Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62002TJ0085

Sammendrag af dom

Nøgleord
Sammendrag

Nøgleord

1. EF-varemærker – definition på og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – lighed mellem de pågældende varer – kriterier – varer, der supplerer hinanden – tilhørsforhold til samme varegruppe – betydning

[Rådets forordning nr. 40/94, art. 8, stk. 1,litra b)]

2. EF-varemærker – definition på og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – risiko for forveksling med det ældre varemærke – det ældre varemærkes særpræg eller renommé – betydning

[Rådets forordning nr. 40/94, art. 8, stk. 1, litra b)]

3. EF-varemærker – definition på og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – risiko for forveksling med det ældre varemærke – ordmærket CASTILLO og et ord- og figurmærke, der indeholder ordet EL CASTILLO

[Rådets forordning nr. 40/94, art. 8, stk. 1, litra b)]

Sammendrag

1. To varer ligner hinanden i henhold til artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 40/94 om EF-varemærker, når de ud fra den relevante kundekreds’ synsvinkel henhører under samme varegruppe og derfor supplerer hinanden.

Således må varer som oste på den ene side og kondenseret mælk på den anden side anses for at ligne hinanden i henhold til nævnte artikel 8, stk. 1, litra b), da den relevante kundekreds er bevidst om det forhold, at disse to varer henhører under den samme gruppe af mejeriprodukter og således kan have den samme handelsmæssige oprindelse.

Det har i den forbindelse ingen betydning, at de to varer forbruges forskelligt, da disse varer let kan anses for at være bestanddele i et almindeligt varesortiment.

(jf. præmis 33, 36 og 38)

2. Ved anvendelsen af artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 40/94 om EF-varemærker skal det særpræg, der er forbundet med det ældre varemærke, og som afledes af selve varemærkets egenskaber eller af dets renommé, tages i betragtning ved bedømmelsen af, om ligheden mellem varerne eller tjenesteydelserne, der er omfattet af de to varemærker, er tilstrækkelig til at fremkalde en risiko for forveksling.

Selv om det følger heraf, at et ældre varemærkes positive renommé i det mindste i visse tilfælde kan give et varemærke et stærkere særpræg og dermed forhøje risikoen for forveksling af dette varemærke og et varemærke, der søges registreret, er det forhold, at der på det marked, hvor det ældre varemærke er registreret, side om side består nationale varemærker eller EF-varemærker, som udgøres af eller indeholder en ordbestandde1, der er fælles for dette ældre varemærke og det ansøgte EF-varemærke, ikke i sig selv tilstrækkeligt til at bevise, at der ikke er risiko for forveksling af de omhandlede varemærker.

(jf. præmis 43-45)

3. For den spanske kundekreds foreligger der en risiko for forveksling mellem ordmærket »CASTILLO«, som er ansøgt registreret som EF-varemærke for »oste«, der henhører under klasse 29 i Nice-arrangementet, og ord- og figurmærket, der indeholder ordet »EL CASTILLO«, som tidligere er registreret i Spanien og vedrører »kondenseret mælk«, der henhører under den samme klasse. Denne risiko foreligger for det første, fordi de omhandlede varer i den relevante kundekreds’ bevidsthed kan have en fælles handelsmæssig oprindelse og derfor må anses for at ligne hinanden i henhold til artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 40/94 om EF-varemærker, og skyldes for det andet det forhold, at eftersom bestanddelen »EL CASTILLO« i det ældre varemærke ud fra en fonetisk og begrebsmæssig synsvinkel må anses for at være dominerende, og ordet »CASTILLO« udgør det ansøgte varemærke, ligner de omhandlede tegn i det mindste hinanden i henhold til den nævnte bestemmelse.

(jf. præmis 38, 40 og 48)

Top