EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010D0565-20150701

Consolidated text: Rådets afgørelse 2010/565/FUSP af 21. september 2010 om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (EUSEC RD Congo)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/565/2015-07-01

2010D0565 — DA — 01.07.2015 — 005.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

RÅDETS AFGØRELSE 2010/565/FUSP

af 21. september 2010

om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (EUSEC RD Congo)

(EUT L 248 af 22.9.2010, s. 59)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

RÅDETS AFGØRELSE 2011/538/FUSP af 12. september 2011

  L 236

10

13.9.2011

►M2

RÅDETS AFGØRELSE 2012/515/FUSP af 24. september 2012

  L 257

18

25.9.2012

►M3

RÅDETS AFGØRELSE 2013/468/FUSP af 23. september 2013

  L 252

29

24.9.2013

►M4

RÅDETS AFGØRELSE 2014/674/FUSP af 25. september 2014

  L 282

24

26.9.2014

►M5

RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2015/883 af 8. juni 2015

  L 143

14

9.6.2015




▼B

RÅDETS AFGØRELSE 2010/565/FUSP

af 21. september 2010

om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (EUSEC RD Congo)



RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28 og artikel 43, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

På grundlag af fælles aktion 2005/355/FUSP ( 1 ) har Den Europæiske Union (EU) siden den 2. maj 2005 gennemført en rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (DRC) (EUSEC RD Congo). Missionens nuværende mandat er fastlagt i fælles aktion 2009/709/FUSP ( 2 ) og udløber den 30. september 2010.

(2)

Generalsekretæren/den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik sendte den 27. juli 2009 DRC's præsident en skrivelse, der redegjorde for EU's fornyede engagement. I forlængelse af denne skrivelse er mandatet for missionen blevet tilpasset med virkning fra den 1. oktober 2009. Skrivelsen er af de congolesiske myndigheder blevet omsat til et handlingsprogram, der blev undertegnet mellem ministeren for forsvar og tidligere kombattanter og missionschefen for EUSEC RD Congo den 21. januar 2010.

(3)

Efter ratificeringen i 2005 af forfatningen for den tredje congolesiske republik markerede afholdelsen af valgene i DRC i 2006 afslutningen på overgangsprocessen og gjorde det muligt i 2007 at danne en regering, som vedtog et program, der navnlig omfattede en samlet reform af sikkerhedssektoren, udarbejdelse af et nationalt koncept samt prioriterede reformforanstaltninger på områderne politi, væbnede styrker og retsvæsen. Udarbejdelsen af en plan for reform af Den Demokratiske Republik Congos væbnede styrker (FARDC) i tre faser fra 2009 til 2025, som blev godkendt af republikkens præsident i slutningen af maj 2009 og forelagt repræsentanterne for det internationale samfund den 26. januar 2010, samt ejerskabet til koordineringen af de forskellige aktørers aktioner til støtte for reformen af sikkerhedssektoren viser de congolesiske myndigheders interesse i at gennemføre reformprocessen i sikkerhedssektoren i DRC på det operative plan.

(4)

De Forenede Nationer (FN) har gentaget sin støtte til overgangsprocessen og reformen af sikkerhedssektoren gennem adskillige resolutioner fra Sikkerhedsrådet og gennemfører i DRC FN's stabiliseringsmission i Den Demokratiske Republik Congo (MONUSCO), der fokuserer på fredsbevarelse i den østlige del af landet og konsolidering af freden i hele landet. Den 28. maj 2010 vedtog FN's Sikkerhedsråd resolution 1925 (2010), der forlængede MONUC's mandat indtil den 30. juni 2010 for derefter med virkning fra den 1. juli 2010 at blive til FN's stabiliseringsmission i DRC (MONUSCO), og som gav missionen mulighed for i tæt samarbejde med de øvrige internationale partnere at støtte de congolesiske myndigheders bestræbelser for at styrke og reformere institutionerne i sikkerhedssektoren.

(5)

EU har konstant støttet reformen af sikkerhedssektoren i DRC som et af elementerne i et mere generelt EU-engagement, der sigter mod at styrke udviklingen og demokratiet i De Store Søers Område i Afrika, idet EU bestræber sig på at fremme politikker, der er i overensstemmelse med menneskerettighederne og den humanitære folkeret, de demokratiske normer og principperne for god regeringsførelse, åbenhed og respekt for retsstaten.

(6)

Den 14. juni 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/329/FUSP om ændring og forlængelse af fælles aktion 2007/405/FUSP om Den Europæiske Unions politimission vedrørende reformen af sikkerhedssektoren og dens retlige grænseflade i Den Demokratiske Republik Congo (EUPOL RD Congo) ( 3 ) med yderligere tre måneder.

(7)

For at forbedre koordineringen af og sammenhængen og komplementariteten mellem EU's aktiviteter i DRC og udnytte de nye europæiske institutionelle rammer fuldt ud bør koordineringen af EU's engagement styrkes mellem de to missioner, mellem de europæiske aktører i DRC samt mellem Bruxelles og Kinshasa.

(8)

Den 11. august 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/440/FUSP ( 4 ) om forlængelse af Roeland VAN DE GEERs mandat som EU's særlige repræsentant (EUSR) for De Store Søers Område i Afrika.

(9)

Den 29. juli 2010 godkendte Rådet et krisestyringskoncept for engagementet af missionerne for den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik til støtte for reformen af sikkerhedssektoren i DRC.

(10)

Der bør være tredjestater blandt deltagerne i projektet i overensstemmelse med de overordnede retningslinjer, som er fastlagt af Det Europæiske Råd.

(11)

Den aktuelle situation på sikkerhedsområdet i DRC risikerer at blive forværret, hvilket vil kunne få potentielt alvorlige konsekvenser for styrkelsen af demokratiet, retsstaten og sikkerheden på internationalt og regionalt plan. Et fortsat engagement fra EU's side med hensyn til politisk indsats og ressourcer vil bidrage til stabiliteten i regionen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:



Artikel 1

Missionen

1.  Den Europæiske Union (EU) gennemfører en rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (DRC), i det følgende benævnt »EUSEC RD Congo« eller »missionen«, for at bistå de congolesiske myndigheder med at etablere et forsvarsapparat, som er i stand til at garantere congolesernes sikkerhed under overholdelse af de demokratiske normer, menneskerettighederne og retsstaten samt principperne for god regeringsførelse og åbenhed.

2.  Missionen opererer i overensstemmelse med mandatet i artikel 2.

▼M5

Artikel 2

Mandat

For at konsolidere EUSEC RD Congos resultater og forberede overgangen til FARDC, når engagementet for den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik er afsluttet, skal EUSEC RD Congo:

 fortsætte gennemførelsen og overvågningen af reformen af FARDC ved at opretholde forsyningen af strategisk rådgivning, herunder ved Generalinspektoratet, under hensyntagen til menneskerettigheder og integration af kønsaspektet, samtidig med at der sikres tæt samordning med de relevante aktører i overgangsprocessen og overdragelsen af opgaver

 samarbejde med de militære myndigheder hen imod et bæredygtigt militært uddannelsessystem med fokus på skoler for officerer og underofficerer, samtidig med at overgangsprocessen og overdragelsen af opgaver forberedes.

For at nå sine mål arbejder EUSEC RD Congo i overensstemmelse med de parametre, der er fastsat i krisestyringskonceptet og missionsplanen.

▼B

Artikel 3

Missionens struktur og deployeringszone

▼M4

1.  EUSEC RD Congo struktureres i overensstemmelse med planlægningsdokumenterne.

▼B

2.  Hoveddeployeringszonen er Kinshasa. Udstationerede rådgivere kan desuden deployeres i militærregionerne i den østlige del af DRC. Besøg af eksperter og deres midlertidige tilstedeværelse i militærregionerne kan vise sig at være nødvendig i henhold til missionschefens anvisninger.

Artikel 4

Planlægning

Missionschefen udarbejder en plan for missionens gennemførelse (OPLAN), som forelægges Rådet til godkendelse. Han bistås i denne opgave af de tjenestegrene, der er underlagt Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (HR).

Artikel 5

Missionschefen

1.  Missionschefen varetager den daglige ledelse af missionen og er ansvarlig for personale og disciplinære forhold.

▼M3

1a.  Missionschefen er repræsentant for missionen. Missionschefen kan delegere opgaver vedrørende personale- og økonomiforvaltning til missionens medarbejdere, men har stadig det samlede ansvar.

▼B

2.  Alt udstationeret personale forbliver fuldt ud underlagt den udsendende stats nationale myndigheders eller den udsendende EU-institutions kommando. De nationale myndigheder overfører den operative kontrol (OPCON) med deres personale til missionschefen.

3.  Missionschefen har ansvaret for disciplinære forhold, der angår personalet. For udstationeret personale træffes disciplinære sanktioner af den relevante nationale myndighed eller EU-institution.

▼M4 —————

▼M3 —————

▼M1

6.  Missionschefen arbejder på sit kompetenceområde tæt sammen med chefen for EU's delegation og missionscheferne for de medlemsstater, der er til stede i Kinshasa.

▼B

Artikel 6

Personale

1.  Missionens eksperter udstationeres af medlemsstaterne og EU-institutionerne. Idet der ses bort fra missionschefen, afholder den enkelte medlemsstat eller institution selv udgifterne til de eksperter, den udstationerer, inkl. rejseudgifter til og fra DRC, lønninger, sygesikring og andre godtgørelser, bortset fra dagpenge.

2.  Internationalt civilt personale og lokalt personale kontraktansættes af missionen efter behov.

3.  Missionens eksperter forbliver under den relevante medlemsstats eller EU-institutions myndighed og udfører deres opgaver og handler i missionens interesse. De udviser både under og efter missionen den største diskretion med hensyn til alle fakta og oplysninger vedrørende missionen.

Artikel 7

Kommandovej

1.  Missionen har en fælles kommandovej.

2.  Missionschefen leder missionen og varetager den daglige ledelse.

3.  Missionschefen refererer til HR.

Artikel 8

Politisk kontrol og strategisk ledelse

1.  Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) udøver under Rådets og HR's ansvar den politiske kontrol med og den strategiske ledelse af missionen. Rådet bemyndiger PSC til at træffe de relevante afgørelser i overensstemmelse med artikel 38, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). Denne bemyndigelse omfatter beføjelse til at ændre gennemførelsesplanen. Den omfatter endvidere beføjelse til at træffe afgørelser vedrørende udnævnelse af missionschefen. Beslutningskompetencen med hensyn til missionens mål og afslutning forbliver i Rådet, som bistås af HR.

2.  PSC aflægger med regelmæssige mellemrum rapport til Rådet.

3.  PSC modtager med regelmæssige mellemrum rapporter fra missionschefen gennem HR. PSC kan i relevant omfang indbyde missionschefen til sine møder.

▼M3

Artikel 8a

Retlige ordninger

EUSEC RD Congo har beføjelse til at yde tjenester og foretage leveringer, indgå kontrakter og administrative aftaler, ansætte personale, åbne bankkonti, erhverve og afhænde aktiver og opnå fritagelse for sine forpligtelser samt optræde som part i retssager som påkrævet for at gennemføre denne afgørelse.

▼M4

Artikel 9

Finansielle ordninger

▼M5

1.  Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen for perioden fra den 1. oktober 2010 til den 30. september 2011 udgør 12 600 000 EUR.

Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen for perioden fra den 1. oktober 2011 til den 30. september 2012 udgør 13 600 000 EUR.

Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen for perioden fra den 1. oktober 2012 til den 30. september 2013 udgør 11 000 000 EUR.

Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen for perioden fra den 1. oktober 2013 til den 30. september 2014 udgør 8 455 000 EUR.

Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen for perioden fra den 1. oktober 2014 til den 30. juni 2015 udgør 4 600 000 EUR.

Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen for perioden fra den 1. juli 2015 til den 30. juni 2016 udgør2 700 000 EUR.

▼M4

2.  Alle udgifter forvaltes efter de regler og procedurer, der gælder for Unionens almindelige budget. Fysiske og juridiske personers deltagelse i EUSEC RD Congos tildeling af offentlige kontrakter er åben og uden begrænsninger. Endvidere finder oprindelsesregler ikke anvendelse på varer, der indkøbes af EUSEC RD Congo. Missionen kan med Kommissionens godkendelse indgå tekniske ordninger med medlemsstaterne, værtslandet, deltagende tredjelande og andre internationale aktører vedrørende udstyr, tjenesteydelser og lokaler til EUSEC RD Congo.

3.  EUSEC RD Congo har ansvaret for gennemførelsen af missionens budget. EUSEC RD Congo undertegner med henblik herpå en aftale med Kommissionen.

4.  Med forbehold af bestemmelserne om status for EUSEC RD Congo og dens personale har EUSEC RD Congo ansvaret for eventuelle krav og forpligtelser, der opstår som følge af gennemførelsen af mandatet fra den 1. oktober 2013, med undtagelse af krav vedrørende en alvorlig forseelse begået af missionschefen, som han/hun skal drages til ansvar for.

5.  Gennemførelsen af de finansielle ordninger sker med forbehold af kommandovejen, jf. artikel 5 og 7, og skal opfylde EUSEC RD Congos operative krav, herunder udstyrets kompatibilitet og holdenes interoperabilitet.

6.  Udgifter er støtteberettigede fra datoen for denne afgørelses ikrafttræden.

▼M5 —————

▼B

Artikel 10

Tredjestaters deltagelse

1.  Uden at dette anfægter EU's selvstændige beslutningstagning og den fælles institutionelle ramme, kan Rådet bemyndige PSC til at opfordre tredjestater til at foreslå at bidrage til missionen på den betingelse, at sidstnævnte selv afholder udgifterne til det personale, de udstationerer, inkl. lønninger, all-risk-forsikringer, dagpenge og rejseudgifter til og fra DRC, og bidrager til missionens løbende udgifter i passende omfang.

2.  Tredjestater, der yder bidrag til missionen, har samme rettigheder og forpligtelser i forbindelse med missionens daglige ledelse som medlemsstaterne.

3.  Rådet bemyndiger PSC til at træffe de relevante afgørelser om accept af de foreslåede bidrag og til at nedsætte en bidragyderkomité.

4.  De detaljerede ordninger vedrørende tredjestaters deltagelse fastlægges i en aftale, som indgås i henhold til artikel 37 i TEU og efter proceduren i artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), og i yderligere tekniske ordninger, hvis det er nødvendigt. Har EU og en tredjestat indgået en aftale om rammerne for den pågældende tredjestats deltagelse i EU's krisestyringsoperationer, finder bestemmelserne i en sådan aftale anvendelse i forbindelse med missionen.

Artikel 11

Gennemførelse og sammenhæng i EU's indsats

1.  HR sikrer, at denne afgørelse gennemføres og er i overensstemmelse med EU's optræden udadtil som helhed, herunder EU's udviklingsprogrammer.

2.  Missionschefen bistår HR i gennemførelsen af denne afgørelse.

Artikel 12

Koordination

1.  Der indføres ordninger til koordination af EU's aktiviteter i DRC, både i Kinshasa og i Bruxelles.

2.  Med forbehold af kommandovejen koordinerer missionschefen for EUSEC RD Congo og missionschefen for EUPOL RD Congo nøje deres aktioner og søger at opnå synergi mellem de to missioner, navnlig hvad angår de horisontale aspekter af reformen af sikkerhedssektoren i DRC samt ved at dele funktioner mellem de to missioner, navnlig inden for tværgående aktiviteter.

3.  Missionschefen sikrer, at EUSEC RD Congo tæt koordinerer sin aktion til støtte for reformen af FARDC med DRC's regering, FN via MONUSCO-missionen og de tredjestater, der er involveret i forsvarsområdet i forbindelse med reformen af sikkerhedssektoren i DRC.

▼M1

4.  Chefen for EU's delegation i Kinshasa giver inden for den generelle ramme, som er fastlagt i planlægningsdokumenterne, lokale politiske retningslinjer for EUSEC RD Congo.

▼B

5.  Chefen for EU's delegation og missionschefen for EUSEC RD Congo udarbejder passende informations- eller konsultationsordninger, navnlig for så vidt angår de politiske aspekter, der kan have betydning for missionens gennemførelse. Missionschefen for EUSEC RD Congo informerer ligeledes chefen for EU's delegation om enhver kontakt på sit niveau, der kan have politisk betydning.

6.  Missionschefen for EUSEC RD Congo (eller dennes repræsentant) optræder ligeledes som forsvarsrådgiver for delegationschefen, med forbehold af de eksisterende kommandoveje for de enkelte aktører. I denne sammenhæng sikres der løbende kontakt mellem missionen og EU's delegation.

▼M1 —————

▼M2

Artikel 13

Videregivelse af klassificerede informationer

▼M4

1.  HR har om nødvendigt og i overensstemmelse med missionens behov bemyndigelse til i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2013/488/EU ( 5 ) at videregive EU's klassificerede informationer og dokumenter til og med klassifikationsgraden »CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL«, som er udarbejdet med henblik på missionen, til tredjestater, der er tilknyttet nærværende afgørelse.

▼M2

2.  HR har også bemyndigelse til i overensstemmelse med missionens operative behov og i overensstemmelse med afgørelse 2011/292/EU at videregive EU's klassificerede informationer og dokumenter til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE/EU RESTRICTED«, som er udarbejdet med henblik på missionen, til FN. Med henblik herpå etableres der ordninger mellem HR og FN's kompetente myndigheder.

3.  HR har, hvis der er et specifikt og umiddelbart operativt behov derfor, bemyndigelse til i overensstemmelse med afgørelse 2011/292/EU at videregive EU's klassificerede informationer og dokumenter til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE/EU RESTRICTED«, som er udarbejdet med henblik på missionen, til værtsstaten. Med henblik herpå etableres der ordninger mellem HR og de kompetente myndigheder i værtsstaten.

4.  HR har bemyndigelse til at videregive EU's ikkeklassificerede dokumenter, der vedrører Rådets forhandlinger om missionen, og som er omfattet af tavshedspligt i henhold til artikel 6, stk. 1, i Rådets forretningsorden ( 6 ), til tredjelande, der er tilknyttet nærværende afgørelse.

▼M4

5.  HR kan uddelegere de i stk. 1-4 omhandlede beføjelser samt muligheden for at indgå de i stk. 2 og 3 nævnte ordninger til personer under HR's myndighed og/eller til missionschefen.

▼B

Artikel 14

Missionens og personalets status

1.  Missionspersonalets status, herunder i givet fald privilegier, immuniteter og andre garantier, der er nødvendige for gennemførelsen af missionen, fastlægges i henhold til artikel 37 i TEU og efter proceduren i artikel 218, stk. 3, i TEUF.

2.  Den medlemsstat eller EU-institution, der har udstationeret en medarbejder, har ansvaret for at behandle klager fra eller vedrørende medarbejderen i forbindelse med udstationeringen. Den pågældende medlemsstat eller EU-institution har ansvaret for eventuelt at retsforfølge den udstationerede.

▼M3

3.  Ansættelsesforhold og rettigheder og forpligtelser for internationalt og lokalt ansat personale fastsættes i de kontrakter, der skal indgås mellem EUSEC RD Congo og vedkommende medarbejder.

▼B

Artikel 15

Sikkerhed

1.  Missionschefen er ansvarlig for missionen EUSEC RD Congos sikkerhed.

2.  Missionschefen udøver dette ansvar i overensstemmelse med EU's retningslinjer for sikkerheden for EU-personale, der er udstationeret uden for EU som led i en operativ mission i medfør af bestemmelserne i afsnit V, kapitel 2, i TEU og dertil knyttede dokumenter.

▼M2

3.  Missionschefen bistås af missionens sikkerhedsofficer (MSO), der refererer til missionschefen, og som også har et praktisk samarbejde med Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten).

▼B

4.  Alt personale modtager en relevant sikkerhedsuddannelse i overensstemmelse med OPLAN. MSO udsender regelmæssigt en påmindelse om sikkerhedsinstrukserne.

Artikel 16

Revision af missionen

PSC retter på basis af en evalueringsrapport, der udarbejdes midtvejs i mandatet af de tjenestegrene, der er underlagt HR, og forelægges senest i juni 2011, henstillinger til Rådet med henblik på at gøre status over udviklingen i reformen af FARDC og evaluere missionens virkninger på gennemførelsen af konkrete foranstaltninger til støtte for planen for reform af FARDC. Evalueringen baseres bl.a. på resultatindikatorer og specifikke operative indikatorer, der er beskrevet i OPLAN.

Artikel 17

Ikrafttræden og varighed

Denne afgørelse træder i kraft den 1. oktober 2010.

▼M5

Den anvendes indtil den 30. juni 2016.



( 1 ) Rådets fælles aktion 2005/355/FUSP af 2. maj 2005 om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (EUT L 112 af 3.5.2005, s. 20).

( 2 ) EUT L 246 af 18.9.2009, s. 33.

( 3 ) EUT L 149 af 15.6.2010, s. 11.

( 4 ) EUT L 211 af 12.8.2010, s. 20.

( 5 ) Rådets afgørelse 2013/488/EU af 23. september 2013 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 274 af 15.10.2013, s. 1).

( 6 ) Rådets afgørelse 2009/937/EU af 1. december 2009 om vedtagelse af Rådets forretningsorden (EUT L 325 af 11.12.2009, s. 35).

Top