This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CJ0058
Sammendrag af dom
Sammendrag af dom
1. Tilnærmelse af lovgivningerne – harmoniseringsforanstaltninger – genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer – produkter, der er godkendt i henhold til direktiv 90/220, anmeldt som eksisterende produkter og har været genstand for en begæring om fornyelse af tilladelse
(Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1829/2003, art. 20 og 34; Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18, art. 23; Rådets direktiv 90/220)
2. Tilnærmelse af lovgivningerne – harmoniseringsforanstaltninger – genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer – beredskabsforanstaltninger, som medlemsstaterne kan vedtage for at imødekomme en alvorlig risiko for menneskers eller dyrs sundhed eller for miljøet
(Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 178/2002, art. 54, og forordning nr. 1829/2003, art. 34)
3. Tilnærmelse af lovgivningerne – harmoniseringsforanstaltninger – genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer – beredskabsforanstaltninger, som medlemsstaterne kan vedtage for at imødekomme en alvorlig risiko for menneskers eller dyrs sundhed eller for miljøet
(Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1829/2003, art. 34)
4. Tilnærmelse af lovgivningerne – harmoniseringsforanstaltninger – genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer – imødekommelse af en alvorlig risiko for menneskers eller dyrs sundhed eller for miljøet – vurderingen og forvaltningen henhører under Kommissionens eller Rådets kompetence under Unionens retsinstansers kontrol – medlemsstaternes vedtagelse og gennemførelse af beredskabsforanstaltninger i fravær af en beslutning på EU-plan
(Art. 267, stk. 2 og 3, TEUF og art. 288 TEUF; Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 178/2002, art. 54, og nr. 1829/2003)
1. Genetisk modificerede organismer såsom MON 810-majs, som er blevet tilladt som frø med henblik på dyrkning i henhold til direktiv 90/220 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer, og som under de betingelser, der er opregnet i artikel 20 i forordning nr. 1829/2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, er blevet anmeldt som eksisterende produkter og siden har været genstand for en begæring om fornyelse af tilladelse, som er under behandling, kan ikke fra en medlemsstats side gøres til genstand for en midlertidig foranstaltning om suspension eller forbud mod anvendelse eller markedsføring med hjemmel i artikel 23 i direktiv 2001/18 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af direktiv 90/220, idet sådanne foranstaltninger derimod kan vedtages i henhold til artikel 34 i forordning nr. 1829/2003.
(jf. præmis 63 og domskonkl. 1)
2. Artikel 34 i forordning nr. 1829/2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer tillader kun en medlemsstat at vedtage beredskabsforanstaltninger under de proceduremæssige betingelser, som følger af artikel 54 i forordning nr. 178/2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed, idet det tilkommer den forelæggende ret at undersøge, om disse betingelser er overholdt.
(jf. præmis 74 og domskonkl. 2)
3. Med henblik på vedtagelsen af beredskabsforanstaltninger pålægger artikel 34 i forordning nr. 1829/2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer medlemsstaterne at godtgøre, at der ud over uopsættelighed foreligger en situation, der kan frembyde en væsentlig og åbenbar risiko for, at menneskers eller dyrs sundhed eller miljøet bringes i fare. Denne risiko skal være fastslået på grundlag af nye forhold, som bygger på videnskabeligt velunderbyggede oplysninger.
Beskyttelsesforanstaltninger truffet i medfør af artikel 34 i forordning nr. 1829/2003 kan ikke gyldigt begrundes med en rent hypotetisk risikobetragtning, baseret på rene formodninger, som endnu ikke er videnskabeligt bevist. Sådanne beskyttelsesforanstaltninger må derimod, uanset deres midlertidige karakter, og selv om de har en forebyggende karakter, kun træffes, såfremt de under hensyn til tilfældets særlige omstændigheder bygger på en så omfattende risikovurdering som mulig, hvoraf det fremgår, at de pågældende foranstaltninger er nødvendige.
(jf. præmis 76, 77 og 81 samt domskonkl. 3)
4. I lyset af opbygningen af den ordning, der følger af forordning nr. 1829/2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, og formålet om at undgå kunstige uligheder i behandlingen af en alvorlig risiko henhører vurderingen og forvaltningen af en alvorlig og åbenlys risiko for mennesker eller dyrs sundhed eller for miljøet i sidste instans under Kommissionens eller Rådets kompetence under Unionens retsinstansers kontrol.
Det følger heraf, at i forbindelse med medlemsstaternes vedtagelse og gennemførelse af beredskabsforanstaltninger efter denne forordnings artikel 34 – så længe der ikke er truffet nogen beslutning herom på EU-plan – er de nationale retter, som skal træffe afgørelse om lovligheden af sådanne nationale foranstaltninger, kompetente til at vurdere lovligheden af sådanne foranstaltninger, henset til de materielle betingelser, som er fastsat i artikel 34 i forordning nr. 1829/2003, og lovligheden af sådanne procedurer, som følger af artikel 54 i forordning nr. 178/2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed, da Domstolen gennem proceduren med præjudiciel forelæggelse kan sikre, at EU-retten anvendes ensartet, idet en national ret, hvis den er i tvivl om fortolkningen af en EU-retsakt, i henhold til artikel 267, stk. 2 og 3, TEUF, kan eller skal forelægge Domstolen et præjudicielt spørgsmål.
Når Kommissionen derimod har forelagt en sag for Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, og der er blevet vedtaget en beslutning på EU-plan, er bedømmelsen af de faktiske og retlige omstændigheder i en sådan beslutning i medfør af artikel 288 TEUF bindende for alle organer i den medlemsstat, den er rettet til, herunder de retter, som skal træffe afgørelse om lovligheden af de foranstaltninger, der er truffet på nationalt plan.
(jf. præmis 78-80)