This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006E0120
Council Joint Action 2006/120/CFSP of 20 February 2006 extending the mandate of the European Union Special Representative for Moldova
Rådets fælles aktion 2006/120/FUSP af 20. februar 2006 om forlængelse af mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Moldova
Rådets fælles aktion 2006/120/FUSP af 20. februar 2006 om forlængelse af mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Moldova
EUT L 49 af 21.2.2006, p. 11–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO)
EUT L 270M af 29.9.2006, p. 230–232
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2007
21.2.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 49/11 |
RÅDETS FÆLLES AKTION 2006/120/FUSP
af 20. februar 2006
om forlængelse af mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Moldova
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Den Europæiske Union, særlig artikel 14, artikel 18, stk. 5, og artikel 23, stk. 2, og,
ud fra følgende betragtning(er):
(1) |
Mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Moldova, som fastlagt i Rådets fælles aktion 2005/265/FUSP af 23. marts 2005 om udnævnelse af Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Moldova (1), udløber den 28. februar 2006. |
(2) |
Den 20. september 2005 godkendte Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) oprettelsen af en EU-grænsemission for Moldova-Ukraine, bl.a. ved styrkelse af støttegruppen for EU’s særlige repræsentant i Moldova. |
(3) |
På grundlag af en fornyet gennemgang af fælles aktion 2005/265/FUSP bør den særlige repræsentants mandat forlænges med 12 måneder. |
(4) |
Den særlige repræsentant skal gennemføre sit mandat under forhold, som muligvis vil blive forværret og vil kunne skade målene for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, jf. traktatens artikel 11 — |
VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES AKTION:
Artikel 1
Adriaan JACOBOVITS de SZEGEDs mandat som Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Moldova forlænges hermed til den 28. februar 2007.
Artikel 2
1. Mandatet for den særlige repræsentant bygger på EU’s politikmål i Moldova. Disse mål omfatter:
a) |
bidrag til en fredelig løsning af Transdnestrien-konflikten og til gennemførelse af denne løsning på et holdbart grundlag, der respekterer Republikken Moldovas overhøjhed og territoriale integritet inden for dens internationalt anerkendte grænser |
b) |
bidrag til styrkelse af demokrati, retsstat og respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder for alle borgere i Republikken Moldova |
c) |
fremme af gode og tætte forbindelser mellem Republikken Moldova og EU på grundlag af fælles værdier og interesser og som fastsat i handlingsplanen for den europæiske naboskabspolitik |
d) |
bistand med bekæmpelsen af menneskehandel og ulovlig handel med våben og andre varer fra og gennem Moldova |
e) |
bidrag til styrkelse af stabilitet og samarbejde i regionen |
f) |
øget effektivitet og synlighed for EU i Republikken Moldova og regionen |
g) |
forbedring af effektiviteten af grænse- og toldkontrol og grænseovervågningsaktiviteter i Moldova og Ukraine langs med den fælles grænse med særlig fokus på den transdnestriske del, især ved hjælp af en EU-grænsemission. |
2. Den særlige repræsentant skal støtte generalsekretæren/den højtstående repræsentant i dennes arbejde i Republikken Moldova og regionen og arbejde tæt sammen med formandskabet, EU-missionscheferne og Kommissionen.
Artikel 3
1. For at nå politikmålene, har den særlige repræsentant mandat til
a) |
at styrke EU’s bidrag til løsning af Transdnestrien-konflikten i overensstemmelse med vedtagne EU-politikmål og i tæt samråd med OSCE, ved at repræsentere EU gennem passende kanaler og i aftalte fora og ved at udvikle og opretholde nære kontakter med alle relevante aktører |
b) |
at bistå med forberedelsen af eventuelle EU-bidrag til gennemførelsen af en endelig konfliktløsning |
c) |
nøje at følge den politiske udvikling i Republikken Moldova, herunder i Transdnestrien-regionen, ved at udvikle og opretholde nære kontakter med Republikken Moldovas regering og andre nationale aktører og eventuelt tilbyde EU’s råd og mægling |
d) |
at bistå med videreudviklingen af EU’s politik over for Republikken Moldova og regionen, navnlig vedrørende konfliktforebyggelse og konfliktløsning |
e) |
gennem en støttegruppe ledet af en overordnet politisk rådgiver for den særlige repræsentant:
|
2. Med henblik på opfyldelsen af mandatet skal den særlige repræsentant holde sig orienteret om alle EU-aktiviteter, især de relevante aspekter af handlingsplanen for den europæiske naboskabspolitik.
Artikel 4
1. Den særlige repræsentant har ansvaret for gennemførelsen af mandatet og handler med reference til generalsekretæren/den højtstående repræsentant og under dennes operationelle ledelse. Den særlige repræsentant står til regnskab for alle udgifter over for Kommissionen.
2. PSC skal opretholde privilegerede forbindelser med den særlige repræsentant og være det primære kontaktpunkt for forbindelserne med Rådet. PSC giver den særlige repræsentant strategisk vejledning og politisk input i forbindelse med mandatet.
Artikel 5
1. Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med den særlige repræsentants mandat udgør 1 030 000 EUR.
2. De udgifter, der finansieres med det i stk. 1 nævnte beløb, forvaltes efter de procedurer og regler, der gælder for Den Europæiske Unions almindelige budget, bortset fra at eventuelle forfinansieringer ikke forbliver Fællesskabets ejendom.
3. Forvaltningen af udgifterne omfattes af en kontrakt mellem den særlige repræsentant og Kommissionen. Udgifterne kan dækkes fra den 1. marts 2006.
4. Alt efter tilfældet yder formandskabet, Kommissionen og/eller medlemsstaterne logistisk støtte i regionen.
Artikel 6
1. Den særlige repræsentant er inden for rammerne af sit mandat og de tilsvarende disponible midler ansvarlig for udpegelsen af sine medarbejdere i samråd med formandskabet, der bistås af generalsekretæren/den højtstående repræsentant, og i fuldt samarbejde med Kommissionen. Den særlige repræsentant orienterer formandskabet og Kommissionen om, hvilke medarbejdere der endeligt udpeges.
2. Medlemsstaterne og EU-institutionerne kan foreslå udstationering af medarbejdere til at arbejde sammen med den særlige repræsentant. Vederlag til medarbejdere, der måtte blive udstationeret af en medlemsstat eller af en EU-institution for at bistå den særlige repræsentant, afholdes af henholdsvis den pågældende medlemsstat eller EU-institution.
3. Alle A-stillinger, som ikke er omfattet af udstationeringen, opslås i givet fald ledige på passende måde af Generalsekretariatet for Rådet, ligesom medlemsstater og EU-institutioner underrettes herom med henblik på at ansætte de bedst kvalificerede ansøgere.
4. De privilegier, immuniteter og yderligere garantier, der er nødvendige, for at den særlige repræsentant og dennes medarbejdere kan opfylde og afvikle mandatet uhindret, fastlægges i samarbejde med parterne. Medlemsstaterne og Kommissionen yder den fornødne støtte med henblik herpå.
Artikel 7
Den særlige repræsentant aflægger som hovedregel personligt rapport til den generalsekretæren/den højtstående repræsentant og til PSC og kan også aflægge rapport til den relevante arbejdsgruppe. Generalsekretæren/den højtstående repræsentant, Rådet og Kommissionen modtager regelmæssigt skriftlige rapporter. Den særlige repræsentant kan aflægge rapport til Rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) efter henstilling fra generalsekretæren/den højtstående repræsentant og PSC.
Artikel 8
1. For at sikre sammenhæng i EU’s optræden udadtil koordineres den særlige repræsentants aktiviteter med generalsekretæren/den højtstående repræsentants, formandskabets og Kommissionens aktiviteter. Den særlige repræsentant sørger for regelmæssig briefing af medlemsstaternes missioner og Kommissionens delegationer. Under arbejdet på stedet holdes der tæt kontakt til formandskabet, Kommissionen og missionscheferne, der skal gøre deres bedste for at bistå den særlige repræsentant i gennemførelsen af dennes mandat. Den særlige repræsentant skal også holde forbindelse med andre internationale og regionale aktører på stedet.
2. Rådet og Kommissionen sikrer hver især inden for deres respektive kompetenceområde, at der er sammenhæng mellem gennemførelsen af denne fælles aktion og Fællesskabets optræden udadtil i henhold til traktatens artikel 3, stk. 2. Rådet og Kommissionen samarbejder med henblik herpå.
Artikel 9
Gennemførelsen af denne fælles aktion og dens sammenhæng med andre bidrag fra Den Europæiske Union til regionen skal løbende tages op til revision. Den særlige repræsentant forelægger en fremskridtsrapport inden udgangen af juni 2006 og en samlet rapport om gennemførelsen af mandatet medio november 2006 for generalsekretæren/den højtstående repræsentant, Rådet og Kommissionen. Disse rapporter skal danne grundlag for evalueringen af denne fælles aktion i de relevante arbejdsgrupper og i PSC. Generalsekretæren/den højtstående repræsentant fremsætter inden for de overordnede prioriteter for udsendelse henstillinger til PSC med henblik på, at Rådet træffer afgørelse om forlængelse, ændring eller afslutning af mandatet.
Artikel 10
Denne fælles aktion har virkning fra datoen for vedtagelsen.
Artikel 11
Denne fælles aktion offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. februar 2006.
På Rådets vegne
J. PRÖLL
Formand
(1) EUT L 81 af 30.3.2005, s. 50. Senest ændret ved fælles aktion 2005/776/FUSP (EUT L 292 af 8.11.2005, s. 13).