This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0173
Commission Implementing Regulation (EU) No 173/2012 of 29 February 2012 amending Regulation (EU) No 185/2010 as regards clarification and simplification of certain specific aviation security measures Text with EEA relevance
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 173/2012 af 29. februar 2012 om ændring af forordning (EU) nr. 185/2010 med henblik på afklaring og forenkling af visse specifikke luftfartssikkerhedsforanstaltninger EØS-relevant tekst
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 173/2012 af 29. februar 2012 om ændring af forordning (EU) nr. 185/2010 med henblik på afklaring og forenkling af visse specifikke luftfartssikkerhedsforanstaltninger EØS-relevant tekst
EUT L 59 af 1.3.2012, p. 1–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; stiltiende ophævelse ved 32015R1998
1.3.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 59/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 173/2012
af 29. februar 2012
om ændring af forordning (EU) nr. 185/2010 med henblik på afklaring og forenkling af visse specifikke luftfartssikkerhedsforanstaltninger
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 300/2008 af 11. marts 2008 om fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2320/2002 (1), særlig artikel 4, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Det fremgår af erfaringerne med gennemførelsen af Kommissionens forordning (EU) nr. 185/2010 af 4. marts 2010 om detaljerede foranstaltninger til gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed (2), at der er behov for mindre ændringer af gennemførelsesbestemmelserne for visse fælles grundlæggende normer. |
(2) |
Dette vedrører afklaring eller forenkling af visse specifikke luftfartssikkerhedsforanstaltninger for at forbedre den juridiske klarhed, standardisere den fælles fortolkning af lovgivningen og for yderligere at sikre den bedst mulige gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed. |
(3) |
Ændringerne vedrører gennemførelsen af et begrænset antal foranstaltninger i relation til adgangskontrol, overvågning og patruljering, screening af passagerer og indskrevet bagage og sikkerhedskontrol af fragt, post, forsyninger til flyvningen og leverancer til lufthavnen, uddannelse af personer og sikkerhedsudstyr. |
(4) |
Forordning (EU) nr. 185/2010 bør derfor ændres. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Civil Luftfartssikkerhed — |
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EU) nr. 185/2010 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Forordningen er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. februar 2012.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 97 af 9.4.2008, s. 72.
(2) EUT L 55 af 5.3.2010, s. 1.
BILAG
I bilaget til forordning (EU) nr. 185/2010 foretages følgende ændringer:
1. |
Punkt 1.1.3.4 affattes således:
|
2. |
Følgende afsnit indsættes i punkt 1.2.2.2: »Alternativt kan der også gives adgang, efter at der er foretaget en positiv identifikation ud fra en kontrol af biometriske data.« |
3. |
Følgende afsnit indsættes i punkt 1.2.2.4: »Benyttes biometrisk identifikation, skal det i forbindelse med identifikationen sikres, at den person, som ønsker at få adgang til security-beskyttede områder, besidder en af de tilladelser, der er angivet i punkt 1.2.2.2, at denne tilladelse er gyldig, og ikke trukket tilbage.« |
4. |
Følgende indsættes som punkt 1.2.6.9:
|
5. |
Følgende føjes til slutningen af punkt 1.2.7.1, litra c): » ; og
|
6. |
Punkt 1.5.2 affattes således:
|
7. |
I punkt 4.1.3.4 foretages følgende ændringer:
|
8. |
Punkt 5.3.3.2 affattes således:
|
9. |
Punkt 6.0.2 affattes således:
|
10. |
Punkt 6.0.3. udgår. |
11. |
Punkt 6.3.2.6 affattes således:
|
12. |
Punkt 6.3.2.7 affattes således:
|
13. |
Punkt 6.6.1.1, litra a), affattes således:
|
14. |
Følgende føjes til slutningen af punkt 6.8.2.3: »Indtil juli 2014 kan ACC3 eller et luftfartsselskab, som ankommer fra et tredjeland, der er anført i tillæg 6 Fii, udstede erklæringer vedrørende sikkerhedsstatus i overensstemmelse med punkt 6.3.2.6, litra d), for fragt eller post til EU; fra juli 2014 kan sikkerhedsgodkendt fragtagenter, jf. punkt 6.8.3, også udstede erklæringer vedrørende sikkerhedsstatus i den henseende.« |
15. |
Tillæg 6-A, syvende led, affattes således:
|
16. |
Andet punktum under overskriften »Forbudte genstande« i Tillæg 6-D udgår. |
17. |
Tillæg 6-E affattes således: »TILLÆG 6–E SPEDITØRERKLÆRING I overensstemmelse med forordning (EF) nr. 300/2008 om fastsættelse af fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart og dertil hørende gennemførelsesretsakter bekræfter jeg herved, at i forbindelse med indsamling, befordring, oplagring og levering af sikkerhedskontrolleret fragt/post [på vegne af navnet på den sikkerhedsgodkendte fragtagent, det luftfartsselskab, som udfører sikkerhedskontrol for fragt eller post, den kendte befragter eller den registrerede befragter] vil følgende sikkerhedsprocedurer blive fulgt:
Jeg påtager mig det fulde ansvar for denne erklæring. Navn: Stilling: Virksomhedens navn og adresse: Dato: Underskrift:«. |
18. |
Som punkt 8.0.4 tilføjes:
|
19. |
Punkt 8.1.4.2 affattes således:
|
20. |
Punkt 8.1.5 affattes således: »8.1.5 Sikkerhedskontrol, der skal udføres af et luftfartsselskab, en sikkerhedsgodkendt leverandør eller en kendt leverandør
|
21. |
Tillæg 8-A, syvende led, affattes således:
|
22. |
TILLÆG 8-B affattes således: »TILLÆG 8-B FORPLIGTELSESERKLÆRING KENDT LEVERANDØR AF FORSYNINGER TIL FLYVNINGEN I overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 300/2008 om fastsættelse af fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart og dertil hørende gennemførelsesretsakter erklærer undertegnede, at:
Jeg påtager mig det fulde ansvar for denne erklæring. Juridisk repræsentant Navn: Dato: Underskrift:«. |
23. |
Som punkt 9.0.4 tilføjes:
|
24. |
Punkt 9.1.1.1 affattes således:
|
25. |
Punkt 9.1.3.2 affattes således:
|
26. |
Punkt 9.1.4 affattes således: »9.1.4 Kendte leverandørers eller lufthavnsoperatørers gennemførelse af sikkerhedskontrol En kendt leverandør af lufthavnsleverancer eller en lufthavnsoperatør, som leverer lufthavnsleverancer til det security-beskyttede område, skal:
Litra e) finder ikke anvendelse i forbindelse med airside transport. Hvis en kendt leverandør benytter et andet selskab, som ikke er en kendt leverandør for lufthavnsoperatøren i henseende til transport af leverancer til lufthavnen, skal den kendte leverandør sikre, at sikkerhedskontrollen i dette punkt overholdes.« |
27. |
Tillæg 9-A. affattes således: »TILLÆG 9-A FORPLIGTELSESERKLÆRING KENDT LEVERANDØR AF LUFTHAVNSLEVERANCER I overensstemmelse med forordning (EF) nr. 300/2008 om fastsættelse af fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart og dertil hørende gennemførelsesretsakter erklærer undertegnede, at:
Jeg påtager mig det fulde ansvar for denne erklæring. Juridisk repræsentant Navn: Dato: Underskrift: «. |
28. |
Som punkt 11.2.7 tilføjes: »11.2.7 Uddannelse af personer, der har behov for generelle sikkerhedskurser Generelle sikkerhedskurser skal munde ud i følgende kompetencer:
Alle personer, der gennemgår generelle sikkerhedskurser, skal demonstrere, at de har tilegnet sig alle emner, der er omhandlet i dette punkt, inden de indtræder i tjenesten.«. |
29. |
Punkt 11.4.2, litra a), affattes således:
|
30. |
Punkt 12.7.2.2 affattes således:
|
(1) Ikke offentliggjort.«