Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TJ0107

Rettens dom (Sjette Afdeling) af 18. september 2017.
Uganda Commercial Impex Ltd mod Rådet for Den Europæiske Union.
Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler – liste over personer, enheder og organer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo – opretholdelse af sagsøgerens navn på listen.
Sager T-107/15 og T-347/15.

Rettens dom (Sjette Afdeling) af 18. september 2017 –
Uganda Commercial Impex mod Rådet

(Sagerne T-107/15 og T-347/15)

»Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo - indefrysning af midler - liste over personer, enheder og organer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo - opretholdelse af sagsøgerens navn på listen«

1. 

Den Europæiske Union–domstolskontrol af lovligheden af institutionernes retsakter–restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo–liste over personer, enheder og organer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo–kontrollens omfang–bevis for grundlaget for foranstaltningen–forpligtelse for Rådet til systematisk at kontrollere de beviselementer, som fremlægges af De Forenede Nationer–foreligger ikke–forpligtelse for Rådet til med omhu og upartisk at undersøge de beviser, der er blevet lagt til grund for Sanktionskomitéen under FN’s Sikkerhedsråds udpegelse af sagsøgeren

(Art. 257, stk. 2, TEUF; Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 41 og 47; Rådets afgørelse 2014/862/FUSP og (FUSP) 2015/620; Rådets forordning nr. 1275/2014 og 2015/614)

(jf. præmis 53-55 og 76-82)

2. 

Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik–restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo–liste over personer, enheder og organer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo–karakteren af disse foranstaltninger–foranstaltninger udelukkende af bevarende karakter–ingen strafferetlig karakter

(Art. 21 TEU og 29 TEU; Rådets afgørelse 2010/862/FUSP og (FUSP) 2015/620; Rådets forordning nr. 1275/2014 og 2015/614)

(jf. præmis 63)

3. 

Retslig procedure–frist for fremlæggelse af beviser–artikel 85, stk. 2, i Rettens procesreglement–anvendelsesområde

(Rettens procesreglement, art. 85, stk. 2, og art. 92, stk. 7)

(jf. præmis 72)

4. 

EU-ret–principper–ret til forsvar–ret til en effektiv domstolsbeskyttelse–restriktive foranstaltninger over for visse personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo–pligt til at meddele de individuelle og specifikke grunde til de trufne afgørelser–pligt til at give den pågældende mulighed for at fremføre sine synspunkter til den begrundelse, der lægges vedkommende til last

(Art. 220, stk. 1, TEUF; Rådets afgørelse 2010/862/FUSP og (FUSP) 2015/620; Rådets forordning nr. 1275/2014 og 2015/614)

(jf. præmis 96-98)

5. 

Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik–restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo–indefrysning af midler–ret til forsvar–meddelelse om omstændigheder der ligger til last–efterfølgende afgørelse, hvorved sagsøgerens navn opretholdes på listen over personer, der er omfattet af disse foranstaltninger–ingen ny begrundelse–tilsidesættelse af retten til kontradiktion–foreligger ikke

(Rådets afgørelse 2010/862/FUSP og (FUSP) 2015/620; Rådets forordning nr. 1275/2014 og 2015/614)

(jf. præmis 97)

6. 

EU-ret–principper–ret til forsvar–restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo–liste over personer, enheder og organer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo–aktindsigt–ret til kontradiktion–rettigheder, der er undergivet et krav om indgivelse af en anmodning herom til Rådet

(Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 41, stk. 2; Rådets afgørelse 2010/862/FUSP og (FUSP) 2015/620; Rådets forordning nr. 1275/2014 og 2015/614)

(jf. præmis 102)

7. 

Annullationssøgsmål–anbringender–manglende eller utilstrækkelig begrundelse–anbringende forskelligt fra anbringendet vedrørende retsaktens materielle lovlighed

(Art. 263 TEUF og 296 TEUF)

(jf. præmis 109 og 110)

8. 

Institutionernes retsakter–begrundelse–forpligtelse–rækkevidde–liste over personer, enheder og organer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo–afgørelse truffet under omstændigheder, som er den pågældende bekendt, og som gør det muligt for vedkommende at forstå, hvilke konsekvenser den trufne foranstaltning har for denne–kortfattet begrundelse tilladt–grænser–begrundelse, der ikke kan bestå af en generel og stereotyp formulering

[Art. 296 TEUF; Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 41, stk. 2, litra c); Rådets afgørelse 2010/862/FUSP og (FUSP) 2015/620; Rådets forordning nr. 1275/2014 og 2015/614]

(jf. præmis 111-113)

9. 

Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik–restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo–liste over personer, enheder og organer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo–begrænsning af ejendomsretten og af retten til fri erhvervsudøvelse–tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet–foreligger ikke

(Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 16 og art. 17, stk. 1; Rådets afgørelse 2010/862/FUSP og (FUSP) 2015/620; Rådets forordning nr. 1275/2014 og 2015/614)

(jf. præmis 123-125)

Angående

I sag T-107/15, søgsmål anlagt i henhold til artikel 263 TEUF med påstand om annullation af Rådets gennemførelsesafgørelse 2014/862/FUSP af 1. december 2014 om gennemførelse af afgørelse 2010/788/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo (EUT 2014, L 346, s. 36) og af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1275/2014 af 1. december 2014 om gennemførelse af artikel 9, stk. 1 og 4, i forordning (EF) nr. 1183/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo (EUT 2014, L 346, s. 3), og at det efter behov fastslås, at artikel 9, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005 af 18. juli 2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo (EUT 2005, L 193, s. 1), ikke finder anvendelse på sagsøgeren, og i sag T-347/15, søgsmål anlagt i henhold til artikel 263 TEUF med påstand om annullation af Rådets afgørelse (FUSP) 2015/620 af 20. april 2015 om ændring af afgørelse 2010/788/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo (EUT 2015, L 102, s. 43), Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2015/614 af 20. april 2015 om gennemførelse af artikel 9, stk. 4, i forordning nr. 1183/2005 (EUT 2015, L 102, s. 10), og at det efter behov fastslås, at artikel 9, stk. 1, i forordning nr. 1183/2005 ikke finder anvendelse på sagsøgeren.

Konklusion

1) 

Sagerne T-107/15 og T-347/15 forenes med henblik på dommen.

2) 

Rådet for Den Europæiske Union frifindes.

3) 

Uganda Commercial Impex Ltd betaler sagsomkostningerne.

Top