruktionen.
4.  
En indehaver af en RTGS DCA, der anmoder om at blive føjet til en afviklingsbankkontogruppe på en AS, anses for at have givet en fuldmagt til [indsæt centralbankens navn], der giver [indsæt centralbankens navn] ret til at debitere RTGS DCA-indehaverens RTGS DCA og afviklingskonto ved modtagelse af en gyldig instruktion om direkte debitering af den pågældende AS.

Artikel 19

Backupfunktion til betaling

I tilfælde af fejl i betalingsinfrastrukturen kan en indehaver af en RTGS DCA anmode [indsæt centralbankens navn] om at aktivere backupfunktionen til betaling. Dermed kan indehaveren af RTGS DCA indføre bestemte betalingsordrer ved brug af den grafiske brugergrænseflade (GUI).

Artikel 20

Sikkerhedsrettigheder i forhold til midler på afviklingskonti

1.  
[Indsæt centralbankens navn] har sikkerhed [indsæt henvisning til en sikkerhedsstillelsesteknik herfor i det relevante retssystem] i saldoen på RTGS DCA-indehaverens afviklingskonto, som er åbnet i henhold til ordningerne mellem det relevante AS og dets centralbank til afvikling af betalingsinstrukser vedrørende et afviklingssystem (AS), jf. RTGS AS-afviklingsprocedure C. Denne saldo skal sikre RTGS DCA-indehaverens forpligtelser i henhold til stk. 7 i forhold til [indsæt centralbankens navn] vedrørende en sådan afvikling.
2.  
Ved modtagelse af en »start-of-cycle«-meddelelse af [indsæt centralbankens navn] skal [indsæt centralbankens navn] sikre, at saldoen på RTGS DCA-indehaverens afviklingskonto (herunder forøgelser eller reduktioner af den pågældende saldo efter kreditering eller debitering af afviklingsbetalinger på tværs af systemet til eller fra afviklingskontoen eller fra kreditering af likviditetsoverførsler til afviklingskontoen) på det tidspunkt, hvor afviklingssystemet indleder en cyklus, kun kan bruges til at afvikle AS-overførselsordrer vedrørende den pågældende betalingsprocedure C. Ved modtagelse af en meddelelse af typen »end-of-cycle« skal [indsæt centralbankens navn] sørge for, at saldoen på afviklingskontoen er tilgængelig for indehaveren af RTGS DCA.
3.  
Ved bekræftelse af saldoen på RTGS DCA-indehaverens afviklingskonto garanterer [indsæt centralbankens navn] betaling af et beløb op til denne saldo over for afviklingssystemet. Ved bekræftelse af forhøjelsen eller nedsættelsen af den saldo, hvor det er relevant, efter kreditering eller debitering af afviklingsbetalinger på tværs af systemet til eller fra afviklingskontoen eller kreditering af likviditetsoverførsler til afviklingskontoen, forhøjes eller nedsættes garantien automatisk i betalingsbeløbet. Med forbehold for ovennævnte forhøjelse eller reduktion af garantien vil garantien være uigenkaldelig, ubetinget og forfalden til betaling på forlangende. Hvis [indsæt centralbankens navn] ikke er afviklingssystemets centralbank, anses [indsæt centralbankens navn] for at have modtaget instruktion om at udstede ovennævnte garanti over for afviklingssystemets centralbank.
4.  
Hvis der ikke foregår nogen insolvensbehandling i forbindelse med indehaveren af en RTGS DCA, skal de overførselsordrer, der er relateret til afviklingssystemet, til udligning af RTGS DCA-indehaverens betalingsforpligtelser, afvikles uden træk på garantien og uden anvendelse af sikkerheden i saldoen på RTGS DCA-indehaverens afviklingskonto.
5.  
I tilfælde af RTGS DCA-indehaverens insolvens skal de overførselsordrer, der er relateret til afviklingssystemet, til udligning af RTGS DCA-indehaverens betalingsforpligtelser udgøre et påkrav om betaling under garantien; debitering af RTGS DCA-indehaverens afviklingskonto med beløbet for betalingsinstruksen (og kreditering af AS's RTGS AS-tekniske konto) skal derfor samtidig indebære [indsæt centralbankens navn]'s opfyldelse af garantiforpligtelsen og en realisation af dennes sikkerhed i saldoen på RTGS DCA-indehaverens afviklingskonto.
6.  
Garantien udløber, når [indsæt centralbankens navn] modtager en »end-of-cycle«-meddelelse med bekræftelse af, at overførslen er blevet gennemført.
7.  
Indehaveren af RTGS DCA er forpligtet til at godtgøre [indsæt centralbankens navn] for eventuelle betalinger, der er gennemført af sidstnævnte i forbindelse med en sådan garanti.

DEL IV

Særlige vilkår og betingelser for TARGET2-securities dedicated cash accounts (T2S DCA’er)

Artikel 1

Åbning og administration af en T2S DCA

1.  
[Indsæt centralbankens navn] skal på forespørgsel af en indehaver af en MCA åbne og føre én eller flere T2S DCA’er.
2.  
Der må ikke være nogen debetsaldo på en T2S DCA.
3.  
En indehaver af en T2S DCA skal udpege én MCA med henblik på behandling af likviditetsoverførselsordrer mellem T2S DCA’er som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra c). Den udpegede MCA kan befinde sig i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] eller i et andet TARGET-delsystem og kan tilhøre en anden deltager.

Artikel 2

Sammenkædninger mellem værdipapirkonti og T2S DCA’er

1.  
Indehaveren af en T2S DCA kan anmode [indsæt centralbankens navn] om at knytte indehaverens T2S DCA til en eller flere værdipapirkonti, som indehaveren besidder på egne vegne eller på vegne af kunder, som besidder værdipapirkonti hos en eller flere deltagende værdipapircentraler.
2.  
Indehavere af T2S DCA’er, der knytter deres T2S DCA’er til værdipapirkonti på vegne af kunder i henhold til stk. 1, har ansvaret for at oprette og vedligeholde en fortegnelse over tilknyttede værdipapirkonti, og hvis relevant, rammerne for sikkerhedsstillelsen for kunderne.
3.  
Som følge af anmodningen i stk. 1 anses indehaveren af en T2S DCA for at have bemyndiget værdipapircentralen, hvor disse tilknyttede værdipapirkonti føres, til at debitere T2S DCA’en beløb, der følger af værdipapirtransaktioner, der finder sted på disse værdipapirkonti.
4.  
Stk. 3 finder anvendelse uanset de aftaler, som indehaveren af T2S DCA’en har indgået med værdipapircentralen og/eller med indehaverne af værdipapirkontiene.

Artikel 3

Transaktioner behandlet på T2S DCA'er

1.  

Følgende transaktioner behandles via en T2S DCA i TARGET-[indsæt centralbank/landereference]:

a) 

afvikling af kontantinstrukser, der stammer fra T2S, forudsat at indehaveren af T2S DCA har udpeget den eller de relevante værdipapirkonti, som omhandlet i artikel 2

b) 

likviditetsoverførselsordrer til en RTGS DCA, en TIPS DCA eller en MCA

c) 

likviditetsoverførselsordrer mellem T2S DCA’er tilhørende den samme deltager, eller i forhold til hvilken den samme MCA er blevet udpeget i henhold til artikel 1, stk. 3

d) 

betalingsordrer mellem T2S DCA og T2S DCA tilhørende [indsæt centralbankens navn] inden for de særlige rammer af artikel 10, stk. 2 og 3.

2.  
Corporate actions-betalinger kan behandles via en T2S DCA.

Artikel 4

Likviditetsoverførselsordrer

En indehaver af en T2S DCA kan afgive likviditetsoverførselsordrer som én af følgende:

a) 

som en øjeblikkelig likviditetsoverførselsordre: en instruktion om øjeblikkelig afvikling

b) 

en stående likviditetsoverførselsordre, dvs. en instruktion om gentagende gennemførsel af i) en overførsel af et bestemt beløb til overførsel eller ii) en overførsel med henblik på at reducere saldoen for T2S DCA til et foruddefineret niveau, og hvor beløbet for reduktionen overføres til en RTGS DCA, en TIPS DCA eller en MCA ved en nærmere fastsat begivenhed hver bankdag.

c) 

en foruddefineret likviditetsoverførselsordre, dvs. en instruktion om en enkelt gennemførsel af i) en overførsel af et bestemt beløb til overførsel eller ii) en overførsel med henblik på at reducere saldoen for T2S DCA til et foruddefineret niveau, og hvor beløbet for reduktionen overføres til en RTGS DCA, en TIPS DCA eller en MCA ved en nærmere fastsat begivenhed hver bankdag.

Artikel 5

Reservering og indefrysning af likviditet

1.  
Deltagere kan reservere eller indefryse likviditet på deres T2S DCA'er. Dette udgør ikke en afviklingsgaranti over for tredjepart.
2.  
En anmodning om reservering eller indefrysning af et vist beløb er en instruks fra en deltager til [indsæt centralbankens navn] om at reducere den likviditet, der er til rådighed, med det pågældende beløb.
3.  
En anmodning om reservering er en instruks, som behandles, hvis den likviditet, der er til rådighed, er lig med eller højere end det beløb, der skal reserveres. Hvis den likviditet, der er til rådighed, er mindre, reserveres den, og underskuddet kan dækkes af indkommende likviditet indtil det fulde beløb, der skal reserveres, er til rådighed.
4.  
En anmodning om indefrysning er en instruks, som behandles, hvis den likviditet, der er til rådighed, er lig med eller højere end det beløb, der skal indefryses. Hvis den likviditet, der er til rådighed, er mindre, foretages der ingen indefrysning, og anmodningen om indefrysning afgives igen, indtil det fulde beløb, der skal indefryses, kan dækkes af likviditet, der er til rådighed.
5.  
Deltageren kan når som helst i løbet af bankdagen, på hvilken en anmodning om reservering eller indefrysning af likviditet er blevet behandlet, instruere [indsæt centralbankens navn] om at ophæve reserveringen eller indefrysningen. Delvis ophævelse er ikke tilladt.
6.  
Alle anmodninger om reservering eller indefrysning af likviditet i henhold til denne artikel udløber ved udgangen af bankdagen.

Artikel 6

Behandling af likviditetsoverførselsordrer på T2S DCA’er

1.  
Et tidsstempel til behandling af likviditetsoverførselsordrer er placeret i sekvensen af deres modtagelse.
2.  
Alle likviditetsoverførselsordrer afgivet til TARGET-[indsæt centralbank/landereference] skal behandles som »først ind, først ud«-princippet (FIFU) uden prioritering eller omfordeling.
3.  

Når en likviditetsoverførselsordre til en TIPS DCA, en MCA, en RTGS DCA eller en T2S DCA er blevet accepteret, som det fremgår af del I, artikel 17, skal TARGET-[indsæt centralbank/landereference] kontrollere, om der er tilstrækkelige midler tilgængelige på betalerens T2S DCA til at gennemføre betaling. Hvis der er tilstrækkelige midler til rådighed, afvikles likviditetsoverførselsordren straks. Hvis der ikke er tilstrækkelige midler til rådighed, er følgende gældende:

a) 

I tilfælde af en øjeblikkelig likviditetsoverførselsordre skal ordren afvises uden delbetaling eller andre forsøg på at betale, medmindre disse initieres af en tredjepart som udpeget i overensstemmelse med del I, artikel 7. I så tilfælde skal den delbetales uden andre forsøg på at betale.

b) 

I tilfælde af en foruddefineret eller stående likviditetsoverførselsordre skal ordren delbetales uden andre forsøg på at betale.

Artikel 7

Behandling af betalingsordrer i tilfælde af suspendering eller ophævelse

1.  
Ved ophør af en indehaver af en T2S DCA's deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] må [indsæt centralbankens navn] ikke tage imod nogen nye betalingsordrer fra den pågældende indehaver af T2S DCA.
2.  
Hvis en indehaver af T2S DCA suspenderes fra TARGET-[indsæt centralbank/landereference] af andre årsager end dem, angivet i del I, artikel 25, stk. 1, litra a), skal [indsæt centralbankens navn] lagre alle den pågældende deltagers indgående og udgående betalingsordrer på sin T2S DCA og først indsende dem til afregning, når de udtrykkeligt er blevet accepteret af den suspenderede T2S DCA-indehavers centralbank.
3.  
Hvis en indehaver af T2S DCA suspenderes fra TARGET-[indsæt centralbank/landereference] på baggrund af det, der er angivet i del I, artikel 25, stk. 1, litra a), vil udgående betalingsordrer fra den pågældende indehaver af T2S's DCA kun blive behandlet på baggrund af repræsentanters instrukser, herunder repræsentanter, der er blevet udpeget af en kompetent myndighed eller en domstol såsom indehaveren af T2S DCA's kurator, eller i henhold til en afgørelse fra en kompetent myndighed eller en domstol, der kan håndhæves, og som giver instruktioner om, hvordan betalingerne skal behandles. Alle indgående betalingsordrer behandles i overensstemmelse med stk. 2.

Artikel 8

Kvalificerede enheder for faciliteter til automatisk sikkerhedsstillelse

1.  
[Indsæt centralbankens navn] skal yde faciliteter til automatisk sikkerhedsstillelse til en indehaver af en T2S DCA, som den tilvejebringer intradagkredit for i overensstemmelse med del II i artikel 10, på anmodning af den pågældende indehaver af T2S DCA, og på den betingelse, at en sådan deltager ikke er underlagt restriktive tiltag vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union eller medlemsstaterne i henhold til artikel 65, stk. 1, litra b), artikel 75 eller artikel 215 i traktaten, hvis gennemførelse [indsæt centralbankens navn] anser for uforenelig med den effektive funktion af TARGET.
2.  
Automatisk sikkerhedsstillelse tildeles kun på en TARGET-bankdag, er begrænset til den pågældende dag, og en udvidelse til dag til dag-kredit er ikke mulig.

Artikel 9

Belånbar sikkerhed for operationer vedrørende automatisk sikkerhedsstillelse

1.  
Automatisk sikkerhedsstillelse skal baseres på belånbar sikkerhed. Belånbar sikkerhed skal bestå af de samme aktiver, som er godkendte aktiver med hensyn til Eurosystemets pengepolitiske operationer, og er underlagt samme regler for værdiansættelse og risikokontrol, som er foreskrevet i fjerde del i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).
2.  

Endvidere gælder følgende for belånbar sikkerhed i forbindelse med automatisk sikkerhedsstillelse:

a) 

[indsættes hvis relevant: kan begrænses af [indsæt centralbankens navn] ved forudgående eksklusion af mulig sikkerhed ved snævre forbindelser]

b) 

sikkerheden er underlagt visse skønsmæssige valg i forbindelse med udelukkelse af belånbar sikkerhed, som ECB's Styrelsesråd ved beslutning har tildelt de nationale centralbanker inden for euroområdet.

Artikel 10

Procedure for tildeling og inddrivelse af kredit

1.  
Der opkræves ikke rente for kredit, der er tildelt ved automatisk sikkerhedsstillelse.
2.  
Automatisk sikkerhedsstillelse kan refunderes af indehaveren af T2S DCA til enhver tid i løbet af dagen.
3.  

Automatisk sikkerhedsstillelse skal senest tilbagebetales på det tidspunkt, der er fastsat i tillæg V, og i overensstemmelse med følgende proces:

a) 

[Indsæt centralbankens navn] udsender tilbagebetalingsinstruks, som afvikles, forudsat at der er tilgængelige kontanter til at tilbagebetale udestående automatisk sikkerhedsstillelse

b) 

hvis saldoen på T2S DCA ikke er tilstrækkelig til at tilbagebetale den udestående automatiske sikkerhedsstillelse efter udførelsen af trin a), undersøger [indsæt centralbankens navn] andre T2S DCA’er, som den samme indehaver af T2S DCA har åbnet, og overfører kontanter fra én eller alle disse til den T2S DCA, hvor tilbagebetalingsinstrukserne er udestående.

c) 

hvis saldoen på en særlige T2S DCA ikke er tilstrækkelig til at tilbagebetale den udestående automatiske sikkerhedsstillelse efter udførelsen af trin a) og b), antages indehaveren af den særlige T2S DCA for at have instrueret [indsæt centralbankens navn] i at overføre sikkerheden, som blev anvendt til at opnå den udestående automatiske sikkerhedsstillelse, til [indsæt centralbankens navn]s sikkerhedskonto. [indsæt centralbankens navn] skal derefter yde likviditet til at tilbagebetale den automatiske sikkerhedsstillelse og skal straks debitere T2S DCA-indehaverens primære MCA.

d) 

[indsæt centralbankens navn] skal opkræve et strafgebyr på 1 000 EUR for hver bankdag, hvor der gøres brug af overførsel af sikkerhed en eller flere gange i henhold til trin c). Strafgebyret debiteres fra T2S DCA-indehaverens primære MCA som omhandlet i litra c).

Artikel 11

Suspendering, indskrænkning eller ophævelse af faciliteter til automatisk sikkerhedsstillelse

1.  
[Indsæt centralbankens navn] skal suspendere eller opsige deltagerens adgang til automatiserede faciliteter til sikkerhedsstillelse, hvis den suspenderer eller opsiger pågældende deltagers adgang til intradagkredit i overensstemmelse med del II, artikel 13.
2.  
[indsæt centralbankens navn] skal begrænse deltagerens adgang til automatiserede faciliteter til sikkerhedsstillelse, hvis den har begrænset den pågældende deltagers adgang til intradagkredit i overensstemmelse med del II, artikel 13. I så tilfælde vil den angivne grænse være gældende for hele den automatiske sikkerhedsstillelse og intradagkreditfaciliteter samlet og ikke for hver part separat.

DEL V

Særlige vilkår og betingelser for kontantkonti (TIPS DCA'er) med henblik på TARGET instant payment settlement (TIPS)

Artikel 1

Åbning og forvaltning af en TIPS DCA

1.  
[Indsæt centralbankens navn] skal på forespørgsel af en indehaver af en MCA åbne og føre én eller flere TIPS DCA'er.
2.  
Der må ikke være nogen debitsaldo på en TIPS DCA.

Artikel 2

Afsendelse og modtagelse af meddelelser

1.  

En indehaver af en TIPS DCA kan sende meddelelser:

a) 

direkte og/eller

b) 

igennem én eller flere instruerende enheder.

2.  

En indehaver af en TIPS DCA modtager meddelelser:

a) 

direkte eller

b) 

igennem en instruerende enhed.

3.  
Del I, artikel 7 vil være gældende for en indehaver af TIPS DCA, der sender eller modtager meddelelser via en instruerende part, som hvis den pågældende indehaver af TIPS DCA sender eller modtager meddelelser direkte.

Artikel 3

Tilgængelige enheder

1.  
Indehavere af en TIPS DCA kan udpege en eller flere tilgængelige enheder. Tilgængelige enheder skal have tilsluttet sig SCT Inst-ordningen og underskrevet SEPA's Instant Credit Transfer Adherence Agreement.
2.  
En indehaver af en TIPS DCA skal fremsende dokumentation til [indsæt centralbankens navn] for hver udpeget tilgængelig enheds tilslutning til SCT Inst-ordningen.
3.  
En indehaver af en TIPS DCA skal underrette [indsæt centralbankens navn] om enhver udpeget tilgængelig enhed, som ikke længere er tilsluttet til SCT Inst-ordningen, og skal uden ophold træffe foranstaltninger for at forhindre den tilgængelige enhed i at få adgang til den særlige TIPS DCA.
4.  
En indehaver af en TIPS DCA kan lade sine udpegede tilgængelige enheder opnå adgang via én eller flere instruerende enheder.
5.  
Del I, artikel 7 er gældende for indehavere af TIPS DCA, der udpeger tilgængelige enheder.
6.  
En indehaver af en TIPS DCA, der har udpeget en tilgængelig enhed, skal sikre, at den tilgængelige enhed er tilgængelig til enhver tid af hensyn til modtagelse af meddelelser.

Artikel 4

Transaktioner behandlet på TIPS DCA'er

1.  

Følgende transaktioner skal behandles via en TIPS DCA i TARGET-[indsæt centralbank/landereference]:

a) 

øjeblikkelige betalingsordrer

b) 

positive tilbagekaldelsessvar

c) 

likviditetsoverførselsordrer til TIPS AS-tekniske konti MCA'er, T2S DCA’er eller RTGS DCA'er

d) 

likviditetsoverførselsordrer til afviklingskonti

e) 

Likviditetsoverførselsordrer til anfordringsindskudskonti.

Artikel 5

Øjeblikkelige likviditetsoverførselsordrer

En indehaver af en TIPS DCA kan indsende øjeblikkelige likviditetsoverførselsordrer.

Artikel 6

Behandling af betalingsordrer på TIPS DCA'er

1.  
Et tidsstempel til behandling af betalingsordrer tildeles i samme rækkefølge som modtagelse.
2.  
Alle betalingsordrer afgivet til TARGET-[indsæt centralbank/landereference] skal behandles efter FIFO-princippet (first in, first out) uden prioritering eller omfordeling.
3.  

Efter at en øjeblikkelig betalingsordre er blevet accepteret i henhold til del I, artikel 17, kontrollerer TARGET-[indsæt centralbank/landereference], om der er tilstrækkelige midler til rådighed på betalerens TIPS DCA til at gennemføre betaling, og følgende betingelser er gældende:

a) 

Hvis der ikke er tilstrækkelige midler til rådighed, afvises den øjeblikkelige betalingsordre

b) 

Hvis der er tilstrækkelige midler til rådighed, bliver det tilsvarende beløb reserveret, mens betalingsmodtagerens svar afventes. Hvis betalingsmodtageren accepterer betalingsordren afvikles den øjeblikkelige betalingsordre, og reserveringen ophæves samtidigt. Hvis betalingsmodtageren afviser betalingsordren eller ved manglende rettidigt svar i henhold til SCT Inst-ordningen, afvises den øjeblikkelige betalingsordre, og reserveringen ophæves samtidigt.

4.  
Midler, der er reserveret i overensstemmelse med stk. 3, litra b), kan ikke anvendes til afvikling af efterfølgende betalingsordrer.
5.  
Med forbehold af stk. 3, litra b), afviser [indsæt centralbankens navn] øjeblikkelige betalingsordrer, hvis beløbet for den øjeblikkelige betalingsordre overskrider den tilgængelige kreditmemorandumsaldo (CMB).
6.  
Efter at en øjeblikkelig betalingsordre er blevet accepteret i henhold til del I, artikel 17, kontrollerer TARGET-[indsæt centralbank/landereference], om der er tilstrækkelige midler til rådighed på betalerens TIPS DCA. Hvis der ikke er tilstrækkelige midler til rådighed, afvises likviditetsoverførselsordren.
7.  
Efter at et positivt tilbagekaldelsessvar er blevet accepteret i henhold til del 1, artikel 17, kontrollerer TARGET-[indsæt centralbank/landreference], om der er tilstrækkelige midler til rådighed på TIPS DCA’en til at blive debiteret. Hvis der ikke er tilstrækkelige midler til rådighed, afvises det positive tilbagekaldelsessvar. Hvis der er tilstrækkelige midler til rådighed, afvikles det positive tilbagekaldelsessvar straks.
8.  
Med forbehold af stk. 7 afviser TARGET-[indsæt centralbank/landereference] positive tilbagekaldelsessvar, hvis beløbet for det positive tilbagekaldelsessvar overskrider den tilgængelige kreditmemorandumsaldo.

Artikel 7

Anmodning om tilbagekaldelse

1.  
En indehaver af en TIPS DCA kan indgive en anmodning om tilbagekaldelse.
2.  
Anmodningen om tilbagekaldelse skal fremsendes til betalingsmodtageren af den afviklede øjeblikkelige betalingsordre, som kan svare med et positivt tilbagekaldelsessvar eller et negativt tilbagekaldelsessvar.

Artikel 8

TIPS-register

1.  

TIPS-registeret er en liste over BIC-koder, der anvendes som dirigeringsinformation, og består af BIC-koder til:

a) 

Indehavere af TIPS DCA’er

b) 

tilgængelige enheder.

2.  
TIPS-registeret skal opdateres dagligt.
3.  
Indehavere af TIPS DCA’er må kun distribuere TIPS-registeret til deres filialer, deres udpegede tilgængelige enheder og deres instruerende enheder. Tilgængelige enheder må kun distribuere TIPS-registeret til deres filialer.
4.  
En specifik BIC-kode må kun optræde én gang i TIPS-registeret.
5.  
Indehavere af TIPS DCA’er anerkender, at [indsæt centralbankens navn] og andre centralbanker kan offentliggøre deres navn og BIC-kode. Endvidere kan [indsæt centralbankens navn] og andre centralbanker offentliggøre navnene og BIC-koderne på de tilgængelige enheder, som indehaverne af de særlige TIPS DCA’er har udpeget, og indehaverne af de særlige TIPS DCA’er skal sikre, at de tilgængelige enheder har givet deres samtykke til en sådan offentliggørelse.

Artikel 9

MPL-register

1.  
Det centrale MPL-register indeholder sammenligningstabellen for stedfortræderen med henblik på MPL-tjenesten.
2.  
Hver enkelt stedfortræder kan kun tilknyttes ét IBAN-nummer. Et IBAN-nummer kan være knyttet til en eller flere stedfortrædere.
3.  
Del I, artikel 28 finder anvendelse på oplysningerne i MPL-registret.

Artikel 10

Behandling af betalingsordrer i tilfælde af suspendering og ophævelse

1.  
Ved ophævelse af en indehaver af en TIPS DCA's deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] accepterer TARGET-[indsæt centralbankens navn] ikke nye betalingsordrer til eller fra denne indehaver af TIPS DCA.
2.  

Hvis en indehaver af en TIPS DCA's deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] suspenderes af andre årsager end dem, der er angivet i del I, artikel 25, stk. 1, litra a), skal [indsæt centralbankens navn]:

a) 

afvise alle dens indgående betalingsordrer

b) 

afvise alle dens udgående betalingsordrer eller

c) 

afvise både dens indgående og udgående betalingsordrer.

3.  
Hvis en TIPS DCA-indehavers deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] suspenderes på baggrund af det, der er angivet i del I, artikel 25, stk. 1, litra a), skal [indsæt centralbankens navn] afvise alle dens indgående og udgående betalingsordrer.
4.  
[Indsæt centralbankens navn] behandler alle øjeblikkelige betalingsordrer fra en indehaver af en TIPS DCA, hvis deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] er blevet suspenderet eller ophævet i henhold til del I, artikel 25, stk. 1 eller 2, og i forhold til hvilken [indsæt centralbankens navn] har reserveret midler på en TIPS DCA i henhold til artikel 6, stk. 3, litra b), forud for suspenderingen eller ophævelsen.

DEL VI

Særlige vilkår og betingelser for afviklingssystemer (AS) ved brug af RTGS AS-afviklingsprocedurer

Artikel 1

Åbning og forvaltning af AS-tekniske konti og brug af RTGS AS-afviklingsprocedurer

1.  
[Indsæt centralbankens navn] kan på anmodning af en AS åbne og føre én eller flere RTGS AS-tekniske konti med henblik på at understøtte RTGS AS-afviklingsprocedurer.
2.  
Der må ikke være nogen debetsaldo på en RTGS AS-teknisk konto.
3.  
RTGS AS-tekniske konti offentliggøres ikke i RTGS-registeret.
4.  

AS skal vælge mindst én af følgende afviklingsprocedurer med henblik på behandling af AS-overførselsordrer:

a) 

RTGS AS-afviklingsprocedure A

b) 

RTGS AS-afviklingsprocedure B

c) 

RTGS AS-afviklingsprocedure C

d) 

RTGS AS-afviklingsprocedure D

e) 

RTGS AS-afviklingsprocedure E.

5.  
De regler, der fremgår af artikel 3, 4, 5, 6 og 7, er gældende for henholdsvis RTGS AS-afviklingsprocedure A, B, C, D og E.
6.  
RTGS AS-afviklingsproceduren skal være operationel i de tidsrum, der fremgår af tillæg V.
7.  
AS skal anmode [indsæt centralbankens navn] om at oprette en afviklingsbankkontogruppe.
8.  
AS må kun sende AS-overførselsordrer til konti, der er omfattet af afviklingsbankens kontogruppe som omhandlet i stk. 7.

Artikel 2

Prioritet for AS-overførselsordrer

Alle AS-overførselsordrer skal automatisk tildeles prioriteten »haster«.

Artikel 3

RTGS AS-afviklingsprocedure A

1.  
AS skal anmode om en særlig RTGS AS-teknisk konto til at understøtte behandlingen af AS-overførselsordrer, der anvender betalingsprocedure A. Ved slutningen af dagen skal saldoen på en sådan konto være 0.
2.  
AS kan anmode om åbning af en AS-garantifondskonto som støtte til afvikling i forbindelse med tjenesten »afviklingsperiode«. Saldi på afviklingssystemets garantifondskonto skal bruges til at afvikle AS-overførselsordrer i tilfælde af, at der ikke er tilstrækkelig likviditet til rådighed på en afviklingsbanks RTGS DCA. AS-garantifondskontoen kan indehaves af [indsæt centralbankens navn], afviklingssystemet eller en godkendt deltager. AS-garantifondskontoen offentliggøres i RTGS-registeret.
3.  
AS skal indsende AS-overførselsordrer som en batch i et enkelt dokument, og hvori summen af debiteringer udligner summen af krediteringer.
4.  
[indsæt centralbankens navn] skal først forsøge at afvikle AS-overførselsordrer, der debiterer RTGS DCA'er tilhørende afviklingsbanker og krediterer afviklingssystemets RTGS AS-tekniske konto. Først når alle sådanne AS-overførselsordrer (herunder eventuel finansiering af RTGS AS-teknisk konto fra afviklingssystemets garantifondskonto) er afviklet, skal [indsæt centralbankens navn] forsøge at afvikle AS-overførselsordrer, som debiterer RTGS AS-teknisk konto og krediterer afviklingsbankers RTGS DCA'er.
5.  
Hvis en AS-overførselsordre om at debitere en afviklingsbanks RTGS DCA sættes i kø, skal [indsæt centralbankens navn] underrette afviklingsbanken via en meddelelse.
6.  
Hvis en AS-garantifondskonto er blevet åbnet, og en afviklingsbank har utilstrækkelige midler på sin RTGS DCA, kan afviklingssystemet instruere [indsæt centralbankens navn] i at aktivere garantifondsmekanismen igennem en anmodning om at debitere afviklingssystemets garantifondskonto og kreditere RTGS AS’ tekniske konto. Hvis afviklingssystemet garantifondskonto ikke har tilstrækkelige midler til at gennemføre afviklingen, mislykkes afviklingsprocessen.
7.  
Hvis betalingsprocessen mislykkes af en eller anden grund, herunder som omhandlet i stk. 6, skal [indsæt centralbankens navn] afvise alle ikke-afviklede AS-overførselsordrer i den enkelte fil, der refereres til i stk. 3, samt tilbageføre eventuelle allerede afviklede AS-overførselsordrer.
8.  
Afviklingssystemet skal underrettes om afslutning eller svigt af afviklingen.
9.  

AS’en kan vælge følgende tjenester:

a) 

tjenesten »informationsperiode« som omhandlet i artikel 8, stk. 1

b) 

tjenesten »afviklingsperiode« som omhandlet i artikel 8, stk. 3

Artikel 4

RTGS AS-afviklingsprocedure B

1.  
AS skal anmode om en særlig RTGS AS-teknisk konto til at understøtte behandlingen af AS-overførselsordrer ved brug af betalingsprocedure B. Ved slutningen af dagen skal saldoen på en sådan konto skal være 0.
2.  
AS kan anmode om åbning af en AS-garantifondskonto til at understøtte afviklingen i forbindelse med tjenesten »betalingsperiode«. Saldiene på afviklingssystemets garantifondskonto skal bruges til at afvikle afviklingssystemets overførselsordrer i tilfælde af, at der ikke er tilstrækkelig likviditet til rådighed på en afviklingsbanks RTGS DCA. AS-garantifondskontoen kan indehaves af [indsæt centralbankens navn], afviklingssystemet eller en godkendt deltager. AS-garantifondskontoen offentliggøres ikke i RTGS-registeret.
3.  
AS skal indsende AS-overførselsordrer som en batch i et enkelt dokument, og hvori summen af debiteringer udligner summen af krediteringer.
4.  
Betalingsprocedure B virker på »all-or-nothing«-basis. [indsæt centralbankens navn] skal samtidigt forsøge at afvikle alle AS-overførselsordrer, der debiterer afviklingsbankers RTGS DCA'er og krediterer afviklingssystemets RTGS AS-tekniske konti, og alle AS-overførselsordrer, der debiterer RTGS AS-tekniske konti og krediterer afviklingsbankers RTGS DCA'er. Hvis én eller flere af afviklingssystemets overførselsordrer ikke kan afvikles, sættes alle AS-overførselsordrer i kø, og der gøres brug af en optimeringsalgoritme, ligesom afviklingsbanken underrettes.
5.  
Hvis en AS-garantifondskonto er blevet åbnet, og en afviklingsbank ikke har tilstrækkelige midler på sin RTGS DCA, kan afviklingssystemet instruere [indsæt centralbankens navn] i at aktivere garantifondsmekanismen igennem en anmodning om at debitere afviklingssystemets garantifondskonto og kreditere RTGS AS-tekniske konti. Hvis afviklingssystemet garantifondskonto ikke har tilstrækkelige midler til at gennemføre afviklingen, mislykkes betalingsprocessen.
6.  
Hvis betalingsprocessen af en eller anden grund mislykkes, herunder som omhandlet i stk. 5, skal [indsæt centralbankens navn] afvise alle ikke-afviklede AS-overførselsordrer i den enkelte fil, der refereres til i stk. 3.
7.  
Afviklingssystemet skal underrettes om afslutning eller svigt af afviklingen.
8.  

AS’en kan vælge følgende tjenester:

a) 

tjenesten »informationsperiode« som omhandlet i artikel 8, stk. 1

b) 

tjenesten »afviklingsperiode« som omhandlet i artikel 8, stk. 3.

Artikel 5

RTGS AS-afviklingsprocedure C

1.  
Afviklingsprocedure C understøtter afvikling med dedikeret likviditet på afviklingskonti. AS skal anmode om en særlig RTGS AS-teknisk konto til at understøtte behandlingen af AS-overførselsordrer ved brug af afviklingsprocedure C. Ved slutningen af dagen skal saldoen på en sådan konto være 0. RTGS AS-tekniske konti kan også bruges til at understøtte behandlingen af AS-overførselsordrer ved brug af betalingsprocedure E.
2.  
AS skal sikre, at hver enkelt afviklingsbank åbner mindst én afviklingskonto, der alene skal benyttes af AS til denne betalingsprocedure.
3.  
[Indsæt centralbankens navn] skal automatisk indlede en obligatorisk afviklingsprocedure C på hver TARGET-bankdag i overensstemmelse med driftsplanen, der fremgår af tillæg V, og som udløser afviklingen af disse stående likviditetsoverførselsordrer, der er konfigureret til den obligatoriske betalingsprocedure C, ved at debitere afviklingsbankernes RTGS DCA'er og kreditere den afviklingskonto, som er omhandlet i stk. 2.
4.  
Betalingsprocedure C skal afsluttes ved brug af en »end-of-procedure«-meddelelse, der kan afsendes af afviklingssystemet på et hvilket som helst tidspunkt før skæringstidspunktet for interbankbetalinger, som fremgår af tillæg V. Hvis afviklingssystemet ikke sender »end-of-procedure«-meddelelsen inden dette skæringstidspunkt, skal [indsæt centralbankens navn] afslutte proceduren på det pågældende skæringstidspunkt.
5.  
Afslutningen af den obligatoriske betalingsprocedure C fører til automatisk overførsel af likviditet fra den afviklingskonto, der refereres til i stk. 2 til RTGS DCA.
6.  
Hvis den obligatoriske betalingsprocedure C afsluttes, kan afviklingssystemet til enhver tid indlede en valgfri procedure før skæringstidspunktet for interbankbetalinger, der fremgår af tillæg V, og som vil udløse afviklingen af disse stående likviditetsoverførselsordrer konfigureret til den valgfri betalingsprocedure C ved at debitere afviklingsbankens RTGS DCA og kreditere dens RTGS-afviklingskonto. AS kan indlede og afslutte én eller flere følgende valgfri procedurer før skæringstidspunktet for interbankbetalinger. Afslutning af valgfri afviklingsprocedure C fører til automatisk overførsel af likviditet fra den afviklingskonto, der er omhandlet i stk. 2, til RTGS DCA.
7.  
Den obligatoriske betalingsprocedure C og evt. den valgfri betalingsprocedure C kan bestå af én eller flere cyklusser.
8.  
AS kan på ethvert tidspunkt efter en påbegyndt obligatorisk eller valgfri betalingsprocedure C indlede en cyklus ved brug af en »start-of-cycle«-meddelelse. Når en cyklus er blevet påbegyndt, vil likviditetsoverførsler fra afviklingskontoen som omhandlet i stk. 2 muligvis ikke blive gennemført, før en »end-of-cycle«-meddelelse afsendes af afviklingssystemet. Saldoen kan ændres i løbet af cyklussen som følge af afviklingsbetalinger på tværs af systemer, eller hvis en afviklingsbank overfører likviditet til dennes afviklingskonto. [Indsæt centralbankens navn] underretter afviklingssystemet om nedsættelsen eller forhøjelsen af likviditet på afviklingskontoen som følge af afviklingsbetalinger på tværs af systemer. Hvis afviklingssystemet anmoder om det, skal [indsæt centralbankens navn] også underrette det om den forøgede likviditet på afviklingskontoen som følge af afviklingsbankens likviditetsoverførselsordrer.
9.  

AS kan afgive AS-overførselsordrer som en batch i ét eller flere dokumenter, mens cyklussen er åben. Betalingsordrer kan være til brug ved én af følgende transaktioner:

a) 

debitering af afviklingsbankers afviklingskonti og kreditering af RTGS AS-tekniske konti

b) 

debitering af RTGS AS-tekniske konti og kreditering af afviklingsbankers afviklingskonti

c) 

debitering af RTGS AS-tekniske konti og kreditering af afviklingsbankers RTGS DCA'er

10.  
[Indsæt centralbankens navn] skal straks afvikle de AS-overførselsordrer, der kan afvikles. AS-overførselsordrer, der ikke kan afvikles med det samme, skal sættes i kø, og der skal gøres brug af en optimeringsalgoritme. Enhver AS-overførselsordrer, der ikke afviklet på tidspunktet for afslutning af cyklussen, afvises.
11.  
AS skal senest ved afslutningen på cyklussen underrettes om status for de enkelte AS-overførselsordrer.

Artikel 6

RTGS AS-betalingsprocedure D

1.  
RTGS AS-betalingsprocedure D understøtter afvikling med brug af forfinansiering. AS skal anmode om en særlig RTGS AS-teknisk konto til at understøtte behandlingen af AS-overførselsordrer, der anvender afviklingsprocedure D.
2.  
Saldi på RTGS AS-tekniske konti må kun være nul eller positiv. Der forbliver muligvis likviditet på den RTGS AS-tekniske konto i løbet af natten, hvorefter den vil være underlagt forrentning, som det fremgår af del I, artikel 12, stk. 2.
3.  
[Indsæt centralbankens navn] skal underrette afviklingssystemet om likviditetsoverførsler med debitering af afviklingsbankens RTGS DCA'er og kreditering af RTGS AS-tekniske konti. Disse likviditetsoverførsler kan gennemføres på hver TARGET-bankdag i overensstemmelse med den driftsplan, der fremgår af tillæg V. AS kan indsende øjeblikkelige likviditetsoverførselsordrer, der debiterer RTGS AS-tekniske konti og krediterer afviklingsbankernes RTGS DCA'er.

Artikel 7

RTGS AS-betalingsprocedure E

1.  
RTGS AS afviklingsprocedure E understøtter bilateral afvikling og individuel behandling af AS-overførselsordrer. AS kan gøre brug af afviklingsprocedure E uden en RTGS AS-teknisk konto til bilateral afvikling. AS skal anmode om en RTGS AS-teknisk konto til at understøtte behandlingen af AS-overførselsordrer, der anvender afviklingsprocedure E, hvis den vælger individuel behandling af AS-overførselsordrer. Saldoen på denne RTGS AS-tekniske konto skal være nul ved slutningen af dagen. En RTGS AS-teknisk konto kan også bruges til betalingsprocedure C.
2.  

AS kan afgive AS-overførselsordrer som en batch i ét eller flere dokumenter imellem:

a) 

Afviklingsbankens RTGS DCA'er og RTGS AS-tekniske konti, hvis de er i brug og

b) 

Afviklingsbankerne RTGS DCA'er.

AS er ansvarlig for at sikre korrekt sekvensering af AS-overførselsordrer i dokumentet med henblik på at sikre problemfri afvikling.

3.  
[Indsæt centralbankens navn] skal øjeblikkeligt afvikle de AS-overførselsordrer, der kan afvikles. AS-overførselsordrer, der ikke kan afvikles med det samme, skal sættes i kø. Hvis en AS-overførselsordrer til debitering af en afviklingsbanks RTGS DCA sættes i kø, skal afviklingsbanken underrettes via en meddelelse.
4.  

AS’en kan vælge følgende tjenester:

a) 

tjenesten »informationsperiode« som omhandlet i artikel 8, stk. 1

b) 

tjenesten »afviklingsperiode« som omhandlet i artikel 8, stk. 3.

5.  
AS skal underrettes om status for de enkelte afgivne AS-overførselsordrer.

Artikel 8

Informationsperiode og afviklingsperiode

1.  
Tjenesten »informationsperiode« lader afviklingssystemet informere dets afviklingsbanker om den likviditet, der er nødvendig for at sikre korrekt afvikling. Denne valgfri tjeneste lader afviklingssystemet definere et tidsrum, før afviklingen af AS-overførselsordrerne påbegyndes. I løbet af dette tidsrum og på anmodning af afviklingsbanken kan afviklingssystemet enten tilbagekalde enkelte RTGS AS-overførselsordrer (for RTGS AS-betalingsprocedure E) eller dokumenter (for RTGS AS-betalingsprocedurer A og B). AS kan også anmode [indsæt centralbankens navn] om at udføre sådan tilbagekaldelse på sine vegne.
2.  
Såfremt en AS eller [indsæt centralbankens navn] på sine vegne tilbagekalder AS-overførselsordrer (for RTGS AS-betalingsprocedure E) eller dokumenter (for RTGS AS-betalingsprocedure A og B) i løbet af »informationsperioden«, skal behandlingen af AS-overførselsordrerne annulleres.
3.  
Tjenesten »afviklingsperiode« lader afviklingssystemet definere et tidsrum, hvori afviklingen af AS-overførselsordrerne kan finde sted. Denne tjeneste er en forudsætning for brug af en garantifondskonto, og den er valgfri i forhold til brug af AS-tekniske konti.
4.  

I løbet af en »afviklingsperiode« kan afviklingssystemet eller [indsæt centralbankens navn] på egne vegne tilbagekalde enten enkelte RTGS AS-overførselsordrer (for RTGS AS-betalingsprocedure E) eller dokumenter (for RTGS AS-betalingsprocedure A og B), der ikke har endelig status, og følgende vil være gældende:

a) 

Hvis RTGS AS-afviklingsprocedure E benyttes til bilateral afvikling, skal de pågældende AS-overførselsordrer tilbageføres

b) 

Hvis RTGS AS-afviklingsprocedure E ikke benyttes til bilateral afvikling, eller hvis hele afviklingen mislykkes i RTGS AS-afviklingsprocedure A, skal evt. AS-overførselsordrer i dokumentet tilbageføres, og alle afviklingsbanker og afviklingssystemet skal underrettes via meddelelse.

c) 

Hvis der gøres brug af RTGS AS-afviklingsprocedure B, hele betalingen mislykkes, og alle afviklingsbanker og afviklingssystemet skal underrettes via meddelelse.

Artikel 9

Afvikling på tværs af systemer

1.  
Afvikling på tværs af systemer lader en AS kreditere en RTGS AS-teknisk konto tilhørende en anden AS eller en afviklingskonto tilhørende en afviklingsbank og en anden AS og er tilgængelig for AS, der anvender RTGS AS-afviklingsprocedure C eller D.
2.  
[Indsæt centralbankens navn] skal på forespørgsel af afviklingssystemet tillade afvikling på tværs af systemerne mellem den pågældende AS og en anden AS i TARGET-[indsæt landereference/centralbankens navn] eller et andet TARGET-delsystem. Den forespørgende AS skal fremlægge godkendelse fra den anden AS for [indsæt centralbankens navn].
3.  
Der kan kun indledes en afvikling på tværs af systemerne, hvis de to AS'er har åbnet en afviklingsprocedure. Desuden skal der, hvis afviklingen på tværs af systemerne indledes af en AS, der anvender RTGS AS-betalingsprocedure C, også være en betalingscyklus åben for den pågældende AS.
4.  
En AS, der anvender RTGS AS-betalingsprocedure C i forbindelse med afvikling på tværs af systemerne, må kun indsende individuelle AS-overførselsordrer, der debiterer afviklingskontoen tilhørende en af dens AS-afviklingsbanker. Disse AS-overførselsordrer ville kreditere afviklingskontoen tilhørende den modtagende AS-afviklingsbank, hvis den modtagende AS anvender RTGS AS-afviklingsprocedure C, eller ville kreditere den RTGS AS-tekniske konto tilhørende den modtagende AS, hvis den pågældende AS anvender RTGS AS-afviklingsprocedure D.
5.  
En AS, der anvender RTGS AS-afviklingsprocedure D i forbindelse med afvikling på tværs af systemerne, må kun indsende individuelle AS-overførselsordrer, der debiterer den RTGS AS-tekniske konto. Disse AS-overførselsordrer ville kreditere afviklingskontoen tilhørende den modtagende AS-afviklingsbank, hvis den modtagende AS anvender RTGS AS-afviklingsprocedure C, eller ville kreditere den RTGS AS-tekniske konto tilhørende den modtagende AS, hvis den pågældende AS anvender RTGS AS-afviklingsprocedure D.

Begge AS, der anvender afvikling på tværs af systemerne, skal underrettes via en meddelelse om afvikling eller afvisning af afviklingssystemets overførselsordrer.

Artikel 10

Virkning af suspendering eller ophævelse

Hvis en AS's brug af afviklingssystemets betalingsprocedure suspenderes eller ophæves under afviklingscyklussen for AS-overførselsordrer, kan [indsæt centralbankens navn] gennemføre afviklingscyklussen.

DEL VII

Særlige vilkår og betingelser for afviklingssystemer, der anvender TARGET instant payment settlement (TIPS) som afviklingsprocedure (TIPS AS-afviklingsprocedure)

Artikel 1

Åbning og forvaltning af en TIPS AS-teknisk konto

1.  
[Indsæt centralbankens navn] kan på anmodning af en AS, der afvikler øjeblikkelige betalinger i henhold til SCT Inst-ordningen eller halvøjeblikkelige betalinger på egne konti, åbne og drive én eller flere TIPS AS-tekniske konti.
2.  
Der må ikke være nogen debitsaldo på en TIPS AS-teknisk konto.
3.  
Afviklingssystemet anvender en TIPS AS-teknisk konto til at indsamle den nødvendige likviditet, som dens clearingmedlemmer har afsat til finansiering af deres positioner.
4.  
Afviklingssystemet kan vælge at modtage underretninger om kreditering og debitering af dens TIPS AS-tekniske konto. Hvis afviklingssystemet vælger denne tjeneste, underrettes der øjeblikkelig om debitering eller kreditering af den TIPS AS-tekniske konto.

▼M2

5.  
Et afviklingssystem kan sende øjeblikkelige betalingsordrer og positive tilbagekaldelsessvar til enhver indehaver af en TIPS DCA eller TIPS AS-teknisk konto. Et afviklingssystem kan modtage og behandle øjeblikkelige betalingsordrer, anmodninger om tilbagekaldelse og positive tilbagekaldelsessvar fra enhver indehaver af en TIPS DCA eller TIPS AS-teknisk konto.

▼B

Artikel 2

Afsendelse og modtagelse af meddelelser

1.  

En indehaver af en TIPS AS-teknisk konto kan sende meddelelser:

a) 

direkte

b) 

igennem én eller flere instruerende enheder.

2.  

En indehaver af en TIPS AS-teknisk konto modtager meddelelser:

a) 

direkte eller

b) 

igennem en instruerende enhed.

3.  
Artikel 7 i del I er gældende for en indehaver af en TIPS AS-teknisk konto, der sender eller modtager meddelelser igennem en instruerende part på samme måde, som hvis denne indehaver af en TIPS AS-teknisk konto sender eller modtager meddelelser direkte.

Artikel 3

Øjeblikkelige likviditetsoverførselsordrer

En indehaver af en TIPS AS-teknisk konto kan indgive en anmodning om øjeblikkelige likviditetsoverførselsordrer.

Artikel 4

Behandling af betalingsordrer på TIPS AS-tekniske konti

1.  
Et tidsstempel til behandling af betalingsordrer tildeles i samme rækkefølge som modtagelse.
2.  
Alle betalingsordrer afgivet til TARGET-[indsæt centralbank/landereference] skal behandles efter FIFO-princippet (first in, first out) uden prioritering eller omfordeling.
3.  

Når en øjeblikkelig betalingsordre er blevet accepteret, som det fremgår af del I, artikel 17, stk. 1, skal TARGET-[indsæt centralbank/landereference] kontrollere, om der er tilstrækkelige midler til rådighed på betalerens TIPS DCA til at gennemføre afviklingen, og følgende vil være gældende:

a) 

Hvis der ikke er tilstrækkelige midler til rådighed, afvises den øjeblikkelige betalingsordre

b) 

Hvis der er tilstrækkelige midler til rådighed, bliver det tilsvarende beløb reserveret, mens betalingsmodtagerens svar afventes. Hvis betalingsmodtageren accepterer betalingsordren, afvikles den øjeblikkelige betalingsordre, og reserveringen ophæves samtidigt. Hvis betalingsmodtageren afviser betalingsordren eller ved manglende rettidigt svar i henhold til SCT Inst-ordningen, afvises den øjeblikkelige betalingsordre, og reserveringen ophæves samtidigt.

4.  
Midler, der er reserveret i overensstemmelse med stk. 3, litra b), kan ikke anvendes til afvikling af efterfølgende betalingsordrer.
5.  
Med forbehold af stk. 3, litra b), skal [indsæt centralbankens navn] afvise en øjeblikkelig betalingsordre, hvis beløbet for en øjeblikkelig betalingsordre overstiger en gældende kreditmemorandumsaldo (CMB).
6.  
Når en likviditetsoverførselsordre fra en TIPS AS-teknisk konto til en TIPS DCA er blevet accepteret, som det fremgår af del I, artikel 17, stk. 1, skal [indsæt centralbankens navn] kontrollere, om der er tilstrækkelige midler til rådighed på betalerens TIPS AS-tekniske konto. Hvis der ikke er tilstrækkelige midler til rådighed, afvises likviditetsoverførselsordren. Hvis der er tilstrækkelige midler til rådighed, afvikles likviditetsoverførselsordren straks.
7.  
Når et positivt tilbagekaldelsessvar er blevet accepteret, som det fremgår af del I, artikel 17, skal [indsæt centralbankens navn] kontrollere, om der er tilstrækkelige midler til rådighed på TIPS AS-teknisk konto til at blive debiteret. Hvis der ikke er tilstrækkelige midler til rådighed, afvises det positive tilbagekaldelsessvar. Hvis der er tilstrækkelige midler til rådighed, afvikles det positive tilbagekaldelsessvar straks.
8.  
Med forbehold af stk. 7 afviser [indsæt centralbankens navn] positive tilbagekaldelsessvar, hvis beløbet for det positive tilbagekaldelsessvar overskrider den tilgængelige kreditmemorandumsaldo.

Artikel 5

Anmodning om tilbagekaldelse

1.  
En indehaver af en TIPS AS-teknisk konto kan indgive en anmodning om tilbagekaldelse.
2.  
Anmodningen om tilbagekaldelse skal fremsendes til betalingsmodtageren af den afviklede øjeblikkelige betalingsordre, som kan svare med et positivt tilbagekaldelsessvar eller et negativt tilbagekaldelsessvar.

Artikel 6

TIPS AS-afviklingsprocedure

TIPS AS-afviklingsproceduren skal være i operationel i de tidsrum, der fremgår af tillæg V.

Artikel 7

Tilgængelige enheder via en TIPS AS-teknisk konto

▼M2

1.  
En indehaver af en TIPS AS-teknisk konto kan udpege én eller flere tilgængelige enheder. Tilgængelige enheder skal have tilsluttet sig SCT Inst-ordningen og underskrevet SEPA's Instant Credit Transfer Adherence Agreement, og skal, hvis de er adresserbare i TARGET som RTGS DCA-indehavere, adresserbare BIC-indehavere eller som enheder som omhandlet i del III, artikel 3, stk. 1, litra a), og som har fået tilladelse til at anvende en RTGS DCA ved hjælp af multi-adressat-adgang, have en TIPS DCA eller være tilgængelige via en TIPS DCA.

▼B

2.  
En indehaver af en TIPS AS-teknisk konto skal fremsende dokumentation til [indsæt centralbankens navn] for hver udpeget tilgængelig enheds tilslutning til SCT Inst-ordningen.
3.  
En indehaver af en TIPS AS-teknisk konto skal underrette [indsæt centralbankens navn] om enhver udpeget tilgængelig enhed, som ikke længere er tilsluttet til SCT Inst-ordningen, og skal uden ophold træffe foranstaltninger for at forhindre den tilgængelige enhed i at få adgang til den TIPS AS-tekniske konto.
4.  
En indehaver af en TIPS AS-teknisk konto kan lade sine udpegede tilgængelige enheder opnå adgang via én eller flere instruerende enheder.
5.  
Del I, afsnit 7 er gældende for en AS, der har udpegede tilgængelige enheder.
6.  
En indehaver af en TIPS AS-teknisk konto, der har udpeget en tilgængelig enhed, skal sikre, at den tilgængelige enhed er tilgængelig til enhver tid af hensyn til modtagelse af meddelelser.

Artikel 8

Transaktioner behandlet på TIPS AS-tekniske konti

1.  

Følgende transaktioner skal behandles via en TIPS AS-teknisk konto i TARGET-[indsæt centralbank/landereference]:

a) 

øjeblikkelige betalingsordrer

b) 

positive tilbagekaldelsessvar

c) 

likviditetsoverførselsordrer til TIPS DCA'er.

Artikel 9

TIPS-register

1.  

TIPS-registeret er en liste over BIC-koder, der anvendes som dirigeringsinformation, og består af BIC-koder til:

a) 

Indehavere af TIPS DCA’er

b) 

tilgængelige enheder

2.  
TIPS-registeret skal opdateres dagligt.
3.  
Indehavere af TIPS AS-tekniske konti må kun distribuere TIPS-registeret til deres udpegede tilgængelige enheder og deres instruerende enheder. Tilgængelige enheder må kun distribuere TIPS-registeret til deres filialer.
4.  
En specifik BIC-kode må kun optræde én gang i TIPS-registeret.
5.  
Indehavere af TIPS AS-tekniske konti anerkender, at [indsæt centralbankens navn] og andre centralbanker kan offentliggøre navne og BIC-koderne på de tilgængelige enheder, som indehaverne TIPS AS-tekniske konti har udpeget, og indehaverne af indehaverne TIPS AS-tekniske konti skal sikre, at de tilgængelige enheder har givet deres samtykke til en sådan offentliggørelse.

Artikel 10

MPL-register

1.  
Det centrale MPL-register indeholder sammenligningstabellen for stedfortræderen med henblik på MPL-tjenesten.
2.  
Hver enkelt stedfortræder kan kun tilknyttes ét IBAN-nummer. Et IBAN-nummer kan være knyttet til en eller flere stedfortrædere.
3.  
Del I, artikel 28 finder anvendelse på oplysningerne i MPL-registret.

Artikel 11

Behandling af betalingsordrer i tilfælde af suspendering og ophævelse

1.  
Ved ophævelse af indehaveren af en TIPS AS-teknisk kontos deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] må [indsæt centralbankens navn] ikke tage imod nogen nye betalingsordrer til eller fra den pågældende indehaver af en TIPS AS-teknisk konto.
2.  

Hvis en indehaver af en TIPS AS-teknisk kontos deltagelse i TARGET [indsæt centralbank/landereference] suspenderes af andre årsager end dem, angivet i del I, artikel 25, stk. 1, litra a), skal [indsæt centralbankens navn]:

a) 

afvise alle dens indgående betalingsordrer

b) 

afvise alle dens udgående betalingsordrer eller

c) 

afvise både dens indgående og udgående betalingsordrer.

3.  
Hvis en indehaver af en TIPS AS-teknisk kontos deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] suspenderes på baggrund af det, der er angivet i del I, artikel 25, stk. 1, litra a), skal den suspenderede indehaver af en TIPS AS-teknisk kontos centralbank afvise alle dens indgående og udgående betalingsordrer.
4.  
[Indsæt centralbankens navn] behandler alle øjeblikkelige betalingsordrer fra en indehaver af en TIPS AS-teknisk konto, hvis deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference] er blevet suspenderet eller ophævet i henhold til del I, artikel 25, stk. 1 eller 2, og i forhold til hvilken [indsæt centralbankens navn] har reserveret midler på en TIPS AS-teknisk konto i henhold til artikel 4, stk. 3, litra b), forud for suspenderingen eller ophævelsen.




TILLÆG I

TEKNISKE SPECIFIKATIONER FOR BEHANDLING AF BETALINGSORDRER

I tillæg til de harmoniserede vilkår gælder følgende regler for behandling af betalingsordrer:

1.    Testkrav for deltagelse i TARGET-[indsæt centralbank/landereference]

Hver deltager skal bestå en række test til efterprøvning af dennes tekniske og operationelle formåen, for at kunne deltage i [indsæt centralbank/landereference].

2.    Kontonummer

Hver deltagers konto skal identificeres med et unikt kontonummer på op til 34 tegn, der består af fem sektioner som følger:



Navn

Antal tegn

Indhold

Kontotype

1

M = MCA

R = RTGS DCA

C = T2S DCA

I = TIPS DCA

T = RTGS AS teknisk konto

U = underkonto

A = TIPS AS teknisk konto

G = AS garantifondskonto

D = Dag til dag-deponeringskonto

X = Beredskabskonto

Centralbankens landekode

2

ISO-landekode: 3166-1

Valutakode

3

EUR

BIC

11

BIC for kontoindehaver

Kontonavn

Maks. 17

Fritekst (1)

(1)   

For afviklingskonti skal denne sektion begynde med en AS-kode på tre tegn som defineret af centralbanken.

3.    Meddelelsesregler i TARGET

a) 

Hver deltager skal overholde meddelelsesstrukturen og feltspecifikationerne som defineret i del 3 af de relevante brugerdetaljerede funktionsspecifikationer (UDFS).

b) 

Overskrifter til virksomhedsapps skal vedhæftes alle meddelelsestyper, der behandles på MCA'er, RTGS DCA'er (herunder afviklingskonti), RTGS AS-tekniske konti, As-garantifondskonti og T2S DCA’er som følger:



Meddelelsestype

Beskrivelse

head.001

Business application header

head.002

Overskrifter til virksomhedsdokumenter

4.    Meddelelsestyper, der behandles i TARGET

a) 

Følgende meddelelsestyper behandles på MCA'er:



Meddelelsestype

Beskrivelse

Administration (admi)

 

admi.004

SystemEventNotification

admi.005

ReportQueryRequest

admi.007

ReceiptAcknowledgement

Kontaktadministration (camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.005

GetTransaction

camt.006

ReturnTransaction

camt.018

GetBusinessDayInformation

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.025

Ankomstbeviser

camt.046

GetReservation

camt.047

ReturnReservation

camt.048

ModifyReservation

camt.049

DeleteReservation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

Klarering og afvikling af betalinger (pacs)

 

pacs.009

FinancialInstitutionCreditTransfer

pacs.010

FinancialInstitutionDirectDebit

b) 

Følgende meddelelsestyper behandles på RTGS DCA'er og RTGS AS-tekniske konti og AS-garantifondskonti, hvor det er relevant:



Administration (admi)

 

admi.004

SystemEventNotification

admi.005

ReportQueryRequest

admi.007

ReceiptAcknowledgement

Kontaktadministration (camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.005

GetTransaction

camt.006

ReturnTransaction

camt.007

ModifyTransaction

camt.009

GetLimit

camt.010

ReturnLimit

camt.011

ModifyLimit

camt.012

DeleteLimit

camt.018

GetBusinessDayInformation

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.021

ReturnGeneralBusinessInformation

camt.025

Receipt

camt.029

ResolutionOfInvestigation

camt.046

GetReservation

camt.047

ReturnReservation

camt.048

ModifyReservation

camt.049

DeleteReservation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

camt.056

FIToFIPaymentCancellationRequest

 

 

Clearing og afvikling af betalinger (pacs)

 

pacs.002

PaymentStatusReport

pacs.004

PaymentReturn

pacs.008

CustomerCreditTransfer

pacs.009

FinancialInstitutionCreditTransfer

pacs.010

FinancialInstitutionDirectDebit

Betalingsinitiering (pain)

 

pain.998

ASInitiationStatus

pain.998

ASTransferNotice

pain.998

ASTransferInitiation

c) 

Følgende meddelelsestyper behandles på T2S DCA’er:



Meddelelsestype

Beskrivelse

Administration (admi)

 

admi.005

ReportQueryRequest

admi.006

ResendRequestSystemEventNotification

admi.007

ReceiptAcknowledgement

Kontaktadministration (camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.005

GetTransaction

camt.006

ReturnTransaction

camt.009

GetLimit

camt.010

ReturnLimit

camt.011

ModifyLimit

camt.012

DeleteLimit

camt.018

GetBusinessDayInformation

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.024

ModifyStandingOrder

camt.025

Receipt

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.051

LiquidityDebitTransfer

camt.052

BankToCustomerAccountReport

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

camt.064

LimitUtilisationJournalQuery

camt.065

LimitUtilisationJournalReport

camt.066

IntraBalanceMovementInstruction

camt.067

IntraBalanceMovementStatusAdvice

camt.068

IntraBalanceMovementConfirmation

camt.069

GetStandingOrder

camt.070

ReturnStandingOrder

camt.071

DeleteStandingOrder

camt.072

IntraBalanceMovementModificationRequest

camt.073

IntraBalanceMovementModificationRequestStatusAdvice

camt.074

IntraBalanceMovementCancellationRequest

camt.075

IntraBalanceMovementCancellationRequestStatusAdvice

camt.078

IntraBalanceMovementQuery

camt.079

IntraBalanceMovementQueryResponse

camt.080

IntraBalanceModificationQuery

camt.081

IntraBalanceModificationReport

camt.082

IntraBalanceCancellationQuery

camt.083

IntraBalanceCancellationReport

camt.084

IntraBalanceMovementPostingReport

camt.085

IntraBalanceMovementPendingReport

d) 

Følgende meddelelsestyper behandles på TIPS DCA'er og TIPS AS-tekniske konti:



Meddelelsestype

Beskrivelse

Administration (admi)

 

pacs.002

FIToFIPayment Status Report

pacs.004

PaymentReturn

pacs.008

FIToFICustomerCreditTransfer

pacs.028

FIToFIPaymentStatusRequest

Kontaktadministration (camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.011

ModifyLimit

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.025

Receipt

camt.029

ResolutionOfInvestigation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.052

BankToCustomerAccountReport

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

camt.056

FIToFIPaymentCancellationRequest

acmt.010

AccountRequestAcknowledgement

acmt.011

AccountRequestRejection

acmt.015

AccountExcludedMandateMaintenanceRequest

Referencedata (reda)

 

reda.016

PartyStatusAdviceV01

reda.022

PartyModificationRequestV01

5.    Dobbeltordrekontrol

Alle betalingsordrer skal igennem en dobbelt ordrekontrol, som har til formål at returnere ordrer, som ved en fejl er afgivet mere end én gang (dublerede betalingsordrer). Der findes detaljer i del I, sektion 3 i de relevante UDFS.

6.    Valideringsregler og fejlkoder

Validering af meddelelser udføres i overensstemmelse med High Value Payments Plus-retningslinjer (HVPS+) vedrørende meddelelsesvalidering som angivet af standarden ISO 20022 og de TARGET-specifikke valideringer. De detaljerede valideringsregler og fejlkoder er beskrevet i de pågældende dele af UDFS som følger:

a) 

for MCA'er, kapitel 14 i CLM UDFS

b) 

for RTGS DCA'er, kapitel 13 i RTGS UDFS

c) 

for T2S DCA’er, kapitel 4.1 i T2S UDFS.

Hvis en øjeblikkelig betalingsordre eller et positivt tilbagekaldelsessvar afvises, uanset årsag, modtager indehaveren af en TIPS DCA en betalingsstatusrapport (pacs.002), som beskrevet i kapitel 4.2 i TIPS UDFS. Hvis en likviditetsoverførselsordre afvises, uanset årsag, modtager indehaveren af en TIPS DCA en afvisning (camt.025), som beskrevet i kapitel 1.6 i TIPS UDFS.

7.    Forudbestemte afviklingstider og begivenheder

RTGS DCA'er

a) 

For betalingsordrer, der gør brug af indikatoren for det tidligste debiteringstidspunkt, skal meddelelseselementet »/FromTime/« benyttes.

b) 

For betalingsordrer, som anvender Latest Debit Time Indicator, er der to mulige kodeord.

i) 

Meddelelseselementet »RejectTime«: Hvis betalingsordren ikke kan afvikles på den angivne debiteringstid, afvises betalingsordren.

ii) 

Meddelelseselementet »TillTime«: Hvis betalingsordren ikke kan afvikles på den angivne debiteringstid, afvises betalingsordren ikke, men opretholdes i den pågældende kø.

I begge tilfælde bliver en meddelelse automatisk sendt via GUI, hvis en betalingsordre med Latest Debit Time Indicator ikke er afviklet 15 minutter forud for det deri angivne tidspunkt.

T2S DCA'er

a) 

Ved umiddelbare likviditetsoverførselsordre kræves ingen specifik XML-tag,

b) 

På forhånd definerede likviditetsoverførselsordrer og stående likviditetsoverførselsordrer kan udløses på et nærmere angivet tidspunkt eller ved en nærmere angivet begivenhed på afviklingsdagen:

i) 

ved afvikling på et nærmere angivet tidspunkt anvendes »XML-tag Time(/ExctnTp/Tm/)«

ii) 

ved afvikling i forbindelse med en nærmere angivet begivenhed anvendes XML-tag »(EventType/ExctnTp/Evt/)«.

c) 

gyldighedsperioden for udestående likviditetsoverførselsordrer angives med følgende XML-tags: »FromDate/VldtyPrd/FrDt/« og »ToDate/VldtyPrd/ToDt/«.

8.    Modregning af betalingssordrer på RTGS DCA'er

Modregningskontrol og — hvis det er relevant — udvidet modregningskontrol (begge udtryk som defineret i litra a) og b) skal udføres på betalingsordrer med henblik på at lette smidig afvikling.

a) 

En modregningskontrol skal fastslå, om betalingsmodtagers betalingsordrer, som er forrest i den meget hastende kø (urgent queue) eller, hvis ikke relevant, i den hastende kø (urgent queue), er til rådighed til modregning i betalerens betalingsordre (herefter: »modregnende betalingsordrer«). Hvis en betalingsordre til modregning ikke tilvejebringer tilstrækkelige midler for den pågældende betalers betalingsordre, skal det afgøres, om der er tilstrækkelig likviditet til rådighed på betalerens RTGS DCA.

b) 

Hvis modregningskontrollen ikke lykkes, kan [indsæt centralbankens navn] anvende den udvidede modregningskontrol. Ved en udvidet modregningskontrol fastslås det, hvorvidt der er modregnede betalingsordrer til rådighed i nogen af betalingsmodtagerens køer, uden hensyn til, hvornår de kom i køen. Hvis der er betalingsordrer til andre deltagere med højere prioritet, må FIFU-princippet dog kun bruges, hvis afvikling af en sådan betalingsordre til modregning ville resultere i en likviditetsstigning for betalingsmodtageren.

9.    Optimeringsalgoritmer på RTGS DCA'er og afviklingskonti

Der skal gøres brug af fire algoritmer med henblik på at muliggøre nem afvikling af betalingsstrømme. Der findes yderligere oplysninger i RTGS UDFS del 2.

a) 

Under algoritmen »delvis optimering« skal [indsæt centralbankens navn]:

i) 

beregne og kontrollere likviditetspositionerne, grænserne og reservationerne for hver relevant RTGS DCA og

ii) 

hvis den samlede likviditetsposition for én eller flere relevante RTGS DCA'er er negativ, skal der udtrækkes enkelte betalingsordrer, indtil den samlede likviditetsposition for hver relevant RTGS DCA er positiv.

Derefter skal [indsæt centralbankens navn] og de øvrige involverede centralbanker, i det omfang der er tilstrækkelige midler, afvikle de relevante resterende betalingsordrer (bortset fra de udtagne betalingsordrer i nr. ii) samtidigt på de pågældende deltageres RTGS DCA'er.

Ved udtagelse af betalingsordrer, begynder [indsæt centralbankens navn] med deltagerens RTGS DCA, som har den største negative likviditetsposition, og med den betalingsordre bagest i køen, som har lavest prioritet. Algoritmen løber kun i kort tid, som nærmere fastsat efter [indsæt centralbankens navn]s skøn.

b) 

Under algoritmen »multipel optimering« skal [indsæt centralbankens navn]:

i) 

sammenligne deltageres RTGS DCA'er parvis med henblik på at afgøre, om betalingsordrer i kø kan afvikles inden for den tilgængelig likviditet tilhørende de to deltageres RTGS DCA'er og inden for de grænser, de har angivet (ved at begynde med RTGS DCA-parret med den mindste difference mellem de betalingsordrer, der er adresseret til hinanden), og de involverede centralbanker skal reservere disse betalinger samtidigt på de to deltageres RTGS DCA'er og

ii) 

hvis der i forhold til et par RTGS DCA'er som beskrevet i, nr. i) er utilstrækkelig likviditet til at honorere den bilaterale position, skal der udtrækkes enkelte betalingsordrer, indtil der er tilstrækkelig likviditet. I så tilfælde skal de involverede centralbanker afvikle de resterende betalinger bortset fra de ekstraherede samtidigt på de to deltageres RTGS DCA'er.

Efter gennemførsel af de kontroller, der er angivet i nr. i)-ii), skal [indsæt centralbankens navn] kontrollere de multilaterale betalingspositioner (mellem deltagerens RTGS DCA og øvrige deltageres RTGS DCA'er, der er blevet angivet en multilateral grænse for). Til brug herfor finder proceduren beskrevet i underpunkt i) til ii) tilsvarende anvendelse.

c) 

Under algoritmen »delvis optimering med AS« , der understøtter betalingsprocedure B, skal [indsæt centralbankens navn] følge den samme procedure som for algoritmen til delvis optimering men uden at udtrække AS-overførselsordrer (for en AS, der afvikles på et samtidig multilateralt grundlag, dvs. RTGS AS-betalingsprocedure B).

d) 

Algoritmen »optimering på afviklingskonti« anvendes til at optimere afvikling af hastende AS-overførselsordrer på deltageres afviklingskonti. Ved brug af denne algoritme skal [indsæt centralbankens navn] beregne den samlede likviditetsposition for hver enkelt deltagers afviklingskonto ved at afgøre, om det samlede beløb for udgående og indgående AS-overførselsordrer, som venter i køen, er negativ eller positiv. Hvis resultatet af disse beregninger og kontroller er positivt for hver relevant afviklingskonto, skal [indsæt centralbankens navn] og andre centralbanker, som er involveret, afvikle alle betalingsordrer samtidigt på de pågældende deltageres afviklingskonti. Hvis resultatet af disse beregninger og kontroller er negativt, foretages der ingen afvikling. Yderligere tager denne algoritme ikke højde for evt. grænser eller reservationer. For hver enkelt afviklingsbank beregnes den samlede position, og hvis positionerne for alle afviklingsbanker er dækket, skal alle transaktioner afvikles. Transaktioner, der ikke er dækket, returneres til køen.

e) 

Betalingsordrer, der er indtastet, efter den multiple optimeringsalgoritme, den delvise optimeringsalgoritme eller den delvise optimering med AS-algoritmen er påbegyndt, kan ikke desto mindre afvikles med det samme, hvis positionerne og grænserne for deltagernes berørte RTGS DCA'er er forenelige med både afviklingen af disse ordrer og afviklingen af betalingsordrer i den nuværende optimeringsprocedure.

f) 

Den delvise optimeringsalgoritme og den multiple optimeringsalgoritme skal køres sekventielt i denne rækkefølge. De skal ikke køres, hvis RTGS AS-betalingsprocedure B køres.

g) 

Algoritmerne skal løbe fleksibelt ved forhåndsfastsættelse af en tidsforsinkelse mellem anvendelsen af forskellige algoritmer, for derved at sikre et minimumsinterval mellem gennemførelse af to algoritmer. Tidssekvensen kontrolleres automatisk. Der skal være mulighed for manuel indgriben.

h) 

Når en betalingsordre er indeholdt i en løbende algoritme, må den ikke ændres (ændring af placering i en kø) eller tilbagekaldes. Anmodninger om ændring eller tilbagekaldelse af en betalingsordre placeres i kø, indtil algoritmen er færdig. Hvis den pågældende betalingsordre afvikles som led i den løbende algoritme, afvises en anmodning om ændring eller tilbagekaldelse. Hvis betalingsordren ikke bliver afviklet, bliver deltagerens anmodning straks taget i betragtning.

10.    Tilslutningsmuligheder

Deltagere skal oprette forbindelse til TARGET ved brug af en af følgende metoder.

a) 

Bruger til program-tilstanden (U2A): I U2A-tilstand opretter deltagere forbindelse med en GUI, således at de kan udføre forretningsfunktioner på baggrund af deres respektive rettigheder. På den måde kan brugere indtaste og vedligeholde virksomhedsdata såvel som indhente virksomhedsoplysninger. Den relevante brugerhåndbog (UHB) omfatter udtømmende information om hver enkelt forretningsfunktion, som den pågældende GIU tilvejebringer.

b) 

Program til program-tilstand (A2A): I A2A-tilstanden kommunikerer softwareprogrammer med TARGET ved at udveksle enkelte meddelelser og filer på baggrund af deres respektive adgangsrettigheder og meddelelsesabonnement og rutekonfiguration. A2A-kommunikation anvender XML-meddelelser, der benytter standarden ISO 20022, hvor det er relevant, til både ind- og udgående kommunikation.

Forbindelsesmetoderne er beskrevet nærmere i ESMIG UDFS.

11.    UDFS og brugerhåndbogen

Der findes yderligere detaljer og eksempler, som forklarer ovenstående regler, i den pågældende UDFS og brugerhåndbøgerne for hver enkelt tjenesteydelse, der ændres fra tid til anden og offentliggøres på [indsæt efter behov [indsæt centralbankens navn]s websted og] Den Europæiske Centralbanks websted på engelsk.




TILLÆG II

TARGET-KOMPENSATIONSORDNINGEN

1.    Generelle principper

a) 

Hvis der forekommer teknisk funktionssvigt i TARGET, kan deltagere fremsætte krav om kompensation i overensstemmelse med TARGET-kompensationsordningen, som er indeholdt i dette tillæg.

b) 

Medmindre ECB's Styrelsesråd beslutter andet, finder TARGET-kompensationsordningen ikke anvendelse, hvis det tekniske funktionssvigt i TARGET skyldes udefrakommende begivenheder, der ligger uden for den pågældende centralbanks rimelige kontrol eller er forårsaget af handlinger eller undladelser fra tredjeparter.

c) 

Kompensation i henhold til TARGET-kompensationsordningen er den eneste kompensationsprocedure, der tilbydes i tilfælde af teknisk funktionssvigt i TARGET. Deltagere kan dog gøre brug af andre juridiske tiltag til at fremsætte krav for tab. Hvis en deltager accepterer et tilbud om kompensation i henhold til TARGET-kompensationsordningen, vil dette udgøre en uigenkaldelig aftale om, at den dermed giver afkald på alle krav i relation til de betalingsordrer, som er genstand for deltagerens accept af kompensation (herunder krav om erstatning for følgetab), som vedkommende ville kunne fremsætte over for nogen centralbank, og at deltagerens modtagelse af den modsvarende kompensationsudbetaling er til fuld og endelig afgørelse af alle sådanne krav. Deltageren skal, op til det beløb, der er modtaget i henhold til TARGET-kompensationsordningen, skadesløsholde de berørte centralbanker for ethvert yderligere krav, som rejses af andre deltagere eller en tredjepart i forbindelse med den pågældende betalingsordre eller pengeoverførsel.

d) 

Afgivelse af et kompensationstilbud udgør ikke en indrømmelse af erstatningsansvar fra [indsæt centralbankens navn]s eller fra nogen anden centralbanks side, for så vidt angår et teknisk funktionssvigt i TARGET.

2.    Betingelser for kompensationstilbud

a) 

En betaler kan fremsætte krav om et administrationsgebyr og en rentekompensation, såfremt et teknisk funktionssvigt i TARGET har været årsag til, at en betalingsordre ikke blev afviklet den bankdag, hvor den blev accepteret eller

b) 

En betalingsmodtager kan fremsætte krav om et administrationsgebyr, hvis vedkommende pga. et teknisk funktionssvigt i TARGET ikke modtog en pengeoverførsel, som denne forventede at modtage en bestemt bankdag. En betalingsmodtager kan også fremsætte krav om rentekompensation, hvis en eller flere af følgende betingelser er opfyldt:

i) 

i tilfælde af deltagere, der har adgang til den marginale udlånsfacilitet: Grundet en teknisk fejl i TARGET har en betalingsmodtager gjort brug af den marginale udlånsfacilitet og/eller

ii) 

i tilfælde af alle deltagere: Det var teknisk umuligt at gøre brug af pengemarkedet, eller en sådan refinansiering var umulig af andre objektivt rimelige årsager.

3.    Beregning af godtgørelse

a) 

Vedrørende kompensationstilbud til en betaler gælder følgende:

i) 

Administrationsgebyret udgør 50 EUR for den første ikke-gennemførte betalingsordre, 25 EUR for hver af de næste fire ikke-gennemførte betalingsordrer og 12,50 EUR for hver efterfølgende ikke-gennemført betalingsordre. Administrationsgebyret beregnes separat i relation til hver betalingsmodtager

ii) 

Rentekompensation fastlægges ved anvendelse af en referencerente, som fastsættes fra dag til dag. Denne referencerente skal være den laveste af euroens kortsigtede referencerente (€STR) og renten for den marginale udlånsfacilitet. Referencerenten anvendes på den del af beløbet i betalingsordren, som på grund af det tekniske funktionssvigt i TARGET ikke er blevet afviklet, for hver dag i perioden fra datoen for den faktiske afgivelse eller – for så vidt angår betalingsordrer omhandlet i stk. 2, litra b), nr. ii) — den tilsigtede afgivelse af betalingsordren indtil den dato, hvor betalingsordren blev eller kunne være blevet afviklet. Evt. renter eller gebyrer som følge af afgivelse af uafviklede betalingsordrer i Eurosystemet fratrækkes eller tillægges kompensationsbeløbet alt efter tilfældet.

iii) 

der betales ikke rentekompensation, hvis og i det omfang midler fra uafviklede betalingsordrer blev placeret i markedet eller anvendt til at opfylde reservekravene.

b) 

Vedrørende kompensationstilbud til en betalingsmodtager gælder følgende:

i) 

Administrationsgebyret udgør 50 EUR for den første ikke-gennemførte betalingsordre, 25 EUR for hver af de næste fire ikke-gennemførte betalingsordrer og 12,50 EUR for hver efterfølgende ikke-gennemført betalingsordre. Administrationsgebyret beregnes separat i relation til hver betaler.

ii) 

Den metode, som er angivet i, litra a), nr. ii), til beregning af rentekompensation, finder anvendelse, bortset fra at rentekompensationen skal betales som den rente, der er lig med forskellen mellem den marginale udlånsrente og referencerenten, og skal beregnes af beløbet, der er anvendt af den marginale udlånsfacilitet som følge af det tekniske funktionssvigt i TARGET.

4.    Procedureregler

a) 

Et krav om kompensation skal indgives på det skema, som findes på [indsæt centralbankens navn]'s websted på engelsk (se [indsæt henvisning til centralbankens websted]). Betalere skal indgive et særskilt skema for hver betalingsmodtager, og betalingsmodtagere skal indgive et særskilt skema for hver betaler. Tilstrækkelige yderligere oplysninger og dokumenter skal tilvejebringes til støtte for de oplysninger, som er anført i skemaet. Der kan kun fremsættes et krav vedrørende en bestemt betaling eller betalingsordre.

b) 

Deltagere skal indgive krav om kompensation til [indsæt centralbankens navn] senest fire uger efter en teknisk fejl i TARGET. Alle yderligere oplysninger og dokumentation, som [indsæt centralbankens navn] anmoder om, skal indleveres inden to uger efter en sådan anmodning.

c) 

[indsæt centralbankens navn] vurderer kravene og fremsender dem til ECB. Medmindre ECB's Styrelsesråd har bestemt andet og meddelt deltagerne dette, bedømmes alle fremsatte krav om kompensationstilbud senest fjorten uger efter indtræden af det tekniske funktionssvigt i TARGET.

d) 

[Indsæt centralbankens navn] skal kommunikere resultatet af den evaluering, der omtales i, litra c), til de relevante deltagere. Hvis evalueringen indebærer et kompensationstilbud, skal de berørte deltagere inden for fire uger efter formidling af et sådant tilbud enten acceptere eller afvise det for hver betalingsordre, der er omfattet af hvert enkelt krav, ved at underskrive et standardacceptbrev (formular tilgængelig på webstedet for [indsæt centralbankens navn] (se [indsæt reference til centralbankens websted])). Hvis et sådant brev ikke er modtaget af [indsæt centralbankens navn] inden for fire uger, skønnes det, at de pågældende deltager har afvist kompensationstilbuddet.

e) 

[Indsæt centralbankens navn] skal foretage kompensationsudbetalinger ved modtagelse af en deltagers brev med accept af kompensation. Der betales ikke renter af kompensationsbetaling.




TILLÆG III

STANDARD FOR AFGIVELSE AF JURIDISKE OG LANDESPECIFIKKE RESPONSA

Referencevilkår for kapacitetsresponsa for deltagere i TARGET

[indsæt centralbankens navn]

[adresse]

Deltagelse i [systemets navn]

[sted]

[dato] (til)

Kære [Navn]

Vi er blevet anmodet om at afgive dette responsum som [intern eller ekstern] juridiske rådgivere for [angiv deltageren eller deltagerens ] vedrørende spørgsmål i relation til lovgivningen i [jurisdiktion, hvor deltageren har hjemsted — herefter »jurisdiktion«] i forbindelse med [indsæt deltagerens navn] (herefter »deltageren«)s deltagelse i [navn på TARGET-delsystemet] (herefter »systemet«).

Dette responsum er begrænset til lovgivningen i [jurisdiktion], som denne er gældende på datoen for udtalelsen. Vi har ikke undersøgt lovgivningen i nogen anden jurisdiktion som grundlag for denne udtalelse, og udtalelsen indeholder ingen eksplicit eller implicit vurdering heraf. Alle erklæringer og udtalelser, som er fremsat nedenfor, gælder med samme nøjagtighed og gyldighed efter lovgivningen i [jurisdiktion], uanset om deltageren handler igennem sit hovedkontor eller en eller flere filialer, som er etableret inden for eller uden for [jurisdiktion], for så vidt angår afgivelse af betalingsordrer eller modtagelse af pengeoverførsler.

I.   GENNEMGÅEDE DOKUMENTER

Til brug for denne udtalelse har vi gennemgået:

1) 

en bekræftet genpart af [angiv de relevante stiftelsesdokumenter] for deltageren, som er gældende på datoen for deres udstedelse

2) 

[Hvis det er relevant] en udskrift fra [angiv det relevante selskabsregister] og [hvis relevant] [register over kreditinstitutter eller tilsvarende register]

3) 

[I det omfang, det er relevant] en kopi af deltagerens licens eller andet bevis på autorisation til at levere bank-, investering-, pengeoverførsels- eller andre finanstjenesteydelser i overensstemmelse med adgangskriterierne for deltagelse i TARGET i [jurisdiktion]

4) 

[Hvis det er relevant] en genpart af en af deltagerens bestyrelse eller det relevante besluttende organ truffet beslutning af [indsæt dato], der dokumenterer deltagerens aftale om at overholde systemdokumentationen, som defineret nedenfor og

5) 

[angiv fuldmagt og andre dokumenter, som indeholder eller dokumenterer den påkrævede tegningsret for den eller de personer, som underskriver den relevante systemdokumentation (som defineret nedenfor) på vegne af deltageren]

og alle øvrige dokumenter, som vedrører deltagerens stiftelse, kompetence og tilladelser, som er nødvendige eller relevante for afgivelse af dette responsum (herefter »deltagerdokumenterne«).

Til brug for denne udtalelse har vi desuden gennemgået:

1) 

[Indsæt reference til de aftaler, der implementerer harmoniserede vilkår for deltagelse i TARGET ] for systemet af [indsæt dato] (i det følgende »regler«) og

2) 

[…].

Reglerne og […] betegnes herefter som »systemdokumentationen« (og sammen med deltagerdokumenterne som »dokumenterne«).

II.   ANTAGELSER

I denne udtalelse har vi for så vidt angår dokumentationen lagt til grund, at:

1) 

Systemdokumentationen, som vi har modtaget, er originaleksemplarer eller tro kopier

2) 

Vilkårene i systemdokumentationen og de rettigheder og forpligtelser, som den medfører, er gyldige og retligt bindende i henhold til lovgivningen i [indsæt henvisning til systemets medlemsstat], som den angiver at være undergivet, og valget af [indsæt henvisning til systemets medlemsstat] lov som gældende for systemdokumentationen anerkendes af lovgivningen i [indsæt henvisning til systemets medlemsstat]

3) 

deltagerdokumenterne er inden for de relevante parters kompetence og beføjelser og er gyldigt godkendt og vedtaget og, hvor nødvendigt, gennemført af de relevante parter

4) 

deltagerdokumenterne er bindende for de angivne parter, som de er adresseret til, og vilkårene heri er ikke misligholdt.

III.   UDTALELSE OM DELTAGEREN

A. 

Deltageren er et selskab, som er behørigt stiftet og registreret eller på anden måde behørigt oprettet eller etableret i henhold til lovgivningen i [jurisdiktion].

B. 

Deltageren har den fornødne selskabsretlige kompetence til at udøve rettighederne og opfylde forpligtelserne i henhold til systemdokumentationen, som den er bundet af.

C. 

Deltagerens udøvelse af rettighederne og opfyldelse af forpligtelserne i henhold til systemdokumentationen, som deltageren er bundet af, vil på ingen måde være i modstrid med nogen lovbestemmelse i [jurisdiktion], som finder anvendelse på deltageren og systemdokumentationen.

D. 

Der kræves ingen yderligere autorisation, godkendelse, tilladelse, registrering, notarial bekræftelse eller anden certificering af deltageren fra eller hos domstolene, staten, eller administrative, retlige eller offentlige myndigheder, som har kompetence i [jurisdiktion] i forbindelse med vedtagelsen, gyldigheden eller håndhævelsen af nogen del af systemdokumentationen eller gennemførelsen og udøvelsen af rettigheder og opfyldelsen af forpligtelser i medfør heraf.

E. 

Deltageren har foretaget enhver påkrævet corporate action og andre fornødne skridt i henhold til lovgivningen i [jurisdiktion], med henblik på at sikre, at deltagerens forpligtelser efter systemdokumentationen er lovlige, gyldige og bindende.

Dette responsum er afgivet på den angivne dato og er udelukkende rettet til [indsæt centralbankens navn] og [deltageren]. Ingen andre kan støtte ret på denne udtalelse, og indholdet af denne udtalelse må ikke videregives til andre end dens tilsigtede modtagere samt disses juridiske rådgivere uden vores forudgående skriftlige tilladelse, bortset fra Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i Eurosystemet af centralbanker [og [den nationale centralbank/relevante regulerende myndighed] i [jurisdiktion]].

Med venlig hilsen

[underskrift]

Referencevilkår for landespecifikke responsa for ikke-EEA deltagere i TARGET

[indsæt centralbankens navn]

[adresse]

[systemets navn]

[sted]

[dato] (til)

Kære [Navn]

Vi er blevet anmodet om at afgive dette responsum som [ekstern] juridisk rådgiver for [angiv deltageren eller deltagerens filial] (herefter »deltageren«) vedrørende spørgsmål, som opstår i henhold til lovgivningen i [jurisdiktion, hvor deltageren har hjemsted — herefter »jurisdiktion«] i forbindelse med deltagerens deltagelse i et system, som er et TARGET-delsystem (herefter »systemet«). Henvisninger heri til lovgivningen i [jurisdiktion] omfatter alle gældende lovbestemmelser og administrative bestemmelser i [jurisdiktion]. Vi afgiver en udtalelse heri i henhold til lovgivningen i [jurisdiktion] med særligt henblik på deltageren, som er etableret uden for [indsæt systemets medlemsstat] for så vidt angår rettigheder og forpligtelser, der følger af deltagelse i systemet, som angivet i systemdokumentationen defineret nedenfor.

Dette responsum er begrænset til lovgivningen i [jurisdiktion], som denne er gældende på datoen for udtalelsen. Vi har ikke undersøgt lovgivningen i nogen anden jurisdiktion som grundlag for denne udtalelse, og udtalelsen indeholder ingen eksplicit eller implicit vurdering heraf. Vi har lagt til grund, at der ikke er noget forhold efter lovgivningen i en anden jurisdiktion, som har indvirkning på denne udtalelse.

1.   GENNEMGÅEDE DOKUMENTER

Til brug for denne udtalelse har vi gennemgået de nedenfor angivne dokumenter og øvrige dokumenter, som vi har anset for nødvendige eller relevante herfor:

1) 

[Indsæt reference til de aftaler, der implementerer harmoniserede vilkår for deltagelse i TARGET ] for systemet af [indsæt dato] (i det følgende »regler«) og

2) 

alle andre dokumenter, som regulerer systemet og/eller forholdet mellem deltageren og andre deltagere i systemet samt mellem deltagerne i systemet og [indsæt centralbankens navn].

Reglerne og […] benævnes herefter »systemdokumentationen«.

2.   ANTAGELSER

I denne udtalelse har vi for så vidt angår systemdokumentationen lagt til grund, at:

1) 

Systemdokumentationen er inden for de relevante parters kompetence og beføjelser og er gyldigt godkendt og vedtaget og, hvor nødvendigt, gennemført af de relevante parter

2) 

Vilkårene i Systemdokumentationen og de rettigheder og forpligtelser, som den medfører, er gyldige og retligt bindende i henhold til lovgivningen i [indsæt henvisning til Systemets medlemsstat], som den angiver at være undergivet, og valget af [indsæt henvisning til Systemets medlemsstat] lov som gældende for Systemdokumentationen anerkendes af lovgivningen i [indsæt henvisning til Systemets medlemsstat]

3) 

deltagerne i systemet, hvorigennem betalingsordrer sendes, eller kontantoverførsler modtages, eller hvor alle rettigheder erhverves, og alle forpligtelser opfyldes, i henhold til systemdokumentationen, har tilladelse til at levere pengeoverførselstjenester i alle relevante jurisdiktioner og

4) 

de dokumenter, som vi har modtaget i genpart eller som eksempler er i overensstemmelse med originalerne.

3.   UDTALELSE

På grundlag af og med forbehold af det foran anførte og med de forbehold, som er anført nedenfor, er det vores vurdering, at:

3.1.    Landespecifikke retlige forhold [for så vidt det er relevant]

Følgende forhold ved lovgivningen i [jurisdiktion] er i overensstemmelse med og på intet punkt uforenelige med deltagerens forpligtelser i medfør af systemdokumentationen: [fortegnelse over landespecifikke retlige forhold].

3.2.    Generelle forhold vedrørende insolvens

3.2.a.    Former for insolvensbehandling

Den eneste form for insolvensbehandling (herunder akkord- og gældssanering) — som i dette responsum omfatter alle foranstaltninger vedrørende deltagerens aktiver eller enhver filial, som denne måtte have i [jurisdiktion] — som deltageren kan blive undergivet i [jurisdiktion], er følgende: [opregn foranstaltninger på originalsproget og i engelsk oversættelse] (tilsammen benævnt »insolvensbehandling«).

Ud over insolvensbehandling kan deltageren, enhver af dennes aktiver eller en eventuel filial, som denne måtte have i [jurisdiktion], blive undergivet [opregn alle relevante former for moratorium, bobehandling eller andre foranstaltninger, der medfører, at betalinger til og/eller fra deltageren kan blive suspenderet, eller at begrænsninger med hensyn til sådanne betalinger kan blive gjort gældende eller tilsvarende foranstaltninger, på originalsprog og i engelsk oversættelse] (tilsammen benævnt »foranstaltninger begrundet i insolvens«).

3.2.b.    Traktater om insolvens

[jurisdiktion] eller bestemte politiske underafdelinger inden for [jurisdiktion], som angivet, er part i følgende insolvensoverenskomster: [angiv hvilke, der har eller kan have indvirkning på dette responsum].

3.3.    Håndhævelse af Systemdokumentationen

Med forbehold af nedenstående punkter er alle bestemmelser i systemdokumentationen bindende og har retsvirkning i overensstemmelse med deres vilkår i henhold til lovgivningen i [jurisdiktion], især i tilfælde, hvor deltageren tages under insolvensbehandling eller undergives andre foranstaltninger begrundet i deltagerens insolvens.

Det er særligt vores vurdering, at:

3.3.a.    Behandling af betalingsordrer

Bestemmelserne om behandling af betalingsordrer i reglerne [indsæt de relevante regler, der gennemfører artikel17 og 18 i del I i bilag I, artikel 4-7 og 9 i del II i bilag I, artikel 5-10 og 14-17 i del III i bilag I, artikel 4 og 6-7 i del IV i bilag I, artikel 6 og 10 i del V i bilag I] er gyldige og kan håndhæves. Særligt er alle betalingsordrer, som behandles i henhold til disse afsnit, gyldige og bindende og har retsvirkning i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion]. Bestemmelsen i reglerne, som angiver det nøjagtige tidspunkt, på hvilket betalingsordrer afgivet af deltageren til systemet får retsvirkning og bliver uigenkaldelige ([tilføj den relevante bestemmelse fra artikel 18 i del I i bilag 1]),er gyldige, bindende og retskraftige i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion].

3.3.b.    [indsæt centralbankens navn]s kompetence til at udføre sine funktioner

Indledning af insolvensbehandling eller andre foranstaltninger i forhold til deltageren har ikke indvirkning på [indsæt centralbankens navn]'s kompetence og beføjelser i henhold til systemdokumentationen. [Angiv [for så vidt det er relevant]: Samme vurdering gælder også med hensyn til enhver anden enhed, som leverer tjenester til deltageren direkte, og som er nødvendige for deltagelse i systemet, f.eks. TARGET NSP].

3.3.c.    Misligholdelsesbeføjelser

[Hvor de finder anvendelse på deltageren, er bestemmelserne indeholdt i [opregning af pågældende afsnit] i reglerne vedrørende fremskyndet opfyldelse af forpligtelser, som endnu ikke er forfaldet, krav om brug af deltagerens indskud til modregning, tvangsfuldbyrdelse af pant, suspendering og ophævelse af deltagelse, krav om morarente og ophævelse af aftaler og transaktioner ([indsæt andre relevante vilkår i reglerne eller i systemdokumentationen]) gyldige og har retsvirkning i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion].]

3.3.d.    Suspendering og ophævelse

Hvor de finder anvendelse på deltageren, er bestemmelserne indeholdt i [opregning af afsnit] i reglerne (vedrørende suspendering og ophævelse af deltagerens deltagelse i systemet ved indledning af insolvensbehandling og andre foranstaltninger eller andre tilfælde af misligholdelse, som angivet i systemdokumentationen, eller såfremt deltageren udgør nogen form for systemisk risiko eller har alvorlige driftsproblemer) gyldige og har retsvirkning i henhold til lovgivningen i [jurisdiktion].

3.3.e.    Sanktionsprogram

Hvor de finder anvendelse på deltageren, er bestemmelserne indeholdt i [opregning af pågældende afsnit] i reglerne vedrørende sanktioner over for en deltager, som ikke er i stand til at tilbagebetale intradag- eller dag til dag-kredit rettidigt, anvendelige, gyldige og retskraftige i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion].

3.3.f.    Overførsel af rettigheder og forpligtelser

Deltageren kan ikke overføre, ændre sine rettigheder og forpligtelser eller på anden måde overdrage disse til tredjemand uden forudgående skriftligt samtykke fra [indsæt centralbankens navn].

3.3.g.    Lovvalg og jurisdiktion

Bestemmelserne i [opregning af afsnit] i Reglerne, og i særdeleshed med hensyn til lovvalget, tvistløsning, de kompetente domstole og procesreglerne, er gyldige og retskraftige i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion].

3.4.    Omstødelige begunstigelser

Det er vores vurdering, at ingen forpligtelser eller opfyldelse af forpligtelser ifølge systemdokumentationen forud for nogen insolvensbehandling eller andre foranstaltninger i forhold til deltageren kan tilsidesættes i medfør af disse foranstaltninger som en begunstigelse, omstødelig disposition eller på anden måde i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion].

I særdeleshed, og uden at det begrænser ovenstående, afgiver vi dette responsum vedrørende enhver betalingsordre afgivet af enhver deltager i systemet. I særdeleshed er det vores vurdering, at bestemmelserne i [opregning af afsnit] i reglerne, som fastsætter regler om håndhævelse og uigenkaldelighed af betalingsordrer, er gyldige og retskraftige, og at ingen betalingsordre afgivet af nogen deltager og behandlet i henhold til [opregn afsnit] i reglerne kan tilsidesættes i medfør af nogen insolvensbehandling eller foranstaltning som en begunstigelse, omstødelig disposition eller på anden måde i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion].

3.5.    Fogedforretning

Hvis en af deltagerens kreditorer begærer udlæg eller arrest (herunder indefrysning, beslaglæggelse eller nogen anden offentligretlig eller privatretlig foranstaltning med henblik på at beskytte offentlige interesser eller deltagerens kreditorers rettigheder) — herefter »fogedforretning« — i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion] ved en domstol eller en administrativ, retlig, eller anden myndighed i [jurisdiktion], er det vores vurdering, at [indsæt analyse og diskussion].

3.6.    Sikkerhedsstillelse [hvis relevant]

3.6.a.    Overdragelse af rettigheder eller deponering af aktiver som sikkerhedsstillelse, pant og/eller repo

Overdragelse som sikkerhedsstillelse er gyldig og har retsvirkning i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion]. Særligt er etablering og fuldbyrdelse af pant eller repo'er under [indsæt henvisning til den relevante ordning med centralbanken] gyldig og retskraftig i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion].

3.6.b.    Prioritetsstilling for transporthaver, panthaver eller repokøber i forhold til andre fordringshavere

I tilfælde af insolvensbehandling eller andre foranstaltninger i forhold til deltageren går rettigheder eller aktiver, som deltageren har overdraget til brug for sikkerhedsstillelse eller har pantsat til [indsæt henvisning til centralbanken] eller til andre deltagere i systemet, ved udbetaling forud for alle deltagerens øvrige kreditorers fordringer og er beskyttet i forhold til sær- eller fortrinsstillede kreditorer.

3.6.c.    Indsættelse i ejendomsret til sikkerhed

Selv i tilfælde af insolvensbehandling eller foranstaltninger i forhold til deltageren vil andre deltagere i systemet og [indsæt centralbankens navn] som [transporthavere, panthavere eller repokøbere, som relevant] stadig kunne håndhæve og inkassere deltagerens rettigheder og aktiver igennem [indsæt centralbankens navn] i henhold til reglerne.

3.6.d.    Formkrav og registreringskrav

Der gælder ingen formkrav til overdragelse af en deltagers rettigheder eller aktiver til sikkerhed eller etablering og fuldbyrdelse af pant eller repo, og det er ikke påkrævet for [overdragelse til sikkerhed, pant eller repo, som relevant] eller for noget særligt forhold ved sådan [overdragelse til sikkerhed, pant eller repo, som relevant], at der foretages registrering eller notering hos nogen domstol eller administrativ, retlig eller offentlig myndighed, som er kompetent i [jurisdiktion].

3.7.    Filialer [for så vidt relevant]

3.7.a.    Udtalelsen gælder for dispositioner igennem filialer

Alle erklæringer og vurderinger, som er fremsat ovenfor med hensyn til deltageren, gælder med samme nøjagtighed og gyldighed i medfør af lovgivningen i [jurisdiktion] i tilfælde, hvor deltageren handler igennem en eller flere af sine filialer beliggende uden for [jurisdiktion].

3.7.b.    Overensstemmelse med lovgivning

Deltagerens filialers udøvelse af rettighederne eller opfyldelse af forpligtelserne i henhold til systemdokumentationen eller disse filialers afgivelse, overførsel eller modtagelse af betalingsordrer er på ingen måde i strid med lovgivningen i [jurisdiktion].

3.7.c.    Krævede godkendelser

Deltagerens filialers udøvelse af rettighederne eller opfyldelse af forpligtelserne i henhold til systemdokumentationen eller disse filialers afgivelse, overførsel eller modtagelse af betalingsordrer kræver ikke nogen yderligere autorisation, godkendelse, tilladelse, registrering, notarial bekræftelse eller anden certificering fra eller hos nogen domstol eller administrativ, retlig eller offentlig myndighed, som har kompetence i [jurisdiktion].

Dette responsum er afgivet på den angivne dato og er udelukkende rettet til [indsæt centralbankens navn] og [deltageren]. Ingen andre kan støtte ret på denne udtalelse, og indholdet af denne udtalelse må ikke videregives til andre end dens tilsigtede modtagere samt disses juridiske rådgivere uden vores forudgående skriftlige tilladelse, bortset fra Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i Eurosystemet af centralbanker [og [den nationale centralbank/relevante regulerende myndighed] i [jurisdiktion]].

Med venlig hilsen

[underskrift]




TILLÆG IV

DRIFTSKONTINUITET OG NØDPROCEDURER

1.   GENERELLE BESTEMMELSER

I dette tillæg beskrives ordningerne mellem [indsæt centralbankens navn] og deltagere, hvis TARGET eller én eller flere NSP'er svigter eller påvirkes af en ekstraordinær udefrakommende hændelse, eller hvis svigtet påvirker en anden deltager.

Alle angivelser af specifikke tidspunkter i dette tillæg refererer til lokal tid på ECB's hjemsted.

Bestemmelser, der fremgår af stk. 1, er gældende for MCA'er, RTGS DCA'er og disses afviklingskonti, RTGS AS-tekniske konti, T2S DCA’er, TIPS DCA'er og TIPS AS-tekniske konti.

1.1.    Foranstaltninger vedrørende driftskontinuitet og nødprocedurer

a) 

Såfremt der opstår en abnorm ekstern begivenhed, og/eller der er fejl i TARGET, og/eller der er fejl i én eller flere NSP'er, som påvirker normal drift af TARGET, vil [indsæt centralbankens navn] være berettiget til at træffe foranstaltninger af hensyn til forretningskontinuitet og nødprocedurer.

b) 

Følgende tiltag til forretningskontinuitet og nødprocedurer vil være tilgængelige i TARGET:

i) 

flytning af drift af TARGET til et alternativt sted

ii) 

ændring af TARGET-driftsplan

c) 

For så vidt angår tiltag til forretningskontinuitet og nødprocedurer, skal [indsæt centralbankens navn] have fuld beføjelse med hensyn til om og hvilke foranstaltninger, der skal vedtages.

1.2.    Kommunikation vedrørende fejlhændelser

Hvis der opstår en begivenhed i henhold til stk. 1.1, litra a), skal denne kommunikeres til deltagere via Den Europæiske Centralbanks websted, hvis det er tilgængeligt, igennem den eller de grafiske brugergrænseflader og — hvis det er relevant — via nationale kommunikationskanaler. Især skal meddelelser til deltagere indeholde følgende oplysninger:

i) 

en beskrivelse af begivenheden og dens indvirkning på TARGET

ii) 

det tidspunkt, hvor problemet forventes løst (hvis det er kendt)

iii) 

information om eventuelle tiltag, der allerede er gennemført

iv) 

eventuel advisering til deltagere

v) 

tidsstemplet for kommunikation og angivelse af, om der vil blive tilvejebragt en opdatering.

1.3.    Ændring af åbningstid

a) 

Når TARGET-driftsplanen ændres som fastsat i del I, artikel 19, stk. 2, i disse betingelser, kan [indsæt centralbankens navn] forsinke TARGET's skæringstider for en given bankdag, forsinke begyndelsen på den følgende bankdag eller ændre tidspunktet for enhver anden begivenhed, der er angivet i tillæg V.

b) 

Skæringstidspunkterne for TARGET for en given hverdag kan blive forsinket, hvis der opstår en fejl i TARGET i løbet af den pågældende dag, men fejlen afhjælpes inden kl. 18.00. En sådan udsat lukketid bør normalt ikke overstige to timer og skal meddeles deltagerne så tidligt som muligt.

c) 

Når en forsinkelse af skæringstidspunkterne for TARGET annonceres, kan den blive yderligere forsinket, men den kan ikke trækkes tilbage.

1.4.    Andre bestemmelser

a) 

I tilfælde af funktionssvigt hos [indsæt centralbankens navn] kan nogle eller alle dens tekniske funktioner vedrørende TARGET-[indsæt centralbank/landereference] udføres af andre centralbanker i Eurosystemet eller af nationale centralbanker på niveau 3 på dennes vegne.

b) 

[indsæt centralbankens navn] kan kræve, at deltagerne deltager i regelmæssig eller ad hoc-afprøvning af foranstaltninger angående driftskontinuitet og nødprocedurer, uddannelse eller enhver anden præventiv ordning, som [indsæt centralbankens navn] skønner nødvendig. Alle udgifter, som deltagerne måtte få som følge af sådan afprøvning eller andre foranstaltninger, afholdes alene af deltagerne selv.

2.   DRIFTSKONTINUITET OG NØDPROCEDURER (BETALINGSPROCEDURER FOR RTGS DCA OG RTGS AS)

Ud over de bestemmelser, der fremgår af sektion 1, er de bestemmelser, som fremgår af sektion 2 specifikt gældende for indehavere af RTGS DCA og AS, der gør brug af RTGS AS-betalingsprocedurer.

2.1.    Overførsel af driften af TARGET til et alternativt driftssted

a) 

Overførsel af driften af TARGET til et alternativt sted som omhandlet i stk. 1.1, litra b), nr. i), kan være til et sted inden for det samme eller et andet område.

b) 

Såfremt driften af TARGET overføres til et andet område, skal deltagerne: i) undlade at sende nye betalingsordrer til TARGET, ii) på anmodning af [indsæt centralbankens navn] foretage en afstemning, iii) gensende de betalingsordrer, der ikke blev sendt, og iv) give [indsæt centralbankens navn] alle relevante oplysninger i forbindelse hermed.

c) 

[Indsæt centralbankens navn] kan foretage yderligere handlinger, herunder debitering og kreditering af deltagernes konti med henblik på at få disse deltageres konti tilbage til deres status før overførslen.

2.2.    Ændring af åbningstid

a) 

Hvis [indsæt centralbankens navn] udskyder lukningen af TARGET, således som det fremgår af stk. 1.3 før kl. 16.50, skal der stadig være et tidsrum på mindst én time mellem sluttidspunktet for kundebetalingsordrer og sluttidspunktet for interbankbetalingsordrer.

b) 

AS skal råde over midler til håndtering af tilfælde, hvor genåbningstiden er forsinket pga. en fejl hos TARGET den foregående dag.

2.3.    Nødprocedurer

a) 

Hvis det anses for nødvendigt, skal [indsæt centralbankens navn] iværksætte nødprocedurebehandlingen af betalingsordrer ved hjælp af nødprocedureløsningen i TARGET eller andre midler. I sådanne tilfælde skal der gennemføres nødprocedurer efter bedste evne. [Indsæt centralbankens navn] skal informere deltagerne i begyndelsen af nødprocedurer ved hjælp af et hvilket som helst tilgængeligt kommunikationsmiddel.

b) 

I nødprocedurer, der gør brug af TARGET's nødløsning, skal betalingsordrer indsendes af indehaverne af RTGS DCA og godkendes af [indsæt centralbankens navn]. [indsæt centralbankens navn] kan undtagelsesvist indgive betalingsordrer på vegne af deltagere. Yderligere kan afviklingssystemet indsende dokumenter indeholdende betalingsinstrukser i henhold til RTGS AS-betalingsprocedure A, som afviklingssystemet autoriserer [indsæt centralbankens navn] til at uploade til nødløsningen.

c) 

Følgende betalingsordrer skal betragtes som »meget vigtige«, og [indsæt centralbankens navn] skal i videst mulige omfang behandle dem hurtigt og uden unødig forsinkelse:

i) 

betalinger relateret til afvikling af CLS Bank Internationals operationer, som behandles på CLS Settlement

ii) 

central modparts marginkrav

d) 

Betalingsordrer ud over dem, der fremgår af litra c), og som forventes at undgå systematiske risici, betragtes som »kritiske«, og [indsæt centralbankens navn] kan beslutte at indlede nødprocedurer i forhold til dem. Kritiske betalingsordrer omfatter men er ikke begrænset til:

i) 

betalingsordrer relateret til honorering af andre systemisk kritiske betalingssystemer som defineret i forordning (EU) nr. 795/2014 (ECB/2014/28)

ii) 

likviditetsoverførselsordrer til T2S DCA'er eller TIPS DCA'er

iii) 

likviditetsoverførselsordrer, der er uundværlige i forhold til afvikling af meget kritiske betalingsordrer, som det fremgår af litra c), eller i forhold til andre kritiske betalingsordrer.

e) 

Betalingsordrer, der er blevet indsendt til TARGET-[indsæt centralbank/landereference] før aktivering af nødprocedurer, men som er i kø, kan også blive underlagt nødprocedurer. I sådanne tilfælde skal [indsæt centralbankens navn] bestræbe sig på at undgå dobbeltbehandling af betalingsordrer, men deltagerne bærer risikoen for dobbeltbehandling, hvis den skulle forekomme.

f) 

For nødprocedurer, der gør brug af TARGET's nødløsning, skal deltagere stille belånbare aktiver som sikkerhed. Under nødprocedurer kan der modregnes i indgående betalingsordrer for at dække udgående betalingsordrer.

2.4.    Fejl, der kan knyttes til deltagere

a) 

Såfremt en deltager har et problem, der forhindrer deltageren i at sende betalingsordrer til TARGET, har vedkommende deltager ansvaret for at afhjælpe problemet. Nærmere bestemt kan en deltager bruge en hvilken som helst intern løsning, der er til rådighed, GUI-funktionen til at behandle likviditetsoverførsler og betalingsordrer eller gøre brug af backupfunktionen via GUI.

b) 

Hvis de løsningsmuligheder og/eller funktioner, som deltageren anvender, jf. litra a) udtømmes, eller hvis de ikke er tilstrækkelige, kan deltageren anmode om støtte fra [indsæt centralbankens navn], og [indsæt centralbankens navn] skal tilvejebringe sådan støtte efter bedste evne. [Indsæt centralbankens navn] afgør, hvilken støtte deltageren skal tilbydes.

c) 

[Indsættes hvis relevant, yderligere detaljerede nødprocedurer i forhold til AS skal beskrives i yderligere aftaler mellem [indsæt centralbankens navn] og den relevante AS.]

3.   DRIFTSKONTINUITET OG NØDPROCEDURER (MCA)

Udover de bestemmelser, der fremgår af sektion 1, vil bestemmelserne i afsnit 3 specifikt være gældende for indehavere af MCA.

3.1.    Overførsel af driften af TARGET til et alternativt sted

a) 

overførslen af driften af TARGET til et alternativt sted som omhandlet i stk. 1.1, litra b), nr. i), kan foregå til et sted inden for det samme eller et andet område.

b) 

Såfremt driften af TARGET overføres til et andet område, skal deltagerne: i) afholde sig fra at afgive nye betalingsordrer til TARGET, ii) på anmodning af [indsæt centralbankens navn] foretage en afstemning, iii) gensende de betalingsordrer, der ikke er blevet afsendt og iv) give [indsæt centralbankens navn] alle relevante oplysninger i den forbindelse.

c) 

[Indsæt centralbankens navn] kan foretage yderligere handlinger, herunder debitering og kreditering af deltagernes konti med henblik på at få disse deltageres konti tilbage til deres status før overførslen.

3.2.    Nødprocedurer

a) 

Hvis det anses for nødvendigt, skal [indsæt centralbankens navn] iværksætte nødprocedurebehandlingen af betalingsordrer ved hjælp af nødprocedureløsningen i TARGET eller andre midler. I sådanne tilfælde skal der gennemføres nødprocedurer efter bedste evne. [Indsæt centralbankens navn] skal informere deltagerne i begyndelsen af nødprocedurer ved hjælp af et hvilket som helst tilgængeligt kommunikationsmiddel.

b) 

I nødprocedurer, der gør brug af TARGET's nødløsning, skal betalingsordrer indsendes af indehaveren af MCA'er og godkendes af [indsæt centralbankens navn]. [Indsæt centralbankens navn] kan undtagelsesvist indgive betalingsordrer på vegne af deltagere.

c) 

Betalingsordrer, som forventes at undgå systematiske risici, betragtes som »kritiske«, og [indsæt centralbankens navn] kan beslutte at indlede nødprocedurer i forhold til dem.

d) 

Betalingsordrer, der er blevet indsendt til TARGET-[indsæt centralbank/landereference] før aktivering af nødprocedurer, men som er i kø, kan også blive underlagt nødprocedurer. I sådanne tilfælde skal [indsæt centralbankens navn] bestræbe sig på at undgå dobbeltbehandling af betalingsordrer, men deltagerne bærer risikoen for dobbeltbehandling, hvis den skulle forekomme.

e) 

For nødprocedurer, der gør brug af TARGET's nødløsning, skal deltagere stille belånbare aktiver som sikkerhed. Under nødprocedurer kan der modregnes i indgående betalingsordrer for at dække udgående betalingsordrer.

3.3.    Funktionssvigt, der kan knyttes til deltagere

a) 

Såfremt en deltager har et problem, der forhindrer deltageren i at sende betalingsordrer i TARGET, har vedkommende deltager ansvaret for at afhjælpe problemet. Nærmere bestemt kan en deltager bruge en hvilken som helst intern løsning, der er til rådighed, eller GUI-funktionen til at behandle likviditetsoverførsler.

b) 

Hvis de løsningsmuligheder og/eller funktioner, som deltageren anvender, jf. litra a), udtømmes, eller hvis de ikke er tilstrækkelige, kan deltageren anmode om støtte fra [indsæt centralbankens navn], og [indsæt centralbankens navn] skal tilvejebringe sådan støtte efter bedste evne. [Indsæt centralbankens navn] afgør, hvilken støtte deltageren skal tilbydes.

4.   DRIFTSKONTINUITET OG NØDPROCEDURER (T2S DCA)

Ud over de bestemmelser, der fremgår af sektion 1, vil de bestemmelser, der fremgår af sektion 4, specifikt være gældende for indehavere af T2S DCA.

4.1.    Overførsel af driften af TARGET til et alternativt sted

a) 

Overførsel af driften af TARGET til et alternativt sted som omhandlet i stk. 1.1, litra b), nr. i), kan være til et sted inden for det samme eller et andet område (hvor det er tilgængeligt).

b) 

Såfremt driften af TARGET overføres til et andet område, skal deltagerne i) afstå fra at afgive nye betalingsordrer til TARGET, ii) på anmodning af [indsæt centralbankens navn] udføre afstemning, iii) genfremsende alle instruktioner, der identificeres som manglende og iv) tilvejebringe alle relevante oplysninger i denne henseende for [indsæt centralbankens navn].

c) 

[Indsæt centralbankens navn] skal have ret til at foretage yderligere handlinger, herunder debitering og kreditering af deltagernes konti, med henblik på at få disse deltageres konti tilbage til deres status før overførslen.

4.2.    Fejl, der kan knyttes til deltagere

a) 

Såfremt en indehaver af en T2S DCA har et problem, der forhindrer deltageren i at sende betalingsordrer i TARGET-[indsæt centralbankens navn/landereference], har vedkommende deltager ansvaret for at afhjælpe problemet.

b) 

Hvis de løsningsmuligheder og/eller funktioner, som deltageren anvender, udtømmes, eller hvis de ikke er tilstrækkelige, kan deltageren anmode om støtte fra [indsæt centralbankens navn], og [indsæt centralbankens navn] skal tilvejebringe sådan støtte efter bedste evne. [Indsæt centralbankens navn] afgør, hvilken støtte deltageren skal tilbydes.




TILLÆG V

TARGET-DRIFTSPLAN

1. Valørdatoen for transaktioner, der afvikles i TARGET, er altid den valørdato, som systemet arbejder på.

2. Alle dage undtagen lørdag, søndag, Nytårsdag, Langfredag ( 8 ), Anden Påskedag ( 9 ), 1. maj, Juledag og Anden Juledag er TARGET-bankdage og kan således være valørdatoer i forhold til afvikling i TARGET.

3. TIPS DCA'er og TIPS AS-tekniske er i drift alle dage. Alle øvrige kontotyper er i drift alle dage undtagen lørdag, søndag, Nytårsdag, Langfredag ( 10 ), Anden påskedag ( 11 ), 1. maj, Juledag og Anden Juledag.

4. En bankdag åbnes i løbet af den tilhørende aften den forrige bankdag.

5. Referencetiden for systemet er lokal tid på ECB's hjemsted.

6. De forskellige faser i løbet af en TARGET-bankdag og de bestemte driftsmæssige begivenheder med relevans for MCA'er, RTGS DCA'er ( 12 ), T2S DCA’er og TIPS DCA'er ( 13 ) er vist i følgende tabel:



TT.MM

MCA'er

RTGS DCA'er (1)

T2S DCA'er

TIPS DCA'er (2)

18:45 (D-1)

Begyndelse af bankdag:

Ændring af valørdato

Begyndelse af bankdag:

Ændring af valørdag

Begyndelse af bankdag:

Ændring af valørdato

Forberedelse af natafvikling

Behandling af øjeblikkelige betalingsordrer og likviditetsoverførselsordrer til/fra TIPS AS-tekniske konti.

Ingen likviditetsoverførsler mellem TIPS DCA'er og øvrige konti

19:00 (D-1)

Afvikling af CBO'er

Tilbagebetaling af marginalt udlån

Tilbagebetaling af dag til dag-indbetalinger

Behandling af automatiserede og regelbaserede likviditetsoverførselsordrer

 

Deadline for accept af CMS-data feeds

Forberedelse af natafvikling

 

19.30 (D-1)

Afvikling af CBO'ers behandling af stående likviditetsoverførselsordrer

Behandling af øjeblikkelige likviditetsoverførselsordrer

Afvikling af AS-overførselsordrer

Behandling af stående likviditetsoverførselsordrer

Behandling af automatiske, regelbaserede og øjeblikkelige likviditetsoverførselsordrer

 

Behandling af øjeblikkelige betalingsordrer og likviditetsoverførselsordrer fra/til MCA'er og RTGS DCA'er

20.00 (D-1)

 

Nattebetalingscyklusser

Behandling af likviditetsoverførselsordrer fra/til T2S DCA’er

02.30

(kalenderdag efter D-1)

Obligatorisk vedligeholdelsesvindue på

— bankdage efter lukkedag, herunder hver bankdag mandag

Valgfrit vedligeholdelsesvindue (ved behov) fra 03:00-05:00 de resterende dage

Obligatorisk vedligeholdelsesvindue på

— bankdage efter lukkedag, herunder hver bankdag mandag

Valgfrit vedligeholdelsesvindue (ved behov) fra 03:00-05:00 de resterende dage

Obligatorisk vedligeholdelsesvindue på

— bankdage efter lukkedag, herunder hver bankdag mandag

Valgfrit vedligeholdelsesvindue (ved behov) fra 03:00-05:00 de resterende dage (3)

Behandling af øjeblikkelige betalingsordrer og likviditetsoverførselsordrer til/fra TIPS AS-tekniske konti.

Ingen likviditetsoverførselsordrer mellem TIPS DCA'er og øvrige konti

Genåbningstid* (D)

Afvikling af CBO'er

Behandling af automatiserede,

regelbaserede og øjeblikkelige

likviditetsoverførselsordrer.

Afvikling af AS-overførselsordrer

Behandling af automatiserede, regelbaserede og øjeblikkelige likviditetsoverførselsordrer.

Behandling af kunde- og interbankbetalingsordrer

Nattebetalingscyklusser

Behandling af øjeblikkelige betalingsordrer og likviditetsoverførselsordrer til/fra TIPS AS-tekniske konti og likviditetsoverførselsordrer mellem TIPS DCA'er og øvrige konti.

05:00 (D)

 

Dagshandel/realtidsafvikling:

Forberedelse af realtidsafvikling

Tidsrum til delvis afvikling (4)

 

16:00 (D)

 

Skæringstid for DvP-ordrer

 

16:30 (D)

 

Refusion af automatisk sikkerhedsstillelse efterfulgt af den valgfrie cash sweep

 

17:00 (D)

Skæring for kundebetalingsordrer

 

 

17:40 (D)

 

Skæring for bilateralt aftal likviditetsstyring (BATM) og skæring for CBO

 

17:45 (D)

Skæringstidspunkt for likviditetsoverførselsordrer til T2S DCA'er

Skæringstidspunkt for indgående likviditetsoverførselsordrer

Blokering af likviditetsoverførselsordrer fra TIPS DCA'er til T2S DCA’er. Ingen likviditetsoverførselsordrer mellem T2S DCA’er og TIPS DCA'er behandles i løbet af dette tidsrum

18.00 (D)

Blokering for:

— likviditetsoverførselsordrer.

— CBO'er bortset fra stående faciliteter

— ændringer af kreditgrænse

Blokering for:

— interbankbetalingsordrer og

— likviditetsoverførselsordrer

— AS-overførselsordrer

Skæring for FOP

Afslutning af behandlingen af T2S-afviklingen

Genbrug og behandling (recycling and purging)

Rapportering og erklæringer i slutningen af dagen

Behandling af øjeblikkelige betalingsordrer og likviditetsoverførselsordrer til/fra TIPS AS-tekniske konti.

Blokering af likviditetsoverførselsordrer fra TIPS DCA'er til MCA/RTGS og T2S DCA’er. Ingen likviditetsoverførselsordrer mellem TIPS DCA'er og øvrige konti behandles i løbet af dette tidsrum.

Kort efter kl. 18.00:

Ændring af bankdag (efter modtagelse af meddelelsen camt.019 fra MCA/RTGS)

Snapshot of af DCA'er saldi og rapportering i slutningen af dagen

18.15 (D)

Sluttidspunkt for brug af stående faciliteter

 

 

 

18.40 (D)

Sluttidspunkt for anvendelse af marginale udlån (kun nationale centralbanker)

Behandling ved udgangen af dagen

 

 

 

(1)   

Er også gældende for RTGS AS-tekniske konti, afviklingskonti og AS-garantifondskonti.

(2)   

Også gældende for TIPS AS-tekniske konti.

(3)   

For T2S DCA'er: I forhold til vedligeholdelsesvinduet vil 1. maj blive betragtet som en bankdag.

(4)   

Tidsrum til delvis afvikling er kl. 08.00, 10.00, 12.00, 14.00 og 15.30 (eller 30 minutter før begyndelsen på DvP-skæringstidspunkt, afhængigt af hvad der først indtræffer).

Åbningstiden kan ændres, såfremt driftskontinuitetsprocedurer gennemføres, i overensstemmelse med tillæg IV. På den sidste dag i perioden med vedligeholdelse af Eurosystemets reserve vil skæringstidspunktet kl. 18.15, 18.40, 18.45, 19.00 og 19.30 for MCA'er og RTGS DCA'er (såvel som for RTGS AS-tekniske konti og afviklingskonti og AS-garantifondskonti) slutte 15 minutter senere.

Liste over forkortelser og bemærkninger til denne tabel:

* Genåbningstider: afhænger muligvis af situationen. Informationerne leveres af operatøren.

(D-1)

:

den forrige bankdag

(D)

:

kalenderdag = bankdag = valørdag

CMS

:

Sikkerhedsadministrationssystem

DvP-ordrer

:

Leveringsordrer kontra betalingsordrer




TILLÆG VI

GEBYROVERSIGT

1.   GENERELT

1. Følgende tjenester er ikke omfattet af de tjenester, som tilbydes af [indsæt centralbankens navn], og debiteres af de pågældende tjenesteudbydere i overensstemmelse med deres vilkår og betingelser:

a) 

tjenester udbudt af NSP'er

b) 

ikke-kontantrelaterede T2S-tjenester.

2. En deltager, der ønsker at ændre sit valg af prissætningsprogram, skal meddele dette til [indsæt centralbankens navn] senest den tyvende kalenderdag i måneden, så der kan tages højde for ændringen i den kommende måned.

2.   GEBYRER FOR INDEHAVERE AF MCA

1. MCA'er og transaktioner, der afvikles på dem, indebærer ikke gebyrer.

2. [indsæt ved relevans: Gebyr(er) for medadministrerede MCA'er]

3.   GEBYRER FOR INDEHAVERE AF RTGS DCA

1. Indehavere af RTGS DCA kan vælge mellem to af følgende prisløsninger:

a) 

et månedligt gebyr med tillæg af et fast transaktionsgebyr pr. betalingsordre (debetpostering).



Månedligt gebyr

 

150 EUR

Transaktionsgebyr pr. betalingsordre

 

0,80 EUR

b) 

et månedligt gebyr plus et transaktionsgebyr baseret på omfanget af betalingsordrer (debetpostering) og beregnet på kumulativt grundlag, således som det fremgår af følgende tabel. For deltagere i en faktureringsgruppe skal den månedlige mængde af betalingsordrer (debetpostering) for alle deltagere i denne gruppe aggregeres.



Månedligt gebyr

 

1 875 EUR

Månedligt volumen af betalingsordrer

Trin

Fra

Til

Transaktionsgebyr pr. betalingsordre (EUR)

1.

1

10 000

0,60

2.

10 001

25 000

0,50

3.

25 001

50 000

0,40

4.

50 001

75 000

0,20

5.

75 001

100 000

0,125

6.

100 001

150 000

0,08

7.

over 150 000

 

0,05

2. Likviditetsoverførselsordrer fra RTGS DCA'er til afviklingskonti, til MCA'er, til anfordringsindskudskonti eller til RTGS DCA'er indehavet af den samme deltager eller af deltagere, der befinder sig i den samme bankkoncern, er omkostningsfri.

3. Likviditetsoverførselsordrer fra RTGS DCA'er til MCA'er eller til RTGS DCA'er indehavet af deltagere, der ikke tilhører den samme bankkoncern, debiteres et gebyr på 0,80 EUR pr. transaktion (debetpostering).

4. Likviditetsoverførselsordrer fra RTGS DCA'er til T2S DCA’er eller til TIPS DCA'er skal være omkostningsfri.

5. Betalingsordrer RTGS DCA til en AS-konto ( 14 ) skal ikke debiteres indehaveren af RTGS DCA.

6. Følgende gebyrer er gældende for indehavere af RTGS DCA:



Tjenesteydelse

Månedligt gebyr (EUR)

Adresserbar BIC-kode-indehaver (korrespondenter (1))

20

Upubliceret BIC-kode

30

Adgang fra flere adresser (baseret på BIC 8)

80

(1)   

Adresserbare BIC-koder er tilgængelige for diverse deltagertyper: Adresserbar BIC-kode — korrespondent, adresserbar BIC-kode — filial med direkte deltager og adresserbar BIC-kode — filial med korrespondent. Kun den adresserbare BIC-kode — korrespondentdeltagelsestypen skal afholde gebyret. Gebyret opkræves for hver enkelt BIC11.

4.   GEBYRER FOR AS VED BRUG AF RTGS SOM BETALINGSPROCEDURER

Gebyrerne debiteres pr. afviklingssystem uanset antallet og typen af konti. AS-operatører, der driver mere end ét system, vil blive debiteret for hvert enkelt system.

1. AS, der benytter RTGS AS-betalingsprocedurer, eller som er blevet meddelt en undtagelse, således at de kan afvikle på en RTGS DCA, skal vælge én af følgende to prissætningsmuligheder:

a) 

et månedligt gebyr plus et fast transaktionsgebyr pr. betalingsordre.



Månedligt gebyr

 

300 EUR

Transaktionsgebyr pr. betalingsordre

 

1,60 EUR

b) 

et månedligt gebyr, plus a transaktionsgebyr baseret på volumenet af betalingsordrer og beregnet på kumulativ basis, således som det fremgår af følgende tabel.



Månedligt gebyr

 

3 750 EUR

Månedligt volumen af betalingsordrer

Trin

Fra

Til

Transaktionsgebyr pr. betalingsordre (EUR)

1.

1

5 000

1,20

2.

5 001

12 500

1,00

3.

12 501

25 000

0,80

4.

25 001

50 000

0,40

5.

over 50 000

 

0,25

Betalingsordrer mellem en RTGS DCA og en AS-konto ( 15 ) debiteres den pågældende AS ifølge den prisløsning, som afviklingssystemet har valgt.

2. Ud over de gebyrer, der fremgår ovenfor, vil hver enkelt AS være underlagt faste gebyrer, som det fremgår af følgende tabel.



A.  Fast gebyr I

Månedligt gebyr pr. AS

2 000 EUR

B.  Fast gebyr II (baseret på den underliggende bruttoværdi (1))

Størrelse (EUR mio./døgn)

Årligt gebyr (EUR)

Månedligt gebyr (EUR)

fra 0 til 999,99

10 000

833

fra 1 000 til 2 499,99

20 000

1 667

fra 2 500 til 4 999,99

40 000

3 334

fra 5 000 til 9 999,99

60 000

5 000

fra 10 000 til 49 999,99

80 000

6 666

fra 50 000 til 499 999,99

100 000

8 333

500 000 og derover

200 000

16 667

(1)   

Den »underliggende bruttoværdi« er det samlede beløb af monetære bruttoforpligtelser, der er indfriet via en AS, efter afvikling har fundet sted på en RTGS DCA eller en afviklingskonto. For CCP'er er den underliggende bruttoværdi den samlede nominelle værdi af fremtidige kontrakter eller marked-værdien af de fremtidige kontrakter ved værdier, der skal afvikles, når fremtidige kontrakter udløber, og der pålægges provision.

5.   GEBYRER FOR INDEHAVERE AF T2S DCA

1. Følgende gebyrer debiteres for drift af T2S DCA’er:



Emne

Gældende regel

Gebyr pr. element (EUR)

Likviditetsoverførselsordrer mellem T2S DCA’er

Pr. overførsel for den debiterede T2S DCA.

0,141

Intrasaldobevægelser

Enhver vellykket udført bevægelse inden for saldoen (dvs. indefrysning, ophør af indefrysning, reservering af likviditet osv.)

0,094

A2A-forespørgsler

Pr. virksomhedsenhed inden for hver enkelt oprettet A2A-forespørgsel

0,007

A2A-rapporter

Pr. virksomhedsenhed inden for hver enkelt oprettet A2A-rapport, herunder A2A-rapporter som et resultat af U2A-forespørgsler.

0,004

Meddelelser, som samles i en fil

Pr. meddelelse i hver enkelt fil indeholdende samlede meddelelser

0,004

Transmission

Hver enkelt transmission pr. T2S-part (både indgående og udgående) vil blive optalt og debiteret (undtagen tekniske kvitteringsmeddelelser).

0,012

U2A-forespørgsler

Enhver udført funktion til forespørgselssøgning

0,100

Gebyr pr. T2S DCA

Enhver T2S DCA, der var til stede under den månedlige faktureringsperiode

P.t. gebyrfri. Til jævnlig evaluering.

0,000

Automatisk sikkerhedsstillelse

Udstedelse eller returnering af automatisk sikkerhedsstillelse

0,000

2. Likviditetsoverførselsordrer fra en T2S DCA til en RTGS DCA, en TIPS DCA eller en MCA skal være omkostningsfri.

▼M2

6.   GEBYRER FOR INDEHAVERE AF TIPS DCA'er

1. Følgende gebyrer gælder indtil den 31. december 2023:

a) 

Gebyrer for drift af TIPS DCA'er debiteres den part, der fremgår af følgende tabel:



Post

Gældende regel

Gebyr pr. post (EUR)

Afviklet øjeblikkelig betalingsordre

Part, der bliver opkrævet: indehaveren af den TIPS DCA, der skal debiteres

0,002

Uafviklet øjeblikkelig betalingsordre

Part, der bliver opkrævet: indehaveren af den TIPS DCA, der skal debiteres

0,002

Afviklet positivt tilbagekaldelsessvar

Part, der bliver opkrævet: indehaveren af den TIPS DCA, der skal krediteres

0,002

Uafviklet positivt tilbagekaldelsessvar

Part, der bliver opkrævet: indehaveren af den TIPS DCA, der skal krediteres

0,002

b) 

Likviditetsoverførselsordrer fra TIPS DCA'er til: MCA'er, RTGS DCA'er, afviklingskonti, anfordringsindskudskonti, TIPS AS-tekniske konti og T2S DCA'er er omkostningsfri.

2. Med virkning fra den 1. januar 2024 opkræves følgende gebyrer for driften af TIPS DCA'er:

a) 

For hver TIPS DCA opkræves indehaveren af TIPS DCA'en et fast månedligt gebyr på 800 EUR

b) 

For hver tilgængelig part, der er udpeget af indehaveren af en TIPS DCA, op til maksimalt 50 tilgængelige parter, opkræves den udpegende indehaver af TIPS DCA et fast månedligt gebyr på 20 EUR. Der opkræves intet gebyr for den 51. part eller yderligere tilgængelige parter

c) 

For hver øjeblikkelig betalingsordre eller positivt tilbagekaldelsessvar, som [indsæt centralbankens navn] accepterer, jf. del I, artikel 17, opkræves der et gebyr på 0,001 EUR hos både den indehaver af TIPS DCA, der skal debiteres, og den indehaver af TIPS DCA eller TIPS AS-tekniske konto, der skal krediteres, uanset om den øjeblikkelige betalingsordre eller det positive tilbagekaldelsessvar afvikles eller ej

d) 

Der opkræves intet gebyr for likviditetsoverførselsordrer fra TIPS DCA'er til MCA'er, RTGS DCA'er, afviklingskonti, anfordringsindskudskonti, TIPS AS-tekniske konti eller T2S DCA'er.

7.   GEBYRER FOR AS'er, DER BENYTTER TIPS SOM BETALINGSPROCEDURE

1. Følgende gebyrer gælder indtil den 31. december 2023:

a) 

Gebyrer for et AS' brug af TIPS AS-betalingsproceduren debiteres den part, der fremgår af følgende tabel:



Post

Gældende regel

Gebyr pr. post (EUR)

Afviklet øjeblikkelig betalingsordre

Part, der bliver opkrævet: indehaveren af den TIPS AS-tekniske konto, der skal debiteres

0,002

Uafviklet øjeblikkelig betalingsordre

Part, der bliver opkrævet: indehaveren af den TIPS AS-tekniske konto, der skal debiteres

0,002

Afviklet positivt tilbagekaldelsessvar

Part, der bliver opkrævet: indehaveren af den TIPS AS-tekniske konto, der skal krediteres

0,002

Uafviklet positivt tilbagekaldelsessvar

Part, der bliver opkrævet: indehaveren af den TIPS AS-tekniske konto, der skal krediteres

0,002

b) 

Likviditetsoverførselsordrer fra TIPS AS-tekniske konti til TIPS DCA'er er omkostningsfri

c) 

Ud over de gebyrer, der fremgår ovenfor, vil hvert enkelt AS være underlagt et månedligt gebyr på baggrund af det underliggende bruttovolumen af øjeblikkelige betalinger, halvøjeblikkelige betalinger og positive tilbagekaldelsessvar, som er afviklet på afviklingssystemets egen platform og muliggjort af forhåndsfinansierede positioner på en TIPS AS-teknisk konto. Gebyret er 0,0005 EUR pr. afviklet øjeblikkelig betaling, halvøjeblikkelig betaling eller afviklet positivt tilbagekaldelsessvar. For hver måned indberetter hvert enkelt AS det underliggende bruttovolumen af dets afviklede øjeblikkelige betalinger, halvøjeblikkelige betalinger og afviklede positive tilbagekaldelsessvar, der skal nedrundes til nærmeste titusinder, senest den tredje hverdag i den følgende måned. Det rapporterede underliggende bruttovolumen anvendes af [indsæt centralbankens navn] til at beregne gebyret for den følgende måned.

2. Med virkning fra den 1. januar 2024 opkræves der følgende gebyrer for et AS' brug af TIPS AS-afviklingsproceduren:

a) 

For hver TIPS AS-teknisk konto opkræves indehaveren af den pågældende TIPS AS-tekniske konto et fast månedligt gebyr på 3 000  EUR

b) 

For hver tilgængelig part, der er udpeget af indehaveren af en TIPS AS-teknisk konto, op til maksimalt 50 tilgængelige parter, opkræves den udpegende indehaver af TIPS AS-teknisk konto et fast månedligt gebyr på 20 EUR. Der opkræves intet gebyr for den 51. part eller yderligere tilgængelige parter

c) 

For hver øjeblikkelig betalingsordre eller positivt tilbagekaldelsessvar, som [indsæt centralbankens navn] accepterer, jf. del I, artikel 17, opkræves der et gebyr på 0,001 EUR hos både den indehaver af TIPS AS-teknisk konto, der skal debiteres, og den indehaver af TIPS AS-teknisk konto eller TIPS DCA, der skal krediteres, uanset om den øjeblikkelige betalingsordre eller det positive tilbagekaldelsessvar afvikles eller ej

d) 

Der opkræves intet gebyr for likviditetsoverførselsordrer fra TIPS AS-tekniske konti til TIPS DCA'er

e) 

Ud over de gebyrer, der fremgår ovenfor, vil hvert enkelt AS være underlagt et månedligt gebyr på baggrund af det underliggende bruttovolumen af øjeblikkelige betalinger, halvøjeblikkelige betalinger og positive tilbagekaldelsessvar, som er afviklet på afviklingssystemets egen platform og muliggjort af forhåndsfinansierede positioner på en TIPS AS-teknisk konto. For hver måned indberetter hvert enkelt AS det underliggende bruttovolumen af dets afviklede øjeblikkelige betalinger, halvøjeblikkelige betalinger og afviklede positive tilbagekaldelsessvar, der skal nedrundes til nærmeste titusinder, senest den tredje hverdag i den følgende måned. Det indberettede underliggende bruttovolumen anvendes af [indsæt centralbankens navn] til at beregne enhedsgebyret pr. afviklet øjeblikkelig betaling, halvøjeblikkelig betaling eller afviklet positivt tilbagekaldelsessvar for den foregående måned i henhold til følgende tabel:



Indberettet underliggende bruttovolumen

 

Fra

Til

Enhedsgebyr (EUR)

0

10 000 000

0,00040

10 000 001

25 000 000

0,00030

25 000 001

100 000 000

0,00020

100 000 001

 

0,00015

▼B




TILLÆG VII

KRAV VEDRØRENDE INFORMATIONSSIKKERHEDSSTYRING OG STYRING AF DRIFTSKONTINUITET

INDEHAVERE AF MCA, INDEHAVERE AF T2S DCA OG INDEHAVERE AF TIPS DCA

Disse krav til håndtering af informationssikkerhed gælder ikke for indehavere af MCA, indehavere af T2S DCA og indehavere af TIPS DCA.

INDEHAVERE AF RTGS DCA OG AS

De krav, der fremgår af sektion 1 i dette tillæg VII (håndtering af informationssikkerhed) er gældende for alle indehavere af RTGS DCA og AS, bortset fra når en indehaver af en RTGS DCA eller en AS kan godtgøre, at et specifikt krav ikke er relevant. I forbindelse med fastsættelsen af anvendelsesområdet for kravene i infrastrukturen identificerer deltageren de elementer, der udgør en del af betalingstransaktionskæden. Konkret begynder betalingstransaktionskæden ved et indgangspunkt (PoE), dvs. et system involveret i oprettelse af transaktioner (f.eks. arbejdsstationer, front office- og back office-programmer, middleware), og slutter ved det system, der er ansvarligt for at sende beskeden til NSP'en.

De krav, der fremgår af sektion 2 i dette tillæg VII (driftskontinuitet), er gældende for indehavere af RTGS DCA og AS udpeget af Eurosystemet som vigtige i forhold til problemfri funktion af TARGET-systemet på baggrund af kriterier, der løbende opdateres og offentliggøres på Den Europæiske Centralbanks websted.

1.    Informationssikkerhedsstyring

Krav 1.1: Informationssikkerhedspolitik

Ledelsen fastsætter en klar politisk kurs i overensstemmelse med de forretningsmæssige målsætninger og viser støtte og engagement hvad angår informationssikkerhed igennem udstedelse, godkendelse og vedligeholdelse af en informationssikkerhedspolitik, der sigter efter at forvalte informationssikkerhed og cyberrobusthed i hele organisationen med hensyn til identifikation, vurdering og behandling af risici for informationssikkerhed og cyberrobusthed. Politikken bør som minimum indeholde følgende afsnit: Mål, anvendelsesområde (herunder områder som organisation, human resources, forvaltning af aktiver osv.), principper og ansvarsfordeling.

Krav 1.2: Interne regler

Der etableres en ramme for informationssikkerhed med henblik på at gennemføre informationssikkerhedspolitikken i organisationen. Ledelsen koordinerer og reviderer etableringen af rammen for informationssikkerhed med henblik på at sikre gennemførelsen af informationssikkerhedspolitikken (jf. krav 1.1) i hele organisationen, herunder tildelingen af tilstrækkelige ressourcer og tildelingen af sikkerhedsansvar til dette formål.

Krav 1.3: Eksterne parter

Sikkerheden i organisationens informations- og informationsbehandlingsfaciliteter bør ikke reduceres ved indførelse af og/eller afhængighed af en eller flere eksterne parter eller produkter/tjenester, som de leverer. Eksterne parters adgang til organisationens informationsbehandlingsfaciliteter skal kontrolleres. Når eksterne parter eller produkter/tjenester leveret af eksterne parter nødvendiggør adgang til organisationens informationsbehandlingsfaciliteter, skal der foretages en risikovurdering for at fastslå de sikkerhedsmæssige konsekvenser og kontrolkravene. Kontrollen aftales og fastlægges i en aftale med hver enkelt relevant ekstern part.

Krav 1.4: Forvaltning af aktiver

Alle informationsaktiver, forretningsprocesser og underliggende informationssystemer, såsom operativsystemer, infrastrukturer, forretningsapplikationer, standardprodukter, tjenester og brugerudviklede applikationer inden for betalingstransaktionskædens anvendelsesområde, skal medregnes og have en udpeget ejer. Ansvaret for vedligeholdelsen og gennemførelsen af passende kontroller i forretningsprocesserne og de dertil knyttede IT-komponenter til at beskytte informationsaktiverne skal tildeles. Bemærkning: ejeren kan uddelegere gennemførelsen af specifikke kontroller efter behov, men er fortsat ansvarlig for korrekt beskyttelse af aktiverne.

Krav 1.5: Klassifikation af informationsaktiver

Informationsaktiver klassificeres efter deres kritiske betydning for deltagerens smidige levering af tjenesten. Behovet, prioriteterne og den grad af beskyttelse, der kræves i forbindelse med håndteringen af informationsaktivet i de relevante forretningsprocesser, skal angives i klassifikationen, og der skal også tages hensyn til de underliggende IT-komponenter. En klassifikationsordning for informationsaktiver, der er godkendt af ledelsen, anvendes til at definere en passende række beskyttelseskontroller i hele informationsaktivernes livscyklus (herunder fjernelse og destruering af informationsaktiver) og til at meddele behovet for særlige håndteringsforanstaltninger.

Krav 1.6: personalesikkerhed

Sikkerhedsansvaret behandles forud for ansættelsen i passende jobbeskrivelser og i arbejds- og ansættelsesvilkårene. Alle kandidater til ansættelse, kontrahenter og tredjepartsbrugere skal screenes på passende vis, navnlig for følsomme job. Ansatte, kontrahenter og tredjepartsbrugere af informationsbehandlingsfaciliteter skal underskrive en aftale om deres sikkerhedsroller og -ansvar. Der skal sikres tilstrækkelig opmærksomhed blandt alle ansatte, kontrahenter og tredjepartsbrugere, og de skal tilbydes uddannelse i sikkerhedsprocedurer og korrekt brug af informationsbehandlingsfaciliteter for at minimere eventuelle sikkerhedsrisici. Der indføres en formel disciplinærprocedure for håndtering af brud på sikkerheden for de ansatte. Der skal være ansvar for at sikre forvaltning af en ansats, kontrahents eller tredjepartsbrugers udtrædelse eller overførsel inden for organisationen, og at alt udstyr tilbageleveres og alle adgangsrettigheder fjernes.

Krav 1.7: Fysisk og miljømæssig sikkerhed

Faciliteter til behandling af kritiske eller følsomme oplysninger skal være anbragt i sikre områder, og beskyttet af fastlagte sikkerhedsområder med passende sikkerhedsbarrierer og adgangskontrol. De skal være fysisk beskyttet mod uautoriseret adgang, beskadigelse og forstyrrelse. Der bør kun gives adgang til personer, der er omfattet af krav 1.6. Der fastlægges procedurer og standarder med henblik på at beskytte fysiske medier, der indeholder informationsaktiver, når de transporteres.

Udstyr skal beskyttes mod fysiske og miljømæssige trusler. Beskyttelse af udstyr (herunder udstyr, der anvendes uden for anlægget) og mod fjernelse af ejendom er nødvendig for at mindske risikoen for uautoriseret adgang til oplysninger og for at sikre, at det pågældende udstyr eller oplysninger ikke går tabt eller beskadiges. Der kan være behov for særlige foranstaltninger for at beskytte mod fysiske trusler og for at beskytte støttefaciliteter såsom elforsynings- og kabelinfrastruktur.

Krav 1.8: Operativ ledelse

Der fastlægges ansvarsområder og procedurer for forvaltning og drift af informationsbehandlingsfaciliteter, der dækker alle de underliggende systemer i hele betalingstransaktionskæden.

For så vidt angår driftsprocedurer, herunder teknisk administration af IT-systemer, gennemføres funktionsadskillelse, hvor det er relevant, for at mindske risikoen for uagtsom eller bevidst systemmisbrug. Hvis funktionsadskillelsen ikke kan gennemføres på grund af dokumenterede objektive årsager, gennemføres der kompenserende kontroller efter en formel risikoanalyse. Der indføres kontrol for at forebygge og afsløre, hvis der indføres skadelige koder for systemerne i betalingstransaktionskæden. Der indføres også kontrolforanstaltninger (herunder brugerkendskab) for at forebygge, opdage og fjerne skadelige koder. Mobilkoder må kun anvendes fra betroede kilder (f.eks. underskrevne Microsoft-komponenter og Java Applets). Browserens konfiguration (f.eks. brug af udvidelser og plugins) skal kontrolleres nøje.

Ledelsen gennemfører politikker for sikkerhedskopier og genoprettelse, og de pågældende genoprettelsespolitikker skal omfatte en plan over genoprettelsesprocessen, som testes regelmæssigt og mindst en gang årligt.

Systemer, der er kritiske for betalingssikkerheden, overvåges, og hændelser, der er relevante for informationssikkerheden, registreres. Der anvendes operatørregistrering for at sikre, at problemer med informationssystemerne identificeres. Operatørregistreringerne gennemgås regelmæssigt ved stikprøver på grundlag af operationernes betydning. Der anvendes systemovervågning til at kontrollere effektiviteten af kontroller, der anses for at være af afgørende betydning for betalingssikkerheden, og til at verificere overensstemmelsen med en model for adgangspolitik.

Informationsudveksling mellem organisationer baseres på en formel udvekslingspolitik, der gennemføres i overensstemmelse med udvekslingsaftaler mellem de involverede parter, og den skal være i overensstemmelse med eventuel relevant lovgivning. Tredjeparters softwarekomponenter, der implementeres i forbindelse med udveksling af information med TARGET (f.eks. software modtaget fra et servicebureau) skal bruges i overensstemmelse med en formel aftale med tredjeparten.

Krav 1.9: Adgangskontrol

Adgang til informationsaktiver skal være begrundet i forretningsmæssige krav (need-to-know ( 16 )) og i henhold til den etablerede ramme for virksomhedspolitikker (herunder informationssikkerhedspolitikken). Der skal fastlægges klare regler for adgangskontrol baseret på princippet om det mindst mulige privilegium ( 17 ) for nøje at afspejle behovene i de tilsvarende forretnings- og it-processer. Logisk adgangskontrol (f.eks. til backupstyring) bør, hvor det er relevant, være i overensstemmelse med den fysiske adgangskontrol, medmindre der er indført passende kompenserende kontroller (f.eks. kryptering, anonymisering af personoplysninger).

Der skal være indført formelle og dokumenterede procedurer til kontrol af tildelingen af adgangsrettigheder til informationssystemer og -tjenester, der er omfattet af betalingstransaktionskæden. Procedurerne skal dække alle faser af brugeradgangens livscyklus fra den første registrering af nye brugere til den endelige afregistrering af brugere, der ikke længere har brug for adgang.

Der lægges, hvor det er relevant, særlig vægt på tildelingen af adgangsrettigheder af en så kritisk karakter, at misbrug af disse adgangsrettigheder kan få alvorlige negative følger for deltagerens operationer (f.eks. adgangsrettigheder der giver tilladelse til systemadministration, tilsidesættelse af systemkontrol, direkte adgang til forretningsdata).

Der skal indføres passende kontrol for at identificere, autentificere og bemyndige brugere på bestemte steder i organisationens netværk, f.eks. lokal- og fjernadgang til systemer i betalingstransaktionskæden. For at sikre ansvarlighed må personlige konti ikke deles.

For adgangskoder fastsættes og håndhæves regler ved hjælp af specifikke kontroller for at sikre, at passwords ikke let kan gættes, f.eks. regler om kompleksitet og begrænset gyldighed. Der skal oprettes en genoprettelses- og/eller nulstillingsprotokol for adgangskoder.

Der skal udvikles og gennemføres en politik for anvendelse af kryptografiske kontroller for at beskytte oplysningernes fortrolighed, ægthed og integritet. Der skal fastlægges en central forvaltningspolitik til støtte for anvendelsen af kryptografiske kontroller.

Der skal være en politik for at se fortrolige oplysninger på skærmen eller på tryk (f.eks. en klar skærm, en klar skrivebordspolitik) for at mindske risikoen for uautoriseret adgang.

Ved fjernarbejde skal risiciene ved at arbejde i et ubeskyttet miljø tages i betragtning, og der skal anvendes passende teknisk og organisatorisk kontrol.

Krav 1.10: Indkøb, udvikling og vedligeholdelse af it-systemer

Sikkerhedskrav skal identificeres og aftales forud for udviklingen og/eller implementeringen af informationssystemer.

Der skal indbygges passende kontroller i applikationer, herunder brugerudviklede applikationer, for at sikre korrekt behandling. Kontrollerne omfatter validering af inputdata, intern behandling og outputdata. Der kan være behov for yderligere kontrol af systemer, der behandler eller påvirker følsomme, værdifulde eller kritiske oplysninger. Sådanne kontroller fastlægges på grundlag af sikkerhedskrav og risikovurdering i overensstemmelse med de fastlagte politikker (f.eks. informationssikkerhedspolitik, kryptografisk kontrolpolitik).

De operationelle krav til nye systemer skal fastlægges, dokumenteres og testes, inden de accepteres og anvendes. Hvad angår netsikkerhed bør der gennemføres passende kontrol, herunder segmentering og sikker forvaltning, baseret på datastrømmenes betydning og risikoniveauet i organisationens netværkszoner. Der skal være specifik kontrol for at beskytte følsomme oplysninger, der passerer igennem offentlige netværk.

Adgang til systemfiler og programkildekode skal kontrolleres, og IT-projekter og støtteaktiviteter skal gennemføres på en sikker måde. Der skal udvises forsigtighed for at undgå eksponering af følsomme data i testmiljøer. Projekt- og støttemiljøer kontrolleres nøje. Indførelse af ændringer i produktionen kontrolleres nøje. Der foretages en risikovurdering af de større ændringer, der skal indføres i produktion.

Regelmæssige testaktiviteter for produktionssystemernes sikkerhed skal også udføres i henhold til en forud fastlagt plan på grundlag af resultatet af en risikovurdering, og sikkerhedstestning skal som minimum omfatte sårbarhedsanalyser. Alle de mangler, der blev fremhævet under testaktiviteterne, skal vurderes, og der udarbejdes handlingsplaner til afhjælpning af eventuelle konstaterede mangler, som der rettidigt følges op på.

Krav 1.11: Informationssikkerhed inden for  ( 18 ) leverandørrelationer

For at sikre beskyttelse af deltagerens interne informationssystemer, som er tilgængelige for leverandørerne, skal informationssikkerhedskrav til afbødning af de risici, der er forbundet med leverandørens adgang, dokumenteres og aftales formelt med leverandøren.

Krav 1.12: Administration af informationssikkerhedshændelser og -forbedringer

Med henblik på at sikre en konsekvent og effektiv tilgang til håndteringen af informationssikkerhedshændelser, herunder kommunikation om sikkerhedshændelser og svagheder, skal roller, ansvarsområder og procedurer på virksomhedsniveau og teknisk niveau, fastlægges og afprøves for at sikre en hurtig, effektiv og velordnet og sikker inddrivelse efter informationssikkerhedshændelser, herunder scenarier i forbindelse med en cyberrelateret årsag (f.eks. svig, der forfølges af en udefrakommende angriber eller en insider). Ansatte, der er involveret i disse procedurer, skal være tilstrækkeligt uddannet.

Krav 1.13: Gennemgang af teknisk overensstemmelse

En deltagers interne informationssystemer (f.eks. back office-systemer, interne netværk og eksterne netværksforbindelser) skal regelmæssigt vurderes hvad angår overholdelse af organisationens fastlagte politiske rammer (f.eks. informationssikkerhedspolitik, kryptografisk kontrolpolitik).

Krav 1.14: Virtualisering

Virtuelle maskiner til gæster skal overholde alle de sikkerhedskontroller, der er indstillet til fysisk hardware og systemer (f.eks. hærdning og logning). Kontrol vedrørende virtualiseringsplatforme skal omfatte: hærdning af virtualiseringsplatformen og værtsoperativsystemet, regelmæssige rettelser, streng adskillelse (f.eks. produktion og udvikling). Central forvaltning, logning og overvågning samt forvaltning af adgangsrettigheder, navnlig for højt privilegerede konti, gennemføres på grundlag af en risikovurdering. Virtuelle maskiner til gæster, der forvaltes af samme virtualiseringsplatform, skal have en lignende risikoprofil.

Krav 1.15: Cloud computing

Anvendelsen af offentlige og/eller hybride cloud-løsninger i betalingstransaktionskæden baseres på en formel risikovurdering, der tager hensyn til de tekniske kontroller og kontraktbestemmelserne vedrørende cloudløsningen.

Hvis der anvendes hybride cloud-løsninger, er det underforstået, at det overordnede systems kritiske niveau er det højeste af de tilsluttede systemer. Alle komponenter i hybridløsningerne på stedet skal holdes adskilt fra de andre systemer på stedet.

2.    Beredskabsstyring

Følgende krav er relateret til beredskabsstyring. Hver enkelt TARGET-deltager, der er udpeget af Eurosystemet som afgørende for, at TARGET-systemet fungerer gnidningsløst, skal råde over en forretningskontinuitetsstrategi, som overholder følgende krav.

Krav 2.1:

Der skal udvikles forretningskontinuitetsplaner og være procedurer for vedligeholdelse til stede.

Krav 2.2:

Der skal være et alternativt driftssted tilgængeligt.

Krav 2.3:

Risikoprofilen for det alternative sted skal være forskellig fra den for det primære sted med henblik på at undgå, at begge steder påvirkes af den samme hændelse på samme tid. Det alternative anlægsområde bør f.eks. være på et andet elnet og et andet centralt telekommunikationskredsløb end det primære forretningsområde.

Krav 2.4:

I tilfælde af en større driftsforstyrrelse, der gør det primære driftssted utilgængeligt og/eller kritisk personale utilgængeligt, skal den kritiske deltager være i stand til at genoptage den normale drift fra det alternative driftssted, hvor det skal være muligt at afslutte bankdagen ordentligt og åbne den eller de følgende forretningsdage.

Krav 2.5:

Der skal være indført procedurer for at sikre, at behandlingen af transaktioner genoptages fra det alternative driftssted inden for en rimelig frist efter den første afbrydelse af tjenesterne og står i et rimeligt forhold til den kritiske karakter af den virksomhed, der blev afbrudt.

Krav 2.6:

Evnen til at håndtere driftsforstyrrelser skal afprøves mindst én gang om året, og kritisk personale skal være passende uddannet. Den maksimale periode mellem testene må ikke overstige et år.

▼M2




BILAG II

TARGET-LEDELSESORDNINGER



Niveau 1 — Styrelsesrådet

Niveau 2 — teknisk og driftsmæssigt ledelsesorgan

Niveau 3 — nationale centralbanker på niveau 3

1.  Almindelige bestemmelser

 

 

Endelig kompetence i forhold til alle TARGET-anliggender, navnlig reglerne for beslutningstagning i TARGET, og ansvarlig for at sikre TARGET's offentlige funktion

Udførelse af tekniske, funktionelle driftsmæssige og finansielle forvaltningsopgaver i relation til TARGET og implementering af reglerne om ledelse besluttet på niveau 1

Beslutningstræfning om den daglige drift af TARGET baseret på de serviceniveauer, der er defineret i den aftale, som er omhandlet i artikel 7, stk. 6 i denne retningslinje

2.  Prisfastsættelse

 

 

— Beslutning vedrørende prissætningsstruktur/prissætningspolitik

— Beslutning vedrørende prisrammer

— Regelmæssig gennemgang af prissætningsstruktur/prissætningspolitik

— Udarbejdelse og overvågning af prisrammer

(Ikke relevant)

3.  Finansiering

 

 

— Beslutning vedrørende regler for den finansielle ordning TARGET

— Beslutning vedrørende finansieringsrammer

— Udarbejdelse af hovedtrækkene i den finansielle ordning som besluttet af niveau 1.

— Udarbejdelse og overvågning af finansieringsrammer

— Godkendelse og/eller initiering af afdrag betalt af centralbanker i eurosystemet til niveau 3 med henblik på tilvejebringelse af tjenesteydelser

— Godkendelse og/eller initiering af tilbagebetaling af gebyrer til centralbankerne i eurosystemet

Levering af omkostningsberegninger til niveau 2 for tilvejebringelsen af tjenester

4.  Serviceniveau

 

 

Beslutning vedrørende serviceniveauet

Kontrol af, om tjenesteydelsen er blevet leveret i overensstemmelse med det aftalte serviceniveau

Levering af tjenesteydelser i overensstemmelse med det aftaleserviceniveau

5.  Drift

 

 

 

— Beslutning vedrørende de regler, der er gældende for hændelser og krisesituationer

— Overvågning af forretningsudviklingen

Ledelse af TARGET på grundlag af den aftale, som er omhandlet i artikel 7, stk. 6, i denne retningslinje

6.  Ændrings- og udgavestyring

 

 

Beslutning i tilfælde af eskalering

— Godkendelse af ændringsanmodninger

— Godkendelse af lanceringsomfang

— Godkendelse af frigivelsesplanen og dens udførelse

Vurdering af ændringsanmodninger

Implementering af ændringsanmodninger i overensstemmelse med den aftale plan

7.  Risikostyring

 

 

— Godkendelse af TARGET's ramme for risikohåndtering og risikotolerancen for TARGET samt accept af restrisici

— Antagelse af det endelige ansvar for aktiviteterne i første og anden forsvarslinje

— Oprettelse af den organisatoriske struktur for roller og ansvar relateret til risiko og kontrol

— Gennemførelse af risikostyringen i overensstemmelse med de roller, der er defineret i de gældende risikostyringsrammer

— Udarbejdelse af risikoanalyse og opfølgning i henhold til det tildelte risikoejerskab

— Sikring af, at alle risikostyringsordninger vedligeholdes og holdes ajour

— Godkendelse og gennemgang af forretningskontinuitetsplanen som beskrevet i den relevante driftsdokumentation

— Gennemførelse af risikostyringen i overensstemmelse med de roller, der er defineret i de gældende risikostyringsrammer og relateret til niveau 3-aktiviteter

— Udarbejdelse af risikoanalyse og opfølgning i henhold til det tildelte risikoejerskab

— Levering af de nødvendige oplysninger til risikoanalyse i henhold til niveau 1-/niveau 2-anmodninger og de eksisterende risikostyringsrammer

8.  Systemregler

 

 

— Fastsættelse og sikring af tilstrækkelig gennemførelse af Den Europæiske Centralbanks juridiske ramme for TARGET, herunder de harmoniserede vilkår for deltagelse i TARGET

(Ikke relevant)

(Ikke relevant)

▼B




BILAG III

DEFINITIONER

1) 

»kontoovervågningsgruppe (account monitoring group)«: en gruppe bestående af to eller flere MCA'er og/eller DCA'er, og hvor én deltager, den ledende part, har overblik over saldoen på hver enkelt TARGET-konto i gruppen

2) 

»adresserbar BIC-kode-indehaver (addressable BIC holder)« : en enhed som: a) har en Business Identifier Code (BIC), og b) er korrespondent eller kunde hos en indehaver af en RTGS DCA eller en filial af en RTGS DCA-indehaver og er i stand til at afgive betalingsordrer til og modtage betalinger fra et TARGET-delsystem via denne RTGS DCA-indehaver

3) 

»afviklingssystem (ancillary system, AS)«: et system, som drives af en enhed med hjemsted i unionen eller i EØS, og som er underlagt tilsyn og/eller overvågning af en kompetent myndighed, og som overholder overvågningskravene til placering af infrastrukturer, der tilbyder tjenester i euro, som til enhver tid ændret og offentliggjort på ECB's websted, i hvilket betalinger og/eller finansielle instrumenter udveksles og/eller cleares eller optegnes med a) pengeforpligtelserne der resulterer i betalingsordrer afviklet i TARGET og/eller b) midler holdt i TARGET i overensstemmelse med retningslinje ECB/2022/8

4) 

»afviklingssystemets systemgarantifondskonto, AS-garantifondskonto (ancillary system guarantee funds account)«: en teknisk konto, der anvendes til at holde garantifonde til støtte for RTGS AS-afviklingsprocedure A og B

5) 

»afviklingssystemets betalingsprocedure, AS-betalingsprocedure (ancillary system settlement procedure, AS settlement procedure)« : en TIPS AS-afviklingsprocedure eller RTGS AS-betalingsprocedure

6) 

»afviklingssystemets overførselsordre, AS-overførselsordre (ancillary system transfer order, AS transfer order)«: en betalingsordre, der er initieret af et afviklingssystem med henblik på en RTGS-afviklingsprocedure for afviklingssystemet

7) 

»automatisk sikkerhedsstillelse (auto-collateralisation)«: intradagkredit ydet af en national centralbank i euroområdet i centralbankens valuta, og som frigives, når en indehaver af T2S DCA-indehaver utilstrækkelige midler til at afvikle værdipapirtransaktioner, hvorved en sådan intradagkredit stilles som sikkerhed med enten de værdipapirer, der købes (collateral on flow), eller med værdipapirer, som opbevares af indehaveren af T2S DCA i den nationale centralbanks favør (collateral on stock). En transaktion med automatisk sikkerhedsstillelse består af to særskilte transaktioner, en, der bevilger automatisk sikkerhedsstillelse, og en, der vedrører tilbagebetalingen. En tredje transaktion, der vedrører eventuel overflytning af sikkerhed, kan også indgå. Med henblik på bilag I, del I, artikel 18, anses alle tre transaktioner for at være indgået i systemet og for at være uigenkaldelige på samme tidspunkt som transaktionen, der bevilger automatisk sikkerhedsstillelse

8) 

»automatisk likviditetsoverførselsordre (automated liquidity transfer order)«: en likviditetsoverførselsordre, der genereres automatisk for at overføre midler fra en udpeget RTGS DCA til deltagerens MCA i tilfælde af, at der ikke er tilstrækkelige midler på den MCA til afvikling af centralbanktransaktioner

9) 

»Disponibel likviditet (available liquidity)« : en positiv saldo på en deltagers konto og — hvis det er relevant — enhver intradagkredit bevilliget til MCA af den relevante centralbank inden for euroområdet med hensyn til denne konto, men som endnu ikke er blevet udnyttet, eller hvis relevant, er nedbragt med et beløb, der er anvendt til reservering af likviditet eller indefrysning af midler på MCA'er eller DCA'er

10) 

»bankkoncern (banking group)« :

a) 

en sammenslutning af kreditinstitutter, som er indeholdt i moderselskabets koncernregnskab, hvor moderselskabet er forpligtet til at aflægge koncernregnskab i henhold til International Regnskabsstandard 27 (IAS 27), vedtaget i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1126/2008 ( 19 ) bestående af enten: i) et moderselskab og et eller flere datterselskaber, eller ii) to eller flere datterselskaber af et moderselskab eller

b) 

en sammensætning af kreditinstitutter som nævnt i underafsnit a), i) eller ii), hvor et moderselskab ikke aflægger koncernregnskab i overensstemmelse med IAS 27 men kan være i stand til at opfylde kriterierne som defineret i IAS 27 for medtagelse i konsoliderede regnskaber med forbehold af verifikation af deltagerens centralbank

c) 

et bilateralt eller multilateralt netværk af kreditinstitutter, som er: i) organiseret igennem en lovbestemt ramme, der definerer kreditinstitutters tilknytning til et sådant netværk, eller ii) kendetegnet ved selvorganiserede samarbejdsmekanismer (fremme, støtte og repræsentere medlemmernes forretningsinteresser) og/eller økonomisk solidaritet, der går ud over det sædvanlige samarbejde mellem kreditinstitutter, hvorved et sådant samarbejde og solidaritet er tilladt af kreditinstitutters vedtægter eller lignende eller etableret i kraft af særskilte aftaler, og i hvert enkelt tilfælde omhandlet i litra c), nr. i), og litra c), nr. ii), har ECB's Styrelsesråd godkendt en ansøgning om at blive betragtet som en bankkoncern

11) 

»filial (branch)« : en filial som omhandlet i artikel 4, stk. 1, nr. 17), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 ( 20 ) eller nr. 30) i artikel 4, stk. i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU ( 21 )

12) 

»udsendt meddelelse (broadcast message)« : information, der gøres tilgængelig for alle eller grupper eller en udvalgte gruppe deltagere samtidigt

13) 

»bankdag (business day)« eller »TARGET-bankdag (TARGET business day)« : en dag hvor MCA'er, RTGS DCA'er eller T2S DCA'er tilgængelige til afvikling af betalingsordrer

14) 

»virksomhedsidentifikationskode, BIC (Business Identifier Code, BIC)« : en kode som defineret ved ISO Standard nr. 9362

15) 

»responsum vedrørende en deltagers retsevne (capacity opinion)« : en juridisk udtalelse, som indeholder en vurdering af deltagerens retsevne til at påtage sig og opfylde sine forpligtelser

16) 

»betalingsordre (cash transfer order)« : enhver instruks afgivet af en deltager eller en part, der agerer på dennes vegne, om at stille et pengebeløb til rådighed for en modtager fra én konto ved en postering på en anden konto, og som er en AS-overførselsordre, en likviditetsoverførselsordre, en øjeblikkelig betalingsordre, et positivt tilbagekaldelsessvar eller en betalingsordre

17) 

»centralbank (central bank, CB)« : en centralbank i Eurosystemet og/eller en tilsluttet national centralbank

18) 

»centralbankoperation (central bank operation)«: enhver betalingsordre eller likviditetsoverførselsordre, der indledes af en centralbank på en MCA, som er blevet åbnet i et hvilket som helst TARGET-delsystem

19) 

»tilkoblet national centralbank (connected NCB)«: en national centralbank, bortset fra en national centralbank inden for euroområdet, som er tilkoblet TARGET i henhold til særlig aftale

20) 

»nødløsning (Contingency Solution)«: den funktionalitet, der gør det muligt for centralbanker og deltagere at behandle betalingsordrer i tilfælde af, at den normale drift af MCA'er og/eller RTGS DCA'er og/eller RTGS AS tekniske konti ikke er mulig

21) 

»kreditinstitut (credit institution)«: enten a) et kreditinstitut som defineret i parlamentets og rådets artikel 4, stk. 1, nr. 1), i forordning (EU) 575/2013 (og de nationale bestemmelser, der implementerer artikel 2, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU ( 22 )), der er underlagt tilsyn af en kompetent myndighed, eller b) et andet kreditinstitut som defineret i traktatens artikel 123, stk. 2, der er underlagt kontrol af en standard, som kan sammenlignes med tilsyn fra en kompetent myndighed

22) 

»kreditmemorandumsaldo (credit memorandum balance, CMB)«: en grænse fastsat af indehaveren af en TIPS DCA for en specifik tilgængelig enheds anvendelse af likviditet i TIPS DCA’en,

23) 

»afvikling på tværs af systemerne (cross-system settlement)«: afvikling af AS-overførselsordrer, der debiterer den tekniske RTGS AS-konto eller en afviklingskonto tilhørende en afviklingsbank i en AS ved brug af AS-afviklingsprocedure C eller D og kreditering af den tekniske RTGS AS-konto eller en afviklingskonto tilhørende en afviklingsbank i en anden AS ved brug af AS-afviklingsprocedure C eller D

24) 

»særlig kontantkonto, DCA (dedicated cash account, DCA)« : en RTGS DCA, en T2S DCA eller en TIPS DCA

25) 

»indlånsfacilitetsrente (deposit facility rate)« : indlånsfacilitetsrente som defineret i artikel 2, nr. 22), i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)

26) 

»indlånsfacilitet (deposit facility)« : indlånsfacilitet som defineret i artikel 2, nr. 21), i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)

27) 

»national centralbank inden for euroområdet (euro area NCB)« : en national centralbank i en medlemsstat, der har euroen som valuta

▼M2

28) 

»SCT Inst-ordningen (European Payments Council's SEPA Instant Credit Transfer (SCT Inst) scheme, SCT Inst scheme)« : et automatiseret system baseret på åbne standarder, som fastsætter en række interbankregler, som SCT Inst scheme-deltagere skal overholde, og som gør det muligt for udbydere af betalingstjenester i det fælles eurobetalingsområde (SEPA) at tilbyde et automatiseret produkt til øjeblikkelige betalinger i euro for hele SEPA

▼B

29) 

»centralbank i Eurosystemet (Eurosystem CB)« : ECB eller en national centralbank inden for euroområdet

30) 

»misligholdelse (event of default)« : en forestående eller allerede indtruffet hændelse, hvis indtræden kan indebære en risiko for en deltagers manglende opfyldelse af sine forpligtelser i henhold til disse vilkår eller andre regler, der gælder for forholdet mellem denne deltager og centralbanken eller en anden centralbank, herunder:

a) 

hvis deltageren ikke længere opfylder de adgangskriterier, der er fastsat i den nationale implementering af del I, bilag I, artikel 4, eller de krav, der er fastsat i den relevante nationale implementering af del I, bilag I, artikel 5, stk. 1, litra a)

b) 

indledning af insolvensbehandling vedrørende deltageren

c) 

indgivelse af begæring om en behandling, som er angivet i litra b)

d) 

deltagerens udstedelse af en skriftlig erklæring om manglende betalingsevne vedrørende al eller en del af sin gæld eller manglende evne til at opfylde sine forpligtelser i forbindelse med intradagkredit

e) 

deltagerens indgåelse af en frivillig generel aftale eller ordning med sine kreditorer

f) 

hvor deltageren er eller af den relevante deltagende centralbank anses for at være insolvent eller ude af stand til at betale sin gæld

g) 

hvor deltagerens positive saldo på dennes særlige TARGET-konti eller alle eller en væsentlig del af deltagerens aktiver er indefrosset, omfattet af arrest, udlæg, beslaglagt eller omfattet af nogen anden foranstaltning, som har til formål at beskytte offentlige interesser eller deltagerens kreditorer

h) 

hvor deltagerens deltagelse i et andet TARGET-delsystem og/eller i en AS er blevet suspenderet eller ophævet

i) 

hvor en væsentlig tilsikring eller en erklæring, som er afgivet af deltageren forud for kontraktindgåelsen eller efter gældende lov forudsættes at være fremsat af deltageren, er ukorrekt eller usand

j) 

overdragelse af alle eller en væsentlig del af deltagerens aktiver

31) 

»garantifonde (guarantee funds)«: midler tilvejebragt af deltagerne i et afviklingssystem, som skal anvendes i tilfælde af, at en eller flere deltagere, af en hvilken som helst årsag, ikke er i stand til at opfylde deres betalingsforpligtelser i afviklingssystemet.

32) 

»insolvensbehandling (insolvency proceedings)« : insolvensbehandling som defineret i artikel 2, litra j), i direktiv 98/26/EF

33) 

»øjeblikkelig betalingsordre (instant payment order)«: i overensstemmelse med Det Europæiske Betalingsråds ordning for SEPA øjeblikkelige kreditoverførsler (SCT Inst), en betalingsordre, som kan udføres 24 timer i døgnet alle årets dage med øjeblikkelig eller tæt på øjeblikkelig behandling og underretning til betaleren, og som omfatter: i) øjeblikkelige betalingsordrer fra TIPS DCA til TIPS DCA, ii) øjeblikkelige betalingsordrer fra TIPS DCA til TIPS AS-teknisk konto, iii) øjeblikkelige betalingsordrer fra TIPS AS-teknisk konto til TIPS DCA og iv) øjeblikkelige betalingsordrer fra TIPS AS-teknisk konto til TIPS AS-teknisk konto

34) 

»instruerende part (instructing party)« : en enhed, der er blevet udpeget som sådan af en indehaver af en særlig TIPS DCA eller en indehaver af en TIPS AS-teknisk konto, og som har tilladelse til af afgive øjeblikkelige betalingsordrer eller likviditetsoverførselsordrer og/eller modtage øjeblikkelige betalingsordrer eller likviditetsoverførselsordrer på vegne af den pågældende kontoindehaver eller en tilgængelig part i forbindelse med indehaveren af den pågældende konto

35) 

»intradagkredit (intraday credit)« : kredit, som ydes for et tidsrum, der er kortere end én bankdag

36) 

»investeringsselskab (investment firm)«: et investeringsselskab som defineret i [indsæt nationale lovbestemmelser, som gennemfører artikel 4, stk. 1, nr. 1, i direktiv 2014/65/EU], bortset fra institutter nævnt i [indsæt de nationale lovbestemmelser, der gennemfører artikel 2, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU], forudsat at investeringsselskabet er:

a) 

godkendt og under tilsyn af en godkendt kompetent myndighed, som er udpeget som sådant i henhold til direktiv 2014/65/EU og

b) 

berettiget til at udføre de aktiviteter, som er nævnt under [indsæt de nationale lovbestemmelser, der gennemfører punkt 2, 3, 6 og 7 i afsnit A i bilag I til direktiv 2014/65/EU efter relevans for investeringsselskabet]

37) 

»nationalbanker på niveau 3 (Level 3 NCBs)« : Deutsche Bundesbank, Banque de France, Banca d'Italia og Banco de España i deres virke som centralbanker, der udvikler og driver TARGET for Eurosystemet

38) 

»likviditetsoverførselsordre (liquidity transfer order)« : en betalingsordre til overførsel af et specificeret beløb af midler med henblik på likviditetsstyring

39) 

»rente på marginal indlånsfacilitet (marginal lending facility rate)« : renten på den marginale indlånsfacilitet som defineret i artikel 2, nr. 57), i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)

40) 

»marginal indlånsfacilitet (marginal lending facility)« : marginal indlånsfacilitet som defineret i artikel 2, nr. 56), i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)

41) 

»tjenesten mobile proxy look-up (mobile proxy look-up (MPL) service)« : en tjeneste, der gør det muligt for indehavere af TIPS DCA’er, afviklingssystemer (AS), der anvender TIPS AS-tekniske konti og tilgængelige enheder, som modtager en anmodning fra deres kunder om at gennemføre en øjeblikkelig betalingsordre til en modtager, der er identificeret med en stedfortræder (f.eks. et mobiltelefonnummer), at hente den tilsvarende modtager IBAN og BIC fra det centrale register, der anvendes til at kreditere den relevante konto i TIPS

42) 

»halvøjeblikkelig betaling (near instant payment)«: en betalingsordre, der overholder NL-standarden SCT AOS (European Payments Councils SEPA Credit Transfer Additional Optional Services) for øjeblikkelig behandling af SEPA-kreditoverførsler

43) 

»netværksleverandør (network service provider, NSP)«: en virksomhed, der er blevet tildelt en koncession af Eurosystemet med henblik på at levere forbindelsestjenester via adgangsportalen for finansielle markedsinfrastrukturer i Eurosystemet til TARGET-tjenesterne

44) 

»uafviklet betalingsordre (non-settled cash transfer order)« : en betalingsordre, der ikke afvikles på den bankdag, hvor den accepteres

45) 

»deltager (participant)« : a) en enhed, der har mindst én MCA og evt. yderligere én eller flere DCA'er] i TARGET, eller b) en AS

46) 

»betalingsmodtager (payee)« : bortset fra hvor det er anvendt i artikel 29, del I, bilag I, en deltager, hvis MCA eller DCA krediteres som følge af en betalingsordre, der afvikles

47) 

»betaler (payer)« : bortset fra hvor det er anvendt i artikel 29, del I, bilag I, en deltager, hvis MCA eller DCA debiteres som følge af en betalingsordre, der afvikles

48) 

»betalingsordre (payment order)« : enhver instruks fra en deltager eller en part, der agerer på dennes vegne, om at stille et pengebeløb til rådighed for en modtager fra én konto ved en postering på en anden konto, og som ikke er en AS-overførselsordre, en likviditetsoverførselsordre, en øjeblikkelig betalingsordre eller et positivt tilbagekaldelsessvar

49) 

»positivt tilbagekaldelsessvar (positive recall answer)« : i overensstemmelse med SCT Inst-ordningen, en betalingsordre iværksat af modtageren af en anmodning om tilbagekaldelse, som svar på en anmodning om tilbagekaldelse til fordel for afsenderen af denne anmodning om tilbagekaldelse

50) 

»organ inden for den offentlige sektor (public sector body)« : en enhed inden for den offentlige sektor som defineret i artikel 3 i Rådets forordning (EF) nr. 3603/93 ( 23 )

51) 

»tilgængelig enhed (reachable party)« : en enhed, der a) er indehaver af en Business Identifier Code (BIC), b) er udpeget som sådan af en indehaver af en TIPS DCA eller af et afviklingssystem, som har en teknisk TIPS AS-konto, c) er korrespondent, kunde hos eller en filial af en indehaver af en TIPS DCA eller deltager i et afviklingssystem, eller er korrespondent, kunde hos eller filial af en deltager i et afviklingssystem med en teknisk TIPS AS-konto og d) kan adresseres igennem TIPS og er i stand til at indsende betalingsordrer og modtage betalingsordrer enten via indehaveren af en TIPS DCA eller et afviklingssystem, der har en teknisk TIPS AS-konto, eller direkte med tilladelse fra indehaveren af en TIPS DCA, eller af et afviklingssystem, der har en TIPS AS-teknisk konto

52) 

»RTGS AS-betalingsprocedure (Real-time gross settlement ancillary system settlement procedure, RTGS AS settlement procedure)« : en af rækken af særlige, foruddefinerede tjenesteydelser til indsendelse og afvikling af AS-overførselsordrer relateret til afvikling af AS på RTGS DCA'er, afviklingskonti og RTGS AS-tekniske konti

53) 

»RTGS AS-teknisk konto (Real-time gross settlement ancillary system technical account, RTGS AS technical account)«: en konto, der indehaves af en AS eller af en centralbank i dens TARGET-delsystem på vegne af AS og anvendes i forbindelse med en RTGS AS-betalingsprocedure

▼M2

54) 

»anmodning om tilbagekaldelse (recall request)«: en meddelelse fra en indehaver af en RTGS DCA, en TIPS DCA eller en TIPS AS-teknisk konto, med anmodning om tilbagebetaling af henholdsvis en afviklet betalingsordre eller en øjeblikkelig betalingsordre

▼B

55) 

»regelbaseret likviditetsoverførselsordre (rule-based liquidity transfer order)«: en likviditetsoverførselsordre, der er blevet udløst som resultat af: a) Saldoen på en MCA- eller RTGS DCA-konto overskrider en foruddefineret minimums- eller maksimumgrænse, eller b) utilstrækkelige midler tilgængelige til dækning af hastende betalingsordrer i kø, AS-overførselsordrer eller betalingsordrer med høj prioritet på en RTGS DCA

56) 

»afviklingsbankgruppe (settlement bank account group)«: en liste over særlige RTGS DCA’er og/eller underkonti, der er fastsat i forbindelse med afviklingen af et afviklingssystem ved hjælp af RTGS AS-afviklingsmodeller

57) 

»afviklingsbank (settlement bank)«: en indehaver af en RTGS DCA, hvis RTGS DCA eller afviklingskonto anvendes til at afvikle AS-overførselsordrer indsendt af en AS ved brug af RTGS AS-betalingsprocedurerne

58) 

»suspendering (suspension)«: midlertidig ophævelse af en deltagers rettigheder og forpligtelser i en periode, som fastsættes af indsæt centralbankens navn

59) 

»TARGET-konto (TARGET account)«: en konto, der åbnes i et TARGET-delsystem

60) 

»TARGET-delsystem (TARGET component system)1«: ethvert af centralbankernes systemer, der udgør en del af TARGET

61) 

»TARGET-koordinator (TARGET coordinator)«: en person udpeget af ECB, som skal varetage den daglige operationelle ledelse af TARGET, lede og koordinere aktiviteterne i tilfælde af, at en usædvanlig situation opstår, og koordinere formidlingen af oplysninger til deltagerne

62) 

»TIPS AS-afviklingsprocedure (TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) ancillary system settlement procedure, TIPS AS settlement procedure)«: den foruddefinerede tjeneste til indsendelse og afvikling af likviditetsoverførselsordrer og øjeblikkelige betalingsordrer relateret til afvikling af AS på TIPS DCA'er og TIPS AS-tekniske konti

63) 

»TIPS AS-teknisk konto TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) ancillary system technical account, TIPS AS technical account)«: en konto, der indehaves af AS eller centralbanken i dens TARGET-delsystem på vegne af afviklingssystemet til brug for afviklingssystemet med henblik på afvikling af øjeblikkelige betalinger i sine egne regnskaber

64) 

»TARGET-afviklingsleder (TARGET settlement manager)«: en person udpeget af en centralbank i Eurosystemet, som skal overvåge driften af dens TARGET-delsystem

65) 

»TARGET2-Securities, T2S (TARGET2-Securities, T2S)«: den hardware, det software og andre komponenter i den tekniske infrastruktur, igennem hvilken Eurosystemet leverer tjenester til værdipapircentralerne og centralbankerne i Eurosystemet, som muliggør en grundlæggende, neutral og grænseløs afvikling af værdipapirhandler i centralbankpenge efter princippet levering mod betaling

66) 

»teknisk fejl i TARGET (technical malfunction of TARGET)«: enhver defekt eller fejl i den tekniske infrastruktur og/eller de computersystemer, der anvendes af det relevante TARGET-delsystem, eller enhver anden begivenhed, der gør det umuligt at udføre og fuldføre behandlingen af betalingsordrer i henhold til de relevante dele af denne retningslinje i det relevante TARGET-delsystem.



( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/26/EF af 19. maj 1998 om endelig afregning i betalingssystemer og værdipapirafviklingssystemer (EFT L 166 af 11.6.1998, s. 45).

( 2 ) Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) 2021/378 af 22. januar 2021 om anvendelsen af mindstereservekrav (ECB/2021/1) (EUT L 73 af 3.3.2021, s. 1).

( 3 ) Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 af 19. december 2014 om gennemførelsen af Eurosystemets pengepolitiske ramme (retningslinjen om dokumentationsgrundlaget) (ECB/2014/60) (EUT L 91 af 2.4.2015, s. 3).

( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15. maj 2014 om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 190).

( 5 ) Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2019/671 af 9. april 2019 om de nationale centralbankers indenlandske operationer i forbindelse med forvaltningen af aktiver og passiver (ECB/2019/7) (EUT L 113 af 29.4.2019, s. 11).

( 6 ) Rådets forordning (EF) nr. 2531/98 af 23. november 1998 om Den Europæiske Centralbanks anvendelse af mindstereserver (EFT L 318 af 27.11.1998, s. 1).

( 7 ) Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1743 af 15. oktober 2019 om forrentning af beholdninger af overskudsreserver og visse indlån (ECB/2019/31) (EUT L 267 af 21.10.2019, s. 12).

( 8 ) Ifølge den kalender, der er gældende på ECB's hjemsted.

( 9 ) Ifølge den kalender, der er gældende på ECB's hjemsted.

( 10 ) Ifølge den kalender, der er gældende på ECB's hjemsted.

( 11 ) Ifølge den kalender, der er gældende på ECB's hjemsted.

( 12 ) Er også gældende for RTGS AS-tekniske konti, afviklingskonti og AS-garantifondskonti.

( 13 ) Også gældende for TIPS AS-tekniske konti.

( 14 ) Uanset om der er tale om en RTGS DCA, en RTGS AS-teknisk konto eller en AS-garantifondskonto.

( 15 ) Uanset om der er tale om en RTGS DCA, en RTGS AS-teknisk konto eller en AS-garantifondskonto.

( 16 )  »Need-to-know«-princippet henviser til identifikationen af de oplysninger, som en person skal have adgang til for at kunne udføre sine opgaver.

( 17 ) Princippet om det mindst mulige privilegium henviser til at skræddersy en persons adgangsprofil til et it-system med henblik på at matche den tilsvarende forretningsrolle.

( 18 ) En leverandør i forbindelse med denne øvelse bør forstås som enhver tredjepart (og dennes ansatte), som er kontraktansat (under aftale) af instituttet om at levere en tjenesteydelse, og i henhold til serviceaftalen gives tredjeparten (og dennes ansatte) adgang, enten på afstand eller på stedet, til oplysninger og/eller informationssystemer og/eller informationsbehandlingsfaciliteter i instituttet, der er omfattet af eller er forbundet med det anvendelsesområde, der er omfattet af udøvelsen af TARGET2-selvcertificeringen.

( 19 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 1126/2008 af 3. november 2008 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 (EUT L 320 af 29.11.2008, s. 1).

( 20 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).

( 21 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349).

( 22 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338).

( 23 ) Rådets forordning (EF) nr. 3603/93 af 13. december 1993 om fastlæggelse af definitioner med henblik på gennemførelse af forbuddene i traktatens artikel 104 og artikel 104 B, stk. 1 (EFT L 332 af 31.12.1993, s. 1).

Top