This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R0218
Council Regulation (EEC) No 218/92 of 27 January 1992 on administrative cooperation in the field of indirect taxation (VAT)
Rådets forordning (EØF) nr. 218/92 af 27. januar 1992 om administrativt samarbejde inden for området indirekte skatter (moms)
Rådets forordning (EØF) nr. 218/92 af 27. januar 1992 om administrativt samarbejde inden for området indirekte skatter (moms)
EFT L 24 af 1.2.1992, p. 1–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2003; ophævet ved 32003R1798
Rådets forordning (EØF) nr. 218/92 af 27. januar 1992 om administrativt samarbejde inden for området indirekte skatter (moms)
EF-Tidende nr. L 024 af 01/02/1992 s. 0001 - 0005
den finske specialudgave: kapitel 9 bind 2 s. 0052
den svenske specialudgave: kapitel 9 bind 2 s. 0052
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 218/92 af 27. januar 1992 om administrativt samarbejde inden for omraadet indirekte skatter (moms) RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 99, under henvisning til forslag fra Kommissionen (1), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), og ud fra foelgende betragtninger: Oprettelsen af det indre marked i henhold til Traktatens artikel 8 A indebaerer, at der etableres et omraade uden indre graenser med fri bevaegelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital; det indre marked forudsaetter aendringer i momslovgivningen som fastsat i Traktatens artikel 99; for at forhindre, at medlemsstaterne mister skatteindtaegter, maa der i forbindelse med de fiskale harmoniseringsforanstaltninger, der traeffes med henblik paa gennemfoerelsen af det indre marked og for overgangsperioden, indfoeres en faelles ordning for udveksling af oplysninger mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder om transaktioner inden for Faellesskabet; for at kontrollen i fiskalt oejemed ved de indre graenser kan afskaffes i overensstemmelse med maalene i Traktatens artikel 8 A, er det noedvendigt, at den momsovergangsordning, der er indfoert ved direktiv 91/680/EOEF (4) om aendring af direktiv 77/388/EOEF (5), kan gennemfoeres effektivt uden risiko for svig, som kunne medfoere konkurrenceforvridning; denne forordning indeholder bestemmelser om en faelles ordning for udveksling af oplysninger om transaktioner inden for Faellesskabet, der supplerer bestemmelserne i direktiv 77/799/EOEF (6), senest aendret ved direktiv 79/1070/EOEF (7), og som skal tjene fiskale formaal; medlemsstaterne skal give Kommissionen saadanne momsoplysninger, som kan vaere af interesse paa faellesskabsplan; indfoerelsen af en faelles ordning for administrativt samarbejde kan faa indflydelse paa personers retsstilling, navnlig paa grund af udvekslingen af oplysninger vedroerende deres afgiftsmaessige stilling; der maa traeffes de fornoedne forholdsregler til at sikre, at bestemmelserne vedroerende afgiftskontrol staar i forhold til myndighedernes behov for effektiv kontrol og til de administrative byrder, der paalaegges de afgiftspligtige personer; gennemfoerelsen af en saadan ordning kraever, at der nedsaettes et staaende udvalg for administrativt samarbejde; det er noedvendigt, at medlemsstaterne og Kommissionen indfoerer et effektivt system til elektronisk oplagring og overfoersel af visse data med henblik paa momskontrol; for at beskytte borgernes og virksomhedernes grundlaeggende rettigheder maa der traeffes de fornoedne foranstaltninger til at hindre, at oplysninger, der overfoeres som led i et saadant samarbejde, videregives til uvedkommende personer; den myndighed, der modtager saadanne oplysninger, maa derfor ikke uden tilladelse fra den myndighed, der afgiver dem, bruge oplysningerne til andre formaal end skattemaessige formaal eller for at lette retsforfoelgning i forbindelse med overtraedelse af skattelovgivningen i de paagaeldende medlemsstater; den myndighed, der modtager oplysningerne, skal desuden behandle dem med samme fortrolighed som den medlemsstat, der leverede dem, saafremt denne kraever det; et samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen er noedvendigt med henblik paa loebende at undersoege samarbejdsprocedurerne og udveksle erfaringer paa de paagaeldende omraader med det formaal at forbedre procedurerne og udarbejde egnede faellesskabsregler - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Ved denne forordning fastsaettes de vilkaar, hvorunder de administrative myndigheder, der i medlemsstaterne er ansvarlige for anvendelsen af momslovgivningen, skal samarbejde med de administrative myndigheder i de oevrige medlemsstater og med Kommissionen med henblik paa at sikre haandhaevelse af denne lovgivning. Med henblik herpaa fastsaettes der procedurer for den elektroniske udveksling af momsoplysninger vedroerende transaktioner inden for Faellesskabet og eventuel efterfoelgende informationsudveksling mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder. Artikel 2 1. I denne forordning forstaas ved: - kompetent myndighed: den myndighed, der er udpeget til at fungere som korrespondentmyndighed i henhold til stk. 2 - bistandssoegende myndighed: den kompetente myndighed i en medlemsstat, der fremsaetter en anmodning om bistand - bistandssoegte myndighed: den kompetente myndighed i en medlemsstat, hvortil der rettes anmodning om bistand - person: - en fysisk person - en juridisk person - naar der i henhold til gaeldende bestemmelser er mulighed for det, en sammenslutning af personer, der kan udfoere retshandler, men som ikke har en juridisk persons retsstilling - give adgang: give adgang til den relevante elektroniske database samt levere data ad elektronisk vej - momsregistreringsnummer: det nummer, der er omhandlet i artikel 22, stk. 1, litra c), d) og e), i direktiv 77/388/EOEF - transaktioner inden for Faellesskabet: levering af goder og tjenesteydelser inden for Faellesskabet som defineret i dette stykke - levering af goder inden for Faellesskabet: levering af goder, der er naevnt i den oversigt, der er omhandlet i artikel 22, stk. 6, litra b), i direktiv 77/388/EOEF - levering af tjenesteydelser inden for Faellesskabet: levering af tjenesteydelser, der er omfattet af bestemmelserne i artikel 28b, punkt C, D og E, i direktiv 77/388/EOEF - erhvervelse af goder inden for Faellesskabet: erhvervelse af retten til som ejer at raade over loesoere som omhandlet i artikel 28a, stk. 3, i direktiv 77/388/EOEF. 2. Hver medlemsstat meddeler de oevrige medlemsstater og Kommissionen, hvilke kompetente myndigheder der er udpeget til at fungere som korrespondentmyndigheder i forbindelse med anvendelsen af denne forordning. Endvidere udpeger hver medlemsstat et centralt kontor til at fungere som hovedforbindelsesled til de oevrige medlemsstater med henblik paa det administrative samarbejde. 3. Kommissionen offentliggoer og ajourfoerer om noedvendigt listen over kompetente myndigheder i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. AFSNIT I Informationsudveksling - Almindelige bestemmelser Artikel 3 1. Den ved denne forordning fastsatte bistandspligt omfatter ikke oplysninger eller dokumenter, som de i artikel 1 naevnte administrative myndigheder har erhvervet efter anmodning fra en retslig myndighed. Ved en anmodning om bistand skal saadanne oplysninger eller dokumenter dog tilvejebringes i tilfaelde, hvor den retslige myndighed, til hvem der skal rettes anmodning, giver sit samtykke hertil. 2. Denne forordning begraenser ikke anvendelsen af bestemmelser i andre aftaler eller retsakter, der vedroerer samarbejde paa skatte- og afgiftsomraadet. 3. Denne forordning har ingen indvirkning paa anvendelsen i medlemsstaterne af reglerne om gensidig bistand i straffesager. AFSNIT II Udveksling af momsoplysninger vedroerende transaktioner inden for Faellesskabet Artikel 4 1. Den kompetente myndighed i hver medlemsstat skal have en elektronisk database, i hvilken der lagres og behandles de oplysninger, der indsamles i overensstemmelse med artikel 22, stk. 6, litra b), i direktiv 77/388/EOEF. For at disse oplysninger kan anvendes i de procedurer, der er fastlagt i naervaerende forordning, skal oplysningerne opbevares i mindst fem aar fra udgangen af det kalenderaar, hvor der skal gives adgang til oplysningerne. Medlemsstaterne skal sikre, at databasen ajourfoeres, er komplet og praecis. Efter fremgangsmaaden i artikel 10 skal der fastlaegges kriterier for at fastslaa, hvilke aendringer der ikke er betydningsfulde, vaesentlige eller nyttige, og som derfor ikke behoever at blive foretaget. 2. Ud fra de oplysninger, som indsamles i overensstemmelse med stk. 1, faar den kompetente myndighed i en medlemsstat straks og automatisk fra hver af de andre medlemsstater foelgende oplysninger eller faar direkte adgang til dem: - de momsregistreringsnumre, som er udstedt af den medlemsstat, der modtager oplysningerne, samt - den samlede vaerdi af alle leveringer af goder inden for Faellesskabet til personer, der har faaet tildelt saadanne numre, fra alle virksomheder, der er momsregistreret i den medlemsstat, der stiller oplysningerne til raadighed; vaerdierne skal angives i valutaen i den medlemsstat, der stiller oplysningerne til raadighed, og skal vedroere kvartaler. 3. Paa grundlag af de oplysninger, der er indsamlet i overensstemmelse med stk. 1, modtager en medlemsstats kompetente myndighed, naar den finder det noedvendigt for at kontrollere erhvervelser inden for Faellesskabet og udelukkende med henblik paa at bekaempe skattesvig, straks og automatisk foelgende supplerende oplysninger eller faar direkte adgang til dem: - momsregistreringsnummeret for alle personer, der har foretaget de i stk. 2, andet led, naevnte leveringer, samt - den samlede vaerdi af saadanne leveringer fra hver af disse personer til hver af de beroerte personer, der har faaet tildelt det i stk. 2, foerste led, omhandlede momsregistreringsnummer; vaerdierne skal angives i valutaen i den medlemsstat, der stiller oplysningerne til raadighed, og skal vedroere kvartaler. 4. Naar en medlemsstats kompetente myndighed er forpligtet til at give adgang til oplysninger i henhold til denne artikel, skal det for saa vidt angaar de i stk. 2 og 3 naevnte oplysninger ske inden for en periode paa tre maaneder fra udgangen af det kvartal, oplysningerne vedroerer. Uanset denne bestemmelse skal der, dersom der tilfoejes oplysninger i databasen under de omstaendigheder, der omhandles i stk. 1, gives adgang til disse oplysninger snarest muligt og senest tre maaneder efter det kvartal, hvor de supplerende oplysninger er indsamlet; de betingelser, paa hvilke de korrigerede oplysninger stilles til raadighed, fastlaegges efter fremgangsmaaden i artikel 10. 5. Naar medlemsstaternes kompetente myndigheder med henblik paa anvendelsen af denne artikel registrerer oplysninger i elektroniske databaser og udveksler saadanne oplysninger ad elektronisk vej, skal de traeffe de noedvendige foranstaltninger til at sikre overholdelsen af artikel 9. Artikel 5 1. Hvis de i artikel 4 naevnte oplysninger er utilstraekkelige, kan en medlemsstats kompetente myndighed paa ethvert tidspunkt og i konkrete tilfaelde anmode om supplerende oplysninger. Den bistandssoegte myndighed skal give oplysningerne hurtigst muligt og senest tre maaneder efter modtagelsen af anmodningen. 2. I det i stk. 1 naevnte tilfaelde skal den bistandssoegte myndighed mindst give den bistandssoegende myndighed fakturanumre og -datoer samt fakturerede vaerdier i forbindelse med bestemte transaktioner mellem personer i de paagaeldende medlemsstater. Artikel 6 1. Den kompetente myndighed i hver medlemsstat skal have en elektronisk database med et register over personer, der har faaet et momsregistreringsnummer i den paagaeldende medlemsstat. 2. Paa grundlag af de i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, indsamlede data kan den kompetente myndighed i en medlemsstat paa ethvert tidspunkt enten direkte opnaa eller faa overfoert bekraeftelse paa gyldigheden af det momsregistreringsnummer, hvorunder en person har leveret eller modtaget goder eller tjenesteydelser inden for Faellesskabet. Efter saerlig anmodning meddeler den bistandssoegte myndighed ligeledes datoen for momsregistreringsnummerets udstedelse og eventuelt dets ophoerstidspunkt. 3. Naar der anmodes om det, meddeler den kompetente myndighed ogsaa straks navn og adresse paa den person, som har faaet nummeret tildelt, forudsat at den bistandssoegende myndighed ikke lagrer disse oplysninger med henblik paa eventuelt at bruge dem paa et senere tidspunkt. 4. Den kompetente myndighed i hver medlemsstat skal sikre, at personer, der er involveret i leveringer af goder eller tjenesteydelser inden for Faellesskabet, har mulighed for at faa bekraeftet gyldigheden af et momsregistreringsnummer for en bestemt person. 5. Naar medlemsstaternes kompetente myndigheder i forbindelse med anvendelsen af denne artikel registrerer oplysninger i elektroniske databaser og udveksler saadanne oplysninger ad elektronisk vej, skal de traeffe de noedvendige foranstaltninger til at sikre overholdelsen af artikel 9. AFSNIT III Vilkaar for udveksling af oplysninger Artikel 7 1. Den bistandssoegte myndighed i en medlemsstat skal give den bistandssoegende myndighed i en anden medlemsstat de oplysninger, der er naevnt i artikel 5, stk. 2, paa betingelse af: - at antallet og arten af anmodninger om oplysninger fra denne bistandssoegende myndighed inden for en vis periode ikke udgoer en uforholdsmaessig tung administrativ byrde for denne bistandssoegte myndighed - at denne bistandssoegende myndighed har opbrugt sine egne saedvanlige informationskilder, som den ellers kunne have brugt til at faa de oenskede oplysninger uden fare for, at det tilstraebte resultat ikke blev naaet - at denne bistandssoegende myndighed kun anmoder om bistand, hvis den ville vaere i stand til at yde den bistandssoegende myndighed i en anden medlemsstat samme bistand. I overensstemmelse med fremgangsmaaden i artikel 10 og under hensyntagen til erfaringen fra det foerste aars anvendelse af den nye ordning for administrativt samarbejde forelaegger Kommissionen inden juli 1994 generelle kriterier for fastlaeggelse af omfanget af disse forpligtelser. 2. Hvis en bistandssoegende myndighed ikke kan overholde de almindelige bestemmelser i stk. 1, skal den straks meddele den bistandssoegte myndighed dette og angive grunden. Hvis en bistandssoegt myndighed finder, at de almindelige bestemmelser i stk. 1 ikke er overholdt, og at der derfor ikke er oplysningspligt, skal den straks meddele den bistandssoegende myndighed dette og angive grunden. Den bistandssoegende myndighed og den bistandssoegte myndighed skal forsoege at naa til enighed. I tilfaelde af at der ikke opnaas enighed inden en maaned efter meddelelsen, kan myndighederne hver isaer anmode om at faa sagen behandlet efter artikel 11. 3. Denne artikel beroerer ikke anvendelsen af direktiv 77/799/EOEF for saa vidt angaar den informationsudveksling, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1. Artikel 8 I tilfaelde, hvor der er tale om udveksling af oplysninger som omhandlet i artikel 5, og hvor bestemmelserne i den gaeldende nationale lovgivning i en medlemsstat foreskriver, at den person, der beroeres af udvekslingen af oplysninger, skal have meddelelse, kan saadanne bestemmelser fortsat anvendes, medmindre anvendelsen af dem vil kunne skade undersoegelsen af skattesvig i en anden medlemsstat; i saa fald undlader den bistandssoegte myndighed efter udtrykkelig anmodning fra den bistandssoegende myndighed at give denne meddelelse. Artikel 9 1. Oplysninger, der under en eller anden form videregives i medfoer af denne forordning, er fortrolige. De er omfattet af tavshedspligt og nyder den samme beskyttelse som den, der gaelder for tilsvarende oplysninger i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, der modtager dem, og i henhold til de tilsvarende bestemmelser for Faellesskabets institutioner. Navnlig gaelder for saadanne oplysninger foelgende: - de maa kun udleveres til personer, der er direkte beskaeftiget med paaligning, opkraevning eller administrativ kontrol af skatter for at sikre skatteligning, eller til personer inden for Faellesskabets institutioner, hvis arbejdsopgaver kraever, at de har adgang til dem - derudover kan de anvendes i forbindelse med saadanne retslige eller administrative procedurer, som kan medfoere anvendelse af sanktioner, og som indledes paa grund af mangelende overholdelse af skattelovgivningen. 2. Uanset stk. 1 skal de kompetente myndigheder i den medlemsstat, der meddeler oplysningerne, tillade, at de benyttes til andre formaal i den bistandssoegende medlemsstat, saafremt oplysningerne i henhold til den bistandssoegte medlemsstats lovgivning kunne benyttes til de samme formaal i den bistandssoegte medlemsstat. 3. Naar den bistandssoegende myndighed finder, at oplysninger, den har modtaget fra den bistandssoegte myndighed, kan vaere til nytte for en kompetent myndighed i en tredje medlemsstat, kan den videregive dem til sidstnaevnte myndighed med den bistandssoegte myndigheds samtykke. AFSNIT IV Hoerings- og samordningsprocedurer Artikel 10 1. Kommissionen bistaas af et staaende udvalg vedroerende administrativt samarbejde inden for omraadet indirekte skatter, i det foelgende benaevnt »udvalget«. Det bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne og har en repraesentant for Kommissionen som formand. 2. De foranstaltninger, der er noedvendige for anvendelsen af artikel 4 og artikel 7, stk. 1, vedtages efter fremgangsmaaden i stk. 3 og 4 i denne artikel. 3. Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til, hvor meget spoergsmaalet haster. Udtalelsen afgives ved stemmeflertal, idet medlemsstaternes stemmer tillaegges den vaegt, som er fastlagt i Traktatens artikel 148, stk. 2. Formanden deltager ikke i afstemningen. 4. a) Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse. b) Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de foranstaltninger, der skal traeffes. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal. Har Raadet efter udloebet af en frist paa tre maaneder efter forslagets forelaeggelse ikke truffet nogen afgoerelse, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen, medmindre Raadet med simpelt flertal har udtalt sig mod de naevnte foranstaltninger. Artikel 11 Medlemsstaterne og Kommissionen gennemgaar og evaluerer anvendelsen af de bestemmelser vedroerende det administrative samarbejde, der er fastlagt i denne forordning, og Kommissionen samler medlemsstaternes erfaringer, navnlig for saa vidt angaar nye former for skatteunddragelse eller skattesvig, med henblik paa at forbedre anvendelsen af disse bestemmelser. Med henblik herpaa skal medlemsstaterne ogsaa give Kommissionen momsoplysninger om transaktioner inden for Faellesskabet af interesse paa faellesskabsplan. Artikel 12 1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan saette sig i direkte forbindelse med hinanden om spoergsmaal af bilateral interesse. Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan efter faelles aftale give tilladelse til, at myndigheder, de har udpeget, saetter sig i direkte forbindelse med hinanden i naermere angivne sager eller i bestemte typer sager. 2. Med henblik paa anvendelse af denne forordning tager medlemsstaterne alle noedvendige skridt til: a) at sikre en forsvarlig indenlandsk koordination mellem de i artikel 1 omhandlede kompetente myndigheder b) at etablere et direkte samarbejde mellem de myndigheder, der har saerlige befoejelser med henblik paa denne koordination c) at traeffe passende foranstaltninger til at sikre, at den ved denne forordning fastsatte informationsudveksling fungerer efter hensigten. 3. Kommissionen giver saa hurtigt som muligt de kompetente myndigheder i hver medlemsstat meddelelse om alle oplysninger, som den kan videregive. AFSNIT V Afsluttende bestemmelser Artikel 13 Medlemsstaterne giver afkald paa ethvert krav om godtgoerelse af udgifter, der paaloeber i forbindelse med anvendelsen af denne forordning, undtagen i givet fald udgifter til vederlag til eksperter. Artikel 14 1. Hvert andet aar efter datoen for dette direktivs ikrafttraeden forelaegger Kommissionen Europa-Parlamentet og Raadet en rapport om betingelserne for gennemfoerelsen af denne forordning, navnlig paa grundlag af den permanente kontrolprocedure, der er omhandlet i artikel 11. 2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de nationale retsforskrifter, som de udsteder paa det omraade, der er omfattet af denne forordning. Artikel 15 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Udveksling af oplysninger paa grundlag af denne forordning sker foerst fra den 1. januar 1993. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. januar 1992. Paa Raadets vegne A. MARQUES DA CUNHA Formand (1) EFT nr. C 187 af 27. 7. 1990, s. 23, og EFT nr. C 131 af 22. 5. 1991, s. 5. (2) EFT nr. C 328 af 24. 12. 1990, s. 265, og udtalelse afgivet den 17. januar 1992 (endnu ikke offentliggjort i Tidende). (3) EFT nr. C 332 af 31. 12. 1990, s. 124. (4) EFT nr. L 376 af 31. 12. 1991, s. 1. (5) EFT nr. L 145 af 13. 6. 1977, s. 1. (6) EFT nr. L 336 af 27. 12. 1977, s. 15. (7) EFT nr. L 331 af 27. 12. 1979, s. 8.