This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R3688
COUNCIL REGULATION (EC) No 3688/93 of 20 December 1993 laying down for 1994 certain measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the flag of Lithuania
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 3688/93 af 20. december 1993 om fastsættelse for 1994 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som finder anvendelse på fartøjer, der fører Litauens flag
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 3688/93 af 20. december 1993 om fastsættelse for 1994 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som finder anvendelse på fartøjer, der fører Litauens flag
EFT L 341 af 31.12.1993, p. 85–90
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1994
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 3688/93 af 20. december 1993 om fastsættelse for 1994 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som finder anvendelse på fartøjer, der fører Litauens flag
EF-Tidende nr. L 341 af 31/12/1993 s. 0085 - 0090
RAADETS FORORDNING (EF) Nr. 3688/93 af 20. december 1993 om fastsaettelse for 1994 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som finder anvendelse paa fartoejer, der foerer Litauens flag RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en faellesskabsordning for fiskeri og akvakultur(1) , saerlig artikel 8, stk. 4, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger: Faellesskabet og Litauen har i overensstemmelse med proceduren i fiskeriaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Litauen(2) , saerlig artikel 3 og 6, foert konsultationer om de gensidige fiskerirettigheder for 1994 og forvaltningen af de faelles levende ressourcer; under disse konsultationer blev delegationerne enige om at henstille til deres respektive myndigheder, at der fastsaettes visse fangstkvoter for 1994 for den anden parts fartoejer; paa baggrund af resultatet af konsultationerne mellem Faellesskabets og Litauens delegationer boer der traeffes de noedvendige foranstaltninger for 1994; Raadet boer fastsaette de saerlige betingelser, der skal gaelde for fangster af fartoejer, der foerer Litauens flag; det fiskeri, der er omhandlet i denne forordning, skal undergives de relevante kontrolforanstaltninger i Raadets forordning (EOEF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indfoerelse af en kontrolordning under den faelles fiskeripolitik(3) ; i artikel 3, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1381/87 af 20. maj 1987 om fastsaettelse af maerknings- og dokumentationsbestemmelser for fiskerfartoejer(4) , er det fastsat, at alle fartoejer med tanke med nedkoelet havvand om bord skal have et af en kompetent myndighed godkendt dokument med angivelse af tankenes kalibrering i m³ med intervaller paa 10 cm - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. Fartoejer, der foerer Litauens flag, kan fra 1. januar til 31. december 1994 drive fiskeri efter de arter, der er anfoert i bilag I, inden for de i naevnte bilag fastsatte geografiske og maengdemaessige begraensninger og i overensstemmelse med denne forordning i de af medlemsstaternes fiskerizoner, der straekker sig 200 soemil ud fra kysten langs OEstersoeen. 2. Fiskeri, der er tilladt i henhold til stk. 1, maa kun ske i de dele af 200-soemilezonen, som ligger mere end 12 soemil fra de basislinjer, hvorfra medlemsstaternes fiskerizoner maales. 3. Uanset stk. 1 er uundgaaelige bifangster af arter, for hvilke der i en zone ikke er fastsat kvoter, tilladt inden for de graenser, der er fastsat i de bevarelsesforanstaltninger, der gaelder for den paagaeldende zone. 4. Bifangster i en given zone af arter, for hvilke der er fastsat kvoter i denne zone, afskrives paa den paagaeldende kvote. Artikel 2 1. Fartoejer, som fisker henhold til de i artikel 1 fastsatte kvoter, skal overholde de bevarelses- og kontrolforanstaltninger og oevrige bestemmelser, der gaelder for fiskeriet i de i artikel 1 naevnte zoner. 2. De i stk. 1 omhandlede fartoejer foerer en logbog, hvori de i bilag II anfoerte oplysninger skal indfoeres. 3. De i stk. 1 omhandlede fartoejer skal i overensstemmelse med reglerne i bilag III til Kommissionen fremsende de i dette bilag anfoerte oplysninger. 4. De i stk. 1 omhandlede fartoejer med tanke med nedkoelet havvand skal om bord have et af en kompetent myndighed godkendt dokument med angivelse af tankenes kalibrering i m³ med intervaller paa 10 cm. 5. Registreringsbogstaverne og -numrene for de i stk. 1 naevnte fartoejer skal tydeligt anfoeres paa begge sider af fartoejets forstavn. Artikel 3 1. Fiskeri i ICES-underomraade III, afsnit d, i henhold til de i artikel 1 fastsatte kvoter er betinget af, at der efter anmodning fra de litauiske myndigheder udstedt en licens af Kommissionen paa Faellesskabets vegne, og at de i bilag II og III anfoerte betingelser er overholdt. Kopi af disse bilag skal findes om bord paa hvert fartoej. De fartoejer, som skal have licens til at fiske i Faellesskabets zone i en given maaned, anmeldes senest den tiende dag i den forudgaaende maaned. Faellesskabet skal omgaaende behandle anmodninger om aendringer til den maanedlige liste i maanedens loeb. 2. Udstedelse af licenser i henhold til stk. 1 er betinget af, at antallet af gyldige licenser paa et vilkaarligt tidspunkt inden for en given maaned ikke overstiger seks. Kun fiskerfartoejer under 40 meter vil opnaa tilladelse. 3. Ved indgivelse af licensansoegning til Kommissionen gives foelgende oplysninger: a) fartoejets navn b) registreringsnummer c) ydre identifikationsbogstaver og -tal d) registreringshavn e) ejerens eller befragterens navn og adresse f) bruttotonnage og laengde overalt g) maskinkraft h) kaldesignal og radiofrekvens i) fangstmetode j) fiskerizone k) arter, der vil blive fisket efter l) periode, for hvilken der soeges om licens. 4. Hver licens gaelder for ét fartoej. Hvis flere fartoejer fisker i faellesskab, skal hvert af disse fartoejer have en licens. 5. Licenser kan tilbagekaldes med henblik paa udstedelse af nye licenser. Tilbagekaldelser faar virkning dagen forud for datoen for Kommissionens udstedelse af nye licenser. Nye licenser faar virkning fra udstedelsesdatoen. 6. Licensen tilbagetraekkes helt eller delvis inden udloebstidspunktet, saafremt de i artikel 1 fastsatte respektive kvoter er opbrugt. 7. Licensen tilbagetraekkes i tilfaelde af manglende overholdelse af forpligtelserne i henhold til denne forordning. 8. Der udstedes i en periode paa op til tolv maaneder ikke licens til fartoejer, for hvilke forpligtelserne i henhold til denne forordning ikke er overholdt. 9. Fartoejer, som er bemyndiget til at fiske den 31. december, kan fortsaette med at fiske fra begyndelsen af det foelgende aar, indtil listerne over de fartoejer, som har tilladelse til at fiske i det paagaeldende aar, er fremlagt for og godkendt af Kommissionen paa vegne af Faellesskabet. Artikel 4 Hvis det paa behoerig vis konstateres, at der er sket en overtraedelse, underretter medlemsstaterne straks Kommissionen om det paagaeldende fartoejs navn og om de eventuelt trufne foranstaltninger. Kommissionen skal paa vegne af Faellesskabet meddele Litauen navn paa og beskrivelse af de litauiske fartoejer, som ikke vil faa tilladelse til at fiske i Faellesskabets fiskerizone de(n) foelgende maaned(er) som foelge af overtraedelse af Faellesskabets regler. Artikel 5 Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1994. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. december 1993. Paa Raadets vegne A. BOURGEOIS Formand (1) EFT nr. L 389 af 31. 12. 1992, s. 1. (2) EFT nr. L 56 af 9. 3. 1993, s. 10. (3) EFT nr. L 261 af 20. 10. 1993, s. 1. (4) EFT nr. L 132 af 21. 5. 1987, s. 9. BILAG I Litauens fangstkvoter for 1994 (tons, levende vaegt; for laks: antal fisk) "" ID="1">Torsk > ID="2">ICES III d> ID="3"> 100 tons "> ID="1"> Sild> ID="2">ICES III d> ID="3">1 000 tons"> ID="1">Laks> ID="2">ICES III d> ID="3"> 500(1) "> ID="1">Brisling> ID="2">ICES III d> ID="3">2 000 tons""> (1) Antal fisk. BILAG II Naar der fiskes inden for den fiskerizone paa 200 soemil ud for EF-medlemsstaternes kyster, som omfattes af Faellesskabets fiskeriforskrifter, indfoeres foelgende oplysninger i logbogen: 1. Umiddelbart efter hvert traek: 1.1. fangstmaengde pr. art (i kg, levende vaegt) 1.2. dato og klokkeslaet for traekket 1.3. fangstposition 1.4. fangstmetode. 2. Umiddelbart efter hver omladning til eller fra et andet fartoej: 2.1. angivelsen »modtaget fra« eller »overfoert til« 2.2. maengde pr. omladet art (i kg, levende vaegt) 2.3. navn og havnekendingsbogstaver og -nummer for det fartoej, til eller fra hvilket omladningen fandt sted. 3. Umiddelbart efter hvert landing i en havn i Faellesskabet: 3.1. havnens navn 3.2. maengde pr. landet art (i kg, levende vaegt). 4. Umiddelbart efter hver fremsendelse af oplysninger til Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber: 4.1. dato og klokkeslaet for fremsendelsen 4.2. meddelelsens art: IN, OUT, ICES, WKL eller 2 WKL 4.3. i tilfaelde af radiotransmission: radiostationens navn. BILAG III 1. Foelgende oplysninger fremsendes til Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber efter nedenstaaende tidsplan: 1.1. Ved hver indsejling i de fiskerizoner paa 200 soemil ud for EF-medlemsstaternes kyster, som omfattes af Faellesskabets fiskeriforskrifter: a) de under punkt 1.5 anfoerte oplysninger b) last af hver art (i kg, levende vaegt) c) dato og ICES-afsnit, i hvilket foereren paataenker at begynde fiskeri. Hvis fiskeriet kraever mere end én indsejling i den under punkt 1.1 naevnte zone paa en given dag, er det tilstraekkeligt at give indberetning ved foerste indsejling. 1.2. Ved hver udsejling fra den under punkt 1.1 naevnte zone: a) de under punkt 1.5 anfoerte oplysninger b) last af hver art (i kg, levende vaegt) c) maengde (i kg, levende vaegt) af hvert art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse d) det ICES-afsnit, hvor fangsterne blev taget e) maengde (i kg, levende vaegt) af hvert art, omladet til og/eller fra andre fartoejer siden indsejlingen i zonen og modtagerfartoejets registreringsnummer f) maengde (i kg, levende vaegt) af hver art, landet i en faellesskabshavn siden indsejling i zonen. Hvis fiskeriet kraever mere end én indsejling i den under punkt 1.1 naevnte zone paa en given dag, er det tilstraekkeligt at give indberetning ved seneste udsejling. 1.3. Hver tredje dag begyndende paa tredjedagen efter foerste indsejling i den under punkt 1.1 naevnte zone, naar der fiskes efter sild, og hver uge begyndende paa syvendedagen efter foerste indsejling i den under punkt 1.1 naevnte zone, naar der fiskes efter andre arter end sild: a) de under punkt 1.5 anfoerte oplysninger b) maengde (i kg, levende vaegt) af hvert art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse c) det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget. 1.4. Hver gang fartoejet sejler fra ét ICES-afsnit til et andet: a) de under punkt 1.5 anfoerte oplysninger b) maengde (i kg, levende vaegt) af hvert art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse c) det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget. 1.5. a) Skibets navn, radiokaldesignal, identifikationsbogstaver og -nummer, foererens navn b) licensnummer, hvis fartoejet har en licens c) meddelelsens loebenummer for den paagaeldende fangstrejse d) meddelelsesform e) dato, klokkeslaet og position. 2.1. De under punkt 1 anfoerte oplysninger fremsendes til Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber i Bruxelles (telex 24 189 FISEU-B) via en af de under punkt 3 angivne radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne form. 2.2. Hvis meddelelsen paa grund af force majeure ikke kan fremsendes af det paagaeldende fartoej, kan fremsendelsen ske via et andet fartoej paa foerstnaevnte fartoejs vegne. 3. Radiostationens navnRadiostationens kaldesignal SkagenOXP BlaavandOXB NorddeichDAF DAK DAH DAL DAI DAM DAJ DAN ScheveningenPCH OostendeOST North ForelandGNF HumberGKZ CullercoatsGCC WickGKR PortpatrickGPK AngleseyGLV IlfracombeGIL NitonGNI StonehavenGND PortisheadGKA GKB GKC Land's EndGLD ValentiaEJK Malin HeadEJM BoulogneFFB BrestFFU Saint-NazaireFFO Bordeaux-ArcachonFFC StockholmSOJ GoeteborgSOG RoenneOYE 4. Meddelelsernes form De under punkt 1 omhandlede oplysninger skal indeholde foelgende enkeltheder, der meddeles i nedenstaaende raekkefoelge: - fartoejets navn - radiokaldesignal - ydre identifikationsbogstaver og -tal - loebenummer for meddelelsen for den paagaeldende fangstrejse - angivelse af meddelelsens art efter foelgende kode: - meddelelse ved indsejling i en af de under 1.1 naevnte zoner: »IN« - meddelelse ved udsejling af en af de under 1.1 naevnte zoner: »OUT« - meddelelse ved udsejling af et ICES-afsnit til et andet: »ICES« - ugentlig meddelelse: »WKL« - meddelelse hver tredje dag: »2 WKL« - dato, klokkeslaet og position - det ICES-afsnit, hvor fiskeriet forventes begyndt - dato for fiskeriets begyndelse - last (i kg, levende vaegt) af hvert art, under anvendelse af den under punkt 5 anfoerte kode - maengde (i kg, levende vaegt) af hver art fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse, under anvendelse af den under punkt 5 anfoerte kode - det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget - maengde (i kg, levende vaegt) af hver art, omladet til og/eller fra andre fartoejer siden fremsendelsen af forrige meddelelse - navn og kaldesignal for det fartoej til og/eller fra hvilket det er omladet - maengde (i kg, levende vaegt) af hver art landet i en faellesskabshavn siden fremsendelse af forrige meddelelse - foererens navn. 5. Kode til oplysning om de arter, lasten omfatter, i henhold til punkt 4: COD - Torsk (Gadus morhua) SAL - Laks (Salmo salar) HER - Sild (Clupea harengus) SPR - Brisling (Sprattus sprattus).