Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2079

    Rådets afgørelse (EU) 2016/2079 af 29. september 2016 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og om midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side

    EUT L 321 af 29.11.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/2079/oj

    Related international agreement

    29.11.2016   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 321/1


    RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2016/2079

    af 29. september 2016

    om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og om midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 37,

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, og artikel 212, stk. 1, sammenholdt med artikel 218, stk. 5, og artikel 218, stk. 8, andet afsnit,

    under henvisning til fælles forslag fra Europa-Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Den 25. juni 2012 bemyndigede Rådet Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik til at indlede forhandlinger med New Zealand om en rammeaftale, der skal afløse den fælles erklæring af 21. september 2007 om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og New Zealand.

    (2)

    Forhandlingerne om partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side (»aftalen«) blev afsluttet med succes den 30. juli 2014. Aftalen afspejler både det historisk tætte forhold og de stadig stærkere bånd, der udvikler sig mellem parterne, samt deres ønske om yderligere at styrke og udvide deres forbindelser på en ambitiøs og innovativ måde.

    (3)

    I aftalens artikel 58 fastsættes det, at Unionen og New Zealand midlertidigt kan anvende visse af aftalens bestemmelser, indtil den træder i kraft; parterne fastsætter i fællesskab disse bestemmelser.

    (4)

    Aftalen bør derfor undertegnes på Unionens vegne, og visse bestemmelser bør anvendes midlertidigt indtil afslutningen af procedurerne for dens indgåelse —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Der gives herved bemyndigelse til undertegnelse på Unionens vegne af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side med forbehold af indgåelse af aftalen.

    Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.

    Artikel 2

    I overensstemmelse med aftalens artikel 58 og med forbehold for de deri fastsatte meddelelser anvendes følgende bestemmelser i aftalen midlertidigt af Unionen og New Zealand, indtil aftalen træder i kraft, dog kun i det omfang de omfatter områder, der henhører under Unionens kompetence, herunder områder henhørende under Unionens kompetence til at fastlægge og gennemføre en fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (1):

    Artikel 3 (Dialog)

    Artikel 4 (Samarbejde i regionale og internationale organisationer)

    Artikel 5 (Politisk dialog)

    Artikel 53 (Det blandede udvalg) med undtagelse af stk. 3, litra g) og h)

    Afsnit X (Afsluttende bestemmelser) med undtagelse af artikel 57 og artikel 58, stk. 1 og 3, for så vidt som det er nødvendigt med henblik på at sikre den midlertidige anvendelse af de bestemmelser i aftalen, der er henvist til i nærværende artikel.

    Artikel 3

    Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen på Unionens vegne.

    Artikel 4

    Denne afgørelse træder i kraft dagen efter vedtagelsen.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 29. september 2016.

    På Rådets vegne

    P. ŽIGA

    Formand


    (1)  Den dato, fra hvilken bestemmelserne i aftalens artikel 2 anvendes midlertidigt, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.


    Top