EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004R0872-20140206
Council Regulation (EC) No 872/2004 of 29 April 2004 concerning further restrictive measures in relation to Liberia
Consolidated text: Rådets forordning (EF) n r. 872/2004 af 29. april 2004 om yderligere restriktive foranstaltninger over for Liberia
Rådets forordning (EF) n r. 872/2004 af 29. april 2004 om yderligere restriktive foranstaltninger over for Liberia
No longer in force
)
2004R0872 — DA — 06.02.2014 — 018.001
Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 872/2004 af 29. april 2004 om yderligere restriktive foranstaltninger over for Liberia (EFT L 162, 30.4.2004, p.32) |
Ændret ved:
Berigtiget ved:
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 872/2004
af 29. april 2004
om yderligere restriktive foranstaltninger over for Liberia
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,
under henvisning til Rådets fælles holdning 2004/487/FUSP ( 1 ) om indefrysning af pengemidler tilhørende Liberias tidligere præsident Charles Taylor og personer og enheder med tilknytning til ham,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Efter FN's Sikkerhedsråds vedtagelse af resolution 1521 (2003), hvori foranstaltningerne vedrørende Liberia blev revideret for at tage hensyn til udviklingen i situationen i landet og navnlig tidligere præsident Charles Taylors afrejse, og efter vedtagelsen af Rådets fælles holdning 2004/137/FUSP af 10. februar 2004 om restriktive foranstaltninger over for Liberia ( 2 ) vedtog Rådet den 10. februar 2004 forordning nr. 234/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Liberia ( 3 ). |
(2) |
FN's Sikkerhedsråd besluttede ved resolution 1532 (2004) af 12. marts 2004 at indefryse pengemidler og økonomiske ressourcer, der ejes eller kontrolleres af Liberias tidligere præsident Charles Taylor, Jewell Howard Taylor og Charles Taylor Jr, hans nærmeste familie, hans tidligere højtstående embedsmænd samt andre nære forbundsfæller og medarbejdere, som angivet af det udvalg, der er nedsat ved paragraf 21 i UNSCR 1521 (2003). |
(3) |
Den tidligere liberiske præsident Charles Taylors og andre personers gerninger og politikker, navnlig deres udtømning og fjernelse af liberiske ressourcer samt hemmelig tilegnelse af liberiske pengemidler og ejendom, har undergravet Liberias omstilling til demokrati og en ordnet udvikling af landets politiske, administrative og økonomiske institutioner og ressourcer. |
(4) |
I lyset af den negative indvirkning, det har på Liberia, at uretmæssigt tilegnede pengemidler og finansielle aktiver overføres til udlandet, og at Charles Taylor og hans forbundsfæller benytter sådanne pengemidler til at undergrave freden og stabiliteten i Liberia og regionen, er det nødvendigt at indefryse Charles Taylors og hans forbundsfællers midler. |
(5) |
Ved fælles holdning 2004/487/FUSP indefryses pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende Liberias tidligere præsident Charles Taylor, hans nærmeste familie, hans tidligere højtstående embedsmænd samt andre nære forbundsfæller og medarbejdere. |
(6) |
Disse foranstaltninger falder ind under traktatens anvendelsesområde, og derfor er der for at undgå konkurrencefordrejning ved gennemførelsen af de nævnte foranstaltninger behov for fællesskabslovgivning for så vidt angår Fællesskabets område. Ved Fællesskabets område forstås i denne forordning de af medlemsstaternes territorier, hvor traktaten finder anvendelse, på de betingelser, der er fastsat i traktaten. |
(7) |
Ifølge fælles holdning 2004/487/FUSP kan der indrømmes visse undtagelser fra kravet om indefrysning, såfremt der er tale om humanitære formål eller opfyldelsen af tilbageholdelsesrettigheder eller domme, afgørelser eller kendelser, der er fastslået, før UNSCR 1532 (2004) trådte i kraft. |
(8) |
FN's Sikkerhedsråd har givet udtryk for, at det agter at overveje, hvorvidt og hvordan de pengemidler og økonomiske ressourcer, der er indefrosset i medfør af UNSCR 1532 (2004), kan stilles til rådighed for Liberias regering, når denne har indført gennemsigtige regnskabs- og revisionsordninger, der sikrer, at statens indtægter anvendes ansvarligt til direkte gavn for Liberias befolkning. |
(9) |
For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I denne forordning forstås ved:
1) »Sanktionskomité«: den komité, der er nedsat ved paragraf 21 i UNSCR 1521 (2003)
2) »pengemidler«: finansielle aktiver og midler af enhver art, herunder, men ikke begrænset til:
a) kontante pengebeløb, checks, fordringer på penge, veksler, postanvisninger og andre betalingsinstrumenter
b) indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser
c) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter
d) renter, udbytter eller andre indtægter eller værdier hidrørende fra aktiver
e) kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser
f) remburser, konnossementer, løsørepantebreve
g) dokumentation for en interesse i pengemidler eller økonomiske ressourcer
h) ethvert andet eksportfinansieringsinstrument
3) »indefrysning af pengemidler«: hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug af, adgang til eller håndtering af pengemidler, som ville resultere i ændring af omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål, eller andre ændringer, som ville gøre det muligt bruge de pågældende pengemidler, herunder porteføljeforvaltning
4) »økonomiske ressourcer«: aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan benyttes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser
5) »indefrysning af økonomiske ressourcer«: hindring af, at sådanne aktiver på nogen måde anvendes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder også ved salg, leje eller pantsætning.
Artikel 2
1. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som direkte eller indirekte ejes eller kontrolleres af Liberias tidligere præsident Charles Taylor, af Jewell Howard Taylor og Charles Taylor Jr og af nedenstående personer og enheder, som angivet af sanktionsudvalget, jf. listen i bilag I, indefryses:
a) den tidligere liberiske præsident Charles Taylors nærmeste familie
b) højtstående embedsmænd under Charles Taylors tidligere styre og andre nære forbundsfæller og medarbejdere
c) juridiske personer, organer eller enheder, der direkte eller indirekte ejes eller kontrolleres af ovennævnte personer, og
d) enhver fysisk eller juridisk person, der handler på vegne af eller under ledelse af de i litra a), b) og c) nævnte personer.
2. Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I.
3. Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at omgå de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger, er forbudt.
Artikel 3
1. Uanset artikel 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. bilag II, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller stille visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed, hvis de har konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er:
a) nødvendige til at dække basale udgifter, såsom betaling for fødevarer, husleje eller hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter
b) bestemt alene til betaling af rimelige honorarer og refusion af udgifter i forbindelse med ydelse af juridisk bistand
c) bestemt alene til betaling af afgifter eller administrationsgebyrer for opbevaring eller vedligeholdelse af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer
og såfremt de har meddelt sanktionskomitéen, at de har til hensigt at tillade adgang til sådanne pengemidler og økonomiske ressourcer og ikke har modtaget en negativ afgørelse fra sanktionskomitéen senest to arbejdsdage efter meddelelsen.
2. Uanset artikel 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. bilag II, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller stille visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed, hvis de har konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er nødvendige til at dække ekstraordinære udgifter, og forudsat at de har meddelt sanktionskomitéen deres beslutning, og denne beslutning er blevet godkendt af sanktionskomitéen.
Artikel 4
Uanset artikel 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. bilag II, give tilladelse til frigivelse af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis alle nedenfor anførte betingelser er opfyldt:
a) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er genstand for en retslig, administrativ eller voldgiftsmæssig tilbageholdelsesret, der er fastslået før den 12. marts 2004, eller for en dom, en administrativ afgørelse eller en voldgiftskendelse, der er afsagt før nævnte dato
b) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer må udelukkende anvendes til at indfri fordringer, der er sikret ved en sådan tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan dom, afgørelse eller kendelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende lovgivning og administrative bestemmelser vedrørende rettighederne for personer, der har sådanne fordringer
c) tilbageholdelsesretten, dommen, afgørelsen eller kendelsen kan ikke komme personer, enheder eller organer, udpeget af sanktionskomitéen og nævnt i bilag I, til gode
d) anerkendelse af tilbageholdelsesretten eller dommen, afgørelsen eller kendelsen er ikke i strid med den pågældende medlemsstats offentlige orden
e) den kompetente myndighed har meddelt tilbageholdelsesretten eller dommen, afgørelsen eller kendelsen til sanktionskomitéen.
Artikel 5
Den relevante kompetente myndighed underretter de kompetente myndigheder i de andre medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i henhold til artikel 3 og 4.
Artikel 6
Artikel 2, stk. 2, finder ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:
a) renter og andre indtægter af disse konti, eller
b) betalinger i forbindelse med kontrakter, aftaler eller forpligtelser, der er indgået eller opstået forud for datoen, på hvilken disse konti blev undergivet denne forordning
forudsat at disse renter, andre indtægter og betalinger indefryses i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1.
Artikel 7
Artikel 2, stk. 2, er ikke til hinder for, at finansielle institutioner, der modtager pengemidler overført af tredjemand til den på listen opførte persons eller enheds konto, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at således tilførte beløb på disse konti også indefryses. Den finansielle institution underretter straks de kompetente myndigheder om sådanne transaktioner.
Artikel 8
1. Med forbehold af de gældende regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt og af bestemmelserne i traktatens artikel 284 skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:
a) øjeblikkeligt videregive oplysninger, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 2, til de kompetente myndigheder, jf. bilag II, i de medlemsstater, hvor de er bosat eller etableret, og direkte eller via disse myndigheder fremsende oplysningerne til Kommissionen
b) samarbejde med de kompetente myndigheder, der er opført på listen i bilag II, om efterprøvning af disse oplysninger.
2. Alle yderligere oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, stilles til rådighed for de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater.
3. Alle oplysninger, der afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun anvendes til det formål, til hvilket de blev afgivet eller modtaget.
Artikel 9
Fysiske og juridiske personer eller enheder, herunder disses ledelse og personale, som implementerer forordningen, og som i god tro indefryser pengemidler eller økonomiske ressourcer eller afviser at stille pengemidler eller andre økonomiske ressourcer til rådighed i forvisningen om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, må ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at indefrysningen er sket som følge af forsømmelighed.
Artikel 10
Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks hinanden om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler alle andre relevante oplysninger, som de råder over, og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af de nationale domstole.
Artikel 11
Kommissionen bemyndiges til:
a) at ændre bilag I på grundlag af afgørelser, der træffes af enten De Forenede Nationers Sikkerhedsråd eller af sanktionskomitéen, og
b) at ændre bilag II på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.
Artikel 12
Medlemsstaterne fastsætter reglerne for, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler straks efter denne forordnings ikrafttræden og om eventuelle efterfølgende ændringer.
Artikel 13
Denne forordning finder anvendelse:
a) på Fællesskabets område, herunder dets luftrum
b) om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion
c) på enhver person inden for eller uden for Fællesskabets område, som er statsborger i en medlemsstat
d) på alle juridiske personer, grupper eller enheder, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning
e) på alle juridiske personer, grupper eller enheder, som opererer inden for Fællesskabet.
Artikel 14
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
Liste over fysiske og juridiske personer, organer eller enheder omhandlet i artikel 2
▼M17 —————
2. Viktor Anatoljevitch Bout (alias a) Butt, b) Bont, c) Butte, d) Boutov, e) Vitali Sergitov). Fødselsdato: a) 13.1.1967, b) 13.1.1970. Pas: a) 21N0532664 b) 29N0006765 c) 21N0557148 d) 44N3570350. Andre oplysninger: Forretningsmand, forhandler og transportør af våben og mineraler.
▼M11 —————
▼M10 —————
▼M17 —————
▼M12 —————
▼M17 —————
10. Baba Jobe. Fødselsdato: i 1959. Nationalitet: Gambisk. Andre oplysninger: Tidligere direktør for Gambia New Millenium Air Company. Tidligere medlem af det gambiske parlament. Fængslet i Gambia.
11. Joseph Wong Kiia Tai. Andre oplysninger: Chef for Oriental Timber Company.
▼M15 —————
▼M12 —————
▼M17 —————
▼M9 —————
16. Sanjivan Ruprah (alias Samir Nasr). Fødselsdato: 9.8.1966. Pas: a) D-001829-00, b) D-002081-00. Andre oplysninger: Forretningsmand, tidligere vicechef for kontoret for søfartsanliggender.
▼M18 —————
▼M17 —————
21. Charles Taylor (Junior) (alias (a) Chuckie Taylor (b) Charles McArthur Emmanuel Roy M. Belfast, (c) Junior Charles Taylor II). Andre oplysninger: (a) Partner og rådgiver til samt søn af tidligere præsident Charles Taylor med fortsatte forbindelser til denne; (b) Retsforfølges på nuværende tidspunkt i USA).
22. Charles Ghankay Taylor (alias (a) Charles MacArthur Taylor, (b) Jean-Paul Some, (c) Jean-Paul Sone). Fødselsdato: (a) 1.9.1947, (b) 28.1.1948. Andre oplysninger: (a) Liberias tidligere præsident; (b) Retsforfølges på nuværende tidspunkt i Haag.
▼M17 —————
▼M21 —————
26. Benjamin D. Yeaten (alias Benjamin D. Yeaton). Fødselsdato: a) 28.2.1969, b) 29.2.1969. Fødested: Tiaplay, Nimba County. Liberisk diplomatpas D00123299 (gyldigt fra den 10.2.1999-9.2.2001, fødselsdato: 29.2.1969). Andre oplysninger: Tidligere direktør for den særlige sikkerhedstjeneste. Tidligere chef for den særlige sikkerhedstjeneste i Liberia.
27. Richard Ammar Chichakli (alias a) Ammar M. Chichakli, b) Jehad Almustafa, c) Jehad Almusara, d) Jhad Almustasa). Adresse: a) 225 Syracuse Place, Richardson, Texas 75081, USA; b) 811 South Central Expressway Suite 210 Richardson, Texas 75080, USA, c) 51 Churchill Ave., Reservoir VIC 3073, Australien. Fødselsdato: a) 29.3.1959, b) 10.7.1967. Fødested: a) Syrien, b) Deirazzor, Syrien. Nationalitet: amerikansk. Pasnr.: 002680351 (syrisk pas udstedt den 25.4.2007, som udløber den 24.4.2013). Andre oplysninger: a) socialsikringsnr.: 405 41 5342 eller 467 79 1065, b) kørekortnr. 099711346 (udstedt af staten Victoria i Australien); c) statsautoriseret revisor og statsautoriseret inspektør i bedragerisager, d) leder af San Air General Trading. Den i artikel 6, litra b), omhandlede dato: 30.11.2005.
▼M17 —————
29. Abidjan Freight. Adresse: Abidjan, Côte d’Ivoire.
30. Air Cess (alias a) Air Cess Equatorial Guinea, b) Air Cess Holdings, Ltd., c) Air Cess Liberia, d) Air Cess Rwanda, e) Air Cess Swaziland (Pty.) Ltd., f) Air Cess, Inc. 360-C, g) Air Pas, h) Air Pass, i) Chess Air Group, j) Pietersburg Aviation Services & Systems, k) Cessavia). Adresse: a) Malabo, Ækvatorialguinea; b) P.O. Box 7837, Sharjah, De Forenede Arabiske Emirater; c) P.O. Box 3962, Sharjah, De Forenede Arabiske Emirater; d) Islamabad, Pakistan; e) Entebbe, Uganda.
31. Air Zory (alias a) Air Zori, b) Air Zori, Ltd.). Adresse: a) 54 G.M. Dimitrov Blvd., BG-1125, Sofia, Bulgarien, b) 6 Zenas Kanther Str., 1065 Nicosia, Cypern. Andre oplysninger: hovedaktionær er Sergei Bout.
32. Airbas Transportation FZE (alias a) Air Bas, b) Air Bass, c) Airbas Transportation, Inc., d) Aviabas). Adresse: a) P.O. Box 8299, Sharjah, De Forenede Arabiske Emirater; b) 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, USA. Andre oplysninger: oprettet i 1995 af Sergei Bout.
33. ATC, Ltd. Adresse: Gibraltar, Det Forenede Kongerige.
34. ►C1 Bukavu Aviation Transport ◄ . Adresse: Den Demokratiske Republik Congo.
35. Business Air Services. Adresse: Den Demokratiske Republik Congo.
36. Centrafrican Airlines (alias a) Centrafricain Airlines, b) Central African Airways, c) Central African Air, d) Central African Airlines). Adresse: a) P.O. Box 2760, Bangui, Den Centralafrikanske Republik; b) c/o Transavia Travel Agency, P.O. Box 3962, Sharjah, De Forenede Arabiske Emirater; c) P.O. Box 2190, Ajman, De Forenede Arabiske Emirater; d) Kigali, Rwanda; e) Ras-al-Khaimah, a) De Forenede Arabiske Emirater.
37. Central Africa Development Fund. Adresse: a) 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, USA; b) P.O. Box 850431, Richardson, Texas 75085, USA.
38. CET Aviation Enterprise (FZE). Adresse: a) P.O. Box 932 — C20, Ajman, De Forenede Arabiske Emirater; b) Ækvatorialguinea.
39. Chichakli & Associates, PLLC (alias a) Chichakli Hickman-Riggs & Riggs, PLLC, (b) Chichakli Hickmanriggs & Riggs). Adresse: 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, USA. Andre oplysninger: et regnskabs- og revisionsfirma.
40. Continue Professional Education, Inc. (alias Gulf Motor Sales). Adresse: 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, USA.
41. Daytona Pools, Inc. Adresse: 225 Syracuse Place, Richardson, Texas 75081, USA.
42. ►C1 DHH Enterprises, Inc. ◄ Adresse: 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, USA.
43. Gambia New Millennium Air Company (alias a) Gambia New Millennium Air, b) Gambia Millennium Airline). Adresse: State House, Banjul, Gambia.
44. IB of America Holdings, Inc. Adresse: 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, USA.
45. Irbis Air Company. Adresse: ul. Furmanova 65, Office 317, Almaty, Kazakhstan 48004. Andre oplysninger: oprettet i 1998.
46. Moldtransavia SRL. Adresse: Aeroport MD-2026, Chisinau, Moldova.
47. Nordic, Ltd. (alias Nordik Limited EOOD). Adresse: 9 Fredrick J. Curie Street, Sofia, Bulgarien 1113.
48. Odessa Air (alias Okapi Air). Adresse: Entebbe, Uganda.
49. ►C1 Orient Star Corporation ◄ (alias Orient Star Aviation). Adresse: 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, USA.
50. Richard A. Chichakli, P.C. Adresse: a) 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, USA; b) P.O. Box 850432, Richardson, Texas 75085, USA.
51. Rockman, Ltd. (alias Rokman EOOD). Adresse: 9 Fredrick J. Curie Street, Sofia, Bulgarien 1113.
52. San Air General Trading FZE (alias San Air General Trading, LLC). Adresse: a) P.O. Box 932-20C, Ajman, De Forenede Arabiske Emirater; b) P.O. Box 2190, Ajman, De Forenede Arabiske Emirater; c) 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, USA. Andre oplysninger: direktør er Serguei Denissenko.
53. Santa Cruz Imperial Airlines. Adresse: a) P.O. Box 60315, Dubai, De Forenede Arabiske Emirater; b) Sharjah, De Forenede Arabiske Emirater.
54. Southbound, Ltd. Adresse: P.O. Box 398, Suite 52 og 553 Monrovia House, 26 Main Street, Gibraltar, Det Forenede Kongerige.
55. Trans Aviation Global Group, Inc. Adresse: 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, USA.
56. Transavia Network (alias a) NV Trans Aviation Network Group, b) TAN Group, c) Trans Aviation, d) Transavia Travel Agency, e) Transavia Travel Cargo). Adresse: a) 1304 Boorj Building, Bank Street, Sharjah, De Forenede Arabiske Emirater; b) P.O. Box 3962, Sharjah, De Forenede Arabiske Emirater; c) P.O. Box 2190, Ajman, De Forenede Arabiske Emirater; d) Ostende lufthavn, Belgien.
57. Vial Company. Adresse: Delaware, USA.
58. Westbound, Ltd. Adresse: P.O. Box 399, 26 Main Street, Gibraltar, Det Forenede Kongerige.
BILAG II
Websteder med oplysninger om de kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1 og 2, artikel 4, litra e), artikel 5 og 7, artikel 8, stk. 1, litra a) og b), og artikel 8, stk. 2, samt Kommissionens adresse, hvortil meddelelser sendes
BELGIEN
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIEN
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
TJEKKIET
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANMARK
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
TYSKLAND
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTLAND
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLAND
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRÆKENLAND
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANIEN
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
FRANKRIG
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
KROATIEN
http://www.mvep.hr/sankcije
ITALIEN
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
CYPERN
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETLAND
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITAUEN
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBOURG
http://www.mae.lu/sanctions
UNGARN
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
NEDERLANDENE
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
ØSTRIG
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLEN
http://www.msz.gov.pl
PORTUGAL
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMÆNIEN
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIEN
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVAKIET
http://www.foreign.gov.sk
FINLAND
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVERIGE
http://www.ud.se/sanktioner
DET FORENEDE KONGERIGE
www.fco.gov.uk/competentauthorities
Meddelelser til Kommissionen sendes til følgende adresse
Europa-Kommissionen
Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter (FPI)
EEAS 02/309
1049 Bruxelles
Belgien
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
( 1 ) Se side 116 i denne EUT.
( 2 ) EUT L 40 af 12.2.2004, s. 35.
( 3 ) EUT L 40 af 12.2.2004, s. 1.