This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009A0221(01)
Agreement between the European Community and the Republic of Armenia on certain aspects of air services
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Armenien om visse aspekter af lufttrafik
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Armenien om visse aspekter af lufttrafik
EUT L 50 af 21.2.2009, p. 22–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2009/149/oj
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Armenien om visse aspekter af lufttrafik
EU-Tidende nr. L 050 af 21/02/2009 s. 0022 - 0029
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Armenien om visse aspekter af lufttrafik DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, på den ene side og REPUBLIKKEN ARMENIEN på den anden side (i det følgende benævnt "parterne"), SOM KONSTATERER, at der er indgået bilaterale lufttrafikaftaler mellem flere af Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og Republikken Armenien med bestemmelser, der strider mod fællesskabsretten, SOM KONSTATERER, at Det Europæiske Fællesskab har enekompetence med hensyn til flere aspekter, der kan være omfattet af bilaterale lufttrafikaftaler mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og tredjelande, SOM KONSTATERER, at luftfartsselskaber, der er etableret i en medlemsstat, i henhold til fællesskabsretten har ret til uden forskelsbehandling at få adgang til luftruter mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og tredjelande, SOM HENVISER til de aftaler mellem Det Europæiske Fællesskab og visse tredjelande, der giver statsborgere i de pågældende tredjelande mulighed for at erhverve ejendomsrettigheder i luftfartsselskaber, som der er udstedt licens til i overensstemmelse med fællesskabsretten, SOM ERKENDER, at visse bestemmelser i de bilaterale lufttrafikaftaler mellem medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab og Republikken Armenien, som strider mod fællesskabsretten, skal bringes i overensstemmelse med denne med det formål at tilvejebringe et forsvarligt regelgrundlag for lufttrafikken mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Armenien og for at sikre kontinuiteten i denne lufttrafik, SOM KONSTATERER, at luftfartsselskaber i henhold til fællesskabsretten principielt ikke må indgå aftaler, der kan påvirke handelen mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater, og som tilstræber eller bevirker, at konkurrencen forhindres, begrænses eller forvrides, SOM ERKENDER på baggrund af ovenstående, at visse bestemmelser i de bilaterale lufttrafikaftaler mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og Republikken Armenien kan sætte konkurrencereglerne for virksomheder ud af spillet, nemlig bestemmelser, der: i) kræver eller tilskynder til, at virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder indgår aftaler, træffer beslutninger eller samordner deres praksis således, at konkurrencen mellem luftfartsselskaber på de pågældende ruter hindres, forvrides eller begrænses, eller ii) forstærker virkningerne af en eventuel aftale, beslutning eller samordnet praksis, eller iii) uddelegerer ansvaret for ad at tage skridt til at hindre, forvride eller begrænse konkurrencen mellem luftfartsselskaber på de pågældende ruter til luftfartsselskaberne eller andre private erhvervsdrivende, SOM KONSTATERER, at denne aftale ikke har til formål at øge det samlede omfang af lufttrafikken mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Armenien, at påvirke balancen mellem luftfartsselskaber fra Det Europæiske Fællesskab og luftfartsselskaber fra Republikken Armenien eller at ændre de eksisterende bilaterale lufttrafikaftalers bestemmelser om trafikrettigheder — ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE: Artikel 1 Almindelige bestemmelser 1. I denne aftale forstås ved "medlemsstater" Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater. 2. Når der i de enkelte aftaler, der er anført i bilag I, henvises til statsborgere i den medlemsstat, der er part i den pågældende aftale, skal dette forstås som en henvisning til statsborgere i Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater. 3. Når der i de enkelte aftaler, der er anført i bilag I, henvises til luftfartsselskaber fra den medlemsstat, der er part i den pågældende aftale, skal dette forstås som en henvisning til luftfartsselskaber, som udpeges af den pågældende medlemsstat. Artikel 2 Medlemsstaters udpegning af luftfartsselskaber 1. Bestemmelserne i stk. 2 og 3 går forud for de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, punkt a) henholdsvis punkt b), med hensyn til den pågældende medlemsstats udpegning af et luftfartsselskab og Republikken Armeniens udstedelse af godkendelser og tilladelser til luftfartsselskabet henholdsvis afvisning, tilbagekaldelse, suspendering og begrænsning af godkendelser og tilladelser til luftfartsselskabet. 2. Når Republikken Armenien modtager en udpegning fra en medlemsstat, udsteder den de relevante godkendelser og tilladelser med det mindst mulige tidsforbrug til procedurer, forudsat: i) at luftfartsselskabet i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab er etableret på den udpegende medlemsstats område og er i besiddelse af en fællesskabsretligt gyldig licens ii) at den medlemsstat, der står for udstedelsen af "Air Operator’s Certificate", udøver og opretholder en effektiv myndighedskontrol med luftfartsselskabet, og at den relevante luftfartsmyndighed er entydigt identificeret i udpegningen, og iii) at luftfartsselskabet ejes og direkte eller i kraft af en ejermajoritet kontrolleres effektivt af medlemsstater og/eller statsborgere i medlemsstater og/eller af andre stater som anført i bilag III og/eller statsborgere i disse stater. 3. Republikken Armenien kan afvise, tilbagekalde, suspendere eller begrænse godkendelserne eller tilladelserne til et luftfartsselskab, som en medlemsstat har udpeget: i) hvis luftfartsselskabet ikke i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab er etableret på den udpegende medlemsstats område eller ikke er i besiddelse af en fællesskabsretligt gyldig licens ii) hvis den medlemsstat, der står for udstedelsen af "Air Operator’s Certificate", ikke udøver og opretholder en effektiv myndighedskontrol med luftfartsselskabet, og den relevante luftfartsmyndighed ikke er entydigt identificeret i udpegningen, eller iii) luftfartsselskabet ikke ejes eller ikke direkte eller i kraft af en ejermajoritet kontrolleres effektivt af medlemsstater og/eller statsborgere i medlemsstater og/eller af andre stater som anført i bilag III og/eller statsborgere i disse stater. Republikken Armenien udøver sine rettigheder i henhold til dette stykke uden at forskelsbehandle luftfartsselskaber fra Fællesskabet på grundlag af nationalitet. Artikel 3 Sikkerhed 1. Stk. 2 i denne artikel supplerer de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, punkt c). 2. Når en medlemsstat har udpeget et luftfartsselskab, som en anden medlemsstat udøver og opretholder myndighedskontrol med, gælder Republikken Armeniens rettigheder efter sikkerhedsbestemmelserne i aftalen mellem den medlemsstat, der har udpeget luftfartsselskabet, og Republikken Armenien også for den pågældende anden medlemsstats vedtagelse, gennemførelse og opretholdelse af sikkerhedskrav og for det pågældende luftfartsselskabs driftstilladelse. Artikel 4 Beskatning af flybrændstof 1. Stk. 2 i denne artikel supplerer de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, punkt d). 2. Uanset eventuelle andre bestemmelser om det modsatte er intet i de aftaler, der er anført i bilag II, punkt d), til hinder for, at medlemsstaterne uden forskelsbehandling kan opkræve enhver form for skatter, afgifter eller gebyrer på brændstof, der på deres område leveres til brug i et luftfartøj, der tilhører et luftfartsselskab udpeget af Republikken Armenien, og som beflyver en rute mellem et punkt på den pågældende medlemsstats område og et andet punkt på denne eller en anden medlemsstats område. Artikel 5 Takster for transport inden for Det Europæiske Fællesskab 1. Stk. 2 i denne artikel supplerer de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, punkt e). 2. Det eller de luftfartsselskaber, der udpeges af Republikken Armenien i henhold til en aftale, jf. bilag I, der indeholder en af de bestemmelser, der er anført i bilag II, punkt e), opkræver takster for transport, som udelukkende finder sted inden for Det Europæiske Fællesskabs område, i overensstemmelse med fællesskabsretten. Artikel 6 Forenelighed med konkurrencereglerne 1. Uanset eventuelle andre bestemmelser om det modsatte må intet i de i bilag I anførte aftaler: i) kræve eller tilskynde til, at virksomheder eller sammenslutninger af luftfartsselskaber indgår aftaler, træffer beslutninger eller samordner deres praksis således, at konkurrencen hindres eller forvrides ii) forstærke virkningerne af en eventuel aftale, beslutning eller samordnet praksis, eller iii) uddelegere ansvaret for tage skridt til at hindre, forvride eller begrænse konkurrencen til private erhvervsdrivende. 2. Bestemmelserne i de i bilag I opførte aftaler anvendes ikke, hvis de er i modstrid med denne artikels stk. 1. Artikel 7 Bilag til aftalen Bilagene til denne aftale udgør en integrerende del af aftalen. Artikel 8 Revision eller ændring Parterne kan til enhver tid revidere eller ændre denne aftale efter fælles overenskomst. Sådanne ændringer udarbejdes i form af separate protokoller, som udgør en integrerende del af denne protokol, når de er trådt i kraft i henhold til bestemmelserne i denne aftales artikel 9. Artikel 9 Ikrafttræden 1. Denne aftale træder i kraft, når parterne har udvekslet skriftlige noter om, at de har afsluttet de interne procedurer, som er en forudsætning for, at den kan træde i kraft. Denne aftale træder i kraft på datoen for modtagelsen af den sidste notifikation. 2. Aftaler og andre arrangementer mellem medlemsstaterne og Republikken Armenien, som på datoen for denne aftales undertegnelse endnu ikke er trådt i kraft, og som ikke finder anvendelse, er omfattet af bilag I. Denne aftale finder anvendelse på alle sådanne aftaler og arrangementer, fra de træder i kraft. Artikel 10 Ophør 1. Hvis en aftale, der er anført i bilag I, ophører, ophører samtidig alle nærværende aftales bestemmelser vedrørende den pågældende aftale. 2. Hvis alle de aftaler, der er anført i bilag I, ophører, ophører nærværende aftale samtidig. TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale. Udfærdiget i Bruxelles den niende december to tusind og otte i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og armensk. За Европейската Общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ За Република Армения Por la República de Armenia Za Arménskou republiku For Republikken Armenien Für die Republik Armenien Armeenia Vabariigi nimel Για τη Δημοκρατία της Αρμενίας For the Republic of Armenia Pour la République d'Arménie Per la Repubblica d'Armenia Armēnijas Republikas vārdā Armenijos Respublikos vardu Az Örmény Köztársaság részéről Għar-Repubblika ta' l-Armenja Voor de Republiek Armenië W imieniu Republiki Armenii Pela República da Arménia Pentru Republica Armenia Za Arménsku republiku Za Republiko Armenijo Armenian tasavallan puolesta För Republiken Armenien +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- BILAG I Liste over aftaler, som der henvises til i denne aftales artikel 1 Lufttrafikaftaler mellem Republikken Armenien og medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab, som på tidspunktet for denne aftales undertegnelse er indgået, undertegnet og/eller anvendes foreløbigt - Aftale mellem Østrigs regering og Republikken Armeniens regering om lufttrafik paraferet i Wien den 25. august 1993, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Østrig" - Aftale mellem Belgiens regering og Republikken Armeniens regering om lufttrafik undertegnet i Bruxelles den 7. juni 2001, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Belgien" - Aftale mellem Republikken Bulgariens regering og Republikken Armeniens regering om lufttrafik undertegnet i Sofia den 10. april 1995, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Bulgarien" - Aftale mellem Republikken Cyperns regering og Republikken Armeniens regering om lufttrafik undertegnet i Yerevan den 11. september 1998, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Cypern" - Lufttrafikaftale mellem Den Tjekkiske Republiks regering og Republikken Armeniens regering paraferet i Prag den 8. februar 2002, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Den Tjekkiske Republik" - Overenskomst mellem Kongeriget Danmarks regering og Republikken Armeniens regering vedrørende lufttrafik undertegnet i Stockholm den 25. oktober 2000, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Danmark" - Overenskomst mellem Republikken Estlands regering og Republikken Armeniens regering vedrørende lufttrafik undertegnet i Talinn den 17. marts 2000, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Estland" - Aftale mellem Den Franske Republiks regering og Republikken Armeniens regering om lufttrafik paraferet i Paris den 12. februar 2002, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Frankrig" - Lufttransportaftale mellem Forbundsrepublikken Tysklands regering og Republikken Armeniens regering undertegnet i Bonn den 4. maj 1998, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Tyskland" - Aftale mellem Den Hellenske Republiks regering og Republikken Armeniens regering om lufttrafik undertegnet i Athen den 16. december 1994, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Grækenland" - Overenskomst mellem Den Italienske Republiks regering og Republikken Armeniens regering vedrørende lufttrafik undertegnet i Yerevan den 18. juli 2002, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Italien" - Aftale mellem Storhertugdømmet Luxembourgs regering og Republikken Armeniens regering om lufttrafik paraferet i Luxembourg den 21. november 2000, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Luxembourg" - Overenskomst mellem Kongeriget Nederlandenes regering og Republikken Armeniens regering vedrørende lufttrafik undertegnet i Yerevan den 26. november 1999, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Nederlandene" - Overenskomst mellem Republikken Polens regering og Republikken Armeniens regering vedrørende civil lufttransport undertegnet i Warszawa den 27. januar 1998, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Polen" - Aftale mellem Rumæniens regering og Republikken Armeniens regering om lufttrafik undertegnet i Yerevan den 25. marts 1996, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Rumænien" - Overenskomst mellem Kongeriget Sveriges regering og Republikken Armeniens regering vedrørende lufttrafik undertegnet i Stockholm den 25. oktober 2000, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-Sverige" - Aftale mellem regeringen for Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland og regeringen for Republikken Armenien om lufttrafik udfærdiget i London den 9. februar 1994, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Armenien-UK" senest ændret ved aftalememorandummet udfærdiget i Yerevan den 19. juni 1998. -------------------------------------------------- BILAG II Liste over artikler i de i bilag 1 anførte aftaler, som der henvises til i denne aftales artikel 2-5 a) Medlemsstaters udpegning af luftfartsselskaber - Artikel 3 i aftalen Armenien-Østrig - Artikel 4 i aftalen Armenien-Belgien - Artikel 3 i aftalen Armenien-Bulgarien - Artikel 4 i aftalen Armenien-Cypern - Artikel 3 i aftalen Armenien-Den Tjekkiske Republik - Artikel 3 i aftalen Armenien-Danmark - Artikel 3 i aftalen Armenien-Estland - Artikel 3 i aftalen Armenien-Frankrig - Artikel 3 i aftalen Armenien-Tyskland - Artikel 3 i aftalen Armenien-Grækenland - Artikel 4 i aftalen Armenien-Italien - Artikel 3 i aftalen Armenien-Luxembourg - Artikel 4 i aftalen Armenien-Nederlandene - Artikel 3 i aftalen Armenien-Polen - Artikel 3 i aftalen Armenien-Rumænien - Artikel 3 i aftalen Armenien-Sverige - Artikel 4 i aftalen Armenien-UK. b) Afvisning, tilbagekaldelse, suspendering eller begrænsning af godkendelser eller tilladelser - Artikel 4 i aftalen Armenien-Østrig - Artikel 5 i aftalen Armenien-Belgien - Artikel 4 i aftalen Armenien-Bulgarien - Artikel 5 i aftalen Armenien-Cypern - Artikel 4 i aftalen Armenien-Den Tjekkiske Republik - Artikel 4 i aftalen Armenien-Danmark - Artikel 4 i aftalen Armenien-Estland - Artikel 4 i aftalen Armenien-Frankrig - Artikel 4 i aftalen Armenien-Tyskland - Artikel 4 i aftalen Armenien-Grækenland - Artikel 5 i aftalen Armenien-Italien - Artikel 4 i aftalen Armenien-Luxembourg - Artikel 5 i aftalen Armenien-Nederlandene - Artikel 4 i aftalen Armenien-Polen - Artikel 4 i aftalen Armenien-Rumænien - Artikel 4 i aftalen Armenien-Sverige - Artikel 5 i aftalen Armenien-UK. c) Sikkerhed - Artikel 8 i aftalen Armenien-Den Tjekkiske Republik - Artikel 14 i aftalen Armenien-Danmark - Artikel 12 i aftalen Armenien-Estland - Artikel 8 i aftalen Armenien-Frankrig - Artikel 12 i aftalen Armenien-Tyskland - Artikel 10 i aftalen Armenien-Italien - Artikel 6 i aftalen Armenien-Luxembourg - Artikel 14 i aftalen Armenien-Sverige - Artikel 9a i aftalen Armenien-UK. d) Beskatning af flybrændstof - Artikel 7 i aftalen Armenien-Østrig - Artikel 10 i aftalen Armenien-Belgien - Artikel 7 i aftalen Armenien-Bulgarien - Artikel 7 i aftalen Armenien-Cypern - Artikel 9 i aftalen Armenien-Den Tjekkiske Republik - Artikel 6 i aftalen Armenien-Danmark - Artikel 6 i aftalen Armenien-Estland - Artikel 10 i aftalen Armenien-Frankrig - Artikel 6 i aftalen Armenien-Tyskland - Artikel 9 i aftalen Armenien-Grækenland - Artikel 6 i aftalen Armenien-Italien - Artikel 8 i aftalen Armenien-Luxembourg - Artikel 10 i aftalen Armenien-Nederlandene - Artikel 6 i aftalen Armenien-Polen - Artikel 9 i aftalen Armenien-Rumænien - Artikel 6 i aftalen Armenien-Sverige - Artikel 8 i aftalen Armenien-UK. e) Transporttakster for strækninger inden for Det Europæiske Fællesskab - Artikel 11 i aftalen Armenien-Østrig - Artikel 13 i aftalen Armenien-Belgien - Artikel 9 i aftalen Armenien-Bulgarien - Artikel 14 i aftalen Armenien-Cypern - Artikel 13 i aftalen Armenien-Den Tjekkiske Republik - Artikel 10 i aftalen Armenien-Danmark - Artikel 10 i aftalen Armenien-Estland - Artikel 14 i aftalen Armenien-Frankrig - Artikel 10 i aftalen Armenien-Tyskland - Artikel 12 i aftalen Armenien-Grækenland - Artikel 8 i aftalen Armenien-Italien - Artikel 10 i aftalen Armenien-Luxembourg - Artikel 6 i aftalen Armenien-Nederlandene - Artikel 10 i aftalen Armenien-Polen - Artikel 8 i aftalen Armenien-Rumænien - Artikel 10 i aftalen Armenien-Sverige - Artikel 7 i aftalen Armenien-UK. -------------------------------------------------- BILAG III Liste over andre stater, som der henvises til i denne aftales artikel 2 a) Republikken Island (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) b) Fyrstendømmet Liechtenstein (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) c) Kongeriget Norge (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) d) Det Schweiziske Forbund (i medfør af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om lufttransport). --------------------------------------------------