EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0529
Council Regulation (EU) 2019/529 of 28 March 2019 amending Regulation (EU) 2019/124 as regards certain fishing opportunities
Rådets forordning (EU) 2019/529 af 28. marts 2019 om ændring af forordning (EU) 2019/124, for så vidt angår visse fiskerimuligheder
Rådets forordning (EU) 2019/529 af 28. marts 2019 om ændring af forordning (EU) 2019/124, for så vidt angår visse fiskerimuligheder
ST/7277/2019/INIT
EUT L 88 af 29.3.2019, p. 3–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.3.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 88/3 |
RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/529
af 28. marts 2019
om ændring af forordning (EU) 2019/124, for så vidt angår visse fiskerimuligheder
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Rådets forordning (EU) 2019/124 (1) er der fastlagt fiskerimuligheder for 2019 for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande. |
(2) |
Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav (WCPFC) besluttede på sit årsmøde i 2018 at opretholde bevarelsesforanstaltninger for sværdfisk og tropisk tunfisk. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-retten. |
(3) |
Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav (SPRFMO) vedtog på sit årsmøde i 2019 nye fangstbegrænsninger for chilensk hestemakrel (Trachurus murphyi) og godkendte forsøgsfiskeri efter isfiskarter (Dissostichus spp.). De relevante foranstaltninger bør gennemføres i EU-retten. |
(4) |
I forordning (EU) 2019/124 blev den samlede tilladte fangstmængde (TAC'en) for tobis i ICES-afsnit 2a og 3a og ICES-underområde 4 fastsat til nul. Tobis er en art med kort livscyklus, og den relevante videnskabelige rådgivning bliver tilgængelig i anden halvdel af februar, mens fiskeriet indledes i april. |
(5) |
Fangstbegrænsningerne for tobis i ICES-afsnit 2a og 3a og ICES-underområde 4 bør ændres i overensstemmelse med den seneste videnskabelige rådgivning fra Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES), der blev offentliggjort den 22. februar 2019, med hensyn til tilgangen med maksimalt bæredygtigt udbytte og, hvad angår visse forvaltningsområder, med hensyn til forsigtighedstilgangen. |
(6) |
Indsatsbegrænsningerne for EU-fiskerfartøjer i ICCAT-konventionsområdet er baseret på de oplysninger, der er givet i de fiskeri-, kapacitets- og opdrætsplaner for almindelig tun, som medlemsstaterne har meddelt Kommissionen. Disse indsatsbegrænsninger blev rapporteret gennem EU-planen, som ICCAT har godkendt på det intersessionelle møde i Panel 2 den 4.-5. marts 2019. De bør fastlægges som en del af fiskerimulighederne. |
(7) |
Forordning (EU) 2019/124 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(8) |
De fangstbegrænsninger, der er fastsat i forordning (EU) 2019/124, finder anvendelse fra den 1. januar 2019. De bestemmelser om fangstbegrænsninger, der fastsættes ved nærværende forordning, bør derfor også finde anvendelse fra denne dato. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft berører ikke retssikkerhedsprincippet eller princippet om beskyttelse af berettigede forventninger, idet de pågældende fiskerimuligheder endnu ikke er opbrugt — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EU) 2019/124 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 27, stk. 2, affattes således: »2. De i stk. 1 anførte medlemsstater skal begrænse den samlede bruttotonnage for fartøjer, der fører deres flag, og som fisker efter pelagiske bestande i 2019, til den samlede bruttotonnage på EU-niveau på 36 102 ton i det pågældende område.« |
2) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 28a Forsøgsfiskeri 1. Medlemsstaterne kan kun deltage i forsøgsfiskeri med langline efter isfiskarter (Dissostichus spp.) i SPRFMO-konventionsområdet i 2019, hvis SPRFMO har godkendt deres ansøgning om dette fiskeri, herunder en fiskeriplan og tilsagn om at gennemføre en dataindsamlingsplan. 2. Fiskeriet finder kun sted i de forskningsblokke, der er angivet i bilag IJ. Fiskeriet forbydes på dybder under 750 meter og over 2 000 meter. 3. TAC'en er som fastsat i bilag IJ. Fiskeriet begrænses til en fangstrejse af højst 21 på hinanden følgende dages varighed og til højst 5 000 kroge pr. sæt med højst 20 sæt pr. forskningsblok. Fiskeriet indstilles, enten når TAC'en er nået, eller hvis der er blevet sat eller trukket 100 sæt, alt efter hvad der indtræffer først.« |
3) |
Bilag IA, IB, IH, IJ, III, IV, VII og VIII til forordning (EU) 2019/124 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2019.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. marts 2019.
På Rådets vegne
G. CIAMBA
Formand
(1) Rådets forordning (EU) 2019/124 af 30. januar 2019 om fastsættelse for 2019 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT L 29 af 31.1.2019, s. 1).
BILAG
1)
I bilag IA foretages følgende ændringer:
a) |
Tabellen over fiskerimuligheder for tobis og dertil knyttede bifangster i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og 3a og ICES-underområde 4 affattes således:
|
b) |
Tabellen over fiskerimuligheder for blåhvilling i EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14 affattes således:
|
c) |
Tabellen over fiskerimuligheder for lange i EU-farvande i 4 affattes således:
|
d) |
Tillægget affattes således: »Tillæg De TAC'er, der er omhandlet i artikel 8, stk. 4, er:
|
2)
Bilag IB ændres således:
a) |
Tabellen over fiskerimuligheder for sild i EU-farvande, færøske, norske og internationale farvande i 1 og 2 affattes således:
|
b) |
Tabellen over fiskerimuligheder for torsk i grønlandske farvande i NAFO-afsnit 1F og grønlandske farvande i 5, 12 og 14 affattes således:
|
c) |
Tabellen over fiskerimuligheder for rødfiskarter (pelagiske) i grønlandske farvande i NAFO-afsnit 1F og grønlandske farvande i 5, 12 og 14 affattes således:
|
3)
Bilag IH affattes således:»BILAG IH
WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET
Art: |
Sværdfisk Xiphias gladius |
Område: |
WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S (SWO/F7120S) |
|
Unionen |
3 170,36 |
|
|
|
TAC |
Ikke relevant |
|
Præventiv TAC
|
4)
Bilag IJ affattes således:»BILAG IJ
SPRFMO-KONVENTIONSOMRÅDET
Art: |
Chilensk hestemakrel Trachurus murphyi |
Område: |
SPRFMO-konventionsområdet (CJM/SPRFMO) |
|
Tyskland |
9 079,65 |
|
|
|
Nederlandene |
9 841,41 |
|
|
|
Litauen |
6 317,86 |
|
|
|
Polen |
10 863,08 |
|
|
|
Unionen |
36 102 |
|
|
|
TAC |
Ikke relevant |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse |
Art: |
Isfiskarter Dissostichus spp. |
Område: |
SPRFMO-konventionsområdet (TOP/SPRFMO) |
|
TAC |
45 (17) |
|
Præventiv TAC
|
5)
Bilag III affattes således:»BILAG III
HØJESTE ANTAL FISKERITILLADELSER TIL EU-FISKERFARTØJER, DER FISKER I TREDJELANDSFARVANDE
Fiskeriområde |
Fiskeri |
Antal fiskeritilladelser |
Fordeling af fiskeritilladelser blandt medlemsstaterne |
Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt |
|
Norske farvande og fiskeriområdet omkring Jan Mayen |
Sild, nord for 62°00′N |
77 |
DK |
25 |
57 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SV |
10 |
||||
UK |
18 |
||||
Demersale arter, nord for 62°00′N |
80 |
DE |
16 |
50 |
|
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
UK |
14 |
||||
Ikke tildelte |
2 |
||||
Makrel (18) |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
70 |
||
Industriarter, syd for 62°00′N |
480 |
DK |
450 |
150 |
|
UK |
30 |
||||
Færøske farvande |
Enhver form for trawlfiskeri med fartøjer på højst 180 fod i området 12-21 sømil fra de færøske basislinjer |
26 |
BE |
0 |
13 |
DE |
4 |
||||
FR |
4 |
||||
UK |
18 |
||||
Direkte fiskeri efter torsk og kuller med en mindstemaskestørrelse på 135 mm begrænset til området syd for 62°28′N og øst for 6°30′V |
8 (19) |
Ikke relevant |
4 |
||
Trawlfiskeri uden for 21 sømil fra de færøske basislinjer. I perioderne fra den 1. marts til den 31. maj og fra den 1. oktober til den 31. december må disse fartøjer fiske i området mellem 61°20′N og 62°00′N og mellem 12-21 sømil fra basislinjerne |
70 |
BE |
0 |
26 |
|
DE |
10 |
||||
FR |
40 |
||||
UK |
20 |
||||
Trawlfiskeri efter byrkelange med en mindstemaskestørrelse på 100 mm i området syd for 61°30′N og vest for 9°00′V og i området mellem 7°00′V og 9°00′V syd for 60°30′N og i området sydvest for en linje mellem 60°30′N, 7°00′V og 60°00′N, 6°00′V |
70 |
DE (20) |
8 |
20 (21) |
|
FR (20) |
12 |
||||
Direkte trawlfiskeri efter sej med en mindstemaskestørrelse på 120 mm og med mulighed for at benytte rundstropper omkring fangstposen |
70 |
Ikke relevant |
22 (21) |
||
Fiskeri efter blåhvilling. Det samlede antal fiskeritilladelser kan forhøjes med fire fartøjer med henblik på at danne par, hvis de færøske myndigheder indfører særlige regler for adgang til et område, som benævnes »hovedfiskeriområdet for blåhvilling« |
34 |
DE |
2 |
20 |
|
DK |
5 |
||||
FR |
4 |
||||
NL |
6 |
||||
UK |
7 |
||||
SE |
1 |
||||
ES |
4 |
||||
IE |
4 |
||||
PT |
1 |
||||
Linefiskeri |
10 |
UK |
10 |
6 |
|
Makrel |
20 |
DK |
2 |
12 |
|
BE |
1 |
||||
DE |
2 |
||||
FR |
2 |
||||
IE |
3 |
||||
NL |
2 |
||||
SE |
2 |
||||
UK |
6 |
||||
Sild, nord for 62°00′N |
20 |
DK |
5 |
20 |
|
DE |
2 |
||||
IE |
2 |
||||
FR |
1 |
||||
NL |
2 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
3 |
||||
UK |
4 |
||||
1, 2b (22) |
Fiskeri efter arktiske krabber med tejner |
20 |
EE |
1 |
Ikke relevant |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
6)
Bilag IV affattes således:»BILAG IV
ICCAT-KONVENTIONSOMRÅDET (23)
1. |
Maksimalt antal EU-stangfartøjer og -dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav:
|
2. |
Maksimalt antal EU-fartøjer til kystnært ikkeindustrielt fiskeri med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet:
|
3. |
Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdræt:
|
4. |
Maksimalt antal fiskerfartøjer og den dertil svarende samlede kapacitet i bruttotonnage, som for hver medlemsstat må fiske efter, beholde om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
Tabel A
Tabel B
|
5. |
Maksimalt antal faststående tunfiskenet, der må anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, pr. medlemsstat
|
6. |
Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet pr. medlemsstat og maksimalt input af fanget vild almindelig tun, som hver medlemsstat må tildele sine akvakulturbrug i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
Tabel A
|
7. |
Fordelingen mellem medlemsstaterne af det maksimale antal fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og som må fiske efter nordlig hvid tun som målart, jf. artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007, er som følger:
|
8. |
Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst 20 meter, som fisker efter storøjet tun i ICCAT-konventionsområdet, fastsættes som følger:
|
7)
Bilag VII affattes således:»BILAG VII
WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET
Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk i WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S
Spanien |
14 |
Unionen |
14 |
8)
Bilag VIII affattes således:»BILAG VIII
KVANTITATIVE BEGRÆNSNINGER FOR FISKERITILLADELSER TIL TREDJELANDSFARTØJER, DER FISKER I EU-FARVANDE
Flagstat |
Fiskeri |
Antal fiskeritilladelser |
Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt |
Norge |
Sild, nord for 62°00′N |
Skal fastsættes |
Skal fastsættes |
Færøerne |
Makrel, 6a (nord for 56°30′N), 2a, 4a (nord for 59°N) Hestemakrel, 4, 6a (nord for 56°30′N), 7e, 7f, 7h |
20 |
14 |
Sild, nord for 62°00′N |
20 |
Skal fastsættes |
|
Sild, 3a |
4 |
4 |
|
Industrifiskeri efter sperling, 4, 6a (nord for 56°30′N) (inkl. uundgåelige bifangster af blåhvilling) |
14 |
14 |
|
Lange og brosme |
20 |
10 |
|
Blåhvilling, 2, 4a, 5, 6a (nord for 56°30′N), 6b, 7 (vest for 12°00′V) |
20 |
20 |
|
Byrkelange |
16 |
16 |
|
Venezuela (37) |
Snapperarter (Fransk Guyanas farvande) |
45 |
45 |
(1) Undtagen farvande inden for 6 sømil fra Det Forenede Kongeriges basislinjer ved Shetlandsøerne, Fair Isle og Foula.
(2) Op til 2 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling og makrel (OT1/*2A3A4). Bifangster af hvilling og makrel fratrækkes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der fratrækkes kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.
(3) I forvaltningsområde 2r og 4 må TAC'en kun fiskes som en overvågnings-TAC med en dertilhørende prøveudtagningsprotokol for det pågældende fiskeri.«
(4) Særlig betingelse: Inden for en samlet adgangsmængde på 22 500 ton for Unionen må medlemsstaterne højst fiske følgende andel af deres kvoter i færøske farvande (WHB/*05-F.): 7 %.
(5) Der kan foretages overførsler fra denne kvote til 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.
(6) Særlig betingelse: fra EU-kvoterne i EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14 (WHB/*NZJM1) og i 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) må følgende mængde fiskes i Norges økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen: 227 975.«
(7) Særlig betingelse: hvoraf op til 25 %, men ikke over 75 t, kan fiskes i: EU-farvande i 3a (LIN/*03A-C).«
(8) Når fangsterne rapporteres til Kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder, også rapporteres: NEAFC-reguleringsområdet og EU-farvande.
(9) Må fiskes i EU-farvande nord for 62°N.
(10) Skal modregnes i Færøernes fangstbegrænsninger.
(11) Skal modregnes i Norges fangstbegrænsninger.
(12) Med undtagelse af bifangster gælder følgende betingelser for disse kvoter:
1. |
Må ikke fiskes i perioden 1. april-31. maj 2019. |
2. |
EU-fartøjer kan vælge at fiske i et af eller begge følgende områder:
|
(13) Må kun tages fra den 10. maj til den 31. december.
(14) Må kun fiskes i de grønlandske farvande i rødfiskbeskyttelsesområdet, der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater:
Punkt |
Breddegrad |
Længdegrad |
1 |
64°45′N |
28°30′V |
2 |
62°50′N |
25°45′V |
3 |
61°55′N |
26°45′V |
4 |
61°00′N |
26°30′V |
5 |
59°00′N |
30°00′V |
6 |
59°00′N |
34°00′V |
7 |
61°30′N |
34°00′V |
8 |
62°50′N |
36°00′V |
9 |
64°45′N |
28°30′V |
(15) Særlig betingelse: Denne kvote må også tages i internationale farvande i ovennævnte rødfiskbeskyttelsesområde (RED/*5-14P).
(16) Må kun fiskes i grønlandske farvande i 5 og 14 (RED/*514GN).«
(17) Denne TAC er kun for forsøgsfiskeri. Fiskeri finder kun sted inden for følgende forskningsblokke (A-E):
— |
Forskningsblok A: område, der afgrænses af breddegrad 47°15′S og 48°15′S og af længdegrad 146°30′Ø og 147°30′Ø |
— |
Forskningsblok B: område, der afgrænses af breddegrad 47°15′S og 48°15′S og af længdegrad 147°30′Ø og 148°30′Ø |
— |
Forskningsblok C: område, der afgrænses af breddegrad 47°15′S og 48°15′S og af længdegrad 148°30′Ø og 150°00′Ø |
— |
Forskningsblok D: område, der afgrænses af breddegrad 48°15′S og 49°15′S og af længdegrad 149°00′Ø og 150°00′Ø. |
— |
Forskningsblok E: område, der afgrænses af breddegrad 48°15′S og 49°30′S og af længdegrad 150°00′Ø og 151°00′Ø. |
(18) Uden at det berører de yderligere licenser, som Norge har tildelt Sverige i overensstemmelse med gældende praksis.
(19) Disse tal er medregnet i tallene for alt trawlfiskeri med fartøjer på højst 180 fod i området 12-21 sømil fra de færøske basislinjer.
(20) Disse tal er det maksimale antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt.
(21) Disse tal er medregnet i tallene for »trawlfiskeri uden for 21 sømil fra de færøske basislinjer«.
(22) Tildelingen af fiskerimuligheder, som Unionen har adgang til i området omkring Svalbard, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten fra 1920.
(23) De tal, der er angivet i punkt 1, 2 og 3, vil kunne nedsættes for at opfylde Unionens internationale forpligtelser.
(24) Dette tal kan forhøjes, hvis et notfartøj erstattes af 10 langlinefartøjer i overensstemmelse med fodnote 4 eller 6 til tabel A i punkt 4 i dette bilag.
(25) Tallene i tabel A i punkt 4 vil kunne forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.
(26) Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og højst tre langlinefartøjer.
(27) Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og tre andre ikkeindustrielle fartøjer.
(28) Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer.
(29) Dette fartøj må ikke anvendes i 2019.
(30) Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber.
(31) Stangfartøjer fra fjernområderne Azorerne og Madeira
(32) Linefartøjer, der fisker i Atlanterhavet.
(33) Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber (langline, håndline, dørgeline).
(34) Dette tal vil kunne forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.
(35) Portugals opdrætskapacitet på 500 ton er dækket af Unionens uudnyttede kapacitet, der er anført i tabel A.
(36) Indholdet af denne tabel revideres yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser er opfyldt. Den reviderede tabel må ikke indeholde tal, der er lavere end tallene i forordning (EU) 2018/120.
(37) For at få udstedt disse fiskeritilladelser skal det godtgøres, at der mellem fartøjsejeren, som ansøger om en fiskeritilladelse, og en forarbejdningsvirksomhed beliggende i departementet Fransk Guyana er indgået en gyldig kontrakt, ifølge hvilken mindst 75 % af det pågældende fartøjs fangster af snapperarter skal landes i nævnte departement med henblik på forarbejdning i den pågældende virksomheds anlæg. En sådan kontrakt skal være forsynet med en påtegning fra de franske myndigheder, som påser, at den er i overensstemmelse med den faktiske kapacitet på den forarbejdningsvirksomhed, som indgår kontrakten, og med målene for udviklingen af Guyanas økonomi. En kopi af den påtegnede kontrakt skal vedlægges ansøgningen om fiskeritilladelse. Hvis en sådan påtegning afslås, underretter de franske myndigheder den pågældende ansøger og Kommissionen herom og begrunder afslaget.