Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0355

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 355/2012 af 24. april 2012 om ændring af forordning (EF) nr. 690/2008 om anerkendelse af beskyttede zoner, som er udsat for særlige plantesundhedsrisici i Fællesskabet

EUT L 113 af 25.4.2012, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; stiltiende ophævelse ved 32019R2072

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/355/oj

25.4.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 113/2


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 355/2012

af 24. april 2012

om ændring af forordning (EF) nr. 690/2008 om anerkendelse af beskyttede zoner, som er udsat for særlige plantesundhedsrisici i Fællesskabet

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 2, stk. 1, litra h), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 690/2008 (2) blev visse medlemsstater og visse områder i medlemsstater anerkendt som beskyttede zoner med hensyn til visse skadegørere. I visse tilfælde blev anerkendelsen kun indrømmet i en begrænset periode for at give de berørte medlemsstater mulighed for at fremlægge al nødvendig dokumentation for, at de pågældende skadegørere ikke forekommer i den berørte medlemsstat eller det berørte område, eller for at afslutte indsatsen for at udrydde den pågældende skadegører.

(2)

Hele Spaniens område undtagen den selvstyrende region Castilla y León blev anerkendt som en beskyttet zone med hensyn til Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Spanien har forelagt dokumentation for, at den selvstyrende region Extremadura ikke længere bør være anerkendt som en beskyttet zone med hensyn til denne skadegører. Den selvstyrende region Extremadura bør derfor trækkes tilbage som beskyttet zone med hensyn til denne skadegører.

(3)

Irland og Litauen og visse områder og dele af områder i Italien, Slovakiet og Slovenien blev foreløbigt anerkendt som beskyttede zoner med hensyn til Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. indtil den 31. marts 2012.

(4)

Af de data, som Irland, Litauen, Italien og Slovenien har forelagt om resultaterne af undersøgelser, der blev udført i 2010 og 2011, fremgår det, at de pågældende beskyttede zoner bør anerkendes i yderligere to år for at give de pågældende medlemsstater den nødvendige tid til at forelægge dokumentation for, at Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. ikke forekommer, eller om fornødent fuldføre deres bestræbelser på at udrydde den pågældende skadegører.

(5)

Af de data, som Slovakiet har forelagt om resultaterne af undersøgelser, der blev udført i 2010 og 2011, fremgår det, at Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. nu er etableret i kommunen Dvory nad Žitavou (regionen Nové Zámky), der er en del af den beskyttede zone. Den pågældende kommune bør derfor ikke længere anerkendes som beskyttet zone med hensyn til denne skadegører. Ifølge undersøgelsesresultaterne bør de andre dele af Slovakiet, der tidligere er blevet anerkendt som en beskyttet zone med hensyn til denne skadegører, fortsat være anerkendt i yderligere to år for at give Slovakiet den nødvendige tid til at forelægge dokumentation for, at Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. ikke forekommer, eller om fornødent fuldføre sine bestræbelser på at udrydde den pågældende skadegører.

(6)

Hele Portugals område undtagen Madeira blev anerkendt som beskyttet zone med hensyn til Citrus tristeza-virus (europæiske stammer). Portugal har forelagt dokumentation for, at Citrus tristeza-virus (europæiske stammer) har spredt sig betydeligt i regionen Algarve, hvor det ikke længere kan lade sig gøre at udrydde virusset, og Portugal har anmodet om, at status som beskyttet zone trækkes tilbage for denne del af landets område. Regionen Algarve bør derfor ikke længere anerkendes som beskyttet zone med hensyn til den pågældende skadegører.

(7)

Forordning (EF) nr. 690/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Den nuværende anerkendelse af nogle af disse beskyttede zoner udløber den 31. marts 2012. Denne forordning bør derfor finde anvendelse fra den 1. april 2012 for at muliggøre en uafbrudt anerkendelse af alle beskyttede zoner.

(9)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I bilag I til forordning (EF) nr. 690/2008 foretages følgende ændringer:

1)

Litra b), punkt 2, ændres således:

a)

I første led, anden kolonne, erstattes »Spanien (undtagen den selvstyrende region Castilla y León)« med »Spanien (undtagen de selvstyrende regioner Castilla y León og Extremadura)«.

b)

Andet led, anden kolonne, affattes således:

»—

og indtil den 31. marts 2014 Irland, Italien (Puglia, Emilia-Romagna (provinserne Parma og Piacenza), Lombardia (undtagen provinsen Mantua), Veneto (undtagen provinserne Rovigo og Venezia, kommunerne Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani og Masi i provinsen Padova og området syd for hovedvej A4 i provinsen Verona)), Litauen, Slovenien (undtagen regionerne Gorenjska, Koroška, Maribor og Notranjska), Slovakiet (undtagen kommunerne Blahová, Horné Mýto og Okoč (regionen Dunajská Streda), Hronovce og Hronské Kľačany (regionen Levice), Dvory nad Žitavou (regionen Nové Zámky), Málinec (regionen Poltár), Hrhov (regionen Rožňava), Veľké Ripňany (regionen Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše og Zatín (regionen Trebišov))«.

2)

I litra d), punkt 3, anden kolonne, erstattes »Portugal (undtagen Madeira)« med »Portugal (undtagen Algarve og Madeira)«.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. april 2012.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. april 2012.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

(2)  EUT L 193 af 22.7.2008, s. 1.


Top