Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Stabiliserings- og associeringsaftale med Bosnien-Hercegovina

Stabiliserings- og associeringsaftale med Bosnien-Hercegovina

 

RESUMÉ AF:

Stabiliserings- og associeringsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Bosnien-Hercegovina

Afgørelse (EU, Euratom) 2015/998 om indgåelse af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og Bosnien-Hercegovina

HVAD ER FORMÅLET MED AFGØRELSEN OG AFTALEN?

Afgørelsen markerer Den Europæiske Unions (EU’s) indgåelse af stabiliserings- og associeringsaftalen med Bosnien-Hercegovina.

Formålene med aftalen er at:

  • støtte Bosnien-Hercegovinas bestræbelser på at styrke demokratiet og retsstaten
  • bidrage til politisk, økonomisk og institutionel stabilitet i Bosnien-Hercegovina og til stabilisering af regionen
  • skabe passende rammer for en politisk dialog og således gøre det muligt at udvikle nære politiske forbindelser mellem EU og Bosnien-Hercegovina
  • støtte Bosnien-Hercegovinas bestræbelser på at udvikle sit økonomiske og internationale samarbejde, også gennem en tilnærmelse af landets lovgivning til EU’s
  • støtte Bosnien-Hercegovinas bestræbelser på at fuldføre omstillingen til en fungerende markedsøkonomi
  • fremme harmoniske økonomiske forbindelser og gradvist udvikle et frihandelsområde mellem EU og Bosnien-Hercegovina
  • fremme det regionale samarbejde på alle områder, der er omfattet af denne aftale.

HOVEDPUNKTER

Stabiliserings- og associeringsaftalen omfatter 10 positioner.

 

  • 1.
    Generelle principper

    Stabiliserings- og associeringsaftalen bygger på en række grundlæggende principper. Bosnien-Hercegovina forpligter sig til at:

    • respektere demokratiske principper og menneskerettigheder, folkeretten og folkeretlige regler — herunder fuldt samarbejde med Det Internationale Tribunal til Pådømmelse af Krigsforbrydelser i det Tidligere Jugoslavien — såvel som de markedsøkonomiske principper
    • overholde internationale forpligtelser
    • bekæmpe spredning af masseødelæggelsesvåben
    • tage skridt til alt efter tilfældet at undertegne, ratificere eller tiltræde og til fulde gennemføre alle relevante internationale instrumenter
    • indføre en effektiv ordning for national eksportkontrol til at overvåge eksport og overførsel af varer med relation til masseødelæggelsesvåben, herunder kontrol med, at teknologi med dobbelt anvendelsesformål ikke anvendes til fremstilling af masseødelæggelsesvåben, samt til at iværksætte effektive sanktioner mod omgåelse af eksportkontrollen
    • fremme international og regional fred og stabilitet samt fremme samarbejde og gode naboskabsforbindelser i regionen, bl.a. ved:
      • at udvikle projekter af fælles interesse
      • passende gensidige indrømmelser i forbindelse med person-, vare- og kapitalbevægelser og tjenesteydelser
    • bekæmpe terrorisme.

     

  • 2.
    Politisk dialog

    Den overordnede politiske dialog mellem parterne skal udvikles yderligere. Den skal især fremme:

    • Bosnien-Hercegovinas fuldstændige integration i samfundet af demokratiske nationer og dets gradvise tilnærmelse til EU
    • større sammenfald i parternes holdning til internationale spørgsmål
    • regionalt samarbejde og opbygning af gode naboskabsforbindelser
    • fælles synspunkter vedrørende sikkerhed og stabilitet i Europa, herunder på områder, der er omfattet af EU’s fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.

     

  • 3.
    Regionalt samarbejde

    Bosnien-Hercegovina skal:

    • aktivt fremme det regionale samarbejde
    • indlede forhandlinger med de lande, der allerede har undertegnet en stabiliserings- og associeringsaftale med EU, med henblik på at indgå bilaterale aftaler om regionalt samarbejde
    • indgå i et regionalt samarbejde med de andre lande, der har undertegnet en stabiliserings- og associeringsaftale og er involveret i stabiliserings- og associeringsprocessen
    • fremme samarbejde og, om muligt, indgå samarbejdsaftaler med ethvert EU-kandidatland, som ikke er omfattet af stabiliserings- og associeringsprocessen.

    EU støtter projekter, der har en regional eller grænseoverskridende dimension, gennem sine bistandsprogrammer.

     

  • 4.
    Frie varebevægelser
    • De to parter forpligter sig til gradvist at oprette et bilateralt frihandelsområde i løbet af en periode på højst fem år.
    • Aftalen fastlægger en proces til reduktion og fjernelse af toldtariffer og kvoter for varer fra både EU og Bosnien-Hercegovina.

     

  • 5.
    Arbejdskraftens bevægelighed, etablering, levering af tjenesteydelser og kapitalbevægelser
    • Arbejdstagere, der er statsborgere i Bosnien-Hercegovina, og som er lovligt beskæftiget i et EU-land, skal behandles på lige fod med det pågældende lands egne statsborgere uden nogen form for forskelsbehandling.
    • Der skal fastsættes bestemmelser med henblik på en koordinering af de sociale sikringssystemer for arbejdstagere, der er statsborgere i Bosnien-Hercegovina, og som er lovligt beskæftiget i et EU-land, og for deres familiemedlemmer, som er lovligt bosiddende dér.
    • Virksomheder (samt datterselskaber og filialer), der er etableret på den ene parts område, får mulighed for at etablere aktiviteter på den anden parts område på de samme vilkår som hjemmehørende virksomheder.
    • Begge parter skal træffe foranstaltninger med henblik på gradvist at tillade, at deres virksomheder eller statsborgere leverer tjenesteydelser på den anden parts område.
    • Betalinger og overførsler på betalingsbalancens løbende poster mellem EU og Bosnien-Hercegovina skal være tilladt i en frit konvertibel valuta.

     

  • 6.
    Tilnærmelse af landets lovgivning til EU’s
    • Bosnien-Hercegovina bestræber sig på at sikre, at eksisterende og fremtidig lovgivning gradvist gøres forenelig med EU-retten, og at denne lovgivning implementeres og håndhæves behørigt.
    • Begge parter er bundet af konkurrenceregler, baseret på EU-ret, vedrørende handlinger, som kan påvirke handlen mellem de to parter.

     

  • 7.
    Retfærdighed, frihed og sikkerhed

    Stabiliserings- og associeringsaftalen understreger betydningen af retsstaten og styrkelse af institutioner på alle niveauer. Samarbejdet har fokus på en række specifikke områder, herunder:

    • styrkelse af domstolenes uafhængighed, forbedring af deres effektivitet og den institutionelle kapacitet
    • visum, grænseforvaltning, asyl og migration
    • forhindring og kontrol af ulovlig indvandring, tilbagetagelse
    • forebyggelse og bekæmpelse af organiseret kriminalitet, korruption, terrorisme og andre ulovlige aktiviteter.

     

  • 8.
    Samarbejdspolitikker

    EU og Bosnien-Hercegovina skal etablere et tæt samarbejde på en lang række politikområder med henblik på at bidrage til landets udviklings- og vækstpotentiale. Dette samarbejde skal styrke de eksisterende økonomiske bånd på det bredest mulige grundlag til fordel for både Bosnien-Hercegovina og EU.

     

  • 9.
    Finansielt samarbejde
    • Bosnien-Hercegovina kan med henblik på at virkeliggøre målene for denne aftale modtage finansiel bistand fra EU i form af gavebistand og lån, herunder lån fra Den Europæiske Investeringsbank.
    • Den finansielle EU-bistand er betinget af, at der sker yderligere fremskridt mod opfyldelsen af Københavnskriterierne.

     

  • 10.
    Tilsyn

    Aftalen opretter et stabiliserings- og associeringsråd, som skal overvåge anvendelsen og gennemførelsen af aftalen.

     

HVORNÅR GÆLDER AFGØRELSEN OG AFTALEN FRA?

Afgørelsen trådte i kraft den 21. april 2015, og aftalen trådte i kraft den 1. juni 2015.

SAMMENHÆNG

For flere oplysninger henvises til:

HOVEDDOKUMENTER

Stabiliserings- og associeringsaftale mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bosnien-Hercegovina på den anden side (EUT L 164 af 30.6.2015, s. 2-547).

Ændringer af aftalen er indarbejdet i grundteksten. Denne konsoliderede udgave har ingen retsvirkning.

Rådets og Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/998 af 21. april 2015 om indgåelse af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bosnien-Hercegovina på den anden side (EUT L 164 af 30.6.2015, s. 548-549).

TILHØRENDE DOKUMENTER

Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Meddelelse af 2018 om EU’s udvidelsespolitik (COM (2018) 450 final af 17.4.2018).

Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene — Rapport for 2018 om Bosnien-Hercegovina — Ledsagedokument til Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Meddelelse af 2018 om EU’s udvidelsespolitik (SWD(2018) 155 final af 17.4.2018).

Meddelelse om ikrafttrædelse af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bosnien-Hercegovina på den anden side (EUT L 164 af 30.6.2015, s. 550).

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II) (EUT L 77 af 15.3.2014, s. 11-26).

seneste ajourføring 05.04.2019

Top