EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01999R2771-20060816

Consolidated text: Kommissionens forordning (EF) nr. 2771/1999 af 16. december 1999 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår interventionsforanstaltninger på markedet for smør og fløde

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2771/2006-08-16

1999R2771 — DA — 16.08.2006 — 012.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2771/1999

af 16. december 1999

om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår interventionsforanstaltninger på markedet for smør og fløde

(EFT L 333, 24.12.1999, p.11)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1560/2000 af 17. juli 2000

  L 179

10

18.7.2000

 M2

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2099/2000 af 3. oktober 2000

  L 249

20

4.10.2000

►M3

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 213/2001 af 9. januar 2001

  L 37

1

7.2.2001

 M4

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1614/2001 af 7. august 2001

  L 214

20

8.8.2001

►M5

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 359/2003 af 27. februar 2003

  L 53

17

28.2.2003

►M6

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 318/2004 af 23. februar 2004

  L 55

44

24.2.2004

►M7

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 810/2004 af 29. april 2004

  L 215

104

16.6.2004

 M8

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1236/2004 af 5. juli 2004

  L 235

4

6.7.2004

 M9

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1448/2004 af 13. august 2004

  L 267

30

14.8.2004

 M10

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1932/2004 af 8. november 2004

  L 333

4

9.11.2004

►M11

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2250/2004 af 27. december 2004

  L 381

25

28.12.2004

►M12

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1008/2005 af 30. juni 2005

  L 170

30

1.7.2005

 M13

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1802/2005 af 3. november 2005

  L 290

3

4.11.2005

►M14

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2107/2005 af 21. december 2005

  L 337

20

22.12.2005

►M15

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1226/2006 af 14. august 2006

  L 222

3

15.8.2006




▼B

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2771/1999

af 16. december 1999

om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår interventionsforanstaltninger på markedet for smør og fløde



KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter ( 1 ), særlig artikel 10 og 40, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 1255/1999 trådte i stedet for Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 ( 2 ), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1987/96 ( 3 ) og bl.a. Rådets forordning (EØF) nr. 777/87 om ændring af interventionsopkøbsordningen for smør og skummetmælkspulver ( 4 ), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1634/1999 ( 5 ). I betragtning af den nye ordning og erfaringerne bør der foretages ændringer og i visse tilfælde en forenkling af gennemførelsesbestemmelserne for interventionsforanstaltningerne på markedet for smør og fløde. Der bør derfor af klarhedshensyn foretages en omarbejdning af de specifikke forordninger, der regulerer forskellige aspekter af interventionsordningen, nemlig Kommissionens forordning (EØF) nr. 2315/76 ( 6 ), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1824/97 ( 7 ), (EØF) nr. 1547/87 ( 8 ), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1802/95 ( 9 ), (EØF) nr. 1589/87 ( 10 ), senest ændret ved forordning (EF) nr. 124/1999 ( 11 ), og (EF) nr. 454/95 ( 12 ), senest ændret ved forordning (EF) nr. 390/1999 ( 13 ), således at disse bestemmelser samles i en enkelt retsakt;

(2)

artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1255/1999 fastlægger kriterierne for, hvornår interventionsorganerne foretager opkøb af smør ved licitation, og hvornår sådanne interventionsopkøb suspenderes. Det bør dels præciseres, i hvilke tilfælde interventionsopkøbene indledes eller suspenderes i den pågældende medlemsstat, dels fastsættes, i hvilken repræsentativ periode markedspriserne for smør i forhold til interventionsprisen skal konstateres. Med henblik herpå bør markedsprisen for smør også defineres som begreb, og der bør indføres en ordning for konstateringen af sådanne priser på nationalt plan. Af praktiske grunde bør den belgisk-luxembourgske økonomiske union betragtes som én medlemsstat;

(3)

interventionsorganerne kan kun opkøbe smør, der opfylder de betingelser, der er fastsat i artikel 6 i forordning (EF) nr. 1255/1999, og kun på visse betingelser vedrørende kvalitet og præsentation, som nærmere skal fastlægges. Desuden bør analysemetoderne og de nærmere regler for kvalitetskontrollen præciseres, ligesom der bør foreskrives en kontrol af smørrets radioaktivitet, hvis omstændighederne nødvendiggør dette, idet de maksimalt tilladte niveauer herfor i givet fald skal fastsættes i EF-bestemmelserne. Medlemsstaterne bør dog på visse betingelser gives mulighed for at etablere en ordning med egenkontrol. Den periode, inden for hvilken det smør, der tilbydes til intervention, skal være fremstillet, bør af praktiske grunde forlænges, når intervallet mellem to licitationer er længere end 21 dage;

(4)

for at interventionsordningen kan fungere hensigtsmæssigt, bør betingelserne for godkendelse af produktionsvirksomheder og kontrollen i forbindelse hermed præciseres. For at ordningen kan blive effektiv, bør der fastsættes foranstaltninger i tilfælde af, at disse betingelser ikke overholdes. Da interventionsopkøb af smør kan opkøbes af et interventionsorgan henhørende under en anden medlemsstat end den, hvor smørret er fremstillet, bør det fastsættes, hvorledes det opkøbende interventionsorgan i så fald sikrer sig, at betingelserne med hensyn til kvalitet og præsentation opfyldes;

(5)

i forordning (EF) nr. 1255/1999 er det fastsat, at interventionsopkøbene foretages ved licitation. For at sikre lige behandling af alle interesserede i Fællesskabet, bør der offentliggøres en licitationsbekendtgørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende. De nærmere licitationsbetingelser, bl.a. minimumsmængden, fristen for indgivelse af bud og den maksimale opkøbspris, bør fastlægges. For at sikre overholdelse af kravene til smørrets kvalitet og præsentation på tidspunktet for buddets indgivelse og efter indlagringen bør det kræves, at buddet ledsages af en skriftlig forpligtelseserklæring herom fra den bydende. Der bør også i forbindelse med buddet stilles en licitationssikkerhed for at sikre, at buddet vedstås efter udløbet af fristen for indgivelse af bud, og at smørret leveres inden for de frister, der fastsættes;

(6)

smørrets kvalitet og opfyldelsen af de for opkøbet gældende betingelser kan sikres ved kontrolforanstaltninger på de forskellige stadier af oplagringen. En manglende opfyldelse af kravene bør ikke kunne belaste Fællesskabets budget. Det bør derfor fastsættes, at den erhvervsdrivende skal tilbagetage smør, der ikke opfylder betingelserne, og bære de påløbne oplagringsomkostninger;

(7)

med henblik på en hensigtsmæssig forvaltning af de oplagrede mængder bør medlemsstaternes forpligtelser præciseres ved en nærmere fastsættelse af afstanden til lageret og af de omkostninger, der skal afholdes ved en større afstand, ligesom der bør fastsættes bestemmelser om adgang til lagrene og identifikation af varepartierne og om tegning af forsikring til dækning af risici ved oplagringen af smørret. For at sikre en kontrol af ensartet hyppighed og omfang bør arten og antallet af de nationale myndigheders inspektioner hos lagerholderne også præciseres;

(8)

en hensigtsmæssig forvaltning af interventionsmængderne forudsætter, at smørret sælges, så snart der viser sig afsætningsmuligheder. For at sikre lige adgang til de produkter, der udbydes til salg, bør enhver interesseret have mulighed for at købe. For ikke at forstyrre markedsligevægten bør salgsprisen fastsættes under hensyntagen til markedssituationen. Salgsbetingelserne, for hvis opfyldelse der stilles sikkerhed, bør nærmere fastlægges, navnlig betingelserne vedrørende overtagelsen af smørret og betalingsfristerne. Af hensyn til en regelmæssig overvågning af oplagringssituationen bør medlemsstaterne give Kommissionen meddelelse om de solgte smørmængder;

(9)

i artikel 6, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1255/1999 er det fastsat, at der ydes støtte til privat oplagring af fløde og smør. For at sikre effektiv kontrol med ordningen, bør det fastsættes, at der skal foreligge en kontrakt og et sæt oplagringsbetingelser med de nærmere regler for oplagringen. Af samme grund bør der også fastsættes detaljerede bestemmelser om dokumentation og regnskaber samt om kontrollens hyppighed og dens nærmere gennemførelse, bl.a. for så vidt angår de krav, der er nævnt i artikel 6, stk. 3, i forordning (EF) m. 1255/1999. For at gøre det lettere at kontrollere, at de produkter, der er omfattet af kontrakter vedrørende privat oplagring, faktisk befinder sig på lageret, bør der indføres en bestemmelse om, at udlagringen skal omfatte hele varepartier, medmindre medlemsstaten tillader udlagring af en mindre mængde;

(10)

med henblik på en hensigtsmæssig forvaltning af ordningen med privat oplagring bør støttebeløbet fastsættes en gang om året under hensyntagen til oplagringsperioden, ligesom tidspunkterne for indlagringen og tidspunkterne for, hvornår lagerholderen kan foretage udlagring af alle eller en del af de af kontrakten omfattede mængder, bør fastsættes. Disse tidspunkter, oplagringens varighed og støttebeløbet kan ændres under hensyntagen til markedssituationen;

(11)

hvad angår støtten for fløde, bør dette beløb for at tage hensyn til produktets værdi og af praktiske grunde fastsættes ud fra smørækvivalenten på grundlag af produktets fedtindhold. Det vil også være berettiget at foreskrive en systematisk kontrol af fedtindholdet. I den forbindelse vil det være relevant at fastsætte, at lagerholderen forpligter sig til at sørge for, at der i hele oplagringsperioden er et på forhånd fastsat minimumsindhold af fedtstof. Erfaringen har vist, at det i visse tilfælde er ønskeligt at lette den administrative byrde gennem anvendelsen af stikprøvekontrol. Da det imidlertid efter frysning er umuligt at foretage en nøjagtig kontrol af flødens indhold af fedtstof, bør det fastsættes, at der, hvis en sådan forpligtelse ikke overholdes, ikke udbetales støtte for nogen af de partier, der er blevet indlagret siden den seneste tilfredsstillende kontrol;

(12)

ifølge artikel 6, stk. 3, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999 kan støttebeløbet forhøjes afhængigt af udviklingen i markedssituationen. Det bør derfor præciseres, hvilke betingelser der er afgørende for en justering og for dennes størrelse;

(13)

ved forordning (EF) nr. 1255/1999 er interventionsprisen fastsat fra den 1. juli 2000, og det bør derfor af klarhedsgrunde præciseres, hvilken interventionspris der gælder fra begyndelsen af nærværende forordnings anvendelsesperiode og indtil den 30. juni 2000;

(14)

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:



KAPITEL I

Genstand

Artikel 1

1.  Denne forordning fastlægger gennemførelsesbestemmelser til de interventionsforanstaltninger for mælk og mejeriprodukter, som er fastsat i artikel 6 i forordning (EF) nr. 1255/1999.

2.  Ved anvendelsen af denne forordning betragtes den belgisk-luxembourgske økonomiske union som én medlemsstat.



KAPITEL II

Offentlig oplagring



AFDELING 1

Betingelser for opkøb af smør

▼M6

Artikel 2

1.  Når Kommissionen har konstateret jf. artikel 8, stk. 4, at markedsprisen i en eller flere medlemsstater i to på hinanden følgende uger er lavere end 92 % af interventionsprisen, indleder den opkøb af smør, der tilbydes til intervention i medlemsstat(en)(erne), i perioden fra den 1. marts til den 31. august til 90 % af interventionsprisen i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999.

▼M12

Den interventionspris, der skal anvendes til beregning af opkøbsprisen, er den pris, der gælder på dagen for smørrets fremstilling.

▼M6

2.  Når Kommissionen har konstateret, jf. artikel 8, stk. 4, at markedsprisen i medlemsstat(en)(erne) i to på hinanden følgende uger udgør mindst 92 % af interventionsprisen, suspenderer den opkøbet.

▼B

Artikel 3

Interventionsorganerne opkøber kun smør, der opfylder betingelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999 og de krav, der er omhandlet i artikel 4 i denne forordning.

Artikel 4

1.   ►M3  Myndighederne kontrollerer smørrets kvalitet ved hjælp af de metoder, der er omhandlet i bilag I, og på basis af prøver, der er udtaget efter reglerne i bilag IV ◄ . Dog kan medlemsstaterne med Kommissionens samtykke fastsætte, at der under deres tilsyn etableres en ordning med egenkontrol, når det gælder visse kvalitetskrav og visse godkendte virksomheder.

2.  Radioaktivitetsniveauet i smørret må ikke overstige de maksimalt tilladte niveauer, der måtte være fastsat i EF-bestemmelserne.

Omfanget af den radioaktive kontamination af produktet kontrolleres kun, hvis situationen kræver det, og kun i den nødvendige periode. Om nødvendigt fastsættes varigheden og omfanget af kontrolforanstaltningerne efter proceduren i artikel 42 i forordning (EF) nr. 1255/1999.

▼M6

3.  Smørret skal være fremstillet inden for de 23 dage, der går umiddelbart forud for den dag, hvor interventionsorganet modtog salgstilbuddet.

▼B

4.  Minimumsmængden for smør er på 10 tons. Medlemsstaterne kan fastsætte, at smørret kun kan tilbydes i hele tons.

5.  Smørret pakkes og leveres i blokke på mindst 25 kg netto.

6.  Smørrets emballage skal være ny, af et modstandsdygtigt materiale og udformet således, at smørret er beskyttet under hele transporten, oplagringen og udlagringen. På emballagerne skal der mindst være anført følgende oplysninger, eventuelt omsat til kode:

a) et godkendelsesnummer, der identificerer virksomheden og produktionsmedlemsstaten

b) fremstillingsdato

c) indlagringsdato

d) fremstillingspartiets og kolliets nummer; i stedet for kollinummer kan der anføres et pallenummer, når pallen er forsynet med et sådant nummer

e) påskriften »usyrnet smør«, såfremt pH-værdien i smørrets vandige fase svarer hertil

f) den i bilag V omhandlede nationale kvalitetsklasse, hvis det kræves af produktionsmedlemsstaten.

Medlemsstaterne kan fastsætte, at forpligtelsen til at anføre indlagringsdatoen på emballagen ikke gælder, hvis den for lageret ansvarlige forpligter sig til at føre et register, hvori de i andet afsnit anførte oplysninger indføres på indlagringsdagen.

Artikel 5

1.  Den i artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1255/1999 omhandlede virksomhed godkendes kun, hvis den:

▼M14

a) er autoriseret efter artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 ( 14 ) og råder over det rette tekniske udstyr

▼B

b) forpligter sig til løbende at føre de registre, der foreskrives af det kompetente organ i hver medlemsstat, og som angiver råvarernes oprindelse, de fremstillede mængder smør, pakning, identifikation og afleveringsdato for hvert parti produceret til offentlig intervention

c) accepterer at lade sin produktion af smør underkaste en særlig officiel kontrol og, hvis det er relevant, at opfylde kravene i den i bilag V omhandlede nationale kvalitetsklasse

d) forpligter sig til mindst to hverdage i forvejen at give det kompetente kontrolorgan meddelelse om, at den agter at fremstille smør til offentlig intervention. Medlemsstaten kan dog fastsætte en kortere frist.

2.  For at sikre, at bestemmelserne i denne forordning overholdes, foretager de kompetente kontrolorganer uanmeldt kontrol på stedet på grundlag af de pågældende virksomheders programmer for produktion af interventionssmør.

Denne kontrol skal mindst omfatte:

a) et kontrolbesøg for hver periode på 28 dage, hvor der er blevet produceret til intervention, dog mindst en gang hvert halve år, for at verificere de i stk. 1, litra b), omhandlede oplysninger

b) et kontrolbesøg hvert halve år for at kontrollere, at de øvrige i stk. 1 omhandlede godkendelsesbetingelser er opfyldt.

3.  Godkendelsen trækkes tilbage, hvis betingelserne i stk. 1, litra a), ikke længere er opfyldt. På anmodning af den pågældende virksomhed kan godkendelse igen gives efter en minimumsperiode på seks måneder og efter grundig kontrol.

Hvis det konstateres, at en virksomhed ikke har opfyldt en af sine forpligtelser, jf. stk. 1, litra b), c) og d), suspenderes godkendelsen, medmindre der er tale om force majeure, for en periode, der kan variere fra en til tolv måneder afhængigt af, hvor alvorlig den pågældende uregelmæssighed er.

En sådan suspension foretages ikke, hvis medlemsstaten konstaterer, at uregelmæssigheden ikke er begået forsætligt eller ved grov uagtsomhed, og at den er af minimal betydning for effektiviteten af de i stk. 2 fastsatte kontrolbesøg.

4.  Der skal udfærdiges en rapport om de kontrolbesøg, der foretages i henhold til stk. 2 og 3, og rapporten skal indeholde følgende oplysninger:

a) datoen for kontrollen

b) kontrollens varighed

c) hvilke kontrolforanstaltninger der er gennemført.

Kontrolrapporten skal underskrives af den ansvarlige medarbejder.

5.  Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om de foranstaltninger, der træffes i forbindelse med de i stk. 2 og 3 omhandlede kontrolbesøg, senest en måned efter deres vedtagelse.

Artikel 6

1.   ►M6  Hvis smørret tilbydes til intervention i en anden medlemsstat end produktionsmedlemsstaten, er opkøbet betinget af, at der senest 45 dage efter dagen for modtagelsen af buddet forelægges en attest fra produktionsmedlemsstatens ansvarlige organ. ◄

Attesten skal indeholde de oplysninger, der er nævnt i artikel 4, stk. 6, litra a), b) og d), og, hvis det er relevant, litra f), samt en bekræftelse på, at der er tale om smør, der i en godkendt virksomhed i EF direkte og udelukkende er fremstillet af fløde som omhandlet i artikel 6, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1255/1999, der er pasteuriseret.

2.  Hvis produktionsmedlemsstaten har foretaget den i artikel 4, stk. 1, omhandlede kontrol, skal attesten også indeholde resultaterne af denne kontrol samt en bekræftelse på, at der er tale om smør som omhandlet i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999. I så fald skal den i artikel 4, stk. 6, omhandlede emballage være forseglet med en nummereret etiket udstedt af det kompetente organ i produktionsmedlemsstaten. Dette nummer skal anføres i den i stk. 1 nævnte attest.



AFDELING 2

Konstatering af priser

Artikel 7

De i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1255/1999 omhandlede markedspriser for smør er priserne ab fabrik, betaling inden for 21 dage, uden hensyntagen til nationale afgifter på frisk smør, som opfylder betingelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999, emballeret i blokke på mindst 25 kg netto.

Priserne ab fabrik forhøjes med et fast beløb på 2,5 EUR/100 kg for at tage hensyn til de transportomkostninger, der er nødvendige for at levere smørret til et fryselager.

Artikel 8

1.  De nationale markedspriser konstateres hver uge, enten af priskomitéer eller ved registrering af priserne på repræsentative markeder.

Den ugentlige priskonstatering vedrører de priser, der er defineret i artikel 7, og som er registreret i den foregående uge.

Priserne udtrykkes i euro, afrundet til to decimaler, pr. 100 kg.

2.  Medlemsstaterne fastsætter:

a) sammensætningen af priskomitéerne, således at der sikres ligelig deltagelse af købere og sælgere, der foretager transaktioner vedrørende en betydelig smørmængde, eller i givet fald ordningen for registrering af priserne på de repræsentative markeder

b) de nødvendige foranstaltninger til kontrol af de oplysninger, på grundlag af hvilke priserne konstateres

c) for det tilfælde, at transaktionerne vedrørende smør af den kvalitet, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, ikke omfatter en mængde, der anses for at være tilstrækkelig til at være repræsentativ, kriterierne for konstateringen af forholdet mellem de smørpriser, for hvilke der foreligger et tilstrækkeligt antal transaktioner, og priserne på det smør, der er omhandlet i artikel 7.

Medlemsstaterne sender Kommissionen en beskrivelse af den ordning, der fastlægges i overensstemmelse med første afsnit.

▼M6

Hvis de konstaterede priser er uændret i en periode på fem eller flere på hinanden følgende uger, forelægger medlemsstaterne Kommissionen deres evaluering af årsagerne til, at priserne forblev uændret i den pågældende periode.

▼B

3.  Medlemsstaterne giver hver uge senest onsdag kl. 12.00 (belgisk tid) Kommissionen meddelelse om de priser, der er konstateret i overensstemmelse med stk. 1.

4.  Hver torsdag konstaterer Kommissionen markedsprisens niveau i hver medlemsstat i forhold til interventionsprisen.

▼M6



AFDELING 3

Procedure for opkøb af smør til 90 % af interventionsprisen

Artikel 9

Så snart Kommissionen har besluttet at indlede opkøb af smør efter artikel 2, stk. 1, iværksætter det pågældende interventionsorgan opkøb efter bestemmelserne i denne afdeling.

Artikel 10

1.  Sælgerne forelægger et skriftligt bud mod udstedelse af en kvittering eller ved en skriftlig telekommunikation med bevis for modtagelse.

2.  Et bud skal indeholde følgende oplysninger:

a) sælgers navn og adresse

b) den tilbudte mængde

c) det sted, hvor det tilbudte smør er oplagret.

3.  Et bud er kun gyldigt, hvis:

a) det vedrører en mængde smør, der opfylder kravene i artikel 4, stk. 4

b) der er vedlagt et skriftligt tilsagn fra sælgeren om, at han vil overholde artikel 4, stk. 3, og artikel 14, stk. 2

c) det godtgøres, at sælgeren i den medlemsstat, hvor buddet blev indgivet, senest på dagen for modtagelsen af buddet har stillet en sikkerhed på 5 EUR/100 kg.

4.  Det tilsagn, jf. stk. 3, litra b), der i første omgang fremsendes til interventionsorganet, gælder stiltiende for senere bud indtil sælgerens eller interventionsorganets udtrykkelige opsigelse heraf, hvis:

a) det i det første bud er anført, at sælgeren agter at gøre brug af bestemmelserne i nærværende stykke

b) der i senere bud henvises til bestemmelserne i nærværende stykke og datoen for det oprindelige bud.

5.  Interventionsorganet registrerer datoen for modtagelsen af buddet, den deri angivne mængde og fremstillingsdatoer samt det sted, hvor det tilbudte smør opbevares.

6.  Bud kan ikke trækkes tilbage, efter at interventionsorganet har modtaget dem.

Artikel 11

Opretholdelse af buddet og levering af smørret til det lager, der er udpeget af interventionsorganet, inden for den i artikel 12, stk. 2, fastsatte frist udgør primære krav, jf. artikel 20 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85 ( 15 ).

Artikel 12

1.  Efter at have verificeret oplysningerne i buddet udsteder interventionsorganet inden fem arbejdsdage efter modtagelsen af buddet et dateret og nummeret leveringsbevis med oplysning om:

a) den mængde, der skal leveres

b) fristen for smørrets levering

c) det fryselager, hvor det skal leveres.

2.  Sælgeren leverer smørret, frit leveret fryselagerets læsserampe, senest 21 dage efter dagen for modtagelsen af salgstilbuddet. Leveringen kan deles op i partier.

Eventuelle omkostninger ved aflæsning på fryselagerets rampe påhviler sælgeren.

3.  Den i artikel 10, stk. 3, litra c), omhandlede sikkerhed frigives, så snart sælgeren har leveret hele den på leveringsbeviset anførte mængde inden for den deri fastsatte frist.

Fremgår det af den i artikel 4, stk. 1, omhandlede kontrol, at smørret ikke svarer til de i nævnte artikel fastsatte krav, fortabes sikkerheden for den leverede mængde. Med hensyn til den resterende mængde annulleres opkøbet og sikkerheden frigives.

4.  Hvis sælgeren ikke har leveret smørret inden for den foreskrevne frist, og der ikke foreligger force majeure, inddrages den i artikel 10, stk. 3, litra c), omhandlede sikkerhed i forhold til den ikke leverede mængde, og opkøbet annulleres for den mængde, der endnu ikke er leveret.

5.  Ved anvendelse af nærværende artikel anses smørret for at være leveret til interventionsorganet på den dag, hvor den fulde mængde smør, der er omfattet af buddet, indlagres på det lager, som interventionsorganet har udpeget, men tidligst dagen efter udstedelsen af leveringsbeviset.

6.  Rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salget må ikke overdrages.

Artikel 13

1.  Interventionsorganet betaler sælgeren i perioden fra den 45. til den 65. dag efter overtagelsen af smørret for hver overtagen mængde, hvis kravene i artikel 3 og 4 er opfyldt.

2.  Ved anvendelse af nærværende artikel forstås ved dagen for overtagelse den dag, hvor smørret indlagres på det af interventionsorganet udpegede fryselager, dog tidligst dagen efter udstedelsen af det i artikel 12, stk. 1, omhandlede leveringsbevis.

Artikel 14

1.  Smørret oplagres på prøve i en vis periode. Denne periode fastsættes til 30 dage fra dagen for overtagelsen.

2.  Sælgeren forpligter sig i buddet til, hvis det fremgår af kontrollen ved indlagringen på det af interventionsorganet udpegede fryselager, at smørret ikke opfylder kravene i artikel 3 og 4, eller hvis det ved prøvelagringsperiodens udløb viser sig, at smørrets organoleptiske mindstekvalitet er ringere end den, der er fastsat i bilag I:

a) at tage smørret tilbage og

b) betale oplagringsomkostningerne for det pågældende smør fra dagen for overtagelsen til dagen for afhentningen.

De oplagringsomkostninger, der skal betales, beregnes på grundlag af de faste beløb for indlagrings-, udlagrings- og lageromkostninger, der er fastsat i medfør af artikel 6 i Rådets forordning (EØF) nr. 1883/78 ( 16 ).

Artikel 15

1.  Medlemsstaterne oplyser senest hver tirsdag kl. 12.00 (belgisk tid) Kommissionen om de mængder smør, som der i den foregående uge blev afgivet salgstilbud for efter artikel 10.

2.  Så snart det er konstateret, at buddene når op på 75 % af den i artikel 6, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999 omhandlede mængde for det pågældende år, meddeles de i stk. 1 i nærværende artikel omhandlede oplysninger hver dag før kl. 12.00 (belgisk tid) for den mængde smør, der blev tilbudt den foregående dag.

Så snart det er konstateret, at buddene når op på den i artikel 6, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999 omhandlede mængde for det pågældende år, kan opkøbet suspenderes efter den i artikel 42, stk. 2, i nævnte forordning omhandlede procedure.

Artikel 15a

I tilfælde af suspension af opkøb efter artikel 2, stk. 2, eller artikel 15, stk. 2, andet afsnit, antages der ingen nye bud fra dagen efter ikrafttrædelsen af beslutningen om suspension af opkøbet.

▼M6



AFDELING 3a

Procedure for opkøb af smør ved licitation

Artikel 16

1.  Beslutter Kommissionen at indlede opkøb af smør ved en løbende licitation efter artikel 6, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999 og efter proceduren i samme forordnings artikel 42, stk. 2, anvendes nærværende forordnings artikel 3, 4, 5, 6, 12, 13 og 14, med mindre andet er fastsat i denne afdeling.

2.  Der offentliggøres en licitationsbekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

▼M11

3.  Fristen for indgivelse af bud til de særlige licitationer udløber kl. 11.00 (belgisk tid) den anden og fjerde tirsdag i måneden, bortset fra den anden tirsdag i august. Falder tirsdagen på en helligdag, udløber fristen kl. 11.00 (belgisk tid) den seneste forudgående arbejdsdag.

▼M6

Artikel 17

1.  De interesserede deltager i en licitation, der afholdes af interventionsorganet i en medlemsstat, enten ved indgivelse af et skriftligt bud med kvittering for modtagelse eller ved brug af et skriftligt telekommunikationsmiddel med kvittering for modtagelse.

2.  Et bud skal indeholde følgende oplysninger:

a) den bydendes navn og adresse

b) den tilbudte mængde

c) den foreslåede pris pr. 100 kg smør uden nationale skatter og afgifter, frit leveret til fryselagerets læsserampe, udtrykt i euro med højst to decimaler

d) det sted, hvor det tilbudte smør er oplagret.

3.  Et bud er kun gyldigt, hvis:

a) det vedrører en mængde smør, der opfylder kravene i artikel 4, stk. 4

b) der er vedlagt et skriftligt tilsagn fra den bydende om, at han vil overholde artikel 4, stk. 3, og artikel 14, stk. 2

c) det godtgøres, at den bydende i den medlemsstat, hvor buddet indgives, inden udløbet af fristen for indgivelse af bud har stillet en sikkerhed på 5 EUR/100 kg for den pågældende licitation.

4.  Det tilsagn, jf. stk. 3, litra b), der i første omgang blev fremsendt til interventionsorganet, gælder stiltiende for senere bud indtil sælgerens eller interventionsorganets udtrykkelige opsigelse heraf, hvis:

a) det i det første bud er anført, at den bydende agter at gøre brug af bestemmelserne i nærværende stykke

b) der i senere bud henvises til bestemmelserne i nærværende stykke og datoen for det oprindelige bud.

5.  Interventionsorganet registrerer datoen for modtagelsen af buddet, den deri angivne mængde og fremstillingsdatoer samt det sted, hvor det tilbudte smør opbevares.

6.  Buddet kan ikke trækkes tilbage efter udløbet af den i artikel 16, stk. 3, omhandlede frist for indgivelse af bud ved den pågældende licitation.

Artikel 17a

Vedståelsen af buddet efter udløbet af fristen for indgivelse af bud og leveringen af smørret til det lager, der er udpeget af interventionsorganet, inden for den i artikel 17, stk. 3, fastsatte frist udgør primære krav, jf. artikel 20 i forordning (EØF) nr. 2220/85.

Artikel 17b

▼M11

1.  Den dag, fristen udløber, jf. artikel 16, stk. 3, meddeler medlemsstaterne Kommissionen de i buddene anførte mængder og priser.

Er der ikke afgivet bud, underretter medlemsstaterne Kommissionen herom inden for samme frist.

▼M6

2.  På grundlag af de bud, der modtages for hver licitation, fastsætter Kommissionen en maksimumsopkøbspris ud fra de gældende interventionspriser efter proceduren i artikel 42, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1255/1999.

3.  Det kan besluttes ikke at give tilslag ved en licitation.

Artikel 17c

Bud afvises, hvis den foreslåede pris er højere end den i artikel 17b, stk. 2, omhandlede maksimumspris, der gælder for den pågældende licitation.

Artikel 17d

1.  Interventionsorganet underretter straks de bydende om resultatet af deres deltagelse i licitationen.

Den sikkerhed, der er omhandlet i artikel 17, stk. 3, litra c), frigives straks for bud, der ikke antages.

Rettigheder og forpligtelser i forbindelse med licitationen må ikke overdrages.

2.  Interventionsorganet udsteder straks tilslagsmodtageren et dateret og nummereret leveringsbevis med følgende oplysninger:

a) den mængde, der skal leveres

b) fristen for smørrets levering

c) det fryselager, hvor det skal leveres.

3.  Tilslagsmodtageren leverer smørret, frit leveret fryselagerets læsserampe, senest 21 dage efter udløbet af fristen for indgivelse af bud. Leveringen kan deles op i partier.

Eventuelle omkostninger ved aflæsning af smørret på fryselagerets rampe påhviler tilslagsmodtageren.

4.  Den i artikel 17, stk. 3, litra c), omhandlede sikkerhed frigives, så snart tilslagsmodtageren har leveret hele den i leveringsbeviset anførte mængde inden for den deri fastsatte frist.

Fremgår det af den i artikel 4, stk. 1, omhandlede kontrol, at smørret ikke opfylder de i nævnte artikel fastsatte krav, fortabes sikkerheden for den leverede mængde. Med hensyn til den resterende mængde annulleres opkøbet og sikkerheden frigives.

5.  Hvis tilslagsmodtageren ikke har leveret smørret inden for den foreskrevne frist, og der ikke foreligger force majeure, inddrages den i artikel 17, stk. 3, litra c), omhandlede sikkerhed i forhold til den ikke leverede mængde, og opkøbet annulleres for den mængde, der endnu ikke er leveret.

6.  Ved anvendelse af nærværende artikel anses smørret for at være leveret til interventionsorganet på den dag, hvor den fulde mængde smør, der er omfattet af leveringsbeviset, indlagres på det lager, som interventionsorganet har udpeget, men tidligst dagen efter udstedelsen af leveringsbeviset.

▼B



AFDELING 4

Oplagring og udlagring

Artikel 18

1.  Medlemsstaterne opstiller tekniske normer, bl.a. ved at fastsætte oplagringstemperaturen til - 15 °C eller derunder for kølehuse som omhandlet i artikel 6, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre god holdbarhed for smørret. De dermed forbundne risici dækkes af en forsikring, som enten har form af en kontraktmæssig forpligtelse for lagerholderen eller en globalforsikring tegnet af interventionsorganet; medlemsstaten kan også være selvforsikrende.

2.  Interventionsorganerne kræver, at smørret leveres til lagerets læsserampe, indlagres og oplagres på paller på en sådan måde, at partierne let kan identificeres, og at der er let adgang til dem.

3.  Det kompetente kontrolorgan foretager uanmeldt kontrol af, at smørret befinder sig på det pågældende lager, jf. artikel 4 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2148/96 ( 17 ).

Artikel 19

1.  Interventionsorganet vælger det fryselager, som ligger nærmest det sted, hvor smørret opbevares.

Hvis valg af et andet fryselager ikke giver ekstra oplagringsomkostninger, kan interventionsorganet dog vælge et andet fryselager inden for den afstand, der er omhandlet i stk. 2.

Det kan vælge et andet fryselager, der er beliggende i en større afstand, hvis dette medfører en besparelse, når der tages hensyn til de pågældende oplagrings- og transportomkostninger. I så fald underretter interventionsorganet straks Kommissionen om sit valg.

2.  Den maksimale afstand, jf. artikel 6, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999 fastsættes til 350 km. Er afstanden større, fastsættes de supplerende transportomkostninger, der afholdes af interventionsorganet, til 0,065 EUR/ton/km.

Hvis det opkøbende interventionsorgan henhører under en anden medlemsstat end den, hvor det tilbudte smør opbevares, medtages afstanden mellem sælgerens lager og grænsen til den medlemsstat, hvor det opkøbende interventionsorgan er beliggende, ikke ved beregningen af den i første afsnit omhandlede maksimale afstand.

3.  De i stk. 2 omhandlede supplerende omkostninger afholdes kun af interventionsorganet, hvis smørrets temperatur ved ankomsten til fryselageret ikke overstiger 6 °C.

Artikel 20

Ved udlagring stiller interventionsorganet, hvis der er tale om levering ab fryselager, smørret til rådighed på paller ved lagerets læsserampe og eventuelt læsset på transportmiddel, hvis det drejer sig om lastvogn eller jernbanevogn. Omkostningerne herved afholdes af interventionsorganet, og eventuelle omkostninger ved stuvning og depalettering afholdes af køber.

▼M6



AFDELING 5

Procedure for salg af smør ved licitation

Artikel 21

1.  Smørret sælges ved løbende licitation, der afholdes af de enkelte interventionsorganer.

2.  Salget vedrører smør, der blev indlagret før den ►M15  1. januar 2005 ◄ .

3.  Der offentliggøres en bekendtgørelse om løbende licitation i Den Europæiske Unions Tidende mindst otte dage inden udløbet af den første frist for indgivelse af bud.

4.  Interventionsorganerne udarbejder en licitationsbekendtgørelse, der bl.a. indeholder oplysning om fristen og stedet for indgivelse af bud.

Endvidere giver interventionsorganet følgende oplysninger om det smør, de ligger inde med:

a) beliggenheden af det fryselager, hvor det til salg udbudte smør er oplagret

b) mængden til salg i hvert fryselager.

5.  Interventionsorganerne sørger for ajourføring af en liste over de i stk. 4 omhandlede oplysninger og stiller på anmodning denne til rådighed for interesserede. Endvidere offentliggør interventionsorganerne regelmæssigt den ajourførte liste på en hensigtsmæssig måde, hvorom der oplyses i bekendtgørelsen om løbende licitation.

6.  Interventionsorganerne træffer de fornødne foranstaltninger for at give interesserede mulighed for:

a) for egen regning at undersøge prøver af det til salg udbudte smør, inden de afgiver bud

b) at kontrollere de analyseresultater, der er omhandlet i artikel 8 i Kommissionens forordning (EF) nr. 213/2001 ( 18 ).

Artikel 22

1.  Interventionsorganet foretager dellicitationer inden for den løbende licitations gyldighedsperiode.

▼M11

2.  Fristen for indgivelse af bud til de særlige licitationer udløber kl. 11.00 (belgisk tid) den anden og fjerde tirsdag i måneden, bortset fra den anden tirsdag i august og den fjerde tirsdag i december. Falder tirsdagen på en helligdag, udløber fristen kl. 11.00 (belgisk tid) den seneste forudgående arbejdsdag.

▼M6

Artikel 23

1.  De bydende forelægger ved hver dellicitation et skriftligt bud mod modtagelse af en kvittering eller ved en skriftlig telekommunikation med bevis for modtagelse.

Buddene indgives til det interventionsorgan, der ligger inde med det smør, som buddet vedrører.

2.  Et bud skal indeholde følgende oplysninger:

a) den bydendes navn og adresse

b) den ønskede mængde

c) prisen i euro pr. 100 kg, ekskl. nationale skatter og afgifter, frit leveret fryselagerets læsserampe

d) eventuelt det fryselager, hvor smørret opbevares, og om ønsket et alternativt fryselager

e) eventuelt en angivelse af arten af smør som omhandlet i artikel 4, stk. 6, litra e), som buddet indgives for.

3.  Et bud er kun gyldigt, hvis:

a) det vedrører mindst 5 t eller, hvis den disponible mængde i et fryselager er mindre end 5 t, den faktiske disponible mængde

b) det godtgøres, at den bydende i den medlemsstat, hvor buddet indgives, inden udløbet af fristen for indgivelse af bud har stillet en licitationssikkerhed på 70 EUR/t for den pågældende dellicitation.

4.  Bud kan ikke trækkes tilbage efter udløbet af den i artikel 22, stk. 2, nævnte frist.

Artikel 24

I forbindelse med licitationssikkerheden som omhandlet i artikel 23, stk. 3, litra b), opfyldes de primære krav, jf. artikel 20 i forordning (EØF) nr. 2220/85, med hensyn til overtagelse af smørret inden for den frist, der er fastsat i artikel 24f, stk. 2, i nærværende forordning.

Artikel 24a

▼M11

1.  Den dag, fristen udløber, jf. artikel 22, stk. 2, meddeler medlemsstaterne Kommissionen de i buddene anførte mængder og priser og den mængde smør, der udbydes til salg.

Er der ikke afgivet bud, underretter medlemsstaterne Kommissionen herom inden for samme frist, hvis smør kan udbydes til salg i den pågældende medlemsstat.

▼M6

2.  Der fastsættes en minimumssalgspris for smørret på grundlag af de bud, der modtages ved hver dellicitation, efter proceduren i artikel 42, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1255/1999. Prisen kan variere ud fra oplagringsstedet for den mængde smør, der udbydes til salg.

Det kan besluttes ikke at give tilslag ved en dellicitation

Artikel 24b

Bud antages ikke, hvis den tilbudte pris ligger under minimumsprisen.

Artikel 24c

1.  Interventionsorganet giver tilslag efter stk. 2 til 5.

2.  Smørret tildeles på grundlag af dets indlagringsdato, idet der begyndes med det ældste produkt af den samlede mængde, eller eventuelt det ældste produkt af det usyrnede smør og syrnede smør på det fryselager, der er udpeget af den bydende.

3.  Som tilslagsmodtager udpeges den bydende, der har afgivet det højeste bud, jf. dog artikel 24b. Hvis hele den disponible mængde ikke omfattes af tilslaget, gives der tilslag for den resterende mængde til andre bydende på grundlag af de tilbudte priser begyndende med den højeste.

4.  Hvis antagelsen af et bud vil føre til, at den disponible mængde smør på det pågældende fryselager overskrides, antages buddet kun med hensyn til den disponible mængde.

Interventionsorganet kan dog udpege andre fryselagre for at nå op på den i buddet anførte mængde, hvis den bydende er enig.

5.  Hvis antagelsen af to eller flere bud med samme tilbudte pris for smør for samme fryselager medfører en overskridelse af den disponible mængde, gives der tilslag ved fordeling af den disponible mængde i forhold til mængderne i de pågældende bud.

Hvis en sådan fordeling medfører, at der tildeles mængder på under 5 t, foretages tildelingen dog ved lodtrækning.

Artikel 24d

Rettigheder og forpligtelser i forbindelse med licitationen må ikke overdrages.

Artikel 24e

1.  Interventionsorganet underretter straks de bydende om resultatet af deres deltagelse i licitationen.

Den i artikel 23, stk. 3, litra b), omhandlede sikkerhed, der er stillet for bud, der ikke antages, frigives straks.

2.  Før afhentning af smørret og inden for perioden som anført i artikel 24f, stk. 2, betaler tilslagsmodtageren interventionsorganet det beløb, der svarer til deres bud, for hver mængde de ønsker at afhente.

Artikel 24f

1.  Når det i artikel 24e, stk. 2, omhandlede beløb er betalt, udsteder interventionsorganet en udlagringsanvisning med angivelse af:

a) den mængde, som det tilhørende beløb er betalt for

b) det fryselager, hvor smørret er oplagret

c) fristen for smørrets afhentning.

2.  Senest 30 dage efter fristen for indgivelse af bud afhenter tilslagsmodtageren det smør, han har fået tildelt. Afhentningen kan foregå i delpartier, hvoraf intet parti må være på under 5 t. Hvis den resterende mængde på et fryselager er mindre end denne mængde, kan overtagelsen dog vedrøre denne mindre mængde.

Hvis smørret ikke afhentes inden for den i første afsnit omhandlede frist, oplagres det for tilslagsmodtagerens regning fra den første dag efter fristens udløb, bortset fra tilfælde af force majeure. Oplagringen vil desuden være på hans egen risiko.

3.  Den sikkerhed, der er stillet efter artikel 23, stk. 3, litra b), frigives straks for den mængde, der afhentes inden for den i nærværende artikels stk. 2, første afsnit, omhandlede periode.

Den inddrages i tilfælde af stk. 2, andet afsnit.

I tilfælde af force majeure som omhandlet i stk. 2, andet afsnit, bestemmer interventionsorganet, hvilke foranstaltninger det er nødvendigt at træffe på grund af de påberåbte omstændigheder.

Artikel 24g

Medlemsstaterne meddeler senest tirsdag i hver uge Kommissionen, hvilke mængder smør der i den foregående uge:

a) blev indgået købekontrakt for

b) blev overtaget.

▼B



KAPITEL III

Privat oplagring af smør og fløde



AFDELING 1

Kontrakt og oplagringsbetingelser

Artikel 25

I dette kapitel forstås ved:

 »lagerparti«: en mængde på mindst 1 ton af ensartet sammensætning og kvalitet, der stammer fra samme virksomhed, og en og samme dag er indlagret på samme lager

 »dagen for den kontraktlige oplagrings begyndelse«: dagen efter indlagringsdagen

 »dagen for den kontraktlige oplagrings afslutning«: dagen før udlagringsdagen.

Artikel 26

De i artikel 6, stk. 3, fjerde afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999 omhandlede kontrakter om privat oplagring af fløde og smør indgås mellem interventionsorganet i den medlemsstat, på hvis område fløden eller smørret oplagres, og fysiske eller juridiske personer, i det følgende benævnt »kontrahenter«.

Artikel 27

1.  Der kan kun indgås kontrakt om privat oplagring af fløde og smør som omhandlet i artikel 6, stk. 3, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999.

Smørret skal være fremstillet i en virksomhed, der er godkendt i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, litra a), b) og c), i nærværende forordning, inden for den periode på 28 dage, der ligger umiddelbart forud for dagen for den kontraktlige oplagrings begyndelse, smørret skal svare til produktionsmedlemsstatens nationale kvalitetsklasse, jf. bilag V, og de maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet, der er nævnt i artikel 4, stk. 2, må ikke overskrides.

2.  Der kan ikke indgås oplagringskontrakter for smør eller fløde,

a) der har været genstand for ansøgning om støtte til direkte forbrug i henhold til andre EF-bestemmelser

b) der er underlagt den i artikel 5, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 565/80 ( 19 ) omhandlede ordning; hvis smørret eller fløden senere underlægges denne ordning, er dette ensbetydende med, at den kontraktlige oplagring bringes til ophør.

Artikel 28

1.  Oplagringskontrakten udformes skriftligt for et eller flere lagerpartier og skal navnlig indeholde bestemmelser om:

a) den mængde smør eller fløde, som omfattes af kontrakten

b) støttebeløbet, med forbehold af artikel 38

c) de for kontraktens opfyldelse relevante datoer, uden at dette dog indskrænker anvendelsen af artikel 6, stk. 3, femte afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999

d) identifikation af fryselagrene.

2.  Interventionsorganet i den medlemsstat, hvor oplagringen finder sted, udarbejder et sæt oplagringsbetingelser vedrørende kontrolforanstaltningerne, navnlig de i artikel 33 nævnte foranstaltninger, og de i stk. 3 nævnte angivelser. I oplagringskontrakten henvises til disse oplagringsbetingelser.

3.  Oplagringsbetingelserne skal indeholde en bestemmelse om, at der på smørrets emballage mindst skal være anført følgende oplysninger, eventuelt omsat til kode:

a) et nummer, der identificerer virksomheden og produktionsmedlemsstaten

b) fremstillingsdatoen

c) indlagringsdatoen

d) fremstillingspartiets nummer

e) påskriften »saltet«, såfremt det drejer sig om smør som omhandlet i artikel 6, stk. 3, første afsnit, tredje led, i forordning (EF) nr. 1255/1999

f) den i bilag V omhandlede nationale kvalitetsklasse

g) nettovægten.

Medlemsstaterne kan fastsætte, at forpligtelsen til at anføre indlagringsdatoen på emballagen ikke gælder, hvis den ansvarlige for fryselageret forpligter sig til at føre et register, hvori de i første afsnit anførte oplysninger indføres på indlagringsdagen.

Artikel 29

1.  Indlagring kan kun finde sted mellem den 15. marts og den 15. august samme år. Udlagring kan kun finde sted fra den 16. august i oplagringsåret.

2.  Udlagringen skal omfatte hele lagerpartier eller, hvis det kompetente organ tillader det, en mindre mængde. I det i artikel 33, stk. 2, litra a), nævnte tilfælde kan udlagringen dog kun omfatte en forseglet mængde.

Artikel 30

1.  En ansøgning om indgåelse af kontrakt med interventionsorganet kan kun vedrøre partier af smør eller fløde, for hvilke indlagringen er afsluttet.

Ansøgningen skal være interventionsorganet i hænde senest 30 dage efter indlagringsdatoen. Interventionsorganet registrerer datoen for ansøgningens modtagelse.

Såfremt interventionsorganet modtager ansøgningen i løbet af de første ti hverdage efter udløbet af ovennævnte frist, kan oplagringskontrakten dog indgås, men støtten nedsættes med 30 %.

2.  Oplagringskontrakten skal indgås senest 30 dage efter datoen for registreringen af ansøgningen.

Artikel 31

Oplagres smørret i en anden medlemsstat end produktionsmedlemsstaten, kan der kun indgås oplagringskontrakt som omhandlet i artikel 30, hvis der forelægges en attest, som leveres af det kompetente organ i produktionsmedlemsstaten senest 50 dage efter indlagringsdatoen.

Attesten indeholder alle de oplysninger, der er nævnt i artikel 28, stk. 3, litra a), b) og d), og en bekræftelse på, at der er tale om smør som omhandlet i artikel 6, stk. 3, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999.

I det i stk. 1 omhandlede tilfælde skal oplagringskontrakten indgås senest 60 dage efter datoen for registreringen af ansøgningen.



AFDELING 2

Kontrol

Artikel 32

1.  Medlemsstaten sørger for, at alle betingelserne for at blive berettiget til støtteudbetaling overholdes.

2.  Kontrahenten, eller på anmodning af eller efter tilladelse fra medlemsstaten den for lageret ansvarlige, holder den nødvendige dokumentation for nedenstående oplysninger vedrørende de privat oplagrede produkter til rådighed for det organ, der varetager kontrollen:

a) et godkendelsesnummer, der identificerer virksomheden og produktionsmedlemsstaten

b) fremstillingsdato

c) indlagringsdato

d) lagerpartiets nummer

e) tilstedeværelse på lageret og lagerets adresse

f) udlagringsdato.

3.  Kontrahenten, eller i givet fald den for lageret ansvarlige, fører for hver kontrakt et lagerregnskab, som skal være til rådighed på oplagringsstedet og indeholde følgende oplysninger:

a) lagerpartiets nummer for de privat oplagrede produkter

b) indlagrings- og udlagringsdato

c) mængden af smør eller fløde, angivet for hvert lagerparti

d) produkternes placering på lageret.

4.  De oplagrede produkter skal være lette at identificere og let tilgængelige, og de skal være oplagret adskilt efter kontrakt.

Artikel 33

1.  I forbindelse med indlagringen foretager det kompetente organ kontrol i perioden fra indlagringsdatoen til 28 dage efter registreringen af ansøgningen om indgåelse af kontrakt som omhandlet i artikel 30.

For at sikre, at de oplagrede produkter er støtteberettigede, foretages kontrollen, så den er tilstrækkelig repræsentativ, på mindst 5 % af de indlagrede mængder, så det med hensyn til vægt, identifikation og varernes art sikres, at lagerpartierne i deres helhed fysisk er i overensstemmelse med ansøgningen om indgåelse af kontrakt.

2.  Det kompetente organ:

a) forsegler samtlige produkter pr. kontrakt, pr. lagerparti eller pr. mindre enhed, når den i stk. 1 omhandlede kontrol finder sted, eller

b) foretager uanmeldt stikprøvekontrol af, at produkterne befinder sig på lageret. Den udvalgte prøve skal være repræsentativ og svare til mindst 10 % af den samlede kontraktmængde, hvortil der ydes støtte til privat oplagring.

▼M1

3.  Ved udløbet for den kontraktlige oplagring foretager det ansvarlige organ en stikprøvekontrol vedrørende produkternes vægt og identifikation. Forbliver smørret på lageret efter udløbet af den maksimale periode for kontraktlig oplagring, kan kontrollen dog foretages ved udlagringen.

Med henblik på den i første afsnit omhandlede kontrol underretter kontrahenten det ansvarlige organ om de pågældende lagerpartier mindst fem arbejdsdage før:

i) udløbet af perioden for kontraktlig oplagring på 210 dage, eller

ii) påbegyndelsen af udlagringen, hvis denne finder sted i eller efter perioden på 210 dage.

Medlemsstaterne kan acceptere en kortere frist end fem arbejdsdage.

▼B

4.  Der skal udarbejdes en rapport om den kontrol, der foretages i henhold til stk. 1, 2 og 3, og rapporten skal indeholde følgende oplysninger:

a) dato for kontrollen

b) dens varighed

c) hvilke kontrolforanstaltninger der er gennemført.

Kontrolrapporten skal underskrives af den for kontrollen ansvarlige medarbejder og medunderskrives af kontrahenten eller i givet fald af den for lageret ansvarlige, og den skal foreligge i betalingsdossieret.

5.  Hvis der konstateres uregelmæssigheder, som vedrører 5 % eller mere af den kontrollerede produktmængde, udvides kontrollen til at omfatte en større produktmængde, hvis størrelse fastlægges af det kompetente organ.

Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om sådanne tilfælde inden for en frist på fire uger.



AFDELING 3

Støtte til oplagring

Artikel 34

1.  Den i artikel 6, stk. 3, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999 omhandlede støtte til privat oplagring kan kun ydes for en kontraktlig oplagringsperiode på mellem 90 og 210 dage.

Hvis kontrahenten ikke overholder den i artikel 33, stk. 3, omhandlede frist, nedsættes støtten med 15 %, og den udbetales kun for den periode, for hvilken kontrahenten forelægger en for det kompetente organ tilfredsstillende dokumentation for, at smørret eller fløden er forblevet under kontraktlig oplagring.

2.  Kommissionen fastsætter hvert år efter proceduren i artikel 42 i forordning (EF) nr. 1255/1999 det støttebeløb, der er omhandlet i artikel 6, stk. 3, tredje afsnit, i nævnte forordning, og som gælder for de kontrakter om privat oplagring, der begynder at løbe det pågældende år; dette indskrænker dog ikke anvendelsen af artikel 38.

3.  Støtten udbetales på anmodning af kontrahenten efter den kontraktlige oplagringsperiodes udløb, og betaling foretages senest 120 dage efter modtagelsen af betalingsanmodningen, forudsat at den i artikel 33, stk. 3, omhandlede kontrol er foretaget, og betingelserne for betaling af støtten er opfyldt.

Er der iværksat en administrativ undersøgelse vedrørende retten til støtte, finder der dog ingen udbetaling sted, før denne ret er blevet anerkendt.

4.  Efter 60 dages kontraktlig oplagring kan der på anmodning af kontrahenten udbetales et enkelt forskud på støtten, forudsat at kontrahenten stiller en sikkerhed, som svarer til forskudsbeløbet forhøjet med 10 %. Forskuddet beregnes på grundlag af en oplagringsperiode på 90 dage. Sikkerheden frigives straks efter den i stk. 3 omhandlede betaling af restbeløbet.

Artikel 35

1.  Viser det sig ved udgangen af den kontraktlige oplagringsperiodes første 60 dage, at smørret eller fløden har undergået en større kvalitetsforringelse, end opbevaring normalt medfører, kan kontrahenten en gang pr. lagerparti gives tilladelse til for egen regning at udskifte de mangelfulde mængder med en tilsvarende mængde smør eller fløde som omhandlet i artikel 6, stk. 3, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999.

Hvis der ved kontrol under oplagringen eller i forbindelse med udlagringen konstateres mangelfulde mængder, kan der ikke ydes støtte for sådanne mangelfulde mængder. Desuden må den resterende del af lagerpartiet, der er støtteberettiget, ikke være på under 1 ton. Samme regel finder anvendelse, hvis en del af et parti udlagres inden den 16. august eller inden udløbet af minimumsoplagringsperioden.

2.  I det i stk. 1, første afsnit, omhandlede tilfælde er den første kontraktlige oplagringsdag, der danner udgangspunkt for beregningen af støtten, dagen for den kontraktlige oplagrings begyndelse jf. artikel 27.

Artikel 36

1.  Der kan kun ydes støtte til oplagring af fløde, der er pasteuriseret, og som har et fedtindhold på mindst 35 % og højst 80 %.

2.  Ved støtteberegningen omregnes flødemængden til en smørækvivalent, der svarer til smør med et fedtindhold på 82 %, ved at gange flødens fedtindhold med 1,20.

3.  Det i stk. 1 nævnte fedtindhold kontrolleres, inden fløden nedfryses, af et af det kompetente organ godkendt laboratorium.

Artikel 37

1.  Medlemsstaterne kan give kontrahenterne tilladelse til, at de for alle de lagerpartier, for hvilke de indgår kontrakter i løbet af det pågældende år, frivilligt forpligter sig til at overholde et bestemt minimumsfedtindhold, som forudfastsættes inden for de grænser, der er nævnt i artikel 36, stk. 1.

2.  I det i stk. 1 omhandlede tilfælde ydes støtten på grundlag af det forudfastsatte minimumsfedtindhold.

Medlemsstaterne foretager i så fald ved hyppige, uanmeldte besøg stikprøvekontrol af fedtindholdet i overensstemmelse med artikel 36, stk. 3.

Konstateres det ved en sådan kontrol, at fedtindholdet er lavere end det forudfastsatte minimumsfedtindhold, betales der ingen støtte for de lagerpartier, der er indlagret siden den sidst foretagne kontrol, som ikke har givet anledning til bemærkninger, og stk. 1 kan ikke længere anvendes for den pågældende kontrahent i den resterende del af den kontraktlige oplagringsperiode.

Hvis det konstaterede fedtindhold er under 2 % lavere end det forudfastsatte minimumsfedtindhold, udbetales der dog støtte på grundlag af det konstaterede fedtindhold, idet beløbet nedsættes med 10 %.

Artikel 38

1.  Hvis markedssituationen kræver det, kan støttebeløbet samt indlagrings- og udlagringsperioderne og den maksimale oplagringsperiode i løbet af året ændres for de kontrakter, der derefter indgås.

▼M5 —————

▼B



KAPITEL IV

Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser

Artikel 39

Forordning (EØF) nr. 2315/76, (EØF) nr. 1547/87, (EØF) nr. 1589/87 og (EF) nr. 454/95 ophæves.

Forordning (EF) nr. 454/95 gælder dog fortsat for kontrakter om privat oplagring, der er indgået inden den 1. januar 2000.

Henvisninger til de ophævede forordninger betragtes som henvisninger til nærværende forordning.

Artikel 40

Den gældende interventionspris for smør i perioden fra den 1. januar 2000 til den 30. juni 2000 er den, der er fastsat ved Rådets forordning (EF) nr. 1400/1999 ( 20 ).

Artikel 41

Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2000.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I



KRAV TIL SAMMENSÆTNING, KVALITETSEGENSKABER OG ANALYSEMETODER

Parameter

Indhold, kvalitetsegenskaber

Referencemetode

Fedt

Min. 82 %

 (2)

Vand

Max. 16 %

 (2)

Fedtfrit tørstof

Max. 2 %

 (2)

Frie fedtsyrer  (1)

Max. 1,2 mmol/100 g fedt

 (2)

Peroxidtal

Max. 0,3 meq oxygen/1 000 g fedt

 (2)

Coliforme bakterier

Ikke påviselige i 1 g

 (2)

Fremmed fedtstof

Ikke påviselige ved triglyceridanalyse

 (2)

Røbestoffer  (1)

— steroler  (2)

— vanillin  (2)

— karotensyreethylester  (2)

— triglycerider af enantiksyre  (2)

Ikke påviselige

 (2)

Andre røbestoffer  (1)

Ikke påviselige

Metoder godkendt af kompetent myndighed

Organoleptiske egenskaber

Mindst 4 ud af 5 point for udseende, smag, lugt og konsistens

 (2)

Vandfordeling

Mindst 4 point

 (2)

(1)   Røbestoffer godkendt i henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 3143/85 (EFT L 298 af 12.11.1985, s. 9), (EØF) nr. 429/90 (EFT L 45 af 21.2.1990, s. 8) og (EF) nr. 2571/97 (EFT L 350 af 20.12.1997, s. 3).

(2)    ►M3  Jf. bilag I til forordning (EF) nr. 213/2001 ◄ .

▼M3 —————

▼B




BILAG IV

UDTAGNING AF PRØVER TIL KEMISK OG MIKROBIOLOGISK ANALYSE SAMT TIL ORGANOLEPTISK VURDERING

1.   Kemisk og mikrobiologisk analyse



Smørmængde

(kg)

Mindste antal prøver (> 100 g), der skal udtages

≤ 1 000

2

> 1 000 ≤ 5 000

3

> 5 000 ≤ 10 000

4

> 10 000 ≤ 15 000

5

> 15 000 ≤ 20 000

6

> 20 000 ≤ 25 000

7

> 25 000

7 + 1 pr. 25 000 kg eller del heraf

Udtagning af prøver til mikrobiologisk analyse skal ske aseptisk.

Indtil fem prøver à 100 g kan kombineres til en samleprøve, der analyseres efter grundig blanding.

Prøverne udtages vilkårligt fra forskellige steder i den tilbudte mængde og analyseres inden eller på tidspunktet for indlagring på det frysehus, interventionsorganet har udpeget.

Forbehandling af en sammensat smørprøve (kemisk analyse)

a) Med en ren, tør smørstikker eller lignende egnet instrument udtages en smørprop på mindst 30 g og anbringes i en prøvebeholder. Den sammensatte prøve forsegles derefter og indsendes til laboratoriet til analyse.

b) På laboratoriet opvarmes den sammensatte prøve i den oprindelige, uåbnede beholder ved 30 °C, indtil der ved hyppig rystning opnås en homogen flydende emulsion, som er fri for uopblødte dele. Beholderen skal være halvt eller to tredjedele fyldt.

Der skal for hver fabrik, der tilbyder smør til intervention, analyseres to prøver pr. år for fremmed fedtstof og en prøve for røbestoffer.

2.   Organoleptisk vurdering



Smørmængde

(kg)

Mindste antal prøver, der skal udtages

1 000 ≤ 5 000

2

> 5 000 ≤ 25 000

3

> 25 000

3 + 1 pr. 25 000 eller del heraf

Prøverne udtages vilkårligt fra forskellige steder i den tilbudte mængde mellem den 30. og den 45. dag efter overtagelsen af smørret, og klassificeres derefter.

Hver prøve bedømmes enkeltvis i overensstemmelse ►M3  med bilag VII til forordning (EF) nr. 213/2001 ◄ . Det er ikke tilladt at foretage genudtagning af prøver eller gentagen vurdering.

3.   Retningslinjer, der skal følges, såfremt en prøve er fejlbehæftet:

a) Kemisk og mikrobiologisk analyse

 Ved analyse af enkeltprøver kan en prøve med en enkelt fejl pr. 5-10 prøver eller to prøver med en enkelt fejl pr. 11-15 prøver accepteres. Hvis der er en fejlbehæftet prøve, skal der på hver side af den udtages to nye prøver, som skal kontrolleres for den parameter, der ikke er opfyldt. Hvis ingen af de to nye prøver opfylder specifikationen, skal den mængde smør, der befinder sig mellem de to prøver, der oprindeligt er udtaget på hver sin side af den fejlbehæftede prøve, afvises fra den tilbudte mængde.

 Mængde der skal afvises, hvis en ny prøve er fejlbehæftet

  image

 ved analyse af sammensatte prøver, hvor en sammensat prøve ikke opfylder en af parametrene, skal den mængde, som den sammensatte prøve repræsenterer, fjernes fra den tilbudte mængde. Den mængde, som den sammensatte prøve repræsenterer, kan bestemmes ved at opdele den tilbudte mængde og derefter udtage en stikprøve af hver enkelt del.

b) Organoleptisk vurdering

hvis en prøve ikke består den organoleptiske vurdering, afvises den mængde smør, der befinder sig mellem de to tilstødende prøver på hver side af den fejlbehæftede prøve, fra den tilbudte mængde.

c) Hvis en kemisk eller mikrobiologisk analyse og en organoleptisk vurdering ikke bestås, afvises hele mængden.

▼M7




BILAG V

NATIONALE KVALITETSKLASSER

 »beurre de laiterie; qualité extra; melkerijboter; extra kwaliteit« — belgisk smør

 »smør af første kvalitet« — dansk smør

 »Markenbutter« — tysk smør

 »pasteurisé A« — fransk smør

 »Irish creamery butter« — irsk smør

 »produkt, der udelukkende er fremstillet af fløde, og som har været behandlet ved centrifugering og pasteurisering« — italiensk smør

 »Marque Rose« eller »Beurre de première qualité« — luxembourgsk smør

 »Extra kwaliteit« — nederlandsk smør

 »Extra selected« — britisk smør og »premium« — nordirsk smør

 »produkt, der udelukkende er fremstillet af fløde, og som har været behandlet ved centrifugering og pasteurisering« — græsk smør

 »produkt, der udelukkende er fremstillet af pasteuriseret komælk eller fløde« — spansk smør

 »produkt, der udelukkende er fremstillet af pasteuriseret komælk eller fløde« — portugisisk smør

 »Teebutter« — østrigsk smør

 »perinteinen meijerivoi/traditionellt mejerismör« — finsk smør

 »svenskt smör« — svensk smør

 »Ćeské stolni máslo« — tjekkisk smør

 »Ekstra kvaliteet« — estisk smør

 »Ekstrā klases sviests« — lettisk smør

 »A klasės sviestas« — litauisk smør

 »Márkázott vaj« — ungarsk smør

 »masło ekstra; masło delikatesowe; masło wyborowe« — polsk smør

 »Slovenské výberové maslo« — slovensk smør

 »Surovo maslo I. vrste« — slovakisk smør.



( 1 ) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48.

( 2 ) EFT L 148 af 28.6.1968, s. 13.

( 3 ) EFT L 206 af 16.8.1996, s. 21.

( 4 ) EFT L 78 af 20.3.1987, s. 10.

( 5 ) EFT L 150 af 15.6.1991, s. 26.

( 6 ) EFT L 261 af 25.9.1976, s. 12.

( 7 ) EFT L 260 af 23.9.1997, s. 8.

( 8 ) EFT L 144 af 4.6.1987, s. 12.

( 9 ) EFT L 174 af 26.7.1995, s. 27.

( 10 ) EFT L 146 af 6.6.1987, s. 27.

( 11 ) EFT L 16 af 21.1.1999, s. 19.

( 12 ) EFT L 46 af 1.3.1995, s. 1.

( 13 ) EFT L 48 af 24.2.1999, s. 3.

( 14 ) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22.

( 15 ) EFT L 205 af 3.8.1985, s. 5.

( 16 ) EFT L 216 af 5.8.1978, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1259/96 (EFT L 163 af 2.7.1996, s. 10).

( 17 ) EFT L 288 af 9.11.1996, s. 6.

( 18 ) EFT L 37 af 7.2.2001, s. 1.

( 19 ) EFT L 62 af 7.3.1980, s. 5.

( 20 ) EFT L 164 af 30.6.1999, s. 10.

Top